Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POCKET DV 6800 LE AIPTEK au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméra numérique portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POCKET DV 6800 LE - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POCKET DV 6800 LE de la marque AIPTEK.
Avis de Sécurité 1. Ne faites pas tomber, ne perforez pas et ne démontez pas la caméra ; autrement la garantie serait annulée. 2. Évitez tout contact avec l’eau, et séchez vous les mains avant de l’utiliser. 3. N’exposez pas la caméra à des températures élevées et ne le laissez pas sous la lumière directe du soleil. Ceci pourrait endommager la caméra. 4. Utilisez la caméra avec soin. Évitez d’exercer de trop fortes pressions sur le boîtier de la caméra. 5. Pour votre propre sécurité, évitez d’utiliser la caméra quand il y a un orage ou du tonnerre. 6. N’utilisez pas de batteries de spécifications différentes. Ceci pourrait potentiellement conduire à des dégâts sérieux. 7. Enlevez la batterie pendant les longues périodes de non utilisation, car une batterie détériorée peut affecter le fonctionnement de la caméra. 8. Enlevez la batterie si elle présente des signes de fuite ou d’altération. 9. Utilisez seulement les accessoires fournis par le fabricant. 10.Tenez la caméra hors de portée des enfants en bas âge.
Installer la batterie 4 Utilisation du chargeur 5 Insérer une carte mémoire (facultatif) 6 Déverrouillé 6 Verrouillé 6 Prendre une photo 12 Enregistrement d’une séquence vocale 13 Relire vos enregistrements 14 Connectez la caméra à un téléviseur 15
SD/MMC(À l’intérieur du capot de batterie)
Zoom avant Bouton d’alimentation Bouton de flash
Bouton de zoom arrière
• Tenez la batterie à l’écart du feu et des environnements de températures élevées ( Plus de 140 º F ou 60 º C). • Ne laissez pas tomber la batterie et n’essayez pas de la démonter. • Si la batterie n’est pas utilisée pendant de longues périodes, déchargez la entièrement et charge la au moins une fois par an pour maintenir son cycle de vie. Lors de la première utilisation de la batterie, nous vous recommandons de la décharger entièrement et de la charger ensuite pour assurer son cycle de vie. Achat de batteries supplémentaires: Cette caméra n’utilise que des batteries 8210 Li-Ion comme source d’alimentation. Vous pouvez acheter des batteries rechargeables 8210 Li-Ion (3.7 volt; 850mAh) chez votre
Notez que les contacts métalliques doivent être alignés sur les contacts situés dans le chargeur. Pack batterie
Indicateur d’alimentation Pendant son utilisation, ne placez pas le chargeur près du feu ni dans une zone fermée qui conserve la chaleur.
En plus de la mémoire flash intégrée, votre caméra peut stocker les données sur carte Secure Digital (SD) ou sur une carte Multimédia (MMC). Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit: (1) Ouvrez le capot de la batterie. (2) Poussez doucement la carte comme indiquée jusqu’à ce qu’elle atteigne le fond du slot. Pour enlever la carte mémoire, poussez doucement la carte et elle sera éjectée. Retirez alors la carte du slot.
La carte SD est livrée avec un bouton de protection en écriture. Lorsque le bouton de protection en écriture est en position Verrouillée, la carte devient non inscriptible. Pour assurer que la caméra peut fonctionner normalement, vous devez mettre le bouton de protection en écriture sur la position Déverrouillée avant d’insérer la carte SD.
Lorsqu’une carte mémoire est insérée, la caméra utilise la carte comme média de stockage principal. Les fichiers stockés dans la mémoire intégrée à la caméra deviennent inaccessibles jusqu’à ce que la carte soit enlevée.
1. Le pack batterie est bien installé dans la caméra. 2. Le pack batterie comprend encore suffisamment de puissance.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant 1 ~ 3 secondes pour éteindre la caméra.
1 Allumez la caméra. 2 Appuyez sur le bouton de Mode et utilisez les
Réglage ( ). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer.
5 Déplacez-vous avec les touches directionnelles
Déplacez-vous avec la touche directionnelle vers le haut ou le bas pour ajuster la valeur. Appuyez sur la touche OK ou déplacez-vous avec les touches directionnelles vers la droite pour confirmer le réglage.
Sélectionnez ( ) uniquement pour les gros plans. La mise au point est réglable pendant l’enregistrement. 70cm ~
Réglez le bouton de mise au point sur une position appropriée. Normalement, vous devriez régler la mise au point sur ( ) pour la plupart des conditions de prise de vue. Sélectionnezt ( ) pour les photos panoramiques. Sélectionnez ( ) uniquement pour les gros plans. 70cm ~
). Appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer.
Enregistrement pour arrêter d’enregistrer.
Lecture/Pause ( ) sous le moniteur LCD.
2. En mode plein écran : Utilisez les touches directionnelles vers la droite ou vers la gauche.
Quand le taux de zoom est supérieur à 1.0x, appuyez sur la touche OK.
Ajuster le niveau de volume
Suivant ( ). Pour arrêter, appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ).
Précédent ( ) . Pour arrêter, appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ).
AV pour un affichage en temps réel. Vous pouvez afficher vos clips vidéos, vos photos, et les enregistrements audio directement sur votre téléviseur, pour les partager avec vos ami et votre famille.
4 Connectez l’autre extrémité du câble AV à votre caméra.
5. Por su propia seguridad, no utilice la cámara cuando haya tormenta o rayos. 6. No utilice baterías de especificaciones diferentes. Si lo hace, la cámara podría sufrir daños irreparables. 7. Quite la batería si no va a utilizar la cámara durante un prolongado período de tiempo, ya que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de la misma. 8. Quite la batería si muestra signos de fuga o distorsión. 9. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. 10. Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños.
1 Abrir la tapa de la batería.
(2) Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte inferior de la ranura. Para extraer la tarjeta de memoria, empújela suavemente y saltará hacia fuera. A continuación, tire de la tarjera hacia fuera de la ranura
La tarjeta SD incluye un dispositivo de protección contra escritura. Cuando el dispositivo de protección se encuentra en la posición Bloqueado, será imposible escribir en la tarjeta. Para asegurar que la cámara puede funcionar con normalidad, debe colocar el dispositivo de protección contra escritura en la posición Desbloqueado antes de insertar la tarjeta SD. No extraiga la tarjeta de memoria mientras la cámara esté procesando datos (cuando el LED parpadee). Cuando se inserta una tarjeta de memoria, la cámara utiliza la tarjeta como el medio de almacenamiento principal. Mientras la tarjeta esté introducida en la cámara, no se podrá obtener acceso a los archivos de la memoria integrada.
Apagar la cámara Mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3 segundos para apagar la cámara.
Número de grabaciones
: memoria interna. : tarjeta de memoria Vida de la batería Medio de almacenamiento
Image histogram displays on the screen.
Enable OSD (on screen display) icons to display on the screen.
Enable OSD icons to display on the screen.
Déplacer la barre surlignée
Ce réglage est approprié pour l’enregistrement en intérieur avec des éclairages par lampes à incandescence, ou dans des environnements à température de couleur basse.
Le flash est désactivé.
Supprimez un Annuler
Supprimer l’enregistrement vocal actuel Régler la fréquence sur 60Hz. Régler le standard de compatibilité TV sur NTSC. Cette option convient pour l’Amérique, Taiwan, le Japon et la Corée. Régler le standard de compatibilité TV sur PAL. Cette option convient pour l’Allemagne, l’Angleterre, l’Italie, la Hollande, la Chine, le Japon, et Hongkong. Permet aux icônes OSD de s’afficher sur l’écran.
2) Réglez le mode USB de la caméra sur Imprimante. 3) Ouvrez le capot du connecteur et connectez une extrémité du câble USB accessoire à la caméra.
Ne connectez pas la caméra à votre ordinateur pour l’instant. Fermez toutes les autres applications tournant sur votre ordinateur. Si l’écran de démarrage automatique n’apparaît pas, double cliquez sur Poste de travail puis sur le lecteur de CD-ROM. Puis démarrez le programme Setup.exe manuellement.
Pendant le processus d’installation, un message d’avertissement concernant la signature numérique peut apparaître deux fois ou plus. Veuillez cliquer sur Oui pour continuer le processus. Le logiciel est entièrement compatible avec le système d’exploitation Windows 2000.
Windows Media Player. Si vous n’êtes pas certain que les codecs soient installés sur votre ordinateur, veuillez cliquer sur Oui et suivre les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Les codecs Windows Media Player et Direct X 9.0c ou supérieur sont nécessaires pour visualiser les clips vidéo enregistrés par la caméra.
1. Double cliquez sur dans la barre de tâches système. 2. Cliquez sur (Disque USB) et cliquez ensuite sur Arrêter. 3. Sélectionnez la caméra lorsque l’écran de confirmation apparaît, et cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions à l’écran pour débrancher sans risque la caméra de votre ordinateur.
Pour les utilisateurs de Windows XP :
Windows et cliquez sur OK.
Windows 2000/ME/XP :
Après voir connecté la caméra à votre ordinateur, un disque amovible apparaît sur votre ordinateur. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméra. Vous pourrez trouver sur le disque tous vos enregistrements. Référez-vous à la figure ci-dessous pour voir où sont stockés vos fichiers.
Installation du logiciel Le logiciel PC Caméra est inclu dans le pilote de la caméra, vous devez donc installer le pilote avant d’utiliser la fonction PC Caméra.
Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu des options. Utilisez les touches directionnelles pour choisir l’élément Caméra et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Note aux utilisateurs de Windows 2000 : Lors de l’utilisation de la fonction PC Caméra pour la première fois, un message d’avertissement concernant la signature numérique peut apparaître deux fois ou plus. Veuillez cliquer sur Oui pour continuer l’installation. La caméra est entièrement compatible avec le système d’exploitation Windows 2000.
Fenêtre de prévisualisation
2. Appuyez sur pour spécifier le chemin et le nom du fichier AVI. 3. Réglez le nombre d’images par seconde et la durée d’enregistrement selon vos besoins. 4. Appuyez sur le bouton Démarrer l’enregistrement pour commencer à enregistrer. 5. Pour arrêter d’enregistrer, cliquez sur l’icône .
Cliquez sur l’icône
Espace de couleurs : Sélectionnez une des fonctions suivantes selon vos besoins. - RGB 24: Cet élément sert à conserver la meilleure qualité. - MJPG: Cet élément indique que le film AVI sera plus compressé pour obtenir une vitesse de traitement plus élevée. Taille de sortie : Réglez la taille de sortie pour modifier la taille de la fenêtre de prévisualisation. La taille par défaut est 320x240. Sélectionnez plus de pixels si vous avez besoin d’une fenêtre de prévisualisation plus grande.
Configurer les options de source Contrôle du périphérique: - Luminosité : Vous pouvez cocher l’élément “Auto” et laisser le programme ajuster la luminosité pour vous, ou décocher l’élément “Auto” et faire glisser la barre pour ajuster la luminosité de l’image manuellement. - Qualité : Si la bande passante du réseau est congestionnée en utilisant la PC Caméra, faites glisser la barre vers “Vidéo plus rapide” pour éviter ce problème.
Si vous emmenez votre caméra à l’étranger, et trouvez que l’écran de votre ordinateur scintille lorsque vous utilisez la fonction PC Caméra, veuillez cliquer sur l’élément Annuler Scintillement pour éviter que du bruit n’apparaisse à l’écran. Sinon, vous pouvez vous référer au tableau de réglage des fréquences pour trouver la bonne valeur de fréquence qui convient au pays où vous séjournez.
économiser l’énergie.
Attendez que le flash soit complètement chargé.
SD “protégée”.
“ERREUR DE MEMOIRE” ou “ERREUR DE CARTE” Ou la caméra ne peut pas lire la carte mémoire.
“Formater” de la caméra pour formater la carte.
LCD n’affiche rien.
Installez Direct X 9.0c ou supérieur et les Codecs Windows Media 9.0 pour résoudre ce problème.
étapes d’installation du manuel pour réinstaller le pilote.
Veuillez déverrouiller la
La carte insérée n’est pas compatible avec la caméra. Veuillez changer la carte ou essayer de la formater.
Veuillez formater le support pour résoudre ce problème.
Autonomie de la batterie nulle
- AVI (MPEG-4 SP) - WMV - ASF(MPEG-4 SP) 2 Une fenêtre “Ouvrir” apparaît. Naviguez jusqu’au dossier qui contient les fichiers que vous voulez convertir. a. Utilisez les menus déroulants “Types de fichiers” pour filtrer les types que vous voulez afficher. b. Prévisualisez les fichiers surlignés pour être certain que ce sont ceux que vous voulez. Cochez la base “Autoplay” pour démarrer la lecture automatique après avoir cliqué sur un fichier. 3 Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus jusqu’à avoir ajouté tous les fichiers souhaités. En plus d’utiliser la méthode ci-dessus, vous pouvez également glisser-déposer des fichiers directement dans la liste des fichiers de la fenêtre du programme.
Pour supprimer un fichier de la liste, surlignez le et cliquez sur l’icône “X”.
Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:\ Documents and Settings\[Utilisateur en cours]\Mes documents”. Cependant, vous voudrez sans doute sauvegarder les fichiers sur votre périphérique portable. Dans ce cas, assurez-vous que le périphérique est connecté, puis cliquez sur “Sélectionner la destination” et choisissez le périphérique.
Différents réglages du programme sont accessibles en cliquant sur le bouton “Réglages”. Chaque section vous permet de sélectionner un réglage sur deux. “Optimiser pour le périphérique sélectionné,” et “Utiliser les réglages de conversion personnalisés.”
C’est le réglage par défaut. Le programme règle automatiquement les paramètres de conversion selon le périphérique choisi. Utiliser les réglages de conversion personnalisés Si vous décidez d’utiliser cette option, vous pouvez régler les différents paramètres de conversion manuellement.
Lors de la conversion d’un fichier vidéo, plusieurs paramètres différents existent : - Résolution (Les options comprennent QVGA (320 x 240) [par défaut] et VGA (640 x 480)) “Enregistrer” soit “Annuler” pour revenir à l’écran principal. Cliquez sur “Enregistrer” si vous voulez conserver les modifications effectuées. Sinon, cliquez sur “Annuler”.
Insérez une carte SD/MMC dans le slot carte de la caméra, et connectez la caméra au PC à l’aide du câble USB.
4 Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM. 5 Double cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA. 6 Copiez les fichiers dans le dossier de fichiers 100MEDIA. 7 Modifiez les noms de fichiers en CLIP****.ASF. **** peut être tout nombre à 4 chiffres entre 0001 et 9999. Le nom du fichier doit suivre le principe de dénomination de votre caméra, pour que la caméra puisse identifier les fichiers enregistrés sur 100MEDIA.
Vous pouvez à présent utiliser le mode Lecture ( ) pour apprécier les clips vidéo et les films sur le grand moniteur LCD !
Web http:\\www.arcsoft.com pour plus d’informations sur le produit.
Establece la resolución en 2048x1536. Establece la resolución de la imagen en 2560x1920. Establece la resolución de la imagen en 3264x2448. Imprime una marca de fecha en cada imagen.
Establece la frecuencia de parpadeo en 50 Hz.
Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta opción es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea. Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta opción es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Países Bajos, China, Japón y Hong Kong. Habilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla. Deshabilita los iconos OSD. Iniciar/Detener la ventana de vista previa
- MJPG: este elemento indica que la película AVI se comprimirá más para aprovechar la ventaja de una mayor velocidad de procesamiento. Tamaño de salida: Defina el tamaño de salida para cambiar el tamaño de la ventana de vista previa. El tamaño predeterminado es 320x240. Seleccione un número mayor de píxeles cuando necesite una ventana de vista previa mayor.
Si lleva la cámara a un país distinto y ve que la pantalla del PC parpadea al utilizar la función de cámara de PC, seleccione el elemento Cancelar parpadeo para evitar que aparezcan ruidos en la pantalla. O bien, puede consultar la tabla Configuración del parpadeo en la para seleccionar un valor de parpadeo adecuado según el país en el que se encuentre.
Formatee el medio para solucionar este problema.
7 Cambie los nombres de los archivos a CLIP****.ASF. **** representa cualquier número de 4 dígitos comprendido entre 0001 y 9999.
La videocamera è accesa, però il monitor LCD non visualizza nulla.
“MEMORY ERROR” (ERRORE MEMORIA) o “CARD ERROR” (ERRORE SCHEDA). Oppure la videocamera no riesce a leggere la scheda memoria.
Med denna inställning kan du kombinera två individuellt tagna foton till ett.
Med denna inställning kan du ta ett foto mot en mörk bakgrund. Eftersom slutarhastigheten minskar när du tar ett foto på ett mörkt ställe, rekommenderar vi att du använder stativ för att minska risken för suddiga foton orsakade av skakiga händer.