ILEAD CONTROLLER - Contrôleur de lumière JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ILEAD CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur d'éclairage JBSYSTEMS LIGHT ILEAD |
| Caractéristiques techniques principales | Contrôle DMX, compatible avec divers systèmes d'éclairage |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur, 100-240V AC |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes pour une utilisation facile |
| Poids | Poids léger pour une portabilité accrue |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils d'éclairage DMX standard |
| Fonctions principales | Programmation de scènes, contrôle en temps réel, effets lumineux variés |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements appropriés, respecter les normes électriques |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les systèmes d'éclairage avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - ILEAD CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT
Questions des utilisateurs sur ILEAD CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur de lumière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ILEAD CONTROLLER - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ILEAD CONTROLLER de la marque JBSYSTEMS LIGHT.
MODE D'EMPLOI ILEAD CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT
Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez dire ce mode d'emploi attentivement afin de pouvoir exploiter correctement toutes les possibilités qu'offre cet apparueil.
CHARACTERISTIQUES
- Montage en rack standard 19"
- Contrôle jusqu'à 192 canaux DMX
- Contrôle 24 scans comptant jusqu'à 8 canaux DMX par apparéil.
12 mouvements préprogrammés pour la création de shows instantanés - Réglez les adresses DMX des apparciels ( iRock, iShow, et iMove ) à distance en utilisant le contrôleur
- Mémoire pour 24 programmes du type chenillard comprenant jusqu'à 485 scènes; chaque programme chenillard peut containir un nombre indéfini de scènes, jusqu'à ce que la mémoire du contrôleur soit pleine.
- 2 curseurs ( SPEED, XFADE/VALUE ) pour un contrôle manuel
- Auto program (scènes et programmes chenillard) contrôle par les curseurs Speed et X-Fade
- Contrôle des Scanners par le joystick Pan/Tilt ou par les curseurs Speed et X-Fade
- Joystick Pan/Tilt comprenant une fonction de réglage fin
- Fonction Black-out
- La fonction Override vous procure le contrôle manuel complet des appeareils sélectionnés.
- Micro incorpore ou entrée « line » (audio) pour une activation au rythme de la musique
- Contrôle MIDI des fonctions Chase, Blackout, Sound, Auto, Speed et X-Fade
- Mémoire automatique en cas de panne de courant.
- 2 contrôleurs supplémentaires intégrés pour des shows instantanés.
- Touche d'activation de machine à fumée avec indicateurs Led "Heating"(préchauffe) et "Ready"(pré
- Touche d'activation du stroboscope a vitesse régliable
AVANT L'UTILISATION
Contrôlez le contenu:
Vérifiez si la boite contient les éléments suivants:
- le contrôleur iLEAD
- adaptateur d'alimentation AC/DC
mode d'emploi
Quelques instructions importantes:
- Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
- Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'ouvre jamais l'appareil. En cas de problème, contactez votre revendeur.
- N'insérez jamais d'objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l'appareil. L'électrocution ou le disfonctionnement peuvent en résultat.
- Evitez une utilisation dans des endroits poussièreux et nettoyez l'appareil régulièrement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de l'appareil que vous pouze replacer vous-même. Confiez l'entretien techniciens qualifiés.



uniquement à des
angle met l'utilisateur en garde contre la presence de haute tension sans eil qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur
Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocoléctique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou l'humidité.
- Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiente lorsqu'il arrive dans une piece chauffée après le transport. La condensation empêche l'unité de fonctionner en performance optimale et peut même cause des dommages.
- Cette unité est destinée à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas insérer d'objet métallique ou verser un liquide dans l'appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels que des vases, ne peut être place sur cet apparéil. Risque de chic électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'unité, déconnectez immédiement de la source d'alimentation.
- Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
- Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résultatait.
- Ne pas utiliser dans un environnement poussiêux et nettoyez l'unité régulierement.
- Ne pas laisser l'unité à portée des enfants.
- Les personnes non expériementées ne doivent pas utiliser cet apparéil.
- La température ambiente maximum d'utilisation de l'appareil est de 40^ . Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
- Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilise pas de manière prolongée ou avant d'entreprenevre des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux régulations de sécurité électricque et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l'arrière de l'appareil.
- La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.
- Le cordon d'alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
- Ne laisses jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec d'autres câbles !
- Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'unité.
- Pour éviter tout chocoléctique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pieces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
- Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes specifications électriques!
- En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
- Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit'être transporte.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter toute modification à l'unité non spécifique autorisée par les parties responsables.
- Scanners: pour sélectionner un ou plusieurs appareils.
- Movement: pour sélectionner/régler les mouvements pan & tilt.
- Shutter: pour régler la vitesse du stroboscope, l'effet de vibration et l'ouverture.
- Gobo: pour désirir le gobo.
- Color: pour désir la couleur.
- Rotation: pour régler la vitesse et le sens de rotation.
- Dimmer: pour régler l'intensité de gradation.
- Focus: pour régler le focus.
- Page/ Copy: pour selectionner la mémoire 1~12 ou 13~24 ou pour activer la copie de mémoire.
- Memory: pour modifier des scènes existantes ou pour supprimer un programme chase (chenillard).
- Cancel: pour supprimer une scene.
- Save: pour sauver, insérer ou écraser une scene.
- Auto/Sound/Midi: pour selectionner les modes Auto/Sound/Midi.
- Light show: pour reproductive un Light Show.
- Blackout/Stand Alone: pour selectionner les modes Program/Blackout/Stand Alone.
- Fog: pour activer une machine à fumée.
- Strobe: pour activer un stroboscope Non-DMX. Tenez la touche Strobe enforcée et appuyez sur les touches 1 ~ 12 séparément pour changer la vitesse du stroboscope.
-
X-Fade: contrôle à double fonction:
-
Pour régler les temps de transition pendant le déroulement de Light shows. Le temps de transition (Fade time) est le temps qu'il faut pour un scanner (ou des scanners) de passer d'une position à une autre.
Pour regler la position « Tilt » des Scanners pendant la programmation ou pour déterminer le champ de mouvement vertical (tilt) d'une fonction Movement ou pour regler la valeur DMX 0-255 pour les canaux du Shutter/Gobo/ Color/Rotation/Dimmer/Focus. -
Speed (Temps d'attente) contrôle à double fonction:
-
Pour régler la vitesse du chenillard (temps d'attente entre deux scènes) avec une portée de 0.1 secondes à 5 minutes pendant le déroulement de light shows. La transition sera toujours effectué complètement, le curseur Speed déterminé le temps d'attente (temps d'intervalle) entre les scènes.
-
Pour régler la position « pan » des Scanners ou pour déterminer le champs de mouvement horizontal (pan) d'une fonction Movement pendant la programmation.
-
Fine: pour contrôler les mouvements pan et tilt d'un apparéil d'une façon plus fine. Appuyez sur le joystick pour activer la fonction Fine, appuyez à nouveau pour désactiver la fonction.
- Override: Pour contrôle manuelle le/les appeareils pendant le déroulement d'un show.
- Touche (1-24): déterminée une valeur DMX 0~255 pour les canaux du Shutter / Gobo / couleur / Rotation / Gradateur / Focus, ou pour sauvégarder 24 mémoires dans les touches.
- Stand alone: 2 simples contrôleurs supplémentaires incorpores pour des light shows préprogrammés instantanés du type Master/Slave.
- Program Mode: activez le « Program mode» (programmation) en appuyant sur la touche Blackout/Stand Alone. Quand le LED au dessus de la touche est eteint, il est en « Program mode »
FONCTIONS (arrière)

- POWER: pour allumer ou eteindre l'appareil.
- DC INPUT: entrée pour l'adaptateur d'alimentation DC 9 ~12V, 300mA min.
- FOG MACHINE: connecteur din à 5 broches pour connecter une machine à fumée Machine à fumée : schéma

Compatible avec Antari Z800 & Z1000
- STROBE: pour commander un stroboscope non-DMX. Signal +12V DC.
- ENTREE AUDIO: entrée ligne.
- ENTREE MIDI: pour receivevoir des informations MIDI.
- DMX IN: ce connecteur d'entrée recoit des signaux DMX.
- DMX OUT: deux connecteurs envoient des signaux DMX aux apparéils DMX, utilisez des câbles aux connecteurs XLR à 3 broches pour relier les apparéils ensemble.
- STAND ALONE: ces connecteurs sont uniquement utilisés pour un fonctionnement en mode maître/escoute. En utilisant le cable micro XLR à 5 broches du premier apparéil, vous remarquerez que la commande à distance du premier apparéil contrôlera tous les autres apparéils concernant le Stand by, la fonction et le mode de fonctionnement.
COMMENT UTILISER
Voussoupiezfacimlementcontrlederlesfonctionspan,tilt,shutter,gobo,coulour,rotation,attenuationet focusdesappareilsd'éclairageenappuyant surlestoches appropriésdu contrôleur.EnutilisantleJoystick/curseurs,vousoupiezrapidementreglerla positionPan et Tiltdesappareilsafindecrérescènes.Vousoupiezensuite sauvegardertoutescesènes,pasparpas,dansune mémoireafinde créer unprogrammechenillardshow).Lecontroleurvoupermetdeprogrammer24programmes chenillardcomprenant maximum485scènespromgrammables.
PROGRAM MODE

Quand l'appareil est allumé, le contrôleur passée automatiquement en mode de programmation (program mode). Si le LED au dessus de cette touche est étant, cela indique que la fonction Program mode est activée.
BLACKOUT MODE

Appuyez sur la touche BLACKOUT/STAND ALONE. Si le LED au dessus de cette touche est allumé, cela indique que la fonction Black-out est activée.
STAND ALONE MODE

Tenez la touche BLACKOUT/STAND ALONE enforcé pendant 3 secondes. Si le LED au dessus de cette touche clignote, cela indique que la fonction Stand-Alone (fonctionnement autonome) est activée.

Les Stand Alone 1 et Stand Alone 2 sont désignés pour une'utilisation autonome (fonction Maître/ Esclave) des appareils d'éclairage iSolution
Stand By: Pour occulter les apparéils d'éclairage.
Mode: Différents modes de fonctionnement, rapide / lent, audio / manuel / auto, position, etc., correspondent à différentes fonctions.
Function: Met en exécution une grande variété d'effets, tel la fonction stroboscopique, la sélection de modèles de mouvements X/Y, le changement de gobo/ couleur, le positionnement X/Y, l'atténuation, etc. Les fonctions peuvent varier selon les apparèils utilisés.
Différentes appareils ont différents modes de travail et différentes fonctions, qui peuvent être contrôlés par le mode de fonctionnement autonome « Stand Alone ». Référez-vous au mode d'emploi de chaque apparéil pour plus d'informations.

REGLAGE A DISTANCE DE L'ADRESSE DMX

- Tenez la touche BLACKOUT/STAND ALONE enforcée pendant 3 secondes afin d'activer le mode Stand-Alone.

-
Tenez la touche SCANNERS enforcée, puis appuyez sur la touche BLACKOUT/STAND ALONE. Vous verrez que la position pan & tilt de tous les apparéils de la chaine s'arrêtent en position centrale. Le shutter & LED du premier apparéil s'ouvre / clignote pour indiquer que l'appareil est actif, prét à ce que l'on lui attribue une nouvelle position (Le nombre dans la chaine).
-
Si vous avez 2 chaînes dans votre set up, vous pouvez diriger le joystick à gauche ou à droite pour sélectionner la 1^ére chaîne ou la 2^ème chaîne, et diriger le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le prochain apparéil ou l'appareil précédent.

- Sélectionnez la touche 1~12 pourCHOISIR I'adresse DMX.

- Appuyez sur la touche SCANNERS pour acceder aux touches 13-24 afin de pouvoir désirir l'adresse DMX dans cette gamme.

- Appuyez à nouveau sur la touche BLACKOUT/STAND ALONE pour returner en « program mode».
| Fixtures (appareils) No. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| Canal DMX pour Moving Head Scanner Barrel | 1 | 9 | 17 | 25 | 33 | 41 | 49 | 57 | 65 | 73 | 81 | 89 |
| Color changer Multi-Gobo projector | 3 | 11 | 19 | 27 | 35 | 43 | 51 | 59 | 67 | 75 | 83 | 91 |
| Fixtures (appareils) No. | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| Canal DMX pour Moving Head Scanner Barrel | 97 | 105 | 113 | 121 | 129 | 137 | 145 | 155 | 161 | 169 | 177 | 185 |
| Color changer Multi-gobo projector | 99 | 107 | 115 | 123 | 131 | 139 | 147 | 157 | 163 | 171 | 179 | 187 |
SELECTIONNEZ LES APPAREILS QUE VOUS VOULEZ CONTROLER

- Appuyez sur la touche SCANNERS
- Vous pouvezCHOISIR un ou plusieurs appareils en appuyant sur les touches 1~12
- Quand le LED (1 ~ 12) est allumé, vous pouvez contrôler l'appareil.
Pour sélectionner les apparèels 13-24, appuyez sur SCANNERS pour aller à la page suivante, le LED du dessous s'allumera.
| Dessus | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| Dessous | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
Vouverrez que le LED de la touche s'allume quand vous la selectionnez. Quand les LEDs sont allumés au dessus des touches, vous pouvez contrôler les apparéils en utilisant le joystick ou les curseurs de contrôle. Pour sortir du contrôle de l'appareil, appuyez à nouveau sur les touches numéroétées pour que le LED voulu s'éteigne. Vous pouvez contrôler plusieurs apparéils en même temps. Pour sélectionner plusieurs apparéils, appuyez un à un sur les touches des apparéils.
REGLAGE DE LA POSITION PAN/TILT
Bougez le joystick vers la gauche ou vers la droite pour contrôler le mouvement horizontal (Pan), bougez le vers le haut ou vers le bas pour contrôler le mouvement vertical (Tilt). Vous pouvez également utiliser les curseurs Speed et X-Fade/Value pour contrôler les mouvements Pan ou Tilt de l'appareil.
REGLAGE DES MOUVEMENTS

- Selectionnez les appareils que vous pouze contrôler
- Appuyez sur la touche MOVEMENT
- Sélectionnez un modele de mouvement préprogramme en appuyant sur les touches 1~12, et utilisez le curseur X-Fade/Value pour régler la portée du mouvement
- Appuyez à nouveau sur MOVEMENT pour returner en « Program mode »
- Les 12 modèles de mouvement préprogrammés sont:
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| Movement | - | - | - | / | / | / | / | X> | * | / | M | W |
Pendant la programmation, vous pouvez selectionner un modele de mouvement afin de creer une scene. Utilisez le curseur Speed pour regler la protete du mouvement pan, et utilisez le curseur X-Fade/Value pour regler la protete du mouvement tilt. Utilisez le Joystick pour regler la position du mouvement. Quand vous etes en mode Light show, vous pouze utiliser le curseur Speed pour regler la vitesse (temps d'attente) dans un gamme allant de 0.1 secondes à 5 minutes, et utiliser le curseur X-Fade/Value pour regler le temps de transition.
REGLAGE DE L'OBTURATEUR

- Selectionnez les apparèils que vous pouze contrôler
- Appuyez sur la touche SHUTTER
- Sélectionnez une valeur d'obturation en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le curseur X-Fade/Value
- Pour sélectionner une vitesse stroboscopique 13~24, appuyez à nouveau sur SHUTTER pour aller vers la page suivante; le LED du dessous sera allumé.
24 valeurs d'obturation ont ete programmées dans le contrôle. Vous pouze les selectionner en appuyant sur la touche appropriee (1 ~ 24) comme affiché ci-dessous:
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| Dessus | Blackout | Open | Slow Strobe | Strobe 1 | Strobe 2 | Strobe 3 | Strobe 4 | Strobe 5 | Strobe 6 | Strobe 7 | Strobe 8 | Fast Strobe |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| Dessous | Shaking | Shaking | Shaking | Shaking | Shaking | Shaking | Shaking | Shaking | Shaking | Shaking | Shaking | Open |
REGLAGE DU GOBO

- Selectionnez les apparêils que vous pouze contrôler
- Appuyez sur la touche GOBO
- Sélectionnez une valeur de gobo en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le curseur X-Fade/Value
- Pour sélectionner les gobos 13~24, appuyez à nouveau sur GOBO pour aller vers la page suivante ; le LED du dessous sera allumé.
Le réglage des Gobos est le suivant:
7 Gobos
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| Dessus | Ope n | Ope n | Gob 0 | Gob 0 | Gob 0 | Gob 0 | Gob 0 | Gob 0 | Gob 0 | Gob 0 | Gob 0 | Gob 0 |
| 1 | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | |||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| Desso us | Gob o 6 | Gob o 6 | Gob o 7 | Slow scrol l | Scro II | Scrol l | Scro II | Scro II | Scro II | Scro II | Scro II | Fast scrol l |
14 Gobos
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| Dessus | Ope n | Gob | Gob | Gob | Gob | Gob | Gob | Gob | Gob | Gob | Gob | Gob |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | ||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| Desso us | Gob o 12 | Gob o 13 | Gob o 14 | Slow scrol l | Scro II | Scrol l | Scro II | Scro II | Scro II | Scro II | Scro II | Fast scrol l |
- Selectionnez les appareils que vous pouze contrôler
- Appuyez sur la touche COLOR
- Sélectionnez une valeur de couleur en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le curseur X-Fade/Value.
- Pour sélectionner les couleurs 13~24, appuyez à nouveau sur COLOR. Selectionné les apparèils que vous pouze contrôler.
Le réglage des couleurs est le suivant:
9 couleurs (couleurs pleines)
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| Dessus | White | White | Green | Green | Magenta | Magenta | Light Blue | Yellow | Yellow | Orange | Orange | Blue |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| Dessous | UV Purple | Light Green | Light Green | Pink | Slow scroll | Scroll 1 | Scroll 2 | Scroll 3 | Scroll 4 | Scroll 5 | Scroll 6 | Fast scroll |
9 couleurs (couleurs divisées)
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| Dessus | White | Green | Green + Magenta | Magenta | Magenta + Light Blue | Light Blue | Light Blue + Yellow | Yellow | Yellow + Orange | Orange | Orange + Blue | Blue |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| Dessous | Blue + UV Purple | UV Purple + Light Green | Light Green | Pink | Slow scroll | Scroll 1 | Scroll 2 | Scroll 3 | Scroll 4 | Scroll 5 | Scroll 6 | Fast scroll |
11 couleurs (couleurs pleines)
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| Dessus | White | White | Green | Magenta | Magenta | Light Blue | Amber | Amber | Red | Blue | UV Purple | UV Purple |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| Dessous | Light Green | Orange | Yellow | Pink | Slow scroll | Scroll 1 | Scroll 2 | Scroll 3 | Scroll 4 | Scroll 5 | Scroll 6 | Fast scroll |
11 couleurs (couleurs divisées)
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| Dessus | White | Green | Green + Magenta | Magenta | Light Blue | Amber | Red | Red + Blue | Blue | UV Purple | Light Green | Light Green + Orange |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| Dessous | Orange | Yellow | Yellow + Pink | Pink | Slow scroll | Scroll 1 | Scroll 2 | Scroll 3 | Scroll 4 | Scroll 5 | Scroll 6 | Fast scroll |
REGLAGE DE LA ROTATION DU GOBO

- Selectionnez les apparêls que vous pouze contrôler
- Appuyez sur la touche ROTATION
- Sélectionnez une valeur de rotation en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le curseur X-Fade/Value
Ci-dessous vous trouvrez les réglages de rotation de Gobo: ( CCW- sens inverse d'une montre; CW-sens d'une montre )
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| Rotation | Stop | Fast CCW Speed | CCW. Speed 1 | CCW. Speed 2 | CCW. Speed 3 | Slow CCW. Speed | Slow CW. Speed | CW. Speed 3 | CW. Speed 2 | CW. Speed 1 | Fast CW. Speed | Stop |
REGLAGE DE L'ATTENUATION (DIMMER)

- Selectionnez les apparèils que vous pouze contrôler
- Appuyez sur la touche DIMMER
- Sélectionné une valeur d'atténuation en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le curseur X-Fade/Value
- Vous pouvez régler la valeur d'atténuation des appareils entre 0% 100% .
Les réglages d'atténuation sont les suivants:
- Selectionnez les apparèils que vous pouze contrôler
- Appuyez sur la touche FOCUS
- Sélectionné une valeur locale en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le curseur X-Fade/Value
- Pour sélectionner une valeur fiscale 13-24, appuyez à nouveau sur FOCUS pour aller vers la page suivante; le LED du dessous sera allumé.
CREEZ UNE SCENE




- Entrez dans Program mode.
- a) appuyez sur les touches Scanners pour désir les apparèils que vous poulez contrôler
b) Utilisez le Jeystick ou les curseurs pour localiser les positions pan/tilt afin de créé une scene. -
Appuyez sur SAVE. Les touches 1~12 s'allumeront si des données ont déjà été sauvés en eux.
-
Appuyez sur une touche pour enregistrer votre scene.
-
La scène est sauvegardée dans la touche que vous avez sélectionnée.
-
En appuyant sur Page, vous pouvez également enregistrer des scènes dans les touches 13~24.
CREEZ UN PROGRAMME CHENILLARD (CHASE)

- Entrez dans Program mode.
- Creez une scene.
- Appuyez sur la touche SAVE. Sélectionné une position (1 ~ 24) ou vous poulez enregistrer la scène.
- Réprétez les pas 2 & 3 autant de fois que vous le souhaitez jusqu'à ce que la mémoire du contrôleur soit pleine. Le LED SAVE clignotera quand la mémoire est pleine.
- Un programme chenillard (Le contrôle) peut enregistrer jusqu'à 485 scènes.
EXECUTER LES SCENES


- Entrez dans Program mode.
- Appuyez sur la touche MEMORY.
- Appuyez sur une touche 1~12 ou appuyez sur PAGE pour selectionner les touches 13~24 afin d'executer les scènes manuellement.
- Appuyez à nouveau sur la même touche. La deuxième-scène sera exécutée après la première.
Remarque:
La touche SAVE est utilisé pour enregistrer la condition actuelle dans la mémoire.
La touche PAGE est utilisé pour sélectionner la position de la mémoire. Le contrôleur possède 24 positions dans lesquels vous pouvez enregistrer des programmes chenillard (shows). Quand le LED du dessus est allumé, la touche 1 = mémoire 1, touche 2 = mémoire 2... etc, quand le LED du dessous est allumé, la touche 1 = mémoire 13, touche 2 = mémoire 14... etc.
La touche MEMORY est utilisé pour dire les scènes existantes. Les LEDs s'allumeront si il y à une mémoire enregistrée dans les touches.
INSERER UNE SCENE

- Entrez dans Program mode.
- Appuyez sur la touche MEMORY, choisissez la position souhaitée (1 ~ 24) dans laquelle vous voulez insérer la scène.
- Sélectionnez la scène ou vous pouvez insérer une scène. Appuyez plusieurs fois sur la touche, afin de visionner les scènes une à une.
- Créez une nouvelle scene.
- Appuyez sur SAVE

- Appuyez sur la position désirée (1~24) que vous avez à nouveau sélectionné pour insérer la nouvelle scène.

ECRASER UNE SCENE

- Entrez dans Program mode.
- Appuyez sur la touche MEMORY.

- Appuyez sur la touche (1 ~ 24) ou la mémoire (chase) est sauvégardée et sélectionné la scène que vous pouze écraser.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche (e.g. 6), afin de visionner les scènes une à une.

- Creez la scene désirée.
- Tenez la touche SAVE enforcée, puis appuyez sur la touche sélectionnée précédemment (1 ~ 24) afin d'écraser une-scène.
SUPPRIMER UNE SCENE

- Entrez dans Program mode.
- Appuyez sur la touche MEMORY, choisisse la position désirée (1~24) dans laquelle vous voulez supprimer une scene.
- Sélectionnez la scène que vous pouze supprimer.

- Tenez la touche CANCEL enforcée, puis appuyez sur la touche sélectionnée précédemment pour supprimer la scène.
COPIER UN PROGRAMME CHASE

- Entrez dans Program mode.
- Appuyez sur la touche MEMORY.

- Sélectionnez un programme chase existant que vous voulez copier.

- Tenez la touche PAGE enfoncée, puis appuyez sur une touche (1 ~ 24) dans laquelle vous pouvez copier le programme chase.
SUPPRIMER UN PROGRAMME CHASE

-
Entrez dans Program mode.
-
Appuyez sur la touche MEMORY.
-
Tenez la touche MEMORY enfoncée, puis appuyez sur une touche 1~12 ou appuyez sur PAGE pour selectionner une touche 13-24 afin de supprimer un programme chase.

VIDER LA MEMOIRE

- Appuyez pendant 3 secondes sur la touche BLACKOUT/STAND ALONE, en mode Stand-Alone.

- Tenez la touche MEMORY enforcée, puis appuyez sur la touche BLACKOUT / STAND ALONE, la mémoire compte sera supprimée.
LIGHT SHOW

- Appuyez sur la touche LIGHT SHOW. Le LED LIGHT SHOW s'allumera, indiquant que le mode light show est activé.

- Appuyez sur AUTO/SOUND/MIDI pour activer le mode Auto, Sound ou MIDI. Les LEDs indiqueront quel mode est activé.

- Appuyez sur la touche (1 ~ 24) pour exécuter un light show.
En « Auto mode», vous pouvez régler la vitesse et le temps de transition en utilisant les curseurs. Ces réglages seront gardés en mémoire pour quand vous exécuterez le même light show une prochaine fois. Activé en « Sound mode», le Light show sera commandé par la musique, cependant, vous pouvez toujours régler le temps de transition du light show.
CONTRÖLE MANUEL (OVERRIDE)

Pendant qu'un light show est exécuté, vous pouvez appuyer sur la touche Override pour contrôle manuellement un apparéil, le LED s'allume pour indiquer que la fonction Override est activée. Appuyez sur les touches "Scanners " pour sélectionner les apparéils que vous pouze contrôler manuellement.
FONCTIONNEMENT MIDI
Voupez executer un programme chase, regler la vitesse et le temps de transition, light show automatique ou commande par la musique, et black out en utilisant des commandes MIDI. Ceci vous permet de pre programmer un light show en harmonie avec une piste de séquenceur. Vous ne pouvez pas executer des shows manuels live ou des fonctions de programmation par MIDI.
Le contrôle ne répondra qu'aux commandes MIDI par le canal MIDI pour lequel il a été programme. Toutes les commandes MIDI se font en utilisant des Notes. Toutes autres instructions MIDI sont ignoresées. Pour arrer un programme chenillard, envoyez la note du black out.
Quand vous programmesz une sequey qui vas etre controle par MIDI, you devriez tousjours commencer par envoyer une commande de page, puis-ce que you ne savez pas quel reglage de pagera sera actif dans le contrroleur au moment oppun.
Quand vous rappelez un programme chase par MIDI, le programme chase sera exécuté selon la vitesse, l'atténuation et l'activation par la musique préprogrammée. Si vous pouze change la vitesse, l'atténuation et l'activation par la musique par commande MIDI vous devez le faire après avoir démarré le programme chase (chenillard). Les réglages de vitesse, d'atténuation et d'activation par la musique que vous ave régliés par MIDI ne seront pas retenues comme faisant partie du programme chase.
| Note MIDI | Nom de la Note | Fonction |
| 36 | C3 | Chase 1 |
| 37 | C#3 | Chase 2 |
| 38 | D3 | Chase 3 |
| 39 | D#3 | Chase 4 |
| 40 | E3 | Chase 5 |
| 41 | F3 | Chase 6 |
| 42 | F#3 | Chase 7 |
| 43 | G3 | Chase 8 |
| 48 | C4 | Chase 9 |
| 49 | C#4 | Chase 10 |
| 50 | D4 | Chase 11 |
| 51 | D#4 | Chase 12 |
| 52 | E4 | Chase 13 |
| 53 | F4 | Chase 14 |
| 54 | F#4 | Chase 15 |
| 55 | G4 | Chase 16 |
| 56 | G#4 | Chase 17 |
| 57 | A4 | Chase 18 |
| 58 | A#4 | Chase 19 |
| 59 | B4 | Chase 20 |
| 60 | C5 | Chase 21 |
| 61 | C#5 | Chase 22 |
| 62 | D5 | Chase 23 |
| 63 | D#5 | Chase 24 |
| 74 | D6 | SPEED |
| 75 | D#6 | X-FADE |
| 76 | E6 | AUTO MODE |
| 77 | F6 | SOUND MODE |
| 78 | F#6 | BLACKOUT ON |
| 79 | G6 | BLACKOUT OFF |
ENTRETIEN
L'appareil doit être nettoyé régulièrement à l'aide d'un chiffon humide. Nous vous recommendons de faire nettoyer l'intérieur de l'appareil par des personnes qualifiées.
CHARACTERISTIQUES
Alimentation: DC 9-12V 300 mA min
Entree Audio: Par micro incorpore ou entree ligne
Dimensions: 485 × 135 × 80 ~mm
Poids: 2.5 kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans averissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com
Notice Facile