KENJI - Radio émetteur-récepteur PRESIDENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KENJI PRESIDENT au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PRESIDENT KENJI - page 4
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PRESIDENT

Modèle : KENJI

Catégorie : Radio émetteur-récepteur

Type d'appareilRadio émetteur-récepteur
FréquenceNon précisé
Puissance d'émissionNon précisé
Nombre de canauxNon précisé
Alimentation12 V DC (généralement)
ModulationFM
MicrophoneMicrophone à main avec câble spiralé
AffichageAffichage numérique
Contrôle du volumeOui
Contrôle du canalOui
DimensionsCompact, format standard pour poste mobile
PoidsNon précisé
Connectique antenneConnecteur coaxial standard
Fonctions supplémentairesNon précisé
UtilisationCommunication radio mobile
Langues du manuelFrançais, Espagnol, Anglais, Allemand

FOIRE AUX QUESTIONS - KENJI PRESIDENT

Comment puis-je allumer le PRESIDENT KENJI ?
Pour allumer le PRESIDENT KENJI, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Que faire si le PRESIDENT KENJI ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Si la batterie est déchargée, branchez-le sur une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment régler le volume sur le PRESIDENT KENJI ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
Comment connecter le PRESIDENT KENJI à un autre appareil ?
Pour connecter le PRESIDENT KENJI à un autre appareil, activez le mode Bluetooth sur le PRESIDENT KENJI en maintenant le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur clignote, puis recherchez le PRESIDENT KENJI dans la liste des appareils disponibles sur l'autre appareil.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que le PRESIDENT KENJI est à jour avec le dernier firmware. Vérifiez également que votre source audio est de bonne qualité et que le volume n'est pas trop élevé, ce qui pourrait provoquer de la distorsion.
Comment réinitialiser le PRESIDENT KENJI ?
Pour réinitialiser le PRESIDENT KENJI, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Le PRESIDENT KENJI est-il résistant à l'eau ?
Le PRESIDENT KENJI n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité excessive ou à l'eau.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation du PRESIDENT KENJI peut être téléchargé sur le site officiel de PRESIDENT dans la section support ou documentation.
Que faire si le PRESIDENT KENJI ne se connecte pas via Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le PRESIDENT KENJI est en mode appairage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment mettre à jour le firmware du PRESIDENT KENJI ?
Connectez le PRESIDENT KENJI à votre ordinateur via USB et téléchargez le dernier firmware depuis le site de PRESIDENT. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Radio émetteur-récepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KENJI - PRESIDENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KENJI de la marque PRESIDENT.

MODE D'EMPLOI KENJI PRESIDENT

Votre EMPEROR KENJI en un coup d'oeil ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie. APPAREIL MULTI-NORMES ! Voir fonction "Sélection de bande de fréquence" page 8 et tableau des Configurations page 43.

Français Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre EMPEROR KENJI est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser votre CB EMPEROR KENJI. A) INSTALLATION :

1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET MONTAGE DU POSTE MOBILE

a) Choisissez l’emplacement le plus approprié à une utilisation simple et pratique de votre poste mobile. b) Veillez à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule. c) Prévoyez le passage et la protection des différents câbles, (alimentation, antenne, accessoires...) afin qu’ils ne viennent en aucun cas perturber la conduite du véhicule. d) Utilisez pour le montage le berceau (1) livré avec l’appareil, fixez-le solidement à l’aide des vis autotaraudeuses (2) fournies (diamètre de perçage 3,2 mm). Prenez garde de ne pas endommager le système électrique du véhicule lors du perçage du tableau de bord. e) Choisissez un emplacement pour le support du micro ou fixez- le sur le côté du poste et prévoyez le passage de son cordon. - NOTA : Votre poste mobile possédant une prise micro en façade peut être encastré dans le tableau de bord. Dans ce cas, il est recommandé d’y adjoindre un haut-parleur externe pour une meilleure écoute des communications (connecteur EXT situé sur la face arrière de l'appareil : C). Renseignezvous auprès de votre revendeur le plus proche pour le montage sur votre appareil. c) Antenne fixe : - Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât, il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur (se renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires PRESIDENT sont spécialement conçus pour un rendement optimal de chaque appareil de la gamme. Français

2) INSTALLATION DE L’ANTENNE

a) Choix de l’antenne : - En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura orienter votre choix. b) Antenne mobile : - Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface métallique (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière. - Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB doit être au-dessus de celle-ci. - Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables. - Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon de toit ou malle arrière). - Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus large et permettent de tirer parti de plans de masse moins importants (voir § 5 RÉGLAGE DU TOS) . - Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d’avoir un excellent contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la tôle au niveau de la vis et de l’étoile de serrage. - Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou l’écraser (risque de rupture ou de court-circuit). - Branchez l’antenne (B).

3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION

Votre EMPEROR KENJI est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts (A) . A l’heure actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent avec une mise à la masse négative. On peut s’en assurer en vérifiant que la borne (-) de la batterie soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis. Dans le cas contraire, consultez votre revendeur. ATTENTION : Les camions possèdent généralement deux batteries et une installation électrique en 24 Volts. Il sera donc nécessaire d’intercaler dans le circuit électrique un convertisseur 24/12 Volts (Type PRESIDENT CV 24/12). Toutes les opérations de branchement suivantes doivent être effectuées cordon d’alimentation non raccordé au poste : a) Assurez-vous que l’alimentation soit bien de 12 Volts. b) Repérez les bornes (+) et (-) de la batterie (+ = rouge, - = noir). Dans le cas où il serait nécessaire de rallonger le cordon d’alimentation, utilisez un câble de section équivalente ou supérieure. c) Il est nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents. Nous vous conseillons donc de brancher directement le cordon d’alimentation sur la batterie (le branchement sur le cordon de l’auto-radio ou sur d’autres parties du circuit électrique pouvant dans certains cas favoriser la réception de signaux parasites). d) Branchez le fil rouge (+) à la borne positive de la batterie et le fil noir (-) à la borne négative de la batterie. ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (2 A) par un modèle d’une valeur différente !

4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE

UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la pédale du micro)

1) MARCHE/ARRET - VOLUME

a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d'une montre. b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. a) Branchez le micro, b) Vérifiez le branchement de l’antenne, c) Mise en marche de l’appareil : tounez le bouton de volume (1) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un “clic”. d) Tournez le bouton SQUELCH au minimum (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). e) Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable. f) Amenez le poste sur le canal 20 à l’aide des sélecteurs de canaux (4).

2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH

Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l’absence de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni sur la puissance d’émission, mais il permet d’améliorer considérablement le confort d’écoute.

5) RÉGLAGE DU TOS (TOS : Taux d’ondes stationnaires):

a) ASC : SQUELCH A REGLAGE AUTOMATIQUE Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT Aucun réglage manuel répétitif et optimisation permanente entre la sensibilité et le confort d'écoute lorsque l'ASC est actif (à fond en sens inverse des aiguilles d'une montre). Elle est débrayable par rotation du bouton (2) dans le sens des aiguilles d'une montre. Dans ce cas le réglage du squelch redevient manuel. ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de l’appareil ou lors d’un changement d’antenne. Ce réglage doit être fait dans un endroit dégagé, à l’air libre.

  • Réglage avec TOS-Mètre externe (type TOS-1 ou TOS-2 PRESIDENT) : a) Branchement du Tos-mètre : - branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum type CA-2C PRESIDENT). b) SQUELCH MANUEL Tournez le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au point exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens des aiguilles d’une montre, seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus. b) Réglage du Tos : - amenez le poste sur le canal 20, - positionnez le commutateur du Tos-mètre en position CAL (calibrage), - appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission, - amenez l’aiguille sur l’index ▼ à l’aide du bouton de calibrage, - basculez le commutateur en position SWR (lecture de la valeur du TOS). La valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire, réajustez votre antenne jusqu’à obtention d’une valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur de TOS comprise entre 1 et 1,8 est acceptable), - il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de réglage de l’antenne.

3) SÉLECTEUR DE CANAUX : ROTATEUR en façade.

La rotation de ce bouton vous permet de sélectionner le canal (de 1 à 40) d’émission ou de réception.

4) AFFICHEUR

Remarque : Afin d'éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accéssoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble inférieure à 3m. Affiche le canal en cours. Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.

Français B) UTILISATION

5) INDICATEUR D’ÉMISSION :

S’allume lorsqu’on appuie sur la pédale du micro (8) pour passer en émission.

6) TÉMOINS AM/FM

Affiche le mode en cours , AM ou FM.

7) AM/FM

Permet de sélectionner le mode AM/FM.

8) PEDALE D’EMISSION DU MICRO :

Appuyer pour parler et relacher pour recevoir un message. Allemagne 80 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt

Allemagne 40 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt

Espagne 40 CH AM/FM 4 Watt

Angleterre 40 CH FM 4 Watt fréquences anglaises /

CEPT 40 CH FM 4 W

C) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERIEUR (8 , Ø 3,5 mm) Remarque : Code 00 - pour sélectionner les fréquences FM anglaises. mettre le commutateur AM/ FM sur FM. La led AM s’allume. - pour sélectionner les fréquences FM CEPT, mettre le commutateur AM/FM sur AM. La led FM s’allume. SÉLECTION DE BANDE DE FRÉQUENCE Les bandes de fréquence doivent être choisies selon le pays où vous utilisez votre appareil. N’utilisez en aucun cas une configuration différente. Certains pays nécessitent une licence d’utilisation. Procédure : - Eteindre l’appareil - Allumer l’appareil en appuyant simultanément sur la pédale du micro - Le code clignotte, relâcher la pédale du micro au bout de 3 secondes, le code clignotte plus rapidement - Choisir le code à l’aide du rotateur de canaux puis appuyer 2 secondes sur la pédale du micro - éteindre et allumer à nouveau l’appareil pour valider le choix du code

Vérifiez que : - le niveau du squelch soit correctement réglé. - le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable. - le micro soit branché. - l’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé. - vous êtes bien sur le même type de modulation que votre interlocuteur. - Canaux (en fonction de la bande choisie) - Gamme de fréquence - Fréquences - Températures - Voltage entrée DC - Dimensions - Poids

26.965 à 27.405 MHz

13.2 V DC ±15%

140 (L) x 180 (P) x 35 (H) mm 0,850 kg

Conversion Super hétérodyne 1° IF :10.695 MHz, 2° IF : 455 MHz

0.5 µV pour 20 dB SINAD en FM

moins de 8% @ 1 KHz 65 dB 65 dB 45 dB 325 mA

4W@ 13.2 V DC FM : 1.8 KHz ± 0.2 KHz de 400 Hz à 2.5 KHz RF 50 Ohms 40 dB MIN 1300 mA

3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS :

Vérifiez : - votre alimentation. - qu’il n’y ait pas d’inversion des fils au niveau de votre branchement. - l'état du fusible.

2) RÉCEPTEUR

Système de réception Fréquence intermédiaire Sensibilité Distorsion audio Réjection image Réjection canal adjacent Taux Signal/Bruit Consommation en veille E) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ? Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en situation de fonctionner (antenne branchée). Choisissez votre canal (19, 27). Choisissez votre mode (AM, FM) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur. Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message "Attention stations pour un essai TX" ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type "Fort et clair la station". Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal d'appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est d'usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal d'appel.

3) ÉMETTEUR

Puissance de sortie Modulation Réponse fréquence Impédance de sortie Taux signal/bruit Consommation Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, vous trouverez ci-aprés dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés. Toutefois, il est évident qu’un langage clair et précis facilitera le contact entre tous les amateurs de radiocommunication. C’est la raison pour laquelle les termes que vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif, mais ne sont pas à utiliser de façon formelle. Vérifiez que : - l’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé. - le micro soit bien branché.

LSB SSB SWR SWL TOS cepteur UHF USB VHF

Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) Bande latérale unique Basse fréquence Citizen Band (canaux banalisés) Channel (canal) Appel général Continuous waves (morse) Liaison longue distance Dual watch (double veille) Frequency modulation (modulation de fréquence) Greenwich Meantime (heure du méridien de Greenwich) Ground plane (antenne verticale) High Frequency (haute fréquence) Low Side Band (bande latérale inférieure) Receiver (récepteur) Single Side Band (Bande latérale unique) Standing Waves Ratio Short waves listening (écoute en ondes courtes) Short waves (ondes courtes) Taux d'ondes stationnaires Transceiver.Désigne un poste émetteur-ré CB. Indique aussi l'émission. Ultra-haute fréquence Up Side Band (bande latérale supérieure) Very high Frequency (très haute fréquence)

Station de base Demande de s’intercaler, s’interrompre antenne Au revoir Code postal Écouter, capter, recevoir Station mobile arrêtée Fine business (bon, excellent) Canaux en-dessous des 40 canaux autorisés (interdits en France) Appel de détresse Micro Station mobile Non Opérateur radio Micro Canaux au-dessus des 40 canaux autorisés (interdits en France) Télévision Amplificateur de puissance Téléphone Interférences TV Se voir Vieux copains Watts Le temps L’épouse de l’opérateur Opératrice radio Poignée de mains Amitiés Grosses bises Dégager la fréquence Polarisation horizontale, aller se coucher Pipi le téléphone Gastro liquide (apéritif)

Emplacement de la station Domicile de la station Lieu de travail Distance entre 2 stations Direction Amplificateur linéaire Poste CB

Heure d’arrivée prévue Fréquence Fréquence instable Tonalité d’émission Me recevez-vous bien ? Force des signaux (R1 à R5) Je suis occupé Parasites, brouillage Parasites lointains Police Brouillage atmosphérique (orages) Fort, très bien, sympa Faible, petit Petit garçon Petite fille Transmettez plus vite Nom de la station Appel de détresse Transmettez plus lentement Cessez les émissions Plus rien à dire Je suis prêt Avisez que j’appelle Restez en écoute un instant Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? Force de signal (S1 à S9) Fading, variation Prix, argent, valeur Dois-je continuer la transmission ? Carte de confirmation de contact Contact radio Transmettre à... Voulez-vous écouter sur... Dégagement de fréquence Position de station Heure locale

appel général en zone urbaine Routiers Appel d’urgence Appel d'urgence

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Déclarons, sous notre seule responsabilité que l’émetteurrécepteur de radiocommunication CB, Marque : EMPEROR Modèle : KENJI Fabriqué en Thaïlande est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE (Article 3) transposées à la législation nationale, ainsi qu’aux Normes Européennes suivantes: EN 300 135-2:v1.1.1 (2000) EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000) EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002) EN 60215 ( 1996) Balaruc, le 02/05/2006 Jean-Gilbert MULLER Directeur Général

CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE

Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel. N'oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon de garantie, c'est très important pour vous car cela permet d'identifier votre appareil lors de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant au questionnaire, son objectif est de mieux vous connaître et ainsi en répondant à vos aspirations, nous oeuvrerons ensemble pour l'avenir de la CB. contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d’en perdre le bénéfice.

  • Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l' achat.
  • Détacher après l'avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée.
  • Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de réexpédition pris en charge par notre Société.
  • Une preuve d'achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer.
  • Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d'achat doivent concorder.
  • Ne pas procéder à l’installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d'instructions.
  • Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la garantie. La Direction Technique Le Service Qualité Ne sont pas couverts :
  • Les dommages causés par accident , choc ou emballage insuffisant .
  • Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dûs à une mauvaise utilisation ( antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité, mauvaises connexions, surtension, etc...)
  • La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l'appareil dans nos ateliers, ni par un changement d'un ou plusieurs composants ou pièces détachées.
  • Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d'agrément, les réparations ou modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société . Type : radio CB KENJI EMPEROR N° de série : ............................................................................................ 2gaarnanstie

Si vous constatez des défauts de fonctionnement :

  • Vérifier l’alimentation de votre appareil et la qualité du fusible.
  • Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d’antenne, prise du microphone...
  • Assurez-vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil: gain micro en position maxi, squelch au minimum, commutateur PA/CB, etc...
  • En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l’intervention et la réexpédition du matériel seront facturés .
  • Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre poste, donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V.
  • En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d'abord en rapport avec votre revendeur qui décidera de la conduite à tenir .
  • Dans le cas d'une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation jugée onéreuse par rapport à la valeur du matériel.

QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL

Nom......................................................Prénom ........................................ Adresse ................................................................................................... Ville......................................Code postal.................Tel ............................. Depuis quand faîtes-vous de la CB ? ........................................................ Qu'aviez-vous comme poste auparavant ? ............................................... Quelle marque d'antenne utilisez-vous ? ................................................... Quelles sont les raisons de votre achat ? Info route Sécurité Convivialité Technique Assistance-radio Autres Allez-vous l'installer en fixe ou en mobile Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ? Auto Véhicule utilitaire Poids lourd Etes-vous affilié à une fédération ?................. ou à un Club ? ................... Quels magazines de CB lisez-vous ? ........................................................ Avez-vous d'autres lectures ? ................................................................... Quels sont vos loisirs ? ............................................................................. Quelle est votre tranche d'âge ? - de 20 20/30 30/40 40/50 50/60 + de 60 Quelle est votre profession ? sans profession employé ouvrier chauffeur agriculteur étudiant cadre prof. libérale

C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS

1) GENERAL

1) Allgemeine Angaben

TABLEAU DES FRÉQUENCES pour 04 à 08 et 00 (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour 00 (ENG) La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used. Das Frequenzband und die Sendungsleistung Ihres Gerätes müssen übereinstimmen mit den Normen zugelassen im Land worin es benutzt ist.