W-865R - Enregistreur de bande TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W-865R TEAC au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur cassette double auto-reverse |
| Fonction auto-reverse | Oui, double auto-reverse |
| Nombre de lecteurs | 2 |
| Format audio | Casette audio analogique |
| Technologie audio | Dolby B, HX Pro |
| Commandes principales | Lecture, pause, arrêt, avance rapide, retour rapide |
| Affichage | Afficheur numérique |
| Contrôle du niveau | Oui, réglage manuel |
| Entrée micro | Oui |
| Sortie casque | Oui |
| Alimentation | Secteur |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction enregistrement | Oui |
| Compatibilité bandes | Type I (normal) |
| Marche/arrêt | Interrupteur dédié |
FOIRE AUX QUESTIONS - W-865R TEAC
Questions des utilisateurs sur W-865R TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur de bande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W-865R - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W-865R de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI W-865R TEAC
Merci d'avoir porté votre choix sur la platine cassette double de TEAC. Veuillez lire la totalité de ce manuel pour tirer le meilleur parti de votre appareil.
Avant l'usage 28
Précautions de manipulation des bandes cassettes 29
Branchements 30
Instructions pour l'utilisation de la télécommande 31
Identification des pièces 32
Afficheur 34
Localisation d'un morceau 38
Recherche d'un morceau par INTRO CHECK 39
Enregistrement (sur TAPE I ou sur TAPE II) 40
Enregistrement d'un mixage de voix et de musique. 42
Enregistrement en continu 43
Enregistrement parallèle 44
Copie (de TAPE I à TAPE II) 44
Montage direct durant la copie 45
Copie à inversion synchronisée de défilement 46
Lecture et enregistrement contrôlés par minuterie. 48
Dépannage 49
Entretient 50
Fiche technique. 51
Avant l'usage
- L'appareil peut devenir chaud durant le fonctionnement. Laissez un espace suffisant tout autour de l'appareil pour garantir une bonne ventilation.
- Veuillez à ce que l'alimentation corresponde à la tension indiquée sur le panneau arrière de l'appareil. Consultez un électricien si vous avez un doute.
- Choisissez l'endroit d'installation de l'appareil. Évitez d'utiliser cet appareil dans la lumière du soleil directe ou près d'une source de chaleur. Évitez en outre les endroits sujets aux vibrations et la poussière excessive, le froid ou l'humidité.
- Ne placez l'appareil sur aucun autre composant électronique.
- N'ouvrez pas le coffret. Ceci pourrait avoir comme conséquence les dommages aux circuits ou un choc électrique. Si un objet étranger entre dans l'appareil, contactez votre revendeur ou compagnie de services aussi que possible.
- Lorsque vous débranchez l'appareil de la prise murale, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble.
- N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des dissolvants chimiques car ceci pourrait endommager le revêtement. Employez un chiffon doux non peluché, propre et sec.
- Conservé ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Attention
- N'exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux éclaboussures.
- Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire.
- L'appareil tire un courant de valeur nominal de la prise secteur quand son interrupteur POWER est en position OFF.
- L'appareil doit être placé assez après la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- Un appareil de Classe I doit être branché à une prise de terre.
Instructions d'utilisation
- Ne pas ouvrir la cassette ni tirer sur la bande pour la sortir de la cassette.
- Ne pas toucher la surface de la bande.
- Ne pas employer ni stocker la bande dans un endroit humide et poussiéreux.
- Ranger la bande loin de sources magnétiques telles que haut-parleurs, postes TV, etc. Sinon, des bruits seraient introduits et vous perdriez vos enregistrements importants.
Bandes cassettes pas recommandables
Vous auriez des problèmes avec ce magnétocassette ou celui-ci n'offrirait pas la performance prévue si vous utilisez des bandes telles que désignées ci-dessous. De plus, ces bandes s'emmêlent facilement, ce qui aurait pour résultat des dommages inattendus du mécanisme de transport de la bande.
Cassettes ayant des problèmes en précision de forme
N'employez pas une cassette déformée qui cause un défilément instable de la bande ou produit un bruit étrange pendant le défilement rapide en avant ou en arrêté.
Cassettes d'une durée longue
N'utilisez pas des cassettes C-120 ou des cassettes d'une durée plus longue parce que leur bande est très mince et peut facilement s'étirer ou devenir enroulée dans le mécanisme de transport de la bande.
Cassettes sans fin
L'extrême finesse de ces cassettes peut résulter dans des cassures ou autres problèmes.
Détection automatique du type de bande
Ce magnétocassette utilise les trous de détection sur la cassette pour déterminer le type de la bande chargée.
Soyez donc sûr d'utiliser des cassettes avec des trous de détection du type de bande.
- Ce magnétocassette est conçu pour la lecture des cassettes normales (type I), chrome (type II) et métal (type IV). Pour l'enregistrement, utilisez des bandes normales (type I) et chrome (type II).
- Les deux platines sont chacune équipées du détecteur du type de bande, de sorte que vous pouvez utiliser des bandes de types différents simultanément.

Relâchement de la bande
Une bande détendue pourrait s'enrouler sur le galet presseur ou d'autres pièces tournantes. Vérifiez et éliminez tout relâchement de la bande avec un crayon ou un outil similaire inséré dans le trou de bobine.

Protection contre un effacement accidentel
Pour protéger une cassette contre l'effacement accidentel, brisez à l'aide d'un tournevis ou un autre outil similaire l'une des languettes en plastique ou les deux (l'une pour la face A et l'autre pour la face B de la cassette) sur le dessus de la cassette. Lorsque cette languette est brisée, il n'est plus possible d'enregistrer.
Languette pour la face A Face A
Si vous souhaitez par la suite enregistrer sur la cassette dont les languettes sont brisées, fermez les trous avec du ruban adhésif. En faisant cela, faites attention à ne pas fermer les trous de détention du type de bande.
Réducteur de bruit dolby
Les réducteurs de bruit Dolby sont conçus dans le but de réduire le souffle (bruit de fond) de la bande. Ce magnétocassette bénéfice du réducteur de bruit Dolby B.
Le réducteur de bruit Dolby a un effet tant sur l'enregistrement que sur la lecture. À la lecture d'une cassette, vous vous assurez de régler le commutateur DOLBY NR sur la même position que quand l'enregistrement a été réalisé.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Technique d'extension de la bande passante HX Pro développée par Bang et Olufsen.
Les termes Dolby et HX Pro, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
- Branchez le câble d'alimentation sur une prise secteur seulement après avoir effectué tous les autres branchements.
- Consultez le mode d'emploi de chacun des composants constituant votre système audio, et effectuez les branchements en suivant les instructions.

Conversion de tension

Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de changer la position du convertisseur de tension.
- Trouver le sélecteur de tension sur le panneau arrière.
- Utilisant un tourne-vis à lame plate, placer en position 230V ou 120V selon votre local.
Dans l'amérique du NORD: utilisable sur 120 v d'alimentation uniquement.
Utilisez les câbles RCA fournis et établissez un branchement entre ce magnétocassette et votre amplificateur.
Assurez-vous de brancher:
la fiche blanche sur le connecteur blanc (L: canal gauche) la fiche rouge sur le connecteur rouge (R: canal droit)
Les fiches doivent être insérées fermement dans les connecteurs correspondants.
- Ne liez pas les câbles RCA, le câble d'alimentation et les câbles de haut-parleurs pour les tenir ensemble, ce qui dégraderait la qualité sonore ou produit du bruit.
Branchez le câble d'alimentation sur une prise secteur.
- Soyez sûr de brancher le câble d'alimentation sur une prise murale appropriée en termes de valeur de tension.
- Quand vous branchez et débranchez le câble d'alimentation, tirez sur la prise, jamais sur le câble.
- Débranche le cable d'alimentation quand vous n'utilisez pas l'appareil pendant un temps prolongé.
Emploi de la télécommande
- Dirigez la télécommande directement vers le détecteur infrarouge du magnétocassette et manipulez la télécommande à une distance inférieure à 5 m. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la télécommande et le détecteur infrarouge.
- La lumière du soleil directe ou une forte éclairage peut empêcher le détecteur infrarouge de fonctionner comme prévu. Dans ce cas, utilisez les touches de commande du magnétocassette lui-même à la place de la télécommande.
- S'il y a d'autres appareils sensibles au rayon infrarouge tout après, il y aura des occasions où ils fonctionnent mal quand vous manipulez la télécommande.
Chargement des piles dans la télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment à piles, insérez deux piles de type AA en respectant la polarité (+ et -), et replacez le couvercle.

Les piles ne sont plus bonnes et doivent être remplacées si vous êtes forcé de mettre la télécommande tout près du détecteur infrarouge ou qu'aucun bouton de la télécommande ne fonctionne. Soyez sûr de remplacer deux piles à la fois.
Conseils pour la manipulation des piles
Un usage inapproprié des piles pourrait entraîner une fuite de liquide dans le compartiment à piles ou une rupture. Respectez les instructions suivantes.
- Insérez les deux piles dans la direction indiquée à l'intérieur du compartiment à piles.
- Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou différents types de piles.
- N'approchez pas les piles d'une source de forte chaleur (feu, radiateur, etc.), ni ne les démontez, ne les jetez pas au feu ou dans l'eau.
- Ne stockez pas ou ne portez pas sur vous les piles ensemble avec des pièces de monnaie ou d'autres objets métalliques. Sinon, il y aurait des risques de court-circuit, de fuite de liquide ou d'explosion!
- Ne rechargez pas les piles.
- Retirez les piles si vous n'utilisez pas le magnétocassette pendant une période prolongée (plus d'un mois).
- Si vous remarquez une fuite de liquide dans le compartiment à piles, essuyez-la bien et insérez les piles neuves.


Dans ce manuel, nous nous référerons seulement aux touches de fonction du magnétocassette lui-même, mais il vous est loisible d'employer les touches correspondantes de télécommande de la même manière qu'expliqué ci-dessous.
Cette touche permet de mettre le magnétocassette sous ou hors tension.
L'appareil tire de la prise secteur une puissance faible mais non nulle lorsque l'interrupteur POWER est sur la position OFF.
B commutateur de modes d'inversion de défilament (REV MODE)
Ce commutateur permet de commuter entre trois modes d'inversion de défilament.
Ce commutateur doit être réglé lors de la lecture ou l'enregistrement contrôlés par minuterie. Utilisez une minuterie disponible dans le commerce.
Normalement, laissez ce commutateur en position OFF.
Ce commutateur permet de mettre le réducteur de bruit Dolby en ou hors circuit.
Lors de la lecture, vous devez régler ce commutateur à la même position que quand vous avez effectué l'enregistrement.
F Déteur infrarouge
C'est un récepteur de signaux infrarouge de télécommande.
Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers ici.
Touch de remise à zéro du compteur de bande (CLEAR I et CLEAR II)
Cette touche permet de remettre à zéro le compteur de bande de chacune des platines.
Cette touche vous permet d'écouter les premières dizaines de secondes de chaque morceau et ainsi de faciliter l'accès à des morceaux spécifiques.
1 Touche d'inversion synchronisée de défilement (SYNC REV)
Cette touche permet de faire une copie à inversion synchronisée de défilament.
Touche BLANK SCAN
Cette touche permet de mettre le scan des blancs en ou hors service.
On voit le compteur bande, l'indicateur de niveaux, etc. sur cet afficheur.
L touche d'enregistrement parallèle (PARALLEL REC)
Cette touche vous permet d'enregistrer des matériaux sonores identiques sur les deux bandes simultanément.
Cette touche permet de faire une copie des contenus d'une bande sur une autre (TAPE I sur TAPE II), à une vitesse normale ou élevée.
La télécommande comporte une paire de touches pour chacune des vitesses. Vous devez appuyer sur les deux à la fois.
Touche EJECT
Cette touche permet d'ouvrir le compartiment à cassette de l'une ou l'autre platine.
Touches de défillement de la bande
À la pression de cette touche, la platine correspondante se commute en mode d'attente d'enregistrement.
Quand vous utilisez la télécommande, vous devez appuyer simultanément sur une paire de touches pour commuter l'une ou l'autre platine en mode d'attente d'enregistrement.
Cette touche permet d'arrêter provisoirement la lecture ou l'enregistrement.
Enregistrement muet (REC MUTE)
Cette touche permet d'enregistrer un « blanc » de 4 secondes requis pour la fonction CPS (Computomatic Program Search).

Rembobinage/Avance rapide

Arrêt de lecture ou d'enregistrement

Lecture ou enregistrement du ou sur le côté frontal ou arrêt de la cassette
Branchez votre casque d'écoute sur cette prise.
Cette molette permet de varier la vitesse de lecture.
5 Molette REC LEVEL
Cette molette permet de régler le niveau d'enregistrement.
T Prise et molette MIC
Introduisez la fiche de votre micro d'enregistrement de la voix dans cette prise. La molette sert à régler le niveau d'entrée micro.
- La prise MIC est mono. Vous n'avez pas besoin d’utiliser un micro stéréo avec ce magnétocassette.

A Crête-mètre
Cet indicateur affiche les variations instantanées du niveau de l'enregistrement ou de la lecture.
Ce témoin s'allume à l'activation de la fonction de copie à inversement synchronisée.
Ce témoin s'allume pour indiquer que l'enregistrement parallel est en fonction.
Ce témoin s'allume à l'activation de la fonction de scan des blancs.
Témoin de pause
Ce témoin s'allume pour indiquer que la platine TAPE I est en mode de pause.
9 Compteur de bande de la platine TAPE I
Ce compteur indique où vous êtes sur la bande en cours de lecture ou d'enregistrement. Vous pouvez le remettre à zéro n'importe quand vous voulez.
Quand la fonction CPS est en marche, le compteur de bande affiche « CP » et le nombre de morceaux à sauter que vous avez spécifié.
Témoin d'enregistrement
Ce témoin s'allume quand la platine TAPE I est en mode d'enregistrement.
Témoin de lecture
Ce témoin s'allume quand la platine TAPE I est en mode de lecture.
Témoin de copie
Le témoin NORMAL DUB s'allume pour indiquer que la copie s'exécute à vitesse normale. Le témoin HIGH DUB s'allume pour indiquer que la copie s'exécute à vitesse élevée.
Ce témoin s'allume quand la platine TAPE Il est en mode de lecture.
Témoin d'enregistrement
Ce témoin s'allume quand la platine TAPE II est en mode d'enregistrement.
Ce compteur indique où vous êtes sur la bande en cours de lecture ou d'enregistrement. Vous pouvez le remettre à zéro n'importe quand vous pouvez.
Quand la fonction CPS est en marche, le compteur de bande affiche « CP » et le nombre de morceaux à sauter que vous avez spécifié.
Témoin de pause
Ce témoin s'allume pour indiquer que la platine TAPE I est en mode de pause.
Témoin de lecture ou d'enregistrement en avant ou en arrêté de la platine TAPE II

1. Mettez le magnétocassette sous tension. 2. Introduisez une cassette pré-enregistrée dans le compartiment de la platine TAPE I ou de la platine TAPE II.
Appuyez sur la touche EJECT (▲) pour ouvrir le compartiment à cassette. Introduisez la cassette, l'ouverture vers le bas et le côté désiré vers vous, puis fermez manuellement le compartiment.

Face A dirigée vers vous
- Ce magnétocassette est en mesure de lire les cassettes Type I (normal), Type II (chrome) et Type IV (métal).
Nous désignons par « face A » le côté de la cassette dirigé vers vous, et par « face B » le côté dirigé contre vous. Quand vous insérez une cassette inversement, la « face B » vers vous, « face A » doit dire « face B » et « face B » doit dire « face A ».
3 Sélectionnez l'un des modes d'inversion de défilement à l'aide du commutateur REV MODE.

Vous avez le choix entre trois modes :
Mode d'une seule direction
Réglez le commutateur sur cette position pour que seule une face de la cassette soit reproductive.
Réglez le commutateur sur cette position pour que les deux faces de la cassette soient reproduites en une seule foulée. Quand la face A de la cassette est produite jusqu'à la fin, la direction de lecture est automatiquement inversée et la face B sera mise en lecture.
Réglez le commutateur sur cette position et les deux côtés de la cassette seront reproduites 5 fois de suite.
4 Régler l'interrupteur DOLBY NR.

Réglez cet interrupteur sur la position ON si la cassette a été enregistrée avec le réducteur Dolby mis en circuit.
Pour la lecture d'une cassette enregistrée sans réducteur Dolby, réglez l'interrupteur sur la position OFF.
5 Appuyez sur l'une ou l'autre touche de lecture (« ou >).

La pression de cette touche provoque la lecture de la face A de la cassette. La lecture s'arrête à la fin de la face A si le commutateur de mode d'inversion de défilament est réglé sur la position . Si ce commutateur est réglé sur la position , la lecture continue de la face B et s'arrête à la fin de cette face. Si le commutateur est réglé sur la position , la lecture se cycle entre les deux faces de la cassette 5 fois de suite. La pression de cette touche provoque la lecture de la face B de la cassette. La lecture s'arrête à la fin de la face B si le commutateur de mode d'inversion de défilament est réglé sur la position ou Si le commutateur est réglé sur la position, la face B est reproduite, puis la lecture se cycle entre les deux faces de la cassette 4 fois de suite.
Pour arrêter la lecture:
Appuyez sur la touche d'arrêt (■).
Pour arrêter provisoirement la lecture:
Appuyez sur la touche PAUSE.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PAUSE, ou appuyez sur l'une ou l'autre touche de lecture (« »).
PAUSE
- Durant la pause de lecture, si vous appuyez sur la touche de lecture dont la direction est opposée à celle du témoin (« ou ») allumée dans la fenêtre d'affichage, la direction de lecture sera inversée. Ceci ne fait pas le magnétocassette quitter le mode de pause. Appuyez donc sur la touche PAUSE ou à nouveau sur la même touche de lecture (« ou ») pour lancer la lecture de l'autre face de la cassette.
À la pression de l'une ou l'autre touche, la bande se met à défiler à haute vitesse en avant ou en arrière.
C Avance rapide et rembobinage
Pour arrêter la bande défilant à grande vitesse, appuyez sur la touche d'arrêt (■).
Compteur de bande
Au point de la bande où vous désirez revenir plus tard, appuyez sur la touche CLEAR I ou II pour remettre l'affichage du compteur de bande à 0000. Vous pouvez ensuite revenir sur ce point en consultant l'affichage du compteur.
CLEAR CLEAR II
O Variateur de vitesse (sur la platine TAPE I seulement)
Cette molette permet d'accélérer ou de diminuer le tempo de lecture des pièces musicales. (Cette molette ne fonctionne pas durant l'enregistrement ou durant la copie.)
Écoute au casque
En tournant la molette vers la droite, la vitesse de lecture s'accélère et le tempo le fait aussi jusqu'à un maximum de +10%.
En tournant la molette vers la gauche, la vitesse de lecture se diminue et le tempo le fait aussi jusqu'à un maximum de -10%.
Branchez le casque d'écoute sur la prise PHONES et mettez le casque sur la tête.
Le fait de brancher le casque ne coupe pas les sorties ligne.
Attention
Il n'y a pas de réglage de niveau de sortie casque. Nous vous conseillons d'éviter l'exposition aux sons trop élevés. Ceci pourrait causer des dommages à votre oreille.

La lecture peut se faire « cycler » entre TAPE I et TAPE II.
Quand une cassette atteint sa fin pendant la lecture, l'autre cassette se met à être reproductive automatiquement, de façon continue en relais.
Insérez une cassette pré-enregistrée dans l'un et l'autre des compartments TAPE I et TAPE II. Régler l'interrupteur DOLBY NR.
Soyez sûr de régler l'interrupteur sur la même position que quand l'enregistrement a été fait.
Réglez le commutateur REV MODE sur la position (CONT PLAY).
REV MODE
4 Appuyez sur la touche de lecture (« ou ») de la platine que vous pouvez mettre en mode de lecture avant l'autre.

Il vous est loisible de commencer la lecture par l'une ou l'autre cassette (TAPE I ou TAPE II).
La lecture se cyclera entre quatre faces de cassette comme suit :

Le magnétocassette passe automatiquement en mode d'arrêt quand les deux faces de chacune des cassettes sont reproduites 5 fois de suite.

La fonction BLANK SCAN fait défilier la bande à grande vitesse chaque fois qu'elle détecte un blanc de 10 secondes ou plus longues.
Pour permettre en marche le scan des blancs, appuyez sur la touche BLANK SCAN puis sur la touche de lecture désirée ou
- Le témoin BLANK SCAN s'allume quand le scan des blancs est mis en marche.
- Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche BLANK SCAN. Le témoin s'éteindra.
- Des passages très silencieux pourraient être identifiés comme des blancs. Si vous n'aimez pas cela, mettez le scan des blancs hors service.

Ce magnétocassette comprend la fonction Computomatic Program Search (CPS). Cette fonction consiste à détecter des blancs (de plus de 4 secondes) entre les morceaux et faire défilier la bande à grande vitesse en avant ou en arrière en sautant le nombre spécifique de morceaux, de sorte que vous aurez un accès direct à un morceau désiré. Vous pouvez sauter un maximum de 20 morceaux situés avant ou après le morceau en cours.
Quand vous appuyez sur l'une ou l'autre touche pendant la lecture, le compteur de bande affiche « CP 01 » et la bande se met à défilier à grande vitesse dans la même direction que celle de la flèche de la touche appuyée. Le nombre affiché s'accroît chaque fois que vous appuyez sur la touche de recherche en avant. Le nombre diminue à la pression de la touche de recherche en arrêté.
- Si vous êtes en train d'écouter un morceau et que vous voulez revenir sur le morceau précédent, appuyez deux fois sur la touche de recherche dont la flèche indique la direction opposée à celle de la lecture en cours. Si vous appuyez sur la touche seulement une fois, vous ne revenez que sur le début du morceau actuel.

Afficheur sur la platine TAPE I

La profondeur de la recherche varie en fonction du réglage du commutateur REV MODE.
: Seule une face de la cassette : Deux faces de la cassette si la recherche se fait dans la même direction que celle de la lecture. OU Seule une face de la cassette si la recherche se fait dans la direction opposée à celle de la lecture. Deux faces suivies par la première face (face A face B face A si la recherche se met en marche quand la face frontale de la cassette est en lecture; ou face B face A face B si la recherche se met en marche quand la face derrière est en lecture. - La fonction CPS ne pourrait pas fonctionner comme il le faut si des blancs entre les morceaux sont de moins de 4 secondes en longueur ou contiennent des bruits.

La fonction INTRO CHECK « échantillonne » les premières 15 secondes de chaque morceau de sorte que vous en retrouvez un recherche rapidement.
Appuyez sur la touche INTRO CHECK pendant la lecture ou l'arrêt. La bande se met à défiler à grande vitesse dans la même direction que celle de la lecture. Vous pouvez également appuyer sur cette touche en mode d'arrêt. Dans ce cas, la bande ne défile qu'en avant. À l'écoute du commencement du morceau recherché, appuyez à nouveau sur la touche INTRO CHECK de sorte que vous en écoutez la suite.
La profondeur de la recherche varie en fonction du réglage du commutateur REV MODE.
Seule une face de la cassette Deux faces de la cassette Deux faces de la cassette suivies par la première face (face A → face B → face A si la recherche se met en marche quand la face frontale de la cassette est en lecture; ou face B → face A → face B si la recherche se met en marche quand la face derrière est en lecture.)
La bande s'arrête automatiquement à la fin de la recherche.
- Soit sur que le compartiment TEape I est vide quand vous mettez la fonction INTRO CHECK en marche sur la platine TAPE II.
- Le compteur de bande indique le nombre des morceaux dont le commencement a été échantillonné.
- La mise en marche de la fonction INTRO CHECK pendant la lecture provoque le saut sur le prochain morceau : la lecture du morceau actuel est interrompue à mi-chemin.
- La fonction INTRO CHECK ne pourrait pas fonctionner comme il le faut si des blancs entre les morceaux sont de moins de 4 secondes en longueur ou contiennent des bruits.

1 Mettez le magnétocassette sous tension.
POWER ON 1 OFF
Chargez une cassette destinée à l'enregistrement.
EJECT
Face A dirigée vers vous
Appuyez sur la touche EJECT (▲) pour ouvrir le compartiment à cassette. Introduisez la cassette, l'ouverture vers le bas et le côté A vers vous, puis fermez manuellement le compartiment.
- Si la ou les languettes de la cassette sont brisées, fermez les trous avec du ruban adhésif.
- Avec ce magnétocassette, vous pouvez utiliser pour l'enregistrement les cassettes normales (Type I) et chromes (Type II).
3 Réglez le commutateur REV MODE en vous référant à ce qui est décrit ci-dessous.
REV MODE CONT PLAY
Pour faire l'enregistrement sur une seule face de la cassette.
ou:
Pour faire l'enregistrement sur les deux faces de la cassette (vous pouvez désirer l'une ou l'autre des deux positions sans distinction)
4 Réglez l'interrupteur DOLBY NR comme il le faut.
DOLBY NR
Réglez-le sur ON pour permettre en service le réducteur de bruit Dolby. Réglez-le sur OFF pour le mettre hors service.
Appuyez sur la touche RECORD.
RECORD
Les témoins s'allument dans la fenêtre d'affichage pour indiquer que la platine est en mode d'attente d'enregistrement.
6 Réglez le niveau d'enregistrement.
REC LEVEL

Activez votre source d'enregistrement et réglez la molette REC LEVEL pour que le crête-mètre indique 0 dB à des crêtes de niveaux.
Réglez la direction de l'enregistrement.

L'enregistrement se fait dans la direction indiquée par le témoin flèche (« ou »). Pour permuter la direction, appuyez sur la touche de défilé dont la flèche indique la direction inversée (« ou »).
Faites attention de ne pas appuyer sur la touche dont la flèche indique la même direction que le témoin flèche lumineux. Ceci pourrait démarrer l'enregistrement.
Quand tout est prêt, commencez l'enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche PAUSE ou sur la touche de défilement dont la flèche indique la même direction que le témoin flèche.
PAUSE
- Pour faire l'enregistrement sur les deux faces de la cassette, réglez le commutateur REV MODE sur la position ou , et puis appuyez sur la touche de défilément en avant ( ). Si vous appuyez sur la touche de défilément en arrêt ( ), l'enregistrement ne se fait que sur la face arrière de la cassette.
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche d'arrêt (■).
Pour arrêter provisoirement l'enregistrement

Appuyez sur la touche PAUSE. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la même touche.
Effacement des enregistrements
Quand vous faites un enregistrement, la bande est surcrite (l'enregistrement antérieur est effacé et remplacé par un neuf). Pour effacer la bande sans faire aucun enregistrement sur elle, réglez la molette REC LEVEL sur la position minimum () et appuyez sur la touche RECORD, puis sur la touche de lecture ( ou ).

Mise en enregistrement rapide
Maintenez la touche RECORD appuyée et appuyez sur la touche dont la flèche (« ») indique la direction dans laquelle vous voulez que la bande se défile.

Enregistrement de silence
Utilisez cette fonction pour enregistrer un blanc entre les morceaux requis pour la fonction CPS (Proputamatic Program Search).
Appuyez sur la touche REC MUTE quand vous avez atteint le point desired durant l'enregistrement. Aucun signal ne peut être enregistré pendant approximativement 4 secondes, après quoi la platine passe en mode d'attente d'enregistrement. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur la touche PAUSE.

Pour enregistrer un blanc de plus que 4 secondes de longueur
Maintenez la touche REC MUTE appuyée pendant la durée désirée. Quand vous relâchez la touche, la platine passe en mode d'attente d'enregistrement.
Pour enregistrer un blanc de moins de 4 secondes de longueur
Appuyez sur la touche PAUSE dans les 3 secondes après la pression de la touche REC MUTE.
- Si vous appuyez sur la touche REC MUTE alors que la platine est en mode d'attente d'enregistrement, aucun signal n'enregistre pendant la durée d'approximativement 4 secondes, après quoi la platine repasse en mode d'attente d'enregistrement.
Cette fonction vous permet d'enregistrer votre voix ensemble avec une autre source sonore.
- Le signal de micro est véhiculé dans les deux canaux de gauche et de droite de sorte qu'il est localisé au centre de l'image stéréo.
- Vous avez le choix soit de sélectionner la source sonore désirée sur l'amplificateur branché sur les prises LINE IN du magnétocassette, soit de brancher la source sonore directement sur les prises LINE IN du magnétocassette.
- Pour éviter l'effet Larsen (bouclage du son issu des hautparleurs qui est de nouveau capté par le micro), coupez les sorties HP de votre amplificateur. Utilisez un casque pour surveiller l'enregistrement.
- Ce magnétocassette n'est pas compatible avec les microphones stéréo. Utilisez toujours un microphone mono.
Réglage du niveau d'enregistrement de mixage
Pour enregistrer un mixage de voix et d'autre source sonore, vous devez régler le niveau d'entrée micro, puis le niveau général d'enregistrement.
- Branchez votre microphone sur la prise MIC située sur la face frontale du magnétocassette.
- Mettez la source sonore en marche, passez le magnétocassette en mode d'attente d'enregistrement (en appuyant sur la touche RECORD), et règlez provisoirement la molette REC LEVEL pour un niveau relativement bas.
- Parlez dans le micro et réglez la molette REC LEVEL de sorte à obtenir un équilibre optimum entre votre voix et l'autre source sonore.
- Réglez précisément le niveau général d'enregistrement en manipulant la molette REC LEVEL de sorte que le crête-mètre indique 0dB à des crêtes de niveaux.
- Quand tout est prêt, commencez l'enregistrement en suivant les instructions décrites plus haut dans ce manuel.


Cette fonction permet d'enregistrer quatre faces de deux cassettes sans interruption.
1. Chargez une cassette destinée à l'enregistrement dans l'une et l'autre des platines TAPE I et TAPE II.

Face A dirigée vers vous
2 Réglez le commutateur REV MODE sur la position (CONT PLAY).
REV MODE
- Réglez l'interrupteur DOLBY NR sur la position ON si vous le voulez.
Appuyez sur la touche RECORD de la platine TAPE I.
RECORD
La platine passe en mode d'attente d'enregistrement, comme l'indique l'allumage des témoins et dans la fenêtre d'affichage. Réglez maintenant le niveau d'enregistrement et au besoin n'importe quels autres réglages.
4 Vérifiez la direction d'enregistrement.

Si le témoin flèche indique la direction opposée à celle dans laquelle vous allez faire l'enregistrement, appuyez sur la touche dont la flèche indique la direction désirée (« ou »).
Faites attention de ne pas appuyer sur la touche dont la flèche indique la même direction que le témoin flèche lumineux. Ceci pourrait démarrer l'enregistrement.
L'enregistrement se fait dans cet ordre:

Il vous est loisible de commencer l'enregistrement par la face B, mais dans ce cas, la face A de cette cassette n'est pas enregistrée : quand l'enregistrement se fait jusqu'à la fin de la face B, la platine TAPE II passe en enregistrement.
- La platine TAPE II ne commence l'enregistrement que par la face A.
Commencez l'enregistrement.
PAUSE
L'enregistrement se met en marche quand vous appuyez sur la touche PAUSE ou sur la touche de lecture dont la flèche indique la même direction que celle du témoin allumé dans la fenêtre d'affichage de la platine TAPE I.
- La transition d'une cassette à l'autre prend quelques secondes.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur la touche d'arrêt (■) de la platine qui est en cours d'enregistrement.

Enregistrement parallèle

Cette fonction permet d'enregistrer un même contenu sur les deux cassettes (TAPE I et TAPE II) simultanément.
Insérez une cassette dans l'une et l'autre des deux platines et l'enregistrement parallèle commencera à la pression de la touche parallel REC.
- Avant d'appuyer sur la touche PARALLEL REC, vérifie les réglages suivants en effectuant les étapes 1 - 7 décrites dans la page 40.
Direction d'enregistrement, Mode d'inversement, Réducteur de bruit Dolby, Niveau d'enregistrement, etc.
Quand tout est prêt, repassez en mode d'arrêt si besoin est.
- À la mise en marche de l'enregistrement parallèle, le témoin PARALLEL s'allume dans la fenêtre d'affichage.
- Durant l'enregistrement parallèle, seules les touches suivantes ont un effet:
Platine TAPE I: Touche d'arrêt (■) Platine TAPE II: Touches PAUSE, REC MUTE et d'arrêt (■) - À la pression de la touche d'arrêt (■) de l'une ou de l'autre platine, les deux bandes s'arrêtent en même temps.
Copie (de TAPE i à TAPE II)

1 Insérez la bande source (destinée à la lecture) dans la platine TAPE I et la bande réceptrice (destinée à l'enregistrement) dans la platine TAPE II.

2 Réglez la direction de défilament de la bande sur les deux platines.

Si le témoin flèche (« ou ») dans la fenêtre d'affichage indique la direction opposée à celle désirée, appuyez sur la touche PAUSE, puis sur la touche dont la flèche (« ou ») indique la direction désirée. Quand vous avez changé de direction de défilament de la bande, soyez sûr d'appuyer sur la touche d'arrêt (■) pour quitter le mode de pause.
- Faites attention de ne pas appuyer sur la touche dont la flèche indique la même direction que le témoin flèche lumineux. Ceci pourrait mettre la platine concernée en lecture.
- Réglez le commutateur REV MODE au besoin.
- Pour faire la copie, il n'y a pas de nécessité de régler le niveau d'enregistrement et la touche DOLBY NR car les deux dépendent de la cassette source pré-enregistrée.
Appuyez sur l'une ou l'autre touche DUB START pour commencer la copie.

Pour faire la copie à vitesse normale, appuyez sur la touche NORMAL. Pour faire la copie à grande vitesse, appuyez sur la touche HIGH.
La copie à grande vitesse se fait approximativement deux fois plus vite qu'à la vitesse normale. Nous vous recommandons l'usage de la vitesse normale pour bénéficier d'une meilleure qualité audio.
- Durant la copie, l'un ou l'autre des témoins NORM DUB/HIGH DUB est allumé.
- Durant la copie à vitesse normale, seules les touches suivantes ont un effet:
Platine TAPE I: Touche d'arrêt (■)
Platine TAPE II: Touches PAUSE, REC MUTE et d'arrêt (■)
Durant la copie à grande vitesse, seule la touche d'arrêt (■) a un effet.
- À la pression de la touche d'arrêt (■) de l'une ou de l'autre platine, les deux cassettes s'arrêtent en même temps.
- Ni l'une ni l'autre des deux touches DUB START n'a d'effet immédiatement après que la cassette est déroulée en avant ou en arrêtée jusqu'à la fin. Attendez 5 secondes ou plus avant d'appuyer sur la touche. Durant la copie, le variateur de vitesse n'a pas d'effet.
- Pour faire la copie, il n'y a pas de nécessité de régler le niveau d'enregistrement car il dépend de la cassette source pré-enregistrée. Toute manipulation de la molette de réglage du niveau (REC LEVEL), avant ou après le démarrage du processus de copie, n'a peu d'effet.
- S'il y a tout près de vous un téléviseur et qu'il est sous tension quand vous faites une copie à grande vitesse, il est possible qu'un bruit d'interférence de fréquence aiguë soit enregistré sur la bande. Pour éviter ceci, utilisez la vitesse normale ou mettez le téléviseur hors tension.

Il vous est loisible d'éviter de copier les morceaux non désirés ou des blancs plus longs qu'on n'en a besoin, ou d'insérer des blancs entre les morceaux.
- Au point désiré durant la copie, appuyez sur la touche PAUSE de la platine TAPE II. Celle-ci passe en mode de pause de sorte que vous pouvez attendre que les morceaux non désirés soient passés. Pour insérer un blanc de 4 secondes de longueur entre les morceaux, appuyez sur la touche REC MUTE de la platine TAPE II. Celle-ci passe en mode de pause après avoir enregistré « un blanc » pendant 4 secondes.
- La platine TAPE I continue la lecture alors que la platine TAPE II est en mode de pause.
- Pour reprendre la copie, appuyez sur la touche PAUSE de la platine TAPE II.

Quand cette fonction est mise en œuvre et qu'une cassette plus courte que l'autre atteint la fin de la face A (ou la face dirigée vers vous), elle s'arrête momentanément jusqu'à ce que l'autre cassette atteint la fin de la face A.
Puis la direction de défilément des deux cassettes s'inverse automatiquement de sorte que l'enregistrement continue de la face B (ou la face dirigée contre vous) simultanément.
Si la cassette TAPE i est plus courte que l'autre:
- La cassette TAPE I s'arrête quand la fin de la face A est atteinte et la cassette TAPE II passe en mode d'enregistrement à son tour et commence à enregistrer un « blanc »
- Quand la cassette TAPE II atteint la fin de la face A, les deux cassettes changent automatiquement de sens de défilament simultanément de sorte que la face B de la cassette TAPE I se met en enregistrement et que la platine TAPE II repasse en mode d'enregistrement.
- Quand la face B de la cassette TAPE I est enregistrée jusqu'à la fin, les platines passent en mode d'arrêt simultanément.
Si la bande TAPE i est plus longue que l'autre:
- La cassette TAPE II passe en mode de pause quand la fin de la face A est atteinte alors que la cassette TAPE I continue l'enregistrement.
- Quand la cassette TAPE I est reproduite jusqu'à la fin de la face A, la face B commence à être reproduite et la cassette TAPE II repasse en mode d'enregistrement et commence à enregistrer sa face B.
- Les deux cassettes s'arrêtent simultanément quand la face B de la cassette TAPE II est enregistrée jusqu'à la fin.
1 Insérez une cassette destinée à l'enregistrement dans la platine TAPE I et une cassette destinée à la lecture dans la platine TAPE II.

2 Réglez le commutateur REV MODE sur la position de deux sens (—).

3 Vérifiez la direction de défilé de la bande sur les deux platines.

Si le témoin flèche indique la direction inversée (▲) dans la fenêtre d'affichage, appuyez sur la touche PAUSE, puis sur la touche avec la flèche vers la droite (→). Après quoi, soyez sûr d'appuyer sur la touche d'arrêt (■) pour quitter le mode de pause.
- Faites attention de ne pas appuyer sur la touche dont la flèche indique la même direction que le témoin flèche. Ceci démarrerait la lecture.
- Il n'y a pas de nécessité de régler le niveau d'enregistrement et la touche DOLBY NR car les deux dépendent de la cassette source pré-enregistrée.
4 Appuyez sur la touche SYNC REV.

Le témoin SYNC REV s'allumera dans la fenêtre d'affichage.
- La touche SYNC REV n'a pas d'effet si le mode d'inversement est réglé sur d'autres positions que ou bien si la direction de défilament de la bande n'est pas réglée sur l'avance ().

Appuyez sur la touche NORMAL pour faire la copie à vitesse normale.
Appuyez sur la touche HIGH pour faire la copie à grande vitesse.
La copie à grande vitesse se fait approximativement deux fois plus vite qu'à la vitesse normale. Nous vous recommandons l'usage de la vitesse normale pour bénéficier d'une meilleure qualité audio.
Durant la copie, l'un ou l'autre des témoins NORM DUB/HIGH DUB est allumé.
- Durant la copie à vitesse normale, seules les touches suivantes ont un effet:
Platine TAPE I: Touche d'arrêt (■)
Platine TAPE II : Touches PAUSE, REC MUTE et d'arrêt (■)
Durant la copie à grande vitesse, seule la touche d'arrêt (■) a un effet.
- À la pression de la touche d'arrêt (■) de l'une ou de l'autre des platines, les deux cassettes s'arrêtent en même temps.
- Ni l'une ni l'autre des deux touches DUB START n'a d'effet immédiatement après que la cassette est déroulée en avant ou en arrêtée jusqu'à la fin. Attendez 5 secondes ou plus avant d'appuyer sur la touche. Durant la copie, le variateur de vitesse n'a pas d'effet.
- Pour faire la copie, il n'y a pas de nécessité de régler le niveau d'enregistrement car il dépend de la cassette source pré-enregistrée. Toute manipulation de la molette de réglage du niveau (REC LEVEL), avant ou après le démarrage du processus de copie, n'a aucun effet.
- S'il y a tout pris de vous un téléviseur et qu'il est sous tension et que vous faites une copie à grande vitesse, il est possible qu'un bruit d'interférence de fréquence aiguë soit enregistré sur la bande. Pour éviter ceci, utilisez la vitesse normale ou mettez le téléviseur hors tension.

Vous pouvez brancher une minuterie disponible dans le commerce sur votre chaîne audio pour se réveiller en musique ou programmer des enregistrements.
Branchez vos appareils comme le montre le schéma suivant.

Lecture de contrôle par minuterie
- Branchez une minuterie disponible dans le commerce sur ce magnétocassette et sur d'autres composants de votre chaîne audio.
- Mettez tous les composants sous tension.
- Chargez une cassette pré-enregistrée dans l'un ou l'autre compartment à cassette (TAPE I ou TAPE II).
- Si vous le faites, vous pouvez charger une cassette dans l'un et l'autre des compartiments. La TAPE I se mettra d'abord en lecture.
- Réglez le commutateur REV MODE sur la position désirée.
- Si vous voulez que les deux cassettes soient reproduites en série, réglez le commutateur sur la position (CONT PLAY).
- Réglez l'interrupteur DOLBY NR au besoin.
- Réglez le commutateur TIMER sur la position PLAY.
- Programmez la minuterie pour le moment précis de démarrage de lecture (moment de mise sous tension) et le moment précis d'arrêt (moment de mise hors tension). Quand vous avez programmé la minuterie, les composants se remettront hors tension automatiquement.
Quand le moment de démarriage programmé est arrivé, le magnétocassette se met sous tension et commence la lecture automatiquement.
- La lecture se déclenche aussi d'une simple pression sur l'interrupteur d'alimentation de ce magnétocassette. Ne le pressez pas par mégarde. Quand vous n'utilisez pas la minuterie, réglez le commutateur TIMER sur OFF.
- La lecture ne commence que par la face A de la cassette.
Enregistrement contrôle par minuterie
- Branchez une minuterie disponible dans le commerce sur ce magnétocassette et sur d'autres composants de votre chaîne audio.
- Mettez tous les composants sous tension.
- Chargez une cassette destinée à l'enregistrement dans l'un ou l'autre département à cassette (TAPE I ou TAPE II). Si vous le voulez, chargez une cassette dans l'un et l'autre des départements pour que l'enregistrement se fasse sur les deux cassettes en série.
- Réglez le commutateur REV MODE sur la position désirée.
- Si vous voulez que les deux cassettes soient enregistrées en série, réglez le commutateur sur la position (CONT PLAY).
- Réglez l'interrupteur DOLBY NR au besoin.
- Syntonisez votre tuner sur la fréquence désirée.
- Mettez le magnétocassette en mode d'attente d'enregistrement en appuyant sur la touche RECORD.
- Réglez le niveau d'enregistrement.
- Réglez le commutateur TIMER sur la position REC.
- Programmez la minuterie pour le moment précis de démarrage d'enregistrement (moment de mise sous tension) et le moment précis d'arrêt (moment de mise hors tension). Quand vous avez programmé la minuterie, les composants se remettront hors tension automatiquement.
Quand le moment de démarrage programmé est arrivé, le magnétocassette se met sous tension et commence l'enregistrement automatiquement.
- L'enregistrement se déclenche aussi d'une simple pression sur l'interrupteur d'alimentation de ce magnétocassette. Si vous le pressez par mégarde, vos enregistements importants seront perdus. Soyez donc sûr de régler le commutateur TIMER sur OFF quand vous n'utilisez pas la minuterie.
- L'enregistrement ne commence que par la face A de la cassette.
Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement avec ce magnétocassette, essayez les conseils de dépannage décrits ci-dessous avant de demander une réparation. Il se peut que d'autres appareils branchés sur le magnétocassette soient la cause des problèmes. Vérifie ifiquez tous les autres appareils, également.
Si le problème persiste, veuillez vous adresser au centre de service agréé par TEAC le plus proche de chez vous ou à votre distributeur.
Le magnétocassette ne peut pas être mis sous tension.
Vérifiez la connexion à la prise secteur. Si le magnétocassette est branché sur une prise d'alimentation munie d'un interrupteur, vérifiez si cette prise est sous tension. Déterminez aussi si la prise secteur fournit un courant électrique en y branchant une lampe ou d'autres pièces électriques.
Pas de son
⇒ Vérifiez la connexion à l'amplificateur. ⇒ Vérifiez les réglages de l'amplificateur.
La télécommande n'a pas d'effet.
→ Vérifiez si le magnétocassette est mis sous tension. → Si les piles sont usées, remplacez-les. → S'il y a des obstacles entre la télécommande et le détecteur infrarouge du magnétocassette, débarrasssez-vous-en. Pointez la télécommande vers le détecteur infrarouge du magnétocassette dans un rayon d'au plus 5 metres. Si le détecteur infrarouge est exposé en plein soleil ou à une lumière très forte, la télécommande ne fonctionne pas. Dans ce cas, utilisez les touches de fonctionnement du magnétocassette à la place de la télécommande.
Des bruits dans le son produit
Éloignez tous les appareils électriques qui génèrent un champ magnétique, tels qu'un téléviseur ou un four à micro-ondes.
Des touches de transport de la bande n'ont pas d'effet.
Chargez une cassette si le compartiment est vide. Si une cassette est déjà chargée, retirez et ré-insérez-la.
Le compartiment à cassette ne se ferme pas.
La cassette n'est pas chargée correctement. Retirez et ré-insérez-la.
Pauvre qualité sonore
Nettoyez les têtes. Vérifiez si l'interrupteur DOLBY NR est réglé sur la même position que lorsque l'enregistrement a été fait.
Enregistrement irréalisable
Si les languettes de la cassette sont brisées, fermez les trous avec du ruban adhésif. Vérifiez la connexion à l'amplificateur et à l'appareil de source sonore. Réglez les réglages d'entrée et de sortie de l'amplificateur. Vérifiez le niveau d'enregistrement et augmentez-le si besoin est.
La vitesse de lecture semble quelque peu rapide ou lente.
Vérifiez le réglage du variateur de vitesse.
L'inversement automatique n'est pas provoqué.
Réglez le commutateur REV MODE sur la position ou Si le commutateur REV MODE est réglé sur la position commencez la lecture par la face frontale de la cassette.
Copie à inversement synchronisé irréalisable
Réglez le commutateur REV MODE sur la position → Chargez une cassette de bande dans l'une et l'autre des deux platines. → Réglez la direction de défilé de la bande sur l'avance () sur les deux platines.
Lecture/enregistrement en continue irréalisable
Réglez le commutateur REV MODE sur la position C. Chargez une cassette de bande dans l'une et l'autre des deux platines. Pour faire un enregistrement en série, commencez par TAPE I.
Ce magnétocassette comprend un mini-ordinateur sophistiqué et il y aurait des occasions où il ne fonctionne pas comme prévu à cause d’un bruit ou interférence externes. Des problèmes que vous rencontrez dans ces occasions pourraient être résolus en mettant le magnétocassette hors tension, en attendant 1 minute ou plus, et en le remettant sous tension.
Si la surface du magnétocassette se salit, essuyez-la avec un chiffon doux et sec. Pour enlever des taches plus résistantes, utilisez un chiffon doux légèrement imbibé de détergent non abrasif et d'eau, puis imbibez un autre chiffon d'eau, tordez-le bien et frottez la tache.
Ne laissez pas le magnétocassette rester en contact avec des produits en caoutchouc ou de vinyle pendant une longue période, sous peine de déterminer le revêtement.
N'employez jamais des agents volatils, tels que des diluants, benzine ou alcool, sous peine de détériorer le revêtement.
Attention
Pour une raison de sécurité, débranchez toujours le magnétocassette de la prise de courant électrique avant d'exécuter n'importe quel entretien.
Nettoyage des têtes
Si les têtes deviennent sales, la qualité d'enregistrement déteriorera, ayant pour résultat le bruit ou des « troughs » dans le son produit. En outre, si le chemin de bande devient sale, la bande peut s'emmêler sur des pièces tournantes. Nous vous recommandons donc que les têtes, les galets-presseurs et les capstans soient nettoyés régulièrement à des intervalles de dix heures d'utilisation, à l'aide d'un coton-tige imbibé de liquide de nettoyage approprié disponible dans le commerce.
Remarque:
Evitez de faire un enregistrement ou de mettre une cassette en lecture quand le chemin de bande est encore humide de liquide de nettoyage. Ceci provoquerait le coinçage de cassette.
Tête d'enregistrement et de lecture Cassette
Mise au rebut de votre ancien appareil
- Quand ce symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix est joint à un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.


- Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément des ordures ménagères via des collecteurs désignés agréés par le gouvernement ou les autorités locales.
- La gestion correcte de l'élimination de votre ancien appareil aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
- Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Disposition de pistes. 4 pistes, 2 canaux stéréo
Composition de têtes Tête d'enregistrement et de lecture x 1 (chaque platine)
Tête d'effacement x 1 (chaque platine)
Vitesse de défilament 4,8 cm/sec.
9,5 cm/sec. (en mode de copie à grande vitesse)
Variateur de vitesse ± 10% (± 2%)
Temps de défilament rapide. approximativement 110 secondes (cassette C-60)
Moteur servo CC (capstan)
Pleurage et scintillage. 0,09% (WRMS) ±0,1%
Réponse en fréquence (générale)
Avec cassette métal (type IV, lecture uniquement). 30 Hz-19 kHz
Avec cassette chrome (type II). 30 Hz-18 kHz
Avec cassette normale (type I). 30 Hz-17 kHz
Rapport signal-bruit (général)
59 dB (avec le réducteur Dolby mis hors circuit, au niveau nominal)
69 dB (avec le réducteur Dolby mis en circuit, CCIR-ARM)
Entrée ligne (prise RCA) 100 mV (à une impédance d'entrée de 50k ohms)
Entrée micro (prise mono, quart de pouce). 0,38 mV (à une impédance d'entrée de 200k ohms)
Sortie ligne (prise RCA) 0,46 V (à une impédance de charge de 50k ohms ou plus)
Sortie casque (prise stéréo, quart de pouce) 0,95 mW sous 8 ohms
Alimentation électrique
Modèle pour les États-Unis et le Canada 120 V CA, 60 Hz
Modèle d'exportation générale. 120 V/230 V CA, 50-60 Hz
Modèle pour l'Europe 230 V CA, 50 Hz
Consommation électrique 22W
Dimensions (l/h/p) (saillies comprises) 435 x 127 x 292 mm
Poids 4,0 kg
Pays d'origine
Accessoires fournis
Télécommande (RC-615A) x 1
Piles pour la télécommande (format AA) x 2
Mode d'emploi x 1
Carte de garantie x 1
Câble RCA stéréo x 2
- Il est possible que certaines illustrations dans ce manuel soient différentes du veritable apparéil.
- Les specifications et le design sont susceptibles d'être modifiés sans préavis ni obligation de la part du fabricant.