BP 1650 - Tensiomètre KAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP 1650 KAZ au format PDF.

📄 39 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KAZ BP 1650 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KAZ

Modèle : BP 1650

Catégorie : Tensiomètre

Type d'appareilTensiomètre électronique de poignet
MesurePression artérielle systolique et diastolique, pouls
AffichageÉcran digital LCD
Unité de pressionmm Hg
Type de brassardBrassard de poignet
Fonction mémoireOui
AlimentationPiles (non précisées)
Dimensions approximativesCompact, portable
PoidsNon précisé
PrécisionStandard médical
Fonction arrêt automatiqueOui
Indicateur de batterie faibleNon précisé
Langue de l'interfaceNon précisé
GarantieNon précisée
Accessoires inclusNon précisés
Utilisation recommandéeUsage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - BP 1650 KAZ

Comment puis-je allumer le KAZ BP 1650 ?
Pour allumer le KAZ BP 1650, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si le KAZ BP 1650 ne produit pas de chaleur ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton d'alimentation est en position 'on'. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Comment nettoyer le filtre du KAZ BP 1650 ?
Débranchez l'appareil, retirez le filtre de l'appareil, puis nettoyez-le à l'eau tiède et au savon doux. Assurez-vous de bien le sécher avant de le réinstaller.
Le KAZ BP 1650 émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est posé sur une surface stable. Si le bruit persiste, il est préférable de contacter le service après-vente pour une évaluation plus approfondie.
Quelle est la puissance électrique du KAZ BP 1650 ?
Le KAZ BP 1650 a une puissance de 1500 watts.
Est-ce que le KAZ BP 1650 a une fonction de sécurité ?
Oui, le KAZ BP 1650 est équipé d'un dispositif de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe.
Puis-je utiliser le KAZ BP 1650 dans une salle de bain ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser le KAZ BP 1650 dans des environnements humides comme une salle de bain, car cela pourrait présenter un risque électrique.
Comment régler la température sur le KAZ BP 1650 ?
Utilisez le thermostat intégré pour régler la température souhaitée en tournant le bouton vers la droite ou la gauche.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le KAZ BP 1650 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de KAZ ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du KAZ BP 1650 ?
Le KAZ BP 1650 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions spécifiques de votre achat.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP 1650 - KAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP 1650 de la marque KAZ.

MODE D'EMPLOI BP 1650 KAZ

Merci d’avoir acheté un produit Braun. Nous espérons que votre nouveau Braun VitalScan Plus vous donnera entière satisfaction. Si vous avez des questions, veuillez composer le : 1 888 848-2572 Español

Français Le tensiomètre Braun VitalScan Plus a été mis au point pour assurer une mesure facile et précise de la tension artérielle au poignet. La précision de mesure du Braun VitalScan Plus a été évaluée au moment de sa fabrication et a été prouvée lors d’études cliniques réalisées conformément à la norme AAMI/ANSI-SP10. Ce qu’il faut savoir au sujet de la tension artérielle La tension artérielle change constamment au cours de la journée. Elle monte brusquement tôt le matin et baisse durant la fin de la matinée. L’après-midi, elle remonte pour ensuite chuter à un niveau bas le soir. La tension artérielle peut également varier au cours d’une courte période de temps. Par conséquent, les valeurs provenant de mesures successives peuvent osciller. SYS

Tension artérielle chez un homme de 31 ans en bonne santé mesurée à des intervalles de cinq minutes La mesure de la tension artérielle dans un cabinet médical ne fournit qu’une valeur momentanée. Des mesures répétées à domicile reflètent mieux les valeurs réelles de la tension artérielle au quotidien. De plus, dans de nombreux cas, la tension artérielle mesurée à domicile est différente, car les utilisateurs sont généralement plus détendus que chez le médecin. La prise régulière de la tension artérielle à domicile peut fournir au médecin des renseignements précieux sur les valeurs normales dans les conditions « réelles » du quotidien. L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a établi les valeurs standards suivantes pour la mesure de la tension artérielle en fonction du pouls de repos.

  • Pour assurer des résultats de mesure précis, lire attentivement ces directives d’utilisation.
  • Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. Garder le produit et les piles hors de la portée des enfants.
  • Les personnes qui souffrent d’arythmie du coeur, de constriction vasculaire, d’artériosclérose des extrémités ou de diabète, ou les utilisateurs de stimulateurs cardiaques, doivent consulter leur médecin avant de mesurer eux-mêmes leur tension artérielle en raison des écarts possibles des valeurs de tension artérielle dans ces cas.
  • Les personnes qui suivent un traitement médical ou qui prennent un médicament, quel qu’il soit, doivent d’abord consulter un médecin.
  • L’emploi de ce tensiomètre ne doit pas remplacer une visite chez le médecin.

Description du produit

Afficheur Bouton mémoire (« memo ») Bouton heure / date (BP 1650 seulement) Bouton marche-arrêt Logement de piles Couvercle du logement de piles Brassard Installation des piles SYS mm Hg DIA mm Hg

  • Utiliser les piles alcalines de type LR 03 (AAA) fournies avec ce produit.
  • Retirer le couvercle du logement de piles (F) et insérer deux piles en fonction de la polarité appropriée [voir les symboles qui figurent dans le logement de piles (E)].
  • Les piles neuves permettent environ 200 mesures.
  • Ne jeter que les piles épuisées. Il faut les retourner aux centres de collecte appropriés ou au détaillant et non les jeter dans les ordures ménagères. Principales règles à suivre pour une mesure précise de la tension artérielle
  • Toujours mesurer à la même heure du jour, idéalement le matin, dans les mêmes conditions.
  • Ne pas mesurer dans les 30 minutes suivant la consommation de tabac, de café ou de thé.
  • Enlever la montre-bracelet et les bijoux avant de fixer le tensiomètre au bras.
  • Durant la mesure, il est recommandé de s’asseoir, de se détendre et de rester immobile (il est particulièrement important que la main du bras à partir duquel la tension

est mesurée reste immobile). Éviter de bouger ou de parler.

  • Tenir le tensiomètre à la hauteur du coeur.
  • Attendre environ trois minutes avant de répéter la mesure. Mesure

1. Fixer le tensiomètre sur le poignet (côté paume), environ

2 cm au-dessous de la ligne de la paume. S’assurer que le brassard (G) est bien serré. 2 cm

2. Appuyer sur le bouton marche-arrêt rouge (D).

SYS mm Hg DIA mm Hg memo

3. Tenir le tensiomètre à la hauteur du coeur.

La mesure commence automatiquement. Ne pas bouger ni parler au cours de la mesure.

4. Au terme de la mesure, un signal sonore est émis et le

résultat s’affiche : Valeur supérieure (systolique) Valeur inférieure (diastolique) Pouls mm Hg Puls 1/min

5. Appuyer sur le bouton marche-arrêt pour éteindre

l’appareil. Autrement, l’appareil s’éteindra automatiquement après deux minutes. Pour interrompre la mesure à tout moment, appuyer sur le bouton marche-arrêt rouge. SYS mm Hg DIA mm Hg memo Fonction mémoire Après chaque mesure, le tensiomètre met automatiquement le résultat en mémoire. Il est important de noter que les données mémorisées seront effacées si le changement des piles prend plus de 15 secondes. DIA mm Hg memo

Rappel des résultats mémorisés

  • Pour rappeler les résultats mémorisés, il faut d’abord éteindre l’appareil.
  • Appuyer ensuite sur le bouton mémoire (« memo ») (B). Le résultat le plus récent sera affiché.
  • La pression répétée du bouton mémoire permet de rappeler un à un tous les résultats mémorisés.
  • Pour quitter le mode mémoire, éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton marche-arrêt. BP 1600: Les résultats des 10 dernières mesures sont mémorisés. BP 1650: Les résultats des 20 dernières mesures comprenant l’heure et la date sont mémorisés. La ligne de visualisation inférieure affiche successivement la date, l’heure et le pouls correspondant à chaque mesure. Date Puls 1/min Time Réglage de l’heure et de la date (BP 1650 seulement)
  • Appuyer sur le bouton heure / date (C). La ligne de visualisation inférieure affiche « Time » (heure) et les chiffres clignotent à la position « hour » (heure). Pour régler l’heure, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton « memo ». DIA mm Hg mm Hg Time Time memo Time memo
  • Appuyer de nouveau sur le bouton (C) : Les chiffres correspondant aux minutes clignoteront. Encore une fois, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton « memo » pour régler les minutes.
  • Appuyer de nouveau sur le bouton (C) pour régler la date : La ligne de visualisation inférieure affiche « Date » et les chiffres clignotent à la position du mois. Régler le mois en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton « memo ».
  • Appuyer de nouveau sur le bouton (C) : Les chiffres correspondant au jour clignoteront. Encore une fois, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton « memo » pour régler le jour.
  • Pour quitter le mode de réglage de l’heure et de la date, appuyer sur le bouton (C).
  • Autrement, l’appareil s’éteint automatiquement après deux minutes et les réglages effectués jusqu’à ce jour sont activés.

Rangement et nettoyage Nettoyer le produit à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide. Les taches sur le brassard (G) peuvent être enlevées délicatement à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas laver le brassard ni le nettoyer à sec. Ne pas ranger le produit à un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à une humidité élevée. Calibrage Ce produit a été calibré au moment de sa fabrication. S’il est utilisé selon les directives, le recalibrage périodique n’est pas requis. Si vous avez des questions au sujet de la précision de la mesure, veuillez composer le 1 888 848-2572. Que faire si … Problème Raison Solution Les piles sont à plat. Insérer des piles neuves. ERR Erreur de mesure / manipulation Répéter la mesure conformément à la description qui figure au paragraphe « Mesure ». Si le problème persiste, communiquer avec un centre de service aprèsvente Braun ou appeler la ligne d’assistance Braun.

Gonflement supérieur à 320 mmHg Répéter la mesure.

Au cours de la mesure (durant le dégonflage du brassard), on peut entendre un clic chaque fois qu’un battement de coeur est détecté. L’appareil fonctionne en suivant un processus de dégonflage particulier (dégonflage progressif). Aucune Les résultats provenant de mesures répétées diffèrent considérablement. La tension artérielle est une valeur variable. Chez des adultes en santé, des écarts de 10 à 20 mmHg sont possibles. Aucune Le brassard n’est pas bien fixé. S’assurer que le tensiomètre est fixé comme suit : – sur le poignet (côté paume) – à environ 2 cm de la ligne de la paume. La tension n’a pas toujours été mesurée à la hauteur du coeur. Tenir le tensiomètre à la hauteur du coeur pour chaque mesure. Le fait de parler, de tousser, de rire, de bouger etc. durant la mesure a une influence sur le résultat. Durant la mesure, il faut se détendre et rester immobile. Éviter de bouger ou de parler.

Caractéristiques techniques Modèle : Principe de fonctionnement : Afficheur : Étendue de mesure : Fréquence du pouls : Exactitude en laboratoire : Exactitude en clinique : avec référence auscultatoire : Gonflage : Dégonflage : Alimentation : Température de fonctionnement : Température de rangement : Humidité : Brassard : Validation clinique : BP1650 / BP1600 méthode oscillométrique Afficheur à cristaux liquides 0–320 mmHg (pression du brassard) 40–199 / min (fréquence du pouls) 20 mmHg (valeur diastolique minimale) 300 mmHg (valeur systolique maximale) ± 3 mmHg (pression du brassard) ± 5 % par rapport au résultat (fréquence du pouls) Conformément à la norme AAMI-SP10 < 5 mmHg (déviation systématique) < 8 mmHg (écart type) Automatique Soupape de dégonflage progressif 2 piles, type LR 03 (AAA) de + 10 °C à + 40 °C de – 20 °C à + 60 °C HR allant jusqu’à 85 % Convient aux poignets dont le périmètre se situe entre 13 et 21 cm Conformément à la norme AAMI-SP10 avec référence auscultatoire. (Prière de noter qu’une validation par rapport aux mesures intra-artérielles peut donner des résultats différents pour ce qui est des appareils qui sont calibrés en fonction d’une référence auscultatoire.) Si l’appareil n’est pas utilisé dans les gammes de températures et de niveaux d’humidité indiquées, l’exactitude technique ne peut être assurée. Les mesures de la tension sanguine qui sont obtenues avec ce dispositif sont équivalentes à celles qui sont obtenues par un observateur professionnel faisant une auscultation avec un stéthoscope et un brassard, dans les limites prescrites par l'American National Standard, ou avec des sphygmomanomètres électroniques ou automatiques. Sous réserve de modifications sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes suivantes : DIN EN 60601-1 : 3/96 « Instrument électrique médical » – 1re partie : Exigences générales du point de vue de la sécurité DIN EN 1060-1 : 12/95, AMD 1 09/02 « Sphygmomanomètres non invasifs » – 1re partie : Exigences générales DIN EN 1060-3 : 9/97 « Sphygmomanomètres non invasifs » – 3e partie : Exigences supplémentaires pour les systèmes électromécaniques de mesure de la tension artérielle Ce produit est conforme aux dispositions de la directive CE 93 /42 / CEE (Directive relative aux dispositifs médicaux).

Fabriqué par: Sein Electronics Co. Ltd. Anyang-City, Kyunggi-Do, Corée Fabriqué en Corée Garantie restreinte de deux ans Braun garantit ce produit contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de deux ans suivant la date d’origine de l’achat du consommateur. Cette garantie s’applique à un usage domestique normal et conforme aux directives d’utilisation, et exclut la pile et les dommages au produit causés par un accident ou un usage impropre. Ce produit n’est pas garanti lorsqu’il est utilisé dans un environnement professionnel. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs résultant de l’achat ou de l’utilisation de ce produit, ou des frais engagés en plus du coût d’origine du produit. En cas de problème persistant lié au produit durant la période de garantie, communiquer avec le Centre de soutien technique Braun au 1 888 848-2572 aux fins de réparation ou de remplacement sans aucuns frais. Braun se réserve le droit de remplacer ce produit par le produit le plus comparable disponible. La présente garantie vous accorde des droits particuliers reconnus par la loi et il se peut que vous disposiez d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre.

Mesure – Medición Fixer le tensiomètre sur le poignet (côté paume), environ 2 cm au-dessous de la ligne de la paume. S’assurer que le brassard (G) est bien serré. 2 cm

Appuyer sur le bouton marche-arrêt rouge (D). SYS mm Hg

Tenir le tensiomètre à la hauteur du coeur. La mesure commence automatiquement. Mantenga el aparato a la altura del corazón. La medición comenzará automáticamente.