MCM-140 - Détecteur de mouvement VISONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCM-140 VISONIC au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VISONIC

Modèle : MCM-140

Catégorie : Détecteur de mouvement

Type d'appareilTélécommande sans fil
Fonctions principalesArmement/Désarmement, AUX, Panique, Incendie, Contrôle X-10
Type d'ID transmisPowerCode, CodeSecure
AlimentationPile 3 VDC, pile au lithium CR123A
Dimensions (HxLxP)127 x 70 x 24 mm
Poids105 g
Températures de fonctionnement-9°C à 49°C (15°F à 120°F)
Consommation de courant10 µA en veille, 95 mA en transmission
Fréquences d'opération315, 433.9, 868.95, 869.2625 MHz
Durée de vie de la pileEnviron 3 ans
Indications visuellesDEL rouge, verte et ambre
Rétroéclairage clavierSélectionnable on/off
Avertisseur sonoreBips sonores variés selon actions
ConformitéFCC part 15, IC, RTTE, EN50131-1 Grade 2 Classe II
ProgrammationVia code maître, jusqu'à 8 utilisateurs
Fonctions spécialesArmement rapide, supervision batterie, programmation con1viviale
MontageOption montage mural

FOIRE AUX QUESTIONS - MCM-140 VISONIC

Comment réinitialiser le VISONIC MCM-140 ?
Pour réinitialiser le VISONIC MCM-140, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote.
Pourquoi mon VISONIC MCM-140 ne capte-t-il pas le signal ?
Assurez-vous que le dispositif est correctement alimenté et que les antennes sont bien positionnées. Vérifiez également s'il y a des interférences avec d'autres appareils électroniques.
Comment changer la pile du VISONIC MCM-140 ?
Ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil. Remplacez l'ancienne pile par une nouvelle pile de type AA en respectant la polarité, puis refermez le compartiment.
Que faire si le VISONIC MCM-140 émet un bip constant ?
Un bip constant peut indiquer une faible batterie ou un problème de connexion. Vérifiez l'état de la batterie et assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés.
Comment mettre à jour le firmware du VISONIC MCM-140 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le dispositif à votre ordinateur via le câble USB et téléchargez la dernière version du firmware à partir du site officiel de VISONIC. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Le VISONIC MCM-140 est-il compatible avec d'autres systèmes de sécurité ?
Le VISONIC MCM-140 est conçu pour fonctionner avec les systèmes de sécurité VISONIC. Pour une compatibilité avec d'autres systèmes, veuillez consulter le manuel d'utilisation ou contacter le support technique.
Comment ajuster la sensibilité du détecteur de mouvement ?
Pour ajuster la sensibilité, accédez au menu de configuration via l'application mobile ou le panneau de contrôle et sélectionnez l'option de sensibilité du détecteur de mouvement.
Que faire si l'application mobile ne détecte pas le VISONIC MCM-140 ?
Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi que le VISONIC MCM-140. Redémarrez l'application et le dispositif si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCM-140 - VISONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCM-140 de la marque VISONIC.

MODE D'EMPLOI MCM-140 VISONIC

Télécommande sans fil

1. INTRODUCTION Le MCM-140/MCM-140+ est une unité de télécommande sans fil destinée aux panneaux de contrôle de la famille PowerMax. Le MCM-140 et le MCM-140+ se distinguent par leurs types d’ID transmis et leurs fonctions, comme précisé dans les SPECIFICATIONS. Le MCM-140 et le MCM-140+ permettent à l’utilisateur d’armer/de désarmer le système d’alerte, de déclencher des alertes d’urgence/d’incendie/de panique, d’effectuer une des fonctions AUX (auxiliaires) (voir Note 2 et 3 dans la Section 7), d’allumer et d’éteindre des dispositifs d’éclairages. Le clavier numérique comporte un émetteur RF qui envoie un signal RF à code différent pour chaque commande. Pour le PowerMax, le MCM-140 permet d’activer l’Aux (Auxiliaire), sept sorties domotiques (X-10), une sortie PGM et des fonctions d’Incendie et d’Urgence. Chaque bouton doit être individuellement défini pour les fonctions AUX, PGM ou X-10 aux points correspondants du menu de définition de panneau et de définition des sorties du panneau de commande. Pour le PowerMax+, le PowerMax Pro ou le PowerMax Complete, toutes les fonctionnalités sont automatiquement mises en œuvre sans utiliser l’espace des zones. Les principales fonctions du MCM-140/MCM-140+ sont : • Indication automatique de basse tension de batterie. • Indications visuelles au moyen d’une DEL rouge/verte/ambre. • Rétro éclairage de clavier numérique (sélectionnable) • L’avertisseur sonore fait retentir des signaux audibles variés en réponse à des actions spécifiques. • Des messages automatiques de supervision sont affichés à des intervalles de 60 minutes ou selon les normes locales. • Pile longue durée 3 VDC au lithium. • Option de montage mural. • Programmation con1viviale. La DEL rouge s'allume pendant la transmission. La DEL ambre s’allume pendant le processus de programmation (et pendant la transmission si la tension de la pile est faible). La DEL verte s’allume à chaque frappe de touche. Tonalité de l’avertisseur sonore de clavier Description Symbole Court bip sonore unique lorsqu’on appuie sur une touche 2 bips sonores courts, pendant le processus de programmation (para. 4.3 et 4.5) Mélodie de succès (victoire) Bip d’échec

2. SPECIFICATIONS Type d’ID transmis et fonctions : Type d’ID Fonctions transmis MCM-140 MCM-140+ Utilisé pour les voyants PowerCode 1-7, Voyant 8 (contrôle PGM), fonctions Incendie et Urgence Armement Maison, CodeSecure CodeSecure – Utilisé pour l’armement Maison, armement Absent, l’armement Absent, le Désarmement, Aux, Panic Désarmement, les (*), Voyants 1-7, Voyant 8, fonctions Aux et Panic (*) Incendie et Urgence. * L’alerte de Panique ne fonctionne pas dans les produits conformes à l'ACPO (GB). Fréquence d’opération (MHz) : 315, 433.9 et 868.95, 869.2625 ou selon les exigences du pays d’utilisation. Pile : 3 VDC, pile au lithium, CR123A Attention! Changement de la batterie avec modèle identique sinon risque d’explosion. Pour jeter les piles usagées, conformez-vous aux instructions de leur fabricant. Consommation de courant : 10 μA environ (STBY), 95mA (en transmission, y compris les courants de la DEL et du rétro éclairage) Espérance de vie de la pile : 3 ans (utilisation typique) Illumination de rétro éclairage ! Sélectionnable on/off

Dimensions (HxLargxLong) : 127 x 70 x 24 mm (5 x 2-3/4 x 31/32 in.) Températures de fonctionnement : 0°-49°C (32°-120°F) Poids ! 105g (3.7oz) Conformité aux normes : FCC part 15, IC:1467102181. Le terme ‘IC’ qui precede le numéro de certification/d’enregistrement signifie uniquement que les spécifications techniques du Ministère canadien de l’Industrie sont satisfaites. Le MCM-140/MCM-140+ est compatible avec les exigences RTTE (Directive 1999/5/EC du Parlement et du Conseil Européens du 9 mars 1999 et avec l’EN50131-1 Grade 2 Classe II.

3. MONTAGE ET REMPLACEMENT DE LA PILE (voir Figures 2 et 3)

Remarque : Si leMCM-140/MCM-140+ est monté près de la porte du site, la fonction ‘’Armement Rapide’’ du panneau de commande de la famille PowerMax doit être désactivé, autrement la sécurité du site risque d’être compromise.

4. PROGRAMMATION 4.1 Portée de la programmation Les actions de programmation suivantes sont possibles : • Régler le code d’utilisateur maître (utilisateur n° 1). • Régler les autres codes d’utilisateurs (utilisateurs n° 2 à 8). • Autoriser/interdire l’armement rapide du clavier numérique. • Assourdir/réactiver l’avertisseur sonore du clavier numérique. • Contrôler le rétro éclairage du clavier numérique. • Activer/désactiver la supervision/l’indication de batterie faible à partir du MCM-140/MCM-140+.

4.2 Entrée en Mode de Programmation

Le mode de programmation est accessible avec le code maître uniquement (1 1 1 1par défaut). La touche "#" sert à entrer et aussi à quitter le mode de programmation. Entrée en Mode de Programmation Action

[code maître] (1111 par défaut)

Indication de DEL Réponse de l’avertisseur sonore

DEL verte clignote lentement jusqu’à ce que le code maître soit saisi * DEL ambre clignote lentement pendant la (mélodie de succès) programmation *

Remarque A votre entrée en mode de programmation, la mélodie de succès retentit et la DEL ambre commence à clignoter. Le clignotement s’arrêtera dès que vous sortirez de ce mode (en appuyant sur “#” à nouveau) ou lors d’un délai d’attente pendant lequel aucune touche ne sera pressée. 2 bips courts retentiront lorsque la DEL s’arrêtera de clignoter.

4.3 Changement des codes maître/d’utilisateur Pour changer les codes maître et d’utilisateur du MCM-140/MCM-140+, procédez de la manière suivante : Action [1-8]1 [nouveau code]2

Indication de DEL Réponse de l’avertisseur sonore

DEL ambre clignote DEL ambre clignote lentement (clignote lentement après (mélodie de succès) succès)

Remarques 1. Saisissez le n° d’utilisateur (1-8). L’utilisateur n° 1 est défini comme étant l’utilisateur maître. 2. Les codes maître/d’utilisateur sont composés de 4 chiffres. Le code “0000” est invalide. Il peut servir à effacer le code actuellement programmé (lorsque cette action est effectuée, une mélodie de succès retentit). 3. Les codes d’utilisateur des panneaux de commande de la famille PowerMax et ceux du MCM-140/MCM-140+ sont des codes différents.

Les actions de désarmement qui sont effectuées par els utilisateurs 5-8 sont considérées comme un désarmement de la clé de porte. L’option LATCHKEY (Clé de porte) doit être activée dans les panneaux de commande de la famille PowerMax.

4.4 Récupération du code maître par défaut

Si le code maître est oublié, il est possible de rappeler le code maître par défaut de l’usine "1111". Pour assurer que des personnes non autorisées n'abusent pas de cette possibilité, une alerte de panique est automatiquement transmise aux panneaux de commande de la famille PowerMax lorsque cette opération est réalisée. Pour rappeler le code maître par défaut et prévenir le déclenchement de l'alerte de panique, réglez les panneaux de commande de la famille PowerMax sur le mode Installateur (voir le guide de programmation PowerMax, para. 1.2 / Guide de l’installateur PowerMax+, PowerMax PRO et PowerMax Complete apra. 4.1.3) et procédez comme précisé dans l’illustration suivante. Retirer la pile, déplacer le cavalier ) et remettre en sur la droite ( place la pile (la LED rouge clignote). Au bout de 4 secondes, la mélodie d'indication de succès est émise et la LED rouge s'allume de manière stable. Remettre le cavalier dans sa position initiale (sur la gauche ). -

[code maître] (La LED ambre clignote)

Avertisseur ON (défaut ON)

[code maître] (La LED ambre clignote)

[code maître] (La LED ambre clignote)

6. INSCRIPTION DU MCM-140 / MCM140+ DANS POWERMAX+ / POWERMAX PRO / POWERMAXCOMPLETE (voir Figure 4B) 7. OPERATION La table suivante présente la manière d’activer les différentes fonctions. Fonction Actions Armement Partiel (HOME) [code utilisateur] (1) Armement Total (AWAY)

Dispositif X-10 (1-7) OFF Armement rapide TOTAL ON et PARTIEL ON (défaut OFF)

[code maître] (La LED ambre clignote)

Pour permettre l’activation des dispositifs PGM/X-10 à partir du MCM140/MCM-140+, ils doivent être programmés en tant ‘Zones On by’. Pour le processus de programmation, reportez-vous au guide de programmation du PowerMax, section7 (Définition des paramètres de sortie).

Dispositif X-10 (1-7) ON

4.5 Options de programmation spéciale #,

LIGHT OFF Fonction AUX

[code maître] (La LED ambre clignote)

[code maître] (La LED ambre clignote)

Important : Dans les processus qui suivent, l’instruction concerne le MCM-140 uniquement. Pour le MCM-140+, utilisez le à la place.

[code maître] (La LED ambre clignote)

Supervision / Indication de batterie faible OFF

[code maître] (La LED ambre clignote)

Pour indiquer le succès, la DEL ambre clignote et l’avertisseur sonore retentit deux fois. ** Le message de supervision est envoyé une fois par heure ou selon les normes locales. *** En cas de batterie faible, un message de panne sera affiché pour la zone qui a été sélectionnée pour la touche FIRE (Incendie).

5. INSCRIRE/SUPPRIMER LE MCM-140 / MCM-140+ DANS POWERMAX 5.1 Inscrire les fonctions d’armement, de désarmement, Aux et Panique

Pour inscrire les fonctions d’armement Maison/Absent, Désarmement, Aux et Panique, reportez-vous à la figure 4A. Remarque : Si vous utilisez la fonction de clé de porte, et que les emplacements porte-clés (5-8) sont programmés avec un MCM-140/MCM140+, toutes les actions de désarmement réalisées par le MCM-140/MCM140+ seront considérés comme un désarmement de clé de porte.

5.2 Inscrire les fonctions Lumières, Incendie et Urgence Les fonctions de contrôle PowerCode suivantes du MCM-140 (et pas du MCM-140+) peuvent être inscrites : dispositifs X-10 (1-7)n sortie PGM ). Incendie et Urgence. (activées par Pour l’inscription, reportez-vous à la figure 4A. Remarque Définissez les zones inscrites avec des dispositifs X-10 et PGM en tant que zone ‘sans alerte’, pour empêcher l’affichage d’une alerte lorsque le dispositif est activé.

(≈ 2 sec.). (DEL clignote, puis s’allume en ROUGE en cours de transmission)

Remarques 1. Huit codes d’utilisateur sont possibles (le code d’utilisateur n° 1 est le code de l’utilisateur maître). Le code maître par défaut de l’usine est ‘1111’. Une fois saisi/e un code valide ou une commande valide, la mélodie de succès (victoire) retentit et la DEL rouge s’allume brièvement (indication de transmission).

Supervision / Indication de batterie faible ON (défaut OFF) **

Rétro éclairage ON (défaut ON)

Rétro éclairage OFF OFF LIGHT

MCM-140: En appuyant sur suivi du n° du dispositif X-10 voulu (1-7) ce dispositif est allumé (des bips de succès retentissent). Si ces actions sont réalisées à nouveau le dispositif est éteint. Pour que le dispositif X-10 s'éteigne lorsque la touche d'éclairage est pressée pour la deuxième fois, le mode de Basculement (Toggle) doit être sélectionné. Il peut être sélectionné dans le ‘Temps PGM/X-10’ sous '4. Définir le panneau' dans le mode Installateur (reportez-vous au guide de programmation du PowerMax, para. 5.20). Le processus de réglage est décrit dans le guide de l’installateur. La fonction AUX fonctionne exactement comme la touche [*] du porteclés (keyfob). En appuyant sur la touche de Fonction Auxiliaire ((≈ 2 sec.) vous déclenchez l’action STATUS (annonce d'état du système), l’action INSTANT (annulation de retard de saisie) ou l’action PGM (activation de la sortie PGM ou des unités X-10), selon la programmation antérieure de l’installateur. Pour sélectionner la fonction auxiliaire voulue, reportez-vous au guide de l’installateur du panneau de commande que vous utilisez. Pour la fonction d’armement de la MEMCLE (LATCHKEY), appuyez sur AWAY (Armement Total), attendez jusqu’à ce que la DEL rouge s’éteigne, puis appuyez à nouveau sur la touche AWAY. La DEL rouge s’allume et s’éteint à nouveau. A partir du PowerMax version V1.16 : Pour désarmer la Memclé (Latchkey), le MCM-140/MCM-140+ peut être appris par le PowerMax en tant qu’utilisateur 5, 6, 7 ou 8. Vous pouvez utiliser le code MCM 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8. Si vous appuyez sur une combinaison de code non valable (pas un code maître / code d’utilisateur) un bip d’échec retentit. Si la séquence de frappe n’est pas achevée pendant le délai d’attente, la fonction désirée ne sera pas exécutée. Si vous appuyez sur les boutons Urgence, Incendie ou Panique, les DELs rouge et verte clignoteront en alternance pendant 2 secondes pour alerter l'utilisateur. La DEL rouge s'allume pendant la transmission. La fonction de panique peut être programmée (activée ou désactivée) par l’installateur. Si la commande d’armement Maison ou Absent est utilisée avec un code d’utilisateur non valable, la commande ne sera pas réalisée. Pour saisir à nouveau la commande d’armement MAISON/ABSENT, vous avez 2 possibilités :

a. Attendez jusqu’à l’expiration du délai d’attente et que la DEL verte s'arrête de clignoter. Ensuite, réessayez. b. Appuyez deux fois sur Partiel/Desarmement puis saisissez à nouveau le code d’utilisateur

8. CONFORMITE AUX NORMES Cet appareil se conforme aux exigences et dispositions essentielles de la Directive 1999/5/EC du Parlement et du Conseil Européens du 9 mars 1999 sur l’équipement des terminaux de radio et de télécommunication. Allocations de fréquences pour les appareils sans fil dans les pays d’Europe : • 433,92 MHz ne comporte aucune restriction dans aucun état-membre de l'UE. • 315 MHz est interdite dans tout état-membre de l'UE. • 868,95 MHz (large bande) est autorisée dans tous les états-membres de l’UE. • 869,2625 MHz (bande étroite) n’est limitée dans aucun état-membre de l'UE. L’utilisateur est averti que tous changements ou modifications faits ou faites à l’unité et n’ayant pas été expressément approuvé/e par Visonic

Ltd. est susceptible d’annuler le FCC de l’utilisateur ou de toute autre autorité l’autorisant à opérer cet équipement. Le modèle 315 MHz de cet appareil se conforme au Chapitre 15 des Règles de la FCC et aux règles RSS-210 du Ministère de l’Industrie et des Sciences du Canada. L’opération est assujettie à ces deux conditions : (1) Cet appareil ne doit pas être à l’origine de perturbations nocives, et (2) cet appareil doit accepter toute perturbation reçue, y compris une perturbation susceptible d’être à l’origine d’un fonctionnement indésirable. Déclaration de recyclage du produit W.E.E.E Pour obtenir des informations de recyclage, contactez la société qui vous a vendu ce produit. Si vous ne rentrez pas le produit pour réparation mais pour vous en débarrasser, assurez-vous qu’il soit renvoyé, identifié correctement par votre fournisseur. Ce produit ne peut-être jeter à la poubelle. Directive CE/2002/96 Déchets des équipements électriques et électroniques. En conformité avec les réglementations en vigueur, la déclaration de conformité pour ce produit est disponible à l'adresse suivante: UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. Telephone number: 0870 7300800, Fax number: 0870 7300801

FR: Faire glisser le clavier dans le support jusqu’a ce qu’il soit verrouillé en place. IT: Far slittare la tastiera nelle ripsettive guide

Fig. 2 – Montage / Montaggio FR: Remplacer la pile (vérifier les sens d’introduction et la polarité), puis remettre en place le capot. IT: Inserire la batteria (verificare la polarità) e chiudere il coperchio

2. APPRENTISSAGE OK Appuyez sur la touché LIGHT suivi d’un ‘’1’’ (pour l’appareil X-10 n° 1)

OK TRANSMETTRE Appuyer sur “*” key (∼ pendant 2 sec.) jusqu’à ce la DEL rouge s’allume)

NEXT pour l’apprentissage souvent

Inscrit les fonctions ECLAIRAGE,

INCENDIE et URGENCE TELECOM No : 5

Zone No: 23 (*) Un rectangle noir indique qu’il est déjà inscrit

Saisir le n° d’emplacement 1 à 8 (ex. 5)

Saisissez le n° de zone dans laquelle vous souhaitez inscrire votre premier dispositif X-10, p.ex. 23.

MODE NORMAL APPRENT TELECOM NEXT OK Supprime les fonctions ECLAIRAGE, INCENDIE et

URGENCE NEXT pour l’apprentissage souvent Inscription des fonctions d’armement, désarmement, AUX et Panique

Suppression des fonctions d’armement, désarmement, AUX et Panique

Remarque : Le MCM-140+ peut être inscrit à l'aide du menu ENROLL KEYFOB (pour pourvoir l'utiliser pour les fonctions d’armement, désarmement, AUX et Panique). Le MCM-140+ ne peut être inscrit à l’aide du menu ENROLL WL DEVICE. Figure 4A – Inscription / Suppression des fonctions du MCM-140 et du MCM-140+ dans la mémoire PowerMax

Nota: La tastiera MCM-140+ può essere registrata tramite il menu REGISTRAZIONE TASTIERA (per abilitarla alle funzioni di inserimento, disinserimento, AUX e Panico). MCM-140+ non può essere registrata tramite il menu REGISTRAZIONE DISPOSITIVO. Figura 4A – Registrazione / Eliminazione della MCM-140 e MCM-140+ nella memoria della PowerMax Pour inscrire toutes les fonctions du MCM-140/MCM-140+ (pour des détails, voir les spécifications), entrez dans le Mode Installateur du PowerMax+ / PowerMax Pro / PowerMaxComplete et procédez comme précisé dans l'illustration suivante. Pour inscrire les fonctions AUX, X-10, Incendie et Urgence du MCM-140 (envoyées en tant que messages PowerCode) chaque bouton doit être inscrit pour une zone distincte qui a sélectionné les paramètres requis. (Le premier message s’affichant est “PRET” ou “NON PRET”)

1. NV CODE INSTAL N° CLAVIER : 5

(PowerMax Pro et PowerMaxComplete seulement)

Un rectangle noir indique que le MCM-140+ n° 5 est déjà inscrit

<OFF> POUR SUPPR Appuyez sur ‘*’ (pendant 2 sec.) jusqu’à ce la DEL rouge s’allume

N° CLAVIER : 5 N° CLAVIER : 5 NEXT pour l’apprentissage souvent Inscription d’une commande Suppression d’une sans fil MCM-140+ commande sans fil MCM-140+

Figure 4B – Inscription/Suppression d’un MCM-140 et d’un MCM-140+ dans la mémoire PowerMax+ / PowerMax Pro / PowerMaxComplete Remarque : Les boutons du PowerMax+ NEXT et OK sont respectivement représentés dans le PowerMax Pro et dans le PowerMaxComplete par les boutons et . Per registrare tutte le funzioni MCM-140 o MCM-140+ (per dettagli, fare riferimento alle specifiche), entrare nella modalità installazione della PowerMax+ / PowerMax Pro / PowerMaxComplete e procedere come indicato nell'illustrazione che segue. Per abilitare le funzioni AUX, X-10, Incendio ed Emergenza di MCM-140 (inviate quali messaggio PowerCode) ogni pulsante deve essere registrato in una zona separata con impostazioni adeguate. (Il display è PRONTO o NON PRONTO)