DELTA BLUES - Amplificateur de guitare PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DELTA BLUES PEAVEY au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de guitare combo |
| Marque | PEAVEY |
| Modèle | DELTA BLUES |
| Puissance de sortie | 30 W RMS sous 16 ou 8 ohms |
| Haut-parleur intégré | 38 cm (15 pouces) robuste |
| Préamplificateur | À tubes |
| Égaliseur | Vintage à trois bandes (aiguës, moyennes, graves) |
| Canaux | Principal et Normal, commutation par pédale |
| Réverbération | Avec commande de niveau |
| Tremolo | Commandes de vitesse et d'intensité, pédale de désactivation |
| Boucle d'effets | Envoi et retour |
| Boost | Sélecteur de suramplification |
| Boîtier | Recouvert de Tweed, châssis en chrome |
| Entrée guitare | Jack 6,35 mm, pour micros de guitare |
| Sortie haut-parleur externe | Jack, impédance minimale de charge 16 ohms |
| Alimentation | Secteur CA (tension non spécifiée, typique 120-240 V) |
| Dimensions (approx.) | 50 × 50 × 30 cm (estimation) |
| Poids (approx.) | 22 kg (estimation) |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, risque de choc électrique ; ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité |
| Entretien | Confier à un personnel qualifié, aucune pièce réparable par l'utilisateur |
FOIRE AUX QUESTIONS - DELTA BLUES PEAVEY
Questions des utilisateurs sur DELTA BLUES PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DELTA BLUES - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DELTA BLUES de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI DELTA BLUES PEAVEY
Ce symbole est utilisé pur indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de choc électrique – NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il nese trouve 3 l'intérieur aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Conficr l'entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez 1 e s avertissements supplémentaires situés dans le guide.

Felicitations ! Vous venez d'acheter une enceinte acoustique Delta Blues de Peavey. Cette version de 38 cm (15 po.) du célèbre modèle Classic 30 comprend également un tremolo à effet Vintage, issu du Valverb de Peavey qui produit des effets de tremblements étagés et des effets de reverberation entièrement tubulaires. Avecses commandes de vitexse et d'intensite, ainsi que sa pédale de désactivation, le tremolo per-met à l'utilisateur de recréer de nombreux sons de guitare - de la musique Surf à la musique Country moderne, en passant par le rock and roll des années 60 et 70.
L'enceinte de 38 cm (15 po.), petite soeur de la Blues Classic de 50 watts, a été spécialement harmonisée pour créer des tonalités riches et complètes. Elle offre plus de graves et d'aigus que l'enceinte Classic 30 de 30 cm (12 po.). Grâce à sa capacité de hautes fréquences, cet amplificateur de guitare acoustique produit des sons exceptionnels aux accents de blues.
Le modèle Classic 115E représente un choix evident en matière d'enceinte externe, car c'est la même enceinte dans un plus grand bokier. Cette combinaison produit un son très puissant qui n'a rien à envier aux rythmes endiablés d'un petit club.
CARACTERISTIQUES
—Préamplificateur à tube et amplificateur de puissance
-30 W RMS en 16 ou 8 ohms
—Boîtier recouvert de Tweed avec chassis en chrome
-Canal principal et canal normal commutables par pédale
—Egaliseur Vintage à trois bandes
—Capacité d'intégration d'une enceinte acoustique externe
-Reverberation avec commande de niveau
—Boucle d'effets
—Sélecteur de suramplification
-Tremolo
—Enceinte acoustique robuste de 38 cm (15 po.)
Veuillez vous référer au “front panel line art” situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel.
POWER SWITCH (Interrupteur d'alimentation) (1)
Mettre en position “On” pour mettre sous tension.
PILOT LIGHT LED (DEL témoin) (2)
S'allume lorsque l'ampli recoit l'alimentation CA.
TREMOLO SPEED (Vitesse des tremolos) (3)
La commande de vitesse determine la vitesse de modulation du signal en modifiant la vitesse de l'oscillateur principal des tremolos; elle produit ainsi toutes les vitesses désirées pour la musique moderne. La rotation horaire de la commande permet d'augmenter la vitesse de modulation des tremolos. La fonction de tremolo peut être désactivée depuis la pédale.
TREMOLO INTENSITY (Intensite des trémolos) (4)
La commande d'intensite sert à varier la modulation d'amplitude du signal «Clean» d'à peine perceptible à spectaculaire. La rotation horaire de la commande permet d'augmenter la profondeur des tremolos.
EFFECTS RETURN (Retour d'effets) (5)
Prise d'entrée pour signaux provenant d'appareils externes de traitement de signal oud'effets.
EFFECTS SEND (Envoi d'effets) (6)
Prise de sortie servant à fournir des signaux à des appareils externes de traiternent de signal ou d'effets.
TREBLE, MIDDLE, AND BASS EQ (Égalisation aiguës, moyennes, graves) (7)
Réglages de tonalité passif ajustant respectivement les fréquences aiguës, moyennes et graves.
BOOST SWITCH (8)
Hausse le gain global du système. Abaisser à la position “In” pour activer.
La reverberation est un effet d'écho. Tournez dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité de l'effet.
POST GAIN (10)
Commande le volume general du canal “Lead”. Le réglage final de niveau doit être effectué après avoir obtenu la sonorité désirée à l’aide des autres réglages.
PRE GAIN (11)
Contrôle le niveau de volume à l'entrée du canal "Lead".
CHANNEL SELECT SWITCH (Sélecteur de canal) (12)
Permet de selectionner les canaux “Lead” ou “Normal”.
NOTE: La selection de canal peut aussi s'accomplir à distance à l'aide de la pédale-interrupteur. Pour que la selection à distance soit possible, le canal doit être en position "In" ("Lead").
NORMAL GAIN (Gain canal Normal) (13)
Contrôle le niveau de volume du canal “Normal”.
INPUT (Entree) (14)
Cette prise d'entrée accepte les signaux de tous les types de micros ("pickups") de guitare. Utilisez toujours un cable blindé de haute qualité pour relier la guitare à l'amplificateur.

text_image
WARNING 18 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING TO REJECT THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOUSTURE AVIS: RESQUE DE CHOC ELEC. TRUCK: NE PASQUISER. EXTENSION REMOTE SPEAKER SWITCH 30 WATTS 22V RMS 16 OHM MINIMUM LOAD DELTABlues™ DESIGNED AND MADE IN MISSISSIPPI U.S.A. THE HOME OF THE BLUES TENLEY®EXTERNAL SPEAKER JACK (Prise pour haut-parleur externe) (15)
Sortie pour branchement d'une enceinte de haut-parleur séparée. L'impédance totale résultante doit être au minimum 16 ohms.
REMOTE SWITCH JACK (Prise de commutation à distance) (16)
Permet la connexion de la pédale de commande à distance optionnelle pour selectionner le canal principal ou normal et désactiver les tremolos. Lorsque la pédale est utilisée, il convient de toujours insérer la fiche complètement (deuxième déclic) pour assurer un fonctionnement correct.
DEUTSCH
Ces clauses de garantie ne sont variableles qu'aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance sont fixées par le distributeur national et assuree par lui seion la legislation envigueur.