JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - Équipement audio professionnel

MPT 200 - Équipement audio professionnel JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPT 200 JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Double lecteur CD/MP3 professionnel pour DJ
Marque JBSYSTEMS LIGHT
Modèle MPT 200
Dimensions (approx.) 19 pouces (48.3 cm) de large, 2U (8.9 cm) de haut, 30 cm de profondeur
Poids (approx.) Environ 8 kg
Alimentation AC 100-240V, 50/60Hz
Consommation 20 W
Formats supportés CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3 (jusqu'à 999 fichiers MP3 / 255 dossiers)
Mémoire antichoc 20 secondes
Plage de contrôle de vitesse (Pitch) +/-4%, +/-8%, +/-16%
Fonctions de boucle IN, OUT, RELOOP, STUTTER
Sorties audio Analogique RCA (cinch), numérique S/PDIF RCA
Écran LCD alphanumérique avec affichage ID3 tags (titre, artiste, genre, bitrate)
Compteur BPM Automatique et manuel (TAP)
Fonctions spéciales Fader Start, Relay Play, Auto Cue (-48dB), Memory Start, Pitch Lock (Master Tempo)
Vitesse de recherche Jusqu'à 1/75ème de seconde
Nettoyage Avec un chiffon doux légèrement humide ; ne pas utiliser de solvants (benzène, thinner)
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil (risque d'électrocution) ; utilisation à l'intérieur uniquement ; température ambiante max 40°C ; distance min 5 cm des obstacles pour ventilation
Pièces détachées et réparabilité Fusible principal remplaçable par un technicien qualifié ; aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur
Informations générales Appareil de classe II, conforme aux normes européennes ; recyclage des emballages et de l'appareil en fin de vie

FOIRE AUX QUESTIONS - MPT 200 JBSYSTEMS LIGHT

Comment installer le lecteur CD et le panneau de contrôle ?
Connectez le câble mini-DIN9 fourni entre le panneau de contrôle et le lecteur CD. Reliez les sorties audio RCA du lecteur aux entrées CD/Line de votre table de mixage. Branchez l'alimentation secteur. Assurez-vous de ne pas inverser les câbles des deux lecteurs.
Comment créer une boucle parfaite ?
Pendant la lecture, appuyez sur LOOP IN pour définir le début de la boucle, puis sur LOOP OUT pour la fin. La boucle se répète immédiatement. Pour sortir, rappuyez sur LOOP OUT. Vous pouvez aussi utiliser RELOOP pour réactiver la dernière boucle ou STUTTER pour un effet de bégaiement.
Comment utiliser la fonction Relay Play ?
Activez la fonction RELAY sur l'un des lecteurs. Insérez un CD dans chaque lecteur et lancez la lecture sur l'un d'eux. Les lecteurs joueront alternativement une plage chacun, en continu. Vous pouvez changer le CD dans le lecteur en attente sans interrompre la lecture.
Comment synchroniser le tempo de deux CD ?
Utilisez les touches PITCH BEND +/- pour augmenter ou diminuer temporairement la vitesse, ou tournez la JOG WHEEL dans le sens horaire pour accélérer, antihoraire pour ralentir. La vitesse revient à la normale quand vous relâchez. Le PITCH LOCK permet de modifier la vitesse sans altérer la tonalité.
Comment nettoyer le lecteur CD ?
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humide. Évitez d'introduire de l'eau à l'intérieur. N'utilisez jamais de solvants comme le benzène ou le thinner qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si l'appareil ne lit pas un CD ?
Vérifiez que le CD est propre et sans rayures profondes. Pour les CD-R/RW, utilisez une vitesse de gravure maximale de 12x et des disques de bonne qualité. Si le disque est multi-session, seule la première session est lue. Assurez-vous que le format est compatible (CD-DA ou MP3 dans les limites de l'appareil).
Comment utiliser la fonction Pitch Lock ?
Appuyez sur la touche PITCH LOCK (Master Tempo) pour activer la fonction. La touche devient bleue. Ensuite, utilisez le curseur PITCH ou les touches PITCH BEND pour modifier la vitesse de lecture sans changer la tonalité. Pour désactiver, rappuyez sur PITCH LOCK.
Comment lire des fichiers MP3 organisés en dossiers ?
Utilisez la touche FOLDER/TRACK pour passer en mode dossier. Avec les touches FOLDER SEARCH, sélectionnez le dossier souhaité. Ensuite, utilisez les touches TRACK SEARCH pour choisir un fichier MP3 dans ce dossier. Le mode track permet de parcourir tous les fichiers sans distinction de dossier.
Comment fonctionne le compteur BPM ?
Le compteur BPM automatique affiche les battements par minute. Si le tempo n'est pas détecté correctement, appuyez manuellement sur la touche TAP au rythme de la musique. Pour revenir au mode automatique, maintenez TAP enfoncé jusqu'à ce que 'AUTOBPM' s'affiche à l'écran.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne jamais ouvrir le boîtier (risque d'électrocution). Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur. Évitez l'exposition à la pluie ou à l'humidité. Laissez un espace de 5 cm autour pour la ventilation. Ne placez pas d'objets contenant du liquide sur l'appareil. Débranchez-le en cas d'inutilisation prolongée ou d'orage. Faites remplacer le fusible par un technicien qualifié uniquement par un modèle identique.

Questions des utilisateurs sur MPT 200 JBSYSTEMS LIGHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Équipement audio professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPT 200 - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPT 200 de la marque JBSYSTEMS LIGHT.

MODE D'EMPLOI MPT 200 JBSYSTEMS LIGHT

Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.

SURFEZ SUR: WWW. BEGLEC. COM

Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

  • Double lecteur CD/MP3 pour DJ
  • Un écran alphanumérique à cristaux liquides permet de lire les tags ID3V2 (titre des plages, artiste, genre et vitesse d'échantillonnage).
  • Lecture de tous les MP3 (max. 999 fichiers MP3 / 255 dossiers par CD)

MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz) MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz) MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)

  • Supporte les modes de vitesses de transmission CBR et VBR.
  • Lit les CD-DA, CD-R, CD-RW
  • Mémoire Antichoc de 20 secondes
  • Démarrage Memory Start ultrarapide
  • Boucle parfaite (IN/OUT/RELOOP)
  • Fonction CUE en temps réel ("CUE on the fly")
  • Recherche de position jusqu'à 1/75ème sec, également en MP3
  • Portée du contrôle de vitesse (Pitch) : +/-4% +/-8% +/-16%
  • Fader start, fader stop, (back cue),
  • Contrôle de vitesse à l'aide de touches ou de la roue « jog wheel » pour des mixages parfaits
  • Fonction Auto cue (-48dB)
  • Recherche « Frame » de 1/75sec Balayage des plages à 4 vitesses différentes
  • Choix entre l'affichage du temps écoulé, du temps restant ou du temps total restant
  • Affichage du réglage de vitesse (Pitch)
  • Lecture d'une seule plage, ou continue Mode 'folder' : recherche des plages, mais limite à l'intérieur d'un folder. Mode 'track' : recherche des plages, mais étendue à la totalité du CD/CDROM
  • La fonction « Relay play » permet une lecture alternative des 2 lecteurs. Sortie digitale S/PDIF par connecteur RCA/cinch. Protection de Transport de 60 secondes.
  • Programmation de lecture de 20 plages

Quelques instructions importantes:

  • Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilisez pas l'appareil et contactez le vendeur.
  • Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la

responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.

  • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
  • Afin de protégier l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :

  • lecteur CD
  • panneau de contrôle mode d'emploi
  • 2 cables cinch
  • 2 câbles mini-DIN9

Instructions de sécurité:

JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - Instructions de sécurité: - 1

OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - Instructions de sécurité: - 2

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de l'appareil que vous pouissiez replacer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - Instructions de sécurité: - 3

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - Instructions de sécurité: - 4

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - Instructions de sécurité: - 5

Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.

Ce symbole signifie : appareil construit selon les normes de sécurité classe II

  • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l'humidité.
  • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiant lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
  • Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
  • Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immédiatement de la source d'alimentation.
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
  • Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultait.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
  • Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
  • Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
  • La température ambiantemaximale d'utilisation de l'appareil est de 40°C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
  • Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante est de 5cm.
  • Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas de manière prolongée ou avant d'entreprendre des réparations.
  • Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électri lle indiquée à l'étiquette de l'appareil.
  • La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
  • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon avait été écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles!
  • Quand l'interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant 230V!
  • Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
  • Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pièces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques!
  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
  • Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'appareil non spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Conseils d'installation:

  • Placer ou utiliser l'appareil pendant de longues périodes à proximité de sources de chaleur tel des amplificateurs, des spots, etc. peut entraver le bon fonctionnement de l'appareil et peut même l'endomager.
  • Évitez au maximum les chocs et les vibrations pendant le transport.
  • Si l'appareil est fixé dans un rack ou un flight case, faites attention à ce qu'il soit bien ventilé, afin d'assurer l'évacuation de la chaleur de l'appareil.
  • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez-le s'adapter à la température ambiante si vous l'installez dans un endroit chaud après l'avoir transporté à l'extérieur. La condensation peut parfois empêcher l'appareil de fonctionner correctement.
  • Choisissez avec prudence l'endroit où vous allez placer l'appareil. Évitez la présence de sources de chaleur. Évitez des endroits assujettis aux vibrations, des endroits poussiéreux ou humides.
  • L'appareil fonctionnera correctement si il est installé sur une surface avec une inclinaison maximale de.
  • Manipulez vos CD's prudemment, ne les touchez pas avec des mains mouillées ou sales.
  • Les disques poussièux doivent être nettoyés avec un chiffon et un produit prévus pour cet usage.
  • N'utilise jamais des CDs qui sont fortement endommagés (griffés ou déformés) ils peuvent endommager leur lecteur.
  • Pour éviter des incendies ou l'électrocution, n'exposez jamais l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
  • Pour éviter l'électrocution, n'ouvre pas le couvercle de protection. Si un problème surgit, contactez votre revendeur.
  • N'insérez jamais d'objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l'appareil. L'électrocution ou le mauvais fonctionnement peuvent en résulter.
  • Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Pour vous permettre de profiter au maximum de votre musique par un fonctionnement stable de l'appareil, il est recommandé de l'utiliser dans une pièce chauffée entre 5°C et 35°C. Le lecteur CD ne devrait être réglé ou réparé que par des personnes qualifiées du service après-vente.
  • Cet appareil peut causer des interférences à la réception des radios ou télévisions

Nettoyage du lecteur CD:

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d'introduire de l'eau à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l'appareil.

Connexions

  • Connectez le cable mini-DIN9 entre le panneau de contrôle et le lecteur CD
  • Utilisez les câbles cinch qui sont fournis avec l'appareil pour relier les sorties audio du lecteur CD aux entrées CD ou Line de votre table de mixage.
  • Connectez le câble d'alimentation.

Controles et fonctions (lecteur)

JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - Controles et fonctions (lecteur) - 1

  1. POWER (Interrupteur de mise sous tension) : Si l'interrupteur est enfoncé, l'appareil est mis sous tension.
  2. CHARGEUR CD: Utilisez les touches OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur CD et installez votre CD.
  3. Touche OPEN/CLOSE: appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le chargeur CD. Ces touches ne fonctionnent pas durant la lecture d'un CD. Si le chargeur CD n'est pas refermé dans 60sec, il se fermera automatiquement afin de ne pas s'abimer.

JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - Controles et fonctions (lecteur) - 2

  1. Connecteur CONTROL: reliez ce connecteur à l'unité de contrôle en utilisant le câble mini-DIN9 fourni avec l'appareil. Faites attention de ne pas inverser les câbles des lecteurs 1 et 2.
  2. SORTIES AUDIO: Connectez ces sorties audio aux entrées line/CD de votre table de mixage en utilisant les câbles cinch, fournis avec l'appareil.
  3. Connecteur DIGITAL OUT: Utilisez ces connecteurs pour envoyer le signal audio digital (format S/PDIF) vers l'entrée digitale d'un ampli digital ou un enregistreur digital (ex. Mini disc)
  4. ALIMENTATION: Connectez le lecteur CD au 230V AC, en utilisant le câble d'alimentation fourni avec l'appareil.

UNITE De contrôlé

JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - UNITE De contrôlé - 1

  1. JOG WHEEL (LA ROUE JOG) : Cette roue contrôle 3 fonctions, selon le mode dans lequel vous travailliez.
  2. La roue « jog » vous permet de rechercher lentement un “frame” (1/75sec) quand le CD n'est pas en mode lecture, mais en pause ou sur un point « CUE ». Pour définir un nouveau point “CUE”, tournez la roue puis appuyez sur PLAY ou sur R. CUE/LOOP IN quand vous avez trouvez l'endroit exact pour installer le nouveau point CUE. Appuyez sur CUE pour returner au point “CUE”.
  3. Pendant la lecture du CD (la fonction « recherche rapide »(4) n'est pas activée), en tournant la roue dans le sens des aiguilles d'une montre, la roue "jog" augmente
  4. Quand la fonction « recherche rapide » (4) est activée, vous pouvez chercher à grande vitesse dans la plage actuelle.
  5. Touche OPEN/CLOSE: appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le chargeur CD. Ces touches ne fonctionnent pas durant la lecture d'un CD. Si le chargeur CD n'est pas referré après 60sec, il se fermera automatiquement afin de ne pas s'abrir.
  6. Touche TIME: La touche TIME vous permet de chois vez sélectionner le mode de lecture Single Track ou le mode de lecture Continuous Play en appuyant durant plus d'une seconde sur cette touche :
  7. Continuous play: Le CD complet sera produit sans interruption. (le plus souvent utilisé dans les tavernes)
  8. Single track: La lecture s'arrête à la fin de la plage et attend au début de la plage suivante. (le plus souvent utilisé par les deejays)
  9. Touche FAST SEARCH: appuyez sur cette touche pour changer la fonction de la roue JOG (1) en « recherche rapide » (SEARCH est affché à l'écran). La fonction s'arrête automatiquement quand la roue JOG n'est pas utilisé pendant environ 10secondes.
  10. MODE PLAY: normalement la roue JOG est utilisé pour synchroniser le rythme (beat) de deux plages. Quand la fonction « recherche rapide » est allumée, vous pouvez chercher très rapidement dans la plage.
  11. MODE PAUSE: normalement la roue JOG est utilisée pour chercher très précisément (précision : 1/2) un point CUE
  12. Touche LOOP IN: Vous permet de définir le point CUE sans arrêté la lecture (CUE VOLANT). Cette touche définit également le début d'une boucle sans fin (seamless loop)
  13. Touche LOOP OUT: est utilisé pour déterminer la fin de la boucle pendant la création de « loops ». Le lecteur CD reproduira la boucle sans fin jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur cette touche pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale. Quand une boucle est programmée mais pas activée, vous pouvez également redémarrer la boucle avec cette touche. L'endroit où vous appuyez sur la touche pendant la lecture sera mémorisé comme nouveau point de sortie de la boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche OUT pendant que vous êtes en mode d'édition de boucle, vous sortez du mode d'édition de boucle et vous sauvez en même temps le nouveau point de sortie de boucle.
  14. Touche RELOOP/STUTTER: Cette touche a 3 fonctions:
  15. RELOOP: quand une boucle a été programmée et que vous avez appuyé sur la touche OUT, appuyez sur la touche reloop pour réactiver la boucle. Pourrialir de la boucle appuyez sur la touche OUT. (les points de départ et de sortie de la boucle restent inchangés)
  16. STUTTER: Quand une boucle est activée (en lecture) vous pouvez appuyer sur cette touche pour redémarrer instantanément la boucle à partir de son point de départ. Vous pouvez également appuyer sur cette touche quand une plage n'est pas reproduite en boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RELOOP/STUTTER, vous redémarrez la musique à partir de son point de départ programmé.

L'effet "stutter" (bégaiement) vous permet d'ajouter une touche de créativité supplémentaire à votre prestation.

  1. Touche CUE: Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtenez un return immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre immédiatement à partir du point de départ programmé (CUE point) et continue tant que vous tenez cette touche enfoncée. Le lecteur CD retourne à nouveau au point de départ « CUE point » dès que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur est en mode pause (la touche Play/Pause clignote) la roue “jog wheel” peut être utilisée pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche “PLAY/PAUSE” ou « LOOP IN » puis sur la touche “CUE”, vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ.
  2. Touche PLAY/PAUSE : chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE, le lecteur CD passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi longtemps que le lecteur CD est en mode pause.
  3. Touches TRACK SEARCH: Ces touches sont utilisées pour sélectionner la plage du CD qui doit être lue. Saut en avant & saut en arrêté. Appuyez sur la touche +/-10 ainsi que sur les touches TRACK pour sauter 10 plages à la fois.
  4. Touche FOLDER/TRACK: cette touche est utilisée pour passer du mode dossier (FOLDER) au mode fichier (TRACK) ou inversement.
  5. Touches FOLDER SEARCH : vous pouvez utiliser ces touches en mode FOLDER pour parcourir et sélectionner le folder désiré. Ces touches ne sont pas utilisées en mode TRACK.
  6. Écran LCD : Affiche toutes les informations importantes, nécessaires pendant la lecture du CD. Voir le chapitre suivant pour plus d'informations à ce sujet.
  7. Touche TAP: Le MPT-200 possède un compteur automatique de BPM. Dans quelques rares cas, il se pourrait que le compteur automatique n’arrive pas à calculer le tempo comme il devrait le faire (tempo irrégulier ou simplement pas de battement à détecter). Dans ces cas, vous pouvez aider le compteur de tempo en tapant manuellement sur cette touche au rythme de la musique. Vous pouvez retourner au compteur de tempo automatique en appuyant sur la touche TAP jusqu’à ce que “AUTOBPM” s’allume dans le coin supérieur droit de l’écran.
  8. Touche ID3-Tag : par défaut, l'écran affiche le titre de la plage, mais cependant, vous pouvez aussi naviguer afin de visionner les autres informations de type 'ID3-tag':
  9. Appuyez 1x sur la touche TRACK : le nom de l'artiste est affiché à l'écran;
  10. Appuyez 2x sur la touche TRACK : le nom du fichier est affi antillonnage est affichée à l'écran;
  11. Touche PITCH LOCK: (Master tempo) active la fonction Pitch Lock. Cette fonction vous permet de faire des réglages de vitesse de lecture en utilisant Pitch Control sans en ALTERER le ton. Cette touche devient bleue quand la fonction Pitch Lock est activée.
  12. Touche PITCH: Cette touche est utilisée pour activer ou désactiver la fonction de réglage de vitesse. Vous pouvez aussi avoir l'une des 3 échelles de variation de la vitesse (+/-4%, 8%, 16%) : Appuyez sur la touche « PITCH BEND - » pendant que vous tenez la touche « PITCH » enfoncée. (La LED « Pitch range » dispose d'une couleur différente pour chaque des 3 échelles de variation de vitesse)
  13. Curseur PITCH: Appuyez sur la touche PITCH, pour allumer la LED « pitch range ». La vitesse de lecture peut être modifiée jusqu'à +/-16% en bougeant le curseur. La vitesse ne changera pas si la touche PITCH est déactivée (LED « pitch range » est éteinte).
  14. Touches PITCH BEND: La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche "+" et retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche "-" et retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. Ces touches peuvent être utilisées pour synchroniser le tempo des 2 lecteurs.
  15. Touche RELAY: Si vous engagez la fonction Relay, une plage de chaque lecteur CD sera reproduite alternatively, jusqu'à ce que cette fonction soit désengagée. Vous pouvez toujours changer le CD dans le lecteur qui est en attente (stand-by). De cette façon, vous pouvez créer un programme sans fin. L'idéal pour l'utilisation dans les tavernes, etc.

JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - UNITE De contrôlé - 2

  1. Prises FADER START: Si vous utilisez une table de mixage qui possède la fonction fader start, connectez le lecteur CD au fader start de la table de mixage. Ne reliez jamais ces connecteurs à une source de courant.
  2. Connecteur CONTROL: Reliez ces sorties au lecteur CD en utilisant les câbles mini-DIN9, fournis avec l'appareil. Faites attention de ne pas intervertir les câbles des lecteurs 1 et 2.

Ecran LCD:

  1. Indicateur PLAY/PAUSE : affiche l'état du lecteur.
  2. CUE: apparaît quand le lecteur est en attente au point CUE principal.
  3. FOLDER: vous montre le numéro du dossier actuel. (uniquement affiché quand le lecteur est en mode FOLDER)

JBSYSTEMS LIGHT MPT 200 - Ecran LCD: - 1

  1. TRACK: vous montre la plage en cours d'execution
  2. MINUTE: Vous montre les "minutes" de la plage en cours d'exécution.
  3. SECOND: Vous montre les "secondes" de la plage en cours d'exécution.
  4. FRAME: vous montre le "frame" de la plage en cours d'exécution. (1 frame = 1/75ème sec.)
  5. TIME BAR: elle montre soit le temps restant soit le temps écoulé. Cette barre se met à clignoter à la fin de chaque plage pour prévenir l'utilisateur qu'il est grand temps de passer à l'action.
  6. BPM DISPLAY: le compteur de tempo automatique affiche le nombre de battements par minute. En mode manuel, "BPM" est affiché. En mode automatique, "AUTOBPM" est affiché. (appuyez pendant 1 seconde sur la touche BPM/TAP pour passer en mode automatique)
  7. ECRAN PITCH: le pourcentage de changement de vitesse que vous avez selectionné avec le curseur SPEEDD est affchéé. Un petit cadenas est affchéé quand la fonction de blocage de tonalité (Master Tempo / pitch lock) est activée.
  8. LOOP: vous montre quand le CD joue une boucle. (répétant une partie spécifique)
  9. LOOP Clignote: une boucle est programmée et est lue.
  10. IN + OUT est affiché: une boucle est programmée mais n'est pas reproduite.
  11. AUTO CUE: apparait quand la fonction "auto CUE" est activée. (en mode SINGLE "auto cue" est toujours allumé).
  12. ELAPSED (écoulé), REMAIN (restant) : ces indications précisent si le temps affiché à l'écran est le temps écoulé ou le temps restant de la plage en cours. Remarque : en ce qui concerne les fichiers MP3, il n'est pas possible d'afficher le temps restant total pour toutes les plages générées sur le CD.
  13. ECRAN ALPHANUMERIQUE: Affiche le nom des dossiers et des fischiers MP3. Pour les fischiers MP3 enregistrés en CBR, la valeur « bit rate » est également affchéé. Pour les fischiers MP3 enregistrés en VBR, le cadran n'affichera que "VBR". Toutes autres informations interactives seront également affichées.
  14. CD/MP3: vous informe si le CD/CDROM est un CD audio normal ou si il contient des fichiers MP3
  15. SINGLE: apparaît quand l'appareil est réglé pour jouer uniquement une plage à la fois. Quand single n'est pas affiché, le lecteur assure la lecture en passant d'une plage à l'autre sans interruption.

Utilisation

La plupart des fonctions les plus utilisées sont expliquées dans le chapitre précédent "contrôles et fonctions". Dans ce chapitre, nous parlerons des fonctions qui nécessitent un peu plus d'explications.

Le lecteur CD est automatique. Le moteur du chargeur CD et le laser sont éteints après environ 15 minutes d'inutilisation (en mode pause ou CUE). Ceci prolonge la durée de vie du moteur et du laser. Pendant le mode veille, l'écran affiche le mot "SLEEPING". Pour « réveiller » votre lecteur CD, appuyez juste sur la touche CUE ou PLAY, l'écran retournera à son affichage normal et l'appareil sera prêt à recevoir les instructions.

Fonction RELAY:

Ouvrez d'abord les 2 curseurs de niveau des CD's sur votre table de mixage. Appuyez sur la touche RELAY du lecteur gauche ou droit pour activer la fonction. Mettez un disque dans chaque lecteur CD et commencez la lecture d'un des deux CD. Une plage de chaque lecteur CD sera reproductive alternativement, jusqu'à ce que cette fonction soit désengagée. Vous pouvez toujours changer le CD dans le lecteur qui est en attente (stand-by). De cette façon, vous pouvez créer un programme sans fin. L'idéal pour l'utilisation dans des pubs, etc.

REMARQUE: en engageant la fonction Relay, vous mettez automatiquement les deux lecteurs en mode Single.

Cette fonction est utilisée pour synchroniser parfaitement les beats des 2 CD. Ceci peut être fait de 2 façons:

  • Touches PITCH BEND: La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND+ ou PITCH BEND- enfoncées.
  • JOG WHEEL: Pendant la lecture, le JOG WHEEL changera temporairement la vitesse. En tournant la roue dans le sens des aiguilles d'une montre, la vitesse augmentera. En tournant en sens inverse, la vitesse diminuera. La valeur du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation de la roue.

Lecture des fichierms MP3:

Le lecteur CD détecte automatiquement si un CD contient des fichiers MP3. Le MPT200 est capable de distinguer différents formats MP3 mais à cause des limites d'affichage du cadran, il ne peut pas afficher les informations ID3-tags (titre/interprète/...). Le CD peut contenir jusqu'à 999 fichiers MP3, répartis dans maximum 255 dossiers.

Les fichiers MP3 peuvent avoir les extensions de fichier suivantes : .mp3, .MP3, .mP3, .Mp3

Consultez les spécifications techniques pour savoir quels fichiers MP3 sont acceptés.

Pour que tout cela reste exploitable vous pouvez organiser vos fichiers MP3 en les plaçant dans différents sous-dossiers (répertoires). Ces dossiers peuvent être nommés selon le nom de l'artiste, le style de musique (techno, slows, salsa...), la valeur BPM (100BPM, 110BPM, 120BPM...) ou selon une quelconque autre façon d'organiser votre musique...

Quelques exemples:

Classé par GENRE

Classé par BPM

classé par ordre ALPHABETIQUE

Avec les sélecteurs FOLDER / TRACK vous pouvez aisément parcourir les différents dossiers et fichiers. Appuyez sur le bouton FOLDER/TRACK (11) pour passer du mode FOLDER au mode TRACK et vice versa:

  • FOLDER MODE: utilisez le sélecteur FOLDER SEARCH (12) pour sélectionner le dossier souhaité. Avec les sélecteurs TRACK (10) vous pouvez sélectionner le fichier MP3 souhaité dans ce dossier. Remarquez que vous pouvez en sélectionner un grand nombre qui se trouvent dans le dossier sélectionné. Utilisez les touches FOLDER/SEARCH pour aller vers un autre dossier.
  • TRACK MODE: vous pourrez parcourir tous les fichiers de votre CD/CDROM, comme si il n'y avait pas de sous-dossiers.

Lecture/enregistrement des cd-r et cd-rw:

A part les CD's audio normaux, le MPT200 peut également lire les CD-R (CD enregistrable) et les CD-RW (CD réenregistrable). Remarque que vous devriez toujours utiliser l'option de gravure "disc at once" et "track at once!" malgré que le MPT200 est capable de lire les CD-R et des CD-RW enregistrés à grande vitesse, nous vous conseillons de ne pas utiliser des vitesses d'enregistrement de plus de x12 afin d'accroître la qualité de lecture. Utilisez toujours des CD-R et CD-RW de bonne qualité!

Si le disque est gravé avec l'option multi session, il ne jouera que la première session :

Si la première session est en CD-DA, vous ne pourrez lire que les pistes CD-DA. Si la première session est en MP3, vous ne pourrez lire que les fichiers MP3.

- CREER Une BOUCLE:

Pendant qu'une plage du CD est lue, appuyez sur la Touche LOOP IN pour programmer le point de départ de la boucle. Appuyez ensuite sur la touche OUT pour programmer le point de fin de boucle. La boucle sans fin se met à jour immédiatement. (Avec un peu d'entraînement vous arriverez à créer des boucles parfaites!) Pendant qu'une boucle est en cours de lecture, vous pouvez appuyer une nouvelle fois sur la touche OUT pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale.

Il est possible de créer une nouvelle boucle, même quand une boucle est toujours en train de jouer. Pendant que la boucle joue, appuyez simplement sur la Touche LOOP IN pour définir le point de départ d'une nouvelle boucle. Entrez ensuite le point de fin de la boucle en appuyant sur la touche OUT. Notre nouvelle boucle est enregistrée et reproduite.

Ceci peut être fait de 3 façons:

  • Quand une boucle est programmée et que vous l'avez quittée en appuyant sur la touche OUT, appuyez juste sur la touche RELOOP pour redémarrer la lecture de la boucle.
  • à nouveau sur la touche OUT pour redémarrer la boucle. L'endroit où vous avez appuyé sur la touche OUT est maintenant programmé comme nouveau point de fin de boucle.
  • Quand une boucle est lue, appuyez sur la touche RELOOP pour redémarrer la boucle immédiatement. Vous pouvez répéter cette action plusieurs fois de suite afin de créer un effet de « bégaientement »

Alimentation:

Consommation:

Niveau de sortie:

Réponse de fréquence:

Distorsion Harmonique + bruit:

Temps d'accès court plage suivante:

Temps d'accès long (plage 1 → 20):

Laser Pickup:

Tracking électronique:

FORMAT DISQUE:

Extensions possibles:

ISO9660:

Joliet:

CD-ROM sector format:

Max. Répertoires:

Max. Fichiers:

FORMATSPM3:

MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3):

Bit rates:

Bitrate modes:

MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3):

Bitrates:

Bitrate modes:

MPEG2,5 Layer3:

Bitrates:

Bitrate modes:

Dimensions:

Poids:

AC 100→240V 50/60Hz

20W

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS LIGHT

Modèle : MPT 200

Catégorie : Équipement audio professionnel