VISONIC MCT-501 T - Détecteur de mouvement

MCT-501 T - Détecteur de mouvement VISONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCT-501 T VISONIC au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VISONIC MCT-501 T - page 1
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Détecteur de mouvement acoustique sans fil (bris de verre)
Marque VISONIC
Modèle MCT-501 T
Dimensions (L × H × P) 80 × 108 × 43 mm
Poids (sans pile) 130 g
Alimentation Pile lithium 3V (Panasonic ou équivalente), capacité 1,2 Ah
Durée de vie de la pile 3 ans (utilisation typique)
Consommation 24 µA en veille, 13 mA en alarme
Fréquence de transmission 433,92 / 868,95 / 869 MHz
Portée de détection (verre plat, recuit, armé, stratifié) Jusqu'à 6 m (installation mur opposé ou plafond)
Portée de détection (verre blindé) Jusqu'à 3,65 m
Distance minimale du verre 1 m
Zone couverte Omni-directionnelle
Durée de l'alarme 4 secondes
Immunité aux fréquences radio 20 V/m, 1 MHz à 1000 MHz
Température de fonctionnement (détecteur) -10°C à 50°C
Température de fonctionnement (émetteur) 0°C à 49°C
Matériau du boîtier ABS blanc ignifugé
Protection Interrupteur d'autoprotection (anti-sabotage)
Supervision Transmission toutes les 60 minutes (US) ou 15 minutes (UK)
Identification Code 24 bits unique (16 millions de combinaisons)
Conformité FCC Part 15, MPT1349, Directive 1999/5/EC

FOIRE AUX QUESTIONS - MCT-501 T VISONIC

Comment installer le détecteur MCT-501 T ?
Utilisez le fond de l'appareil comme gabarit pour percer deux trous dans le mur. Fixez le fond avec les chevilles et vis fournies. Alignez le couvercle et pressez jusqu'au clic. Assurez-vous que le détecteur est en ligne de vue directe des fenêtres protégées et à au moins 1,2 m des sources de bruit (TV, haut-parleurs, etc.).
Comment tester le détecteur de bris de verre ?
Utilisez un testeur Sentrol 5709C ou Intellisense FG701. Placez le testeur sur la vitre, dirigez-le vers le détecteur et activez-le. Le détecteur passe en mode test : sa LED clignote en continu. Si la LED reste allumée fixe, la fenêtre est dans la portée. Le mode test dure environ une minute après le dernier signal du testeur.
Quelle est la portée maximale du détecteur ?
Pour les verres plats, recuits, armés ou stratifiés, la portée est de 6 m lorsque le détecteur est installé sur le mur opposé ou au plafond. Pour le verre blindé, la portée est réduite à 3,65 m. La portée est mesurée depuis le détecteur jusqu'au point de verre le plus éloigné.
Comment éviter les fausses alarmes ?
Installez le détecteur dans un circuit de protection périmétrique (non 24h/24). Évitez les petites pièces bruyantes (cuisines, garages, salles de bain) et les endroits avec des compresseurs d'air. Ne placez pas le détecteur dans des locaux humides ou avec des draperies insonorisées. Gardez une distance d'au moins 1,2 m des sources sonores.
Comment enregistrer l'émetteur dans la centrale d'alarme ?
Suivez les instructions de votre centrale ou récepteur PowerCode. Lorsque la centrale demande un apprentissage, appuyez sur l'interrupteur d'autoprotection du MCT-501 et relâchez-le. Le message d'autoprotection transmis permet l'enregistrement de l'identifiant unique à 24 bits.
Quel type de pile utiliser et comment la remplacer ?
Utilisez une pile lithium 3V de type Panasonic ou équivalente (capacité 1,2 Ah). Ouvrez le couvercle, retirez l'ancienne pile et insérez la nouvelle en respectant la polarité. La durée de vie typique est de 3 ans. Un message « pile faible » est transmis lors des alarmes si la pile est usée.
Que signifie la LED rouge à l'intérieur ?
La LED rouge située sur le circuit imprimé s'allume lors de la transmission d'une alarme ou d'une autoprotection. Elle ne s'allume pas lors des messages de supervision. Elle est visible uniquement lorsque le couvercle est retiré.
Le détecteur fonctionne-t-il avec tous les types de verre ?
Il détecte la fragmentation des verres encadrés installés dans les murs extérieurs. Types compatibles : verre plat (2,4-6,4 mm), recuit (3,2-6,4 mm), armé (6,4 mm) et stratifié (3,2-6,4 mm). Il peut ne pas détecter les fissures ou les impacts de balles. Les détecteurs de bris de verre doivent toujours être complétés par une protection intérieure.
Comment activer le mode test ?
Le mode test est activé automatiquement après une alarme ou en utilisant un testeur de bris de verre. Pour passer manuellement en mode test, approchez le testeur Sentrol 5709C du détecteur et activez-le. Le détecteur déclenche une alarme puis passe en mode test pendant une minute, indiqué par un clignotement continu de la LED.
Que faire en cas de fausses alarmes répétées ?
Vérifiez l'emplacement : éloignez le détecteur des sources de bruit (TV, haut-parleurs, portes). Assurez-vous qu'il n'est pas installé dans un petit local bruyant ou humide. Si le problème persiste, testez le détecteur avec le testeur pour confirmer la portée. Vous pouvez également réduire la sensibilité en désactivant les interrupteurs DIP (tous en OFF par défaut).

Questions des utilisateurs sur MCT-501 T VISONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCT-501 T - VISONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCT-501 T de la marque VISONIC.

MODE D'EMPLOI MCT-501 T VISONIC

Détecteur Acoustique Progressif / Émetteur PowerCode - Instructions d'Installation

Le MCT-501 réunit en soi deux modules:

  • Le détecteur acoustique ShatterPro™ fabriqué par Sentrol Inc. avec Reconnaissance Technologique des Images d'après Pattern Recognition Technology™ (protégé par le brevet U. S. Patent 5,192,931);
  • Émetteur MCT-302 PowerCode™ fabriqué par Visonic Ltd.

1.1 Détectoraoustique

Le module du détector acoustique du MCT-501 est omni-directionnel et assure une couverture de. La zone couverte est mesurée depuis le détector et jusqu'au point de la glace le plus éloigné du détector (Fig. 3). Le détector peut être installé au plus près à 1m de la glace. En cas d'installation sur un mur opposé ou contigu, la portée du détecteur est de 6 m pour glaces en verre plat, recuit, armé et stratifié. En cas d'installation sur le plafond, la portée maximale est de 6 m pour glaces en verre plat, recuit, armé et stratifié. En cas de glaces en verre blindé, installer le détector tout au plus à 3,65 m de la glace.

1.2 Émetteur PowerCode

Le émetteur miniaturisé est disposé dans l'enveloppe du détecteur acoustique. Le émetteur possède un identificateur unique à 24 bits choisi à l'usine parmi 16 millions de combinaisons possibles.

Suite à une alarme (détection de glace brisée) un message digital est transmis, complétant l'identificateur PowerCode suivi de divers reports d'état et des marqueurs du type de message. Les alarmes et autres données sont ainsi transmises sans fil à la centrale d'alarme.

Vu que les messages transmis peuvent entrer en collision avec des messages transmis par d'autres émetteurs PowerCode faisant partie du système, on utilise une série de transmissions intellectuelles anti-collision.

Le MCT-501 est protégé par un interrupteur d'autoprotection activé par l'ouverture du couvercle. En cas d'intervention, un message est transmis avec le marqueur «alarme d'intervention».

Un message de supervision à marqueur spécifique est transmis automatiquement toutes les 60 minutes. La centrale d'alarme sans fil est ainsi informée à des intervalles réguliers de la participation active du détecteur dans l'activité du système.

Une LED rouge installée sur le émetteur PCB (visible seulement avec le couvercle enlevé) s'allume chaque fois qu'une alarme ou une intervention est déclenchée. Néanmoins, la LED ne s'allume pas lors de la transmission d'un message de supervision.

L'alimentation est assurée depuis une pile lithium 3V incorporée. Une pile faible cause l'ajout d'un marqueur «Pile faible» à tout message transmis.

SECTION DETECTEUR ACOUSTIQUE

Durée de l'alarme: 4 secondes

Immunité aux fréquences radio: 20 V/m, 1 MHz à 1000 MHz

Gamme de températures: de -10° à 50°C

Dimensions recommandées de la glace:

Minimum: 0,3× 0,6 m ou davantage epaisseur de la glace:

Verre plat: 2,4 à 6,4 mm

Verre recuit: 3,2 à 6,4 mm

Verre armé: 6,4 mm

Verre stratifié: 3,2 à 6,4 mm

SECTION EMETTEUR POWERCODE

Fréquences: 433.92, 868.95, 869 MHz

Identificateur de l'émetteur: un mot digital à 24 bits offrant plus de 16 millions de combinaisons; modulation par impulsions à largeur variable.

Longueur totale du message: 36 bits.

Répartition des messages : transmission par un seul train (par défaut) ou toutes les 3 minutes.

Supervision: Signalisation toutes les 60 minutes (variante États-Unis) toutes les 15 minutes (variante Grande-Bretagne) ou selon les standards locaux.

Réponse à intervention: Report d'autoprotection toutes les 3 minutes (jusqu'à ce que l'interrupteur d'autoprotection ne soit pas remis en place).

Alimentation

Source d'alimentation: Pile 3V Lithium, batterie Panasonic ou équivalente.

Capacité nominale de la pile: 1.2 Ah

Consommation de courant: 24 A en état de repos et 13 mA en état d'alarme (y compris la LED).

Durée de service de la pile: 3 ans (utilisation typique)

supervision de la pile: Transmission automatique de l'état de la pile comme partie intégrale de tout rapport d'état.

Température de fonctionnement: de 0°C à 49°C

Dimensions: 80 × 108 × 43 ~mm

Poids (sans pile): 130 g

Matériel et couleur du boîtier: ABS blanc à retardation de flamme.

Conformité aux normes: Conforme à FCC, section 15, MPT1349 et à la directive 1999/5/EC.

Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux stipulations de la Directive 1999/5/EC du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant l'équipement des terminaux radio et télécommunication.

3.1 Optimiser la détection et éviter les fausses alarmes

Afin d'assurer la meilleure détection, éviter l'installation du détecteur:

  • dans des locaux à draperies insonorisées, à revêtement ou isolation sonique
  • dans des locaux à jalousies fermées en bois installées à l'intérieur des fenêtres

Afin d'obtenir la meilleure immunité contre les fausses alarmes:

  • Eviter les applications à protection de 24 heures (circuit sur périmètre admissible).
  • Ne pas utiliser dans des endroits à bruit blanc, tel que produit par les compresseurs à air (une bouffée d'air comprime peut déclencher une fausse alarme).
  • Eviter les locaux plus petits que 3 × 3 ~m, ainsi que les locaux à multiples sources de bruit comme les petites cuisines, zones bruyantes des cabines vitrées, garages, petites salles de bain, etc.

Zones à éviter:

  • Sas à air vitré et zones vitrées des vestibules Cuisines bruyantes
  • Garages des zones d'habitation
  • Petites chambres de service Cages d'escalier
  • Petites salles de bain
  • Autres petits locaux à haut niveau de bruit. Afin d'assurer la protection contre les glaces brisées dans ces locaux, il faut utiliser des détecteurs de chocs sur les fenêtres ou leurs cadres.

Ne pas installer le détecteur dans des locaux humides. Le MCT-501 sans fil n'est pas hermétique. L'humidité excessive peut en fin de compte causer un court-circuit du circuit imprimé et déclencher une fausse alarme.

Éviter les applications à circuit de protection de 24 heures. Le MCT-501 est recommandable pour les circuits de protection sur périmètre et il est créé pour fonctionnement dans les endroits habités. Dans les applications à circuit de protection de 24 heures où le détecteur est armé tout le jour et toute la nuit, la technologie de prévention des fausses alarmes est poussée jusqu'à la limite. Certainssons peuvent réproduire l'image des glaces brisées, que le détecteur détecte.

Installer le MCT-501 dans un circuit de protection sur périmètre, qui sera armé chaque fois que les contacts des portes ou fenêtres seront armés.

Protection des endroits habités

L'immunité contre les fausses alarmes fonctionne pour le mieux dans les locaux à bruit modéré. Utiliser des détecteurs de chocs pour les endroits habités à protection de 24 heures.

Essais dûment effectués

Le MCT-501 est donc pour détecter les glaces brisées encadrées, installées dans les murs extérieurs. Il se peut que le détecteur ne soit pas activé en cas de test avec des glaces non encadrées, avec des bouteilles brisées, etc. Le détecteur généralement ne réagit pas aux glaces brisées au milieu du local. Aucun cambrioleur ne brise pas de glaces au milieu du local, ainsi cette absence de réaction à la glace brisée serait une fausse alarme.

REMARQUE: Il se peut que le MCT-501 ne détecte pas toujours des fissures dans les glaces ou les balles qui percent la glace. Les détecteurs de glace brisée doivent toujours être réservés par une protection intérieure.

Pour assurer la meilleure immunité contre les fausses alarmes, le détecteur doit être disposé au moins à 1,2 m de la source de bruit (téléviseurs, haut-parleurs, lavabos, portes, etc.). Le détecteur doit toujours être en ligne de vue directe de toutes les fenêtres protégées. Le détecteur ne pourrait pas toujours détecter les glaces brisées derrière les coins ou dans d'autres locaux, etc. L'orientation en avant ou en arrêté, vers le haut ou vers le bas n'est pas nécessaire.

3.2 Considérations sur la propagation du son

Vu que le son de la glace brisée se propage en ligne droite à partir de la glace brisée, la meilleure place pour installer le détector c'est le mur opposé, pourvu que la glace à protéger se trouve en ligne de vue du détector et dans les limites de sa portée. Le plafond et les murs contigus (latéraux) sont eux-aussi de bonnes positions pour le détector. Un détector monté sur le plafond présente la meilleure capacité de détection, s'il est placé à 2-3 m de la glace à protéger à l'intérieur du local.

Comme c'est le cas avec tous les détecteurs de glace brisée, la capacité de détection est réduite, si l'on installe le détecteur sur le même mur, car la détection dépend partiellement de la réflexion du son par le mur opposé. Essayer la portée du détecteur avec le testeur SENTROL 5709C placé à plat contre la glace. Il se peut que la portée du détecteur soit réduite, du à l'acoustique du local.

3.3 Préparation du détecteur pour l'installation

A. Utiliser une tourne-vis pour séparer le couvercle du boîtier comme montré à la Fig. 4. Vous trouverez à l'intérieur un sac en nylon avec la pile, deux pinces et deux vis de fixation. B. Familiarisez-vous avec les composantes indiquées à la Fig. 5; elles concernent toutes les étapes de l'installation. C. Vérifiez les 4 interrupteurs DIP, dont les manettes doivent être toutes en position OFF comme montré en Fig. 6. Sinon, passez-les en position OFF. D. Installez la pile dans les serre-pile comme montré aux Fig. 7 et 8. Observer la polarité! E. L'appareil étant alimenté, actionnez l'interrupteur d'autoprotection une seule fois et relâchez-le afin d'initialiser l'appareil.

Remarque: Avec le couvercle enlevé et l'alimentation appliquée, une situation d'intervention est créée. Vérifiez que le MCT-501 transmet (la LED-indicateur de transmission s'allume pour quelques instants toutes les trois minutes).

3.4 Enregistrer l'adresse de l'émetteur et montage de l'appareil

Remarque: Il est bien plus simple d'enregistrer l'adresse de l'émetteur en tenant l'appareil dans votre main tout près de la centrale d'alarme.

A. Adressez-vous aux instructions d'installation des centrales d'alarme ou des récepteurs PowerCode pour l'apprentissage de l'identificateur du émetteur. B. Lorsqu'il sera nécessaire d'initialiser la transmission requise pour l'apprentissage de l'identificateur, pressez l'interrupteur d'autoprotection de l'appareil et relâchez-le. Le message d'autoprotection, qui sera alors transmis, accomplira cette tâche (la LED-indicateur de transmission clignotera). C. Utilisez le fond de l'appareil comme masque de perçage et marquez les points de perçage à travers les trous de fixation. Percez deux trous dans le mur et attachez le fond au mur en utilisant les pinceaux et les vis de fixation. D. Alignez le couvercle avec le fond et pressez-le jusqu'à ce qu'il clique.

4.1 Fonctionnement en mode TEST

La technologie de reconnaissance des images Pattern Recognition Technology™ de l'appareil MCT-501 ignore la plupart des sons de fausse alarme, y compris les signaux des testeurs de verre brisé. Afin de tester le MCT-501, on utilise le Mode Test. Le détecteur étant en Mode Test, le

Le traitement de l'image de glace brisée en haute et basse fréquences est suspendu. Le MCT-501 devient alors sensible seulement aux fréquences moyennes, reproduites par le testeur SENTROL 5709C tenu en main. C'est la gamme des fréquences moyennes qui détermine la couverture du détecteur.

EN MODE FONCTIONNEMENT NORMAL LA LED DE DETECTION S'ALLUME POUR UN COURT INSTANT DES QU'ELLE PERCOIT UN BRUIT FORT. ETANT EN MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL L'APPAREIL MCT-501 NE REAGIT PAS AU SIGNAL DU TESTEUR, SAUF LE CAS OU LE TESTEUR SE TROUVE A LA PROXIMATE DU DETECTEUR.

Remarque: Chaque fois que le détecteur émet une alarme, l'appareil passe pour une minute en Mode Test.

4.2 Mise du détecteur en mode TEST

Utilisez le testeur Sentrol 5709C ou le testeur à main Intellisense FG701 pour mettre le détecteur en Mode Test. Ajustez le testeur pour voir recuit, mettez le haut-parleur directement sur le détecteur et activez le testeur. Le détecteur déclenchera l'alarme pour passer ensuite pendant une minute en Mode Test. En Mode Test la LED clignotera sans arrêt. Prolongez la session de test en activant le testeur dans la direction du détecteur pendant une minute au moins.

4.3 Test du détecteur (v. fig. 10)

A. En tenant le testeur près de la surface de la glace, dirigez-le vers l'appareil MCT-501 et pressez le bouton test. Si y a des draperies ou des jalousies, testez avec le testeur à main disposé derrière les draperies ou les jalousies fermées. Ne pas installer le détecteur dans les locaux où il y a des draperies lourdes ou à revêtement. Si le détecteur est installé sur le même mur, dirigez le testeur vers le mur opposé. B. Le testeur est à ajuster différemment pour chaque type de verre. Il doit être toujours ajusté pour le verre recuit ou stratifié (les deux ajustages possèdent la même portée), sauf si vous êtes sur que toutes les glaces à protéger sont en verre plat. C. Si la LED du détecteur s'allume immédiatement lors que le testeur est activé et reste allumée, la glace en question se trouve dans la portée de détection. D. Si la LED ne reste pas allumée, mais continue de clignoter comme avant, approchez le détecteur de la fenêtre à protéger et repéter le test. Dans ce cas il peut s'avérer nécessaire d'ajouter des détecteurs, afin d'obtenir la couverture requise. C'est seulement dans des cas très rares que le détecteur ne réagisse pas dans les limites de la portée stipulée. Vérifier encore une fois le bon état de la pile du testeur à main. Il est probable qu'une nouvelle pile au testeur pourrait rétablir la portée du détecteur.

Remarque: Le détector passe automatiquement du mode test au mode de fonctionnement normal environ une minute après le dernier signal reçu à partir du testeur à main.

IMPORTANT! L'acoustique du local peut agrandir la portée d'un détector de glace brisée. La portée spécifiée de l'appareil MCT-501 a été établie pour les conditions les plus mauvaises. Bien que le détector puisse assurer un bon fonctionnement même à une plus grande portée, il est possible qu'il n'aperçoive pas une glace brisée émettant un son à «puissance minimale», ou bien que les propriétés acoustiques du local changent dans le futur de façon que la portée du détector revienne à sa valeur normale de 6 m.

Ne dépassez pas la portée nominale du détecteur, en dépit de ce que vous montre le testeur.

4.4 Test par battement des mains

L'appareil MCT-501 peut être testé par le monteur ou par l'Usager, lorsqu'il se trouve en mode de travail normal, simplement en battant vivement des mains sous le détecteur. La LED clignotera deux fois, mais le détecteur ne va pas amorcer. Ce test montre visuellement que le détecteur est alimenté et que le microphone et le circuit imprimé fonctionnent.

L'activation du détecteur par battement des mains est seulement de courte durée, de sorte qu'elle n'exerce pas une influence appréciable sur la durée de vie de la pile.

Conseils d'installation

A. L'appareil MCT-501 est donc pour la détection du morcellement des glaces encadrées, installées dans les murs extérieurs. Il se peut que le détecteur ne réagisse pas aux « tests » avec des glaces non-encadrées, avec des bouteilles cassées, etc. Il est typique que le détecteur ne réagisse pas aux glaces brisées au milieu d'un local, étant donné que ce seraient une fausse alarme. B. Des fausses alarmes sont bien probables lorsque le détecteur est installé dans un circuit à surveillance de 24 heures dans des sas et vestibules vitrés, au-dessus des lavabos, dans des garages résidentiels, dans d'autres petits locaux bruyants ou dans des locaux où une multitude de sons peut être reflétée et, en fin de compte, reproduire l'image de la glace brisée.

C. L'installation de l'appareil MCT-501 dans un circuit à surveillance de 24 heures va multiplier les fausses alarmes. Le MCT-501 est recommandable pour les circuits de surveillance sur périmètre, étant conçu pour fonctionnement sans fausses alarmes dans les zones habitées. Dans un circuit à surveillance de 24 heures, armé jour et nuit et tous les jours, la technologie des fausses alarmes sera poussée à sa limite, attendu que certains bruits dans certaines conditions peuvent reproduire l'image de la glace brisée, qui est détectée par le MCT-501. Installer le MCT-501 dans un circuit à surveillance du périmètre, qui sera armé chaque fois que les contacts des portes et fenêtres seront armés. Aux installations dans les zones habitées, l'immunité du MCT-501 contre les fausses alarmes est la meilleure dans les pièces à bruit modéré. D. L'appareil MCT-501 détecte le morcellement de la glace. Comme tous les détecteurs de glace brisée, il se peut qu'il ne détecte pas toujours les fissures des glaces ou les balles qui passent à travers la glace ou l'influence. Les détecteurs de glace brisée doivent toujours être réservés par une protection intérieure.

5. A SAVOIR

Nos systèmes radio sont très performants et testés avec des procédés hautement qualifiés. Cependant, du à leur faible puissance d'émission et une portée limite (exigence des normes radio), il y a quelques paramètres à considérer:

A. Les récepteurs peuvent être saturés par des signaux radio émis sur ou près de la même fréquence. B. Un récepteur peut seulement recevoir un signal à la fois. C. L'équipement radio devrait être testé régulièrement pour déterminer les sources d'interférences eventuelles ou les defaults.

VISONIC MCT-501 T - A SAVOIR - 1

Déclaration de recyclage du produit W. E. E. E Pour obtenir des informations de recyclage, contactez la société qui vous a vendu ce produit. Si vous ne rentrez pas le produit pour réparation mais pour vous en débarrasser, assurez-vous qu'il soit renvoyé, identifié correctement par votre fournisseur. Ce produit ne peut être jeté à la poubelle. Ce produit ne peut être jeté à la décharge. Directive CE/2002/96 Déchets des équipements électriques et électroniques

En conformité avec les réglementations en vigueur, la déclaration de conformité pour ce produit est disponible à l'adresse suivante:

UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 OBZ, Téléphone : 0870 7300800. Fax : 0870 7300801

Garantie

Visonic Limited (le « Fabricant ») garantir ce seul produit (le « Produit ») à l'acheteur d'origine uniquement (l« Achetueur »), contre tout défaut de fabrication et de matériel, dans le cadre d'une utilisation normale du Produitpendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'expédition par le Fabricant. Pour que cette Garantie s'applique, il est impératif que le Produit ait est correctement installé, entretenu et exploité dans des conditions d'utilisation normales, conformément aux consignes d'installation et d'utilisation recommandées par le Fabricant. Les Produits que le Fabricant estime estre de revenus defectieux pour toute autre raison, telle que l'installation incorrente, le non-respect des consignes d'installation et d'utilisation recommandées, la NLégigkeit, les dommages volontaires, la mauvaise utilisation ou le vandalisme, les dommages accidentels, la modification ou la falsification, ou des reparations effectuees par toute personne autre que le Fabricant, ne sont pas couverts par cette Garantie. Le Fabricant n'affirme pas que le Produit ne peut pas etre compromis ou contourne, que le Produit empêchera le décès et/ou les dommages corporels et/ou les dommages aux biens resultant d'un cambrilage, d'un vol, d'un incendie ou autrement, ni que le Produit fournira dans tous les cas un avertissement suffissant ou une protection adequate. Correctement installe et entretenu, le Produit réduit uniquement le risque que ces événements vous prennten à l'improviste mais ne constitue pas une garantie ni une assurance que ces événements ne survientdont pas. CETTE GARANTEE EST EXCLUSIVE ET ANNULE ET REMPLACE EXPRESSEMENT TOUTES AUTRES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES, Q'ELLES SOIENT ÉCRITES, VERBALES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS Toute GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE DONné OU AUTRE. LE FABRICANT DÉCLINE Toute RESPONSABILITE ENVERS qui QUE CE SOIT POUR LES ÉVENTUELS DOMMAGES CONSECUTIFS OU ACCESSOIRS RÉSULTANT DE LA RIPTURE DE CETTE GARANTEE OU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, COMME INDIQUE CI-DESSUS. LE FABRICANT DECLÉ NOUTE RESPONSABILÉ POUR TOUS DOMMAGES SÉPÇAUXS, INDIRECTCS, ACCESSIORES, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS OU POUR TOUS DOMMAGES, PERTES OU FRAIS, Y COMPRIS LES PERTES D'UTILISATION, DE BENÉFICES, DE REVENUS OU DE CLIENTELE, RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L'UTILISATION DU PRODUIT PAR L'ACHETEUR OU DE L'IMPÔSSIBILÉ POUR L'ACHETEUR D'UTILISER LE PRODUIT, OU POUR TOUTE PERTÉ OU DESTRUCTION D'AUTRES BIENS, OU DUS À TOUTE AUTRE RAISON, MÉME SI LE FABRICANT A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSESSION D'UN TEL DOMMAGE. LE FABRIANTÉ CLÉNDE TOUPE RESPONSABILÉ POUR TOUS DÉCÉS, DOMMAGES PERSONNELS ET/OU CORPORELS ET/OU DOMMAGES MATériELS OU POUR TOUTES AUTRES PERTES DIRECTES, INDIRECTES, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIVES OU AUTRES, ALGÉGUES ÉTRE DUS AU NON-FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.

Si toutesf le Fabricant est tenu responsable, directement ou indirectement, de tous dommages ou pertes survenant dans le cadre de cette garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DU FABRICANT (LE CAS ECHENT) NE SAURT LIQUID ET DEPASSER L PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, ce montant tenant alors ilysé de dommages, intérêts liés à l'oue du dé⁄lopiat et associatif le coult un unique ressource contre le Fabricant. En prenant l'achat du Produit, l'Asceteur accepte lesdites conditions de vente et de garantie et reconnaient en avoir eile informed. L'exclusion ou la limitation des dommages accessibles ou consécultifs est interdite dans certains pays. Il est donc possible que ces limitations ne s'appliquant pas dans certains cas. Le Fabricant cléchine toute responsabilité pour toute alferation ou tout dysfunctionnement de tout équipement électronique ou de télécommunications ou de tout programme. Les obligations du Fabricant prévues au titre de cette Garantie se limitet exclusivement à la réparation et/ou au remplacement, au gré du Fabricant, de tout Produit ou partie de Produit s'avérant défectueux. Ni la réparation ni le remplacement ne prolongeront la période de Garantie d'origine. Les frais de démontage et/ou de réinstallation ne seront pas à la charge du Fabricant. Pour que cette Garantie s'a applique, le Produit doit êtreé au Fabricant en port prépayé et assure. Tous les frais de port et d'assurance inscombent à l'Acheteur et sont donc exclus de cette Garantie. Cette garantie ne sera pas modifiée, Changee n prolongee, et le Fabricant n'autorise persone a agir pour son compte dans le cadre de la modification, du changement ou de la prolongation de cette Garantie. Cette garantie s'applique uniquement au Produit. Tous les produits, accessoires et pièces détachées d'autres fabricants utilisés conjointement avec le Produit, y compris les piers, seront uniquement couverts par leurs propres garanties, le cas échéant. Le Fabricant clône toute responsabilité pour les évientuels dommages ou pertes, qu'ils soient directs, indirects, accessoires, consécultifs ou autres, causés par le dys fonctionnement du Produit en raison des produits, accessoires ou pièces détachées d'autres fabricants, y compris les piers, utilisés conjointement avec le Produit. Cette garantie s'applique exclusivement à l'Acheuteur d'origine et elle est incensible. Cette Garantie s'açoute a vos droits légaux et est sans incidence sur eux. Aucune disposition de la presente Garantie qui serait contraire à la loi de l'Etat ou du pays où le Produit est fouin ne s'appliquera. Mise en garde: L'utilisateur doit respecter les consignes d'installation et d'utilisation du Fabricant, y compris tester le Produit et l'intégralité de son système au moins une fois par seminale, et il est tenu de prendre toutes les précautions nécessaires pour sa propre sécurité et la protection de ses biens.

01/08

Fig. 5 - Vue de l'intérieur / Vista interna

Fig. 6 - Commutateurs DIP en position correcte / Interruttori DIP - Posizione corretta

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VISONIC

Modèle : MCT-501 T

Catégorie : Détecteur de mouvement