DELTA BLUES - Amplificateur de guitare PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DELTA BLUES PEAVEY au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PEAVEY DELTA BLUES - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Intitulé Description
Type de produit Amplificateur à lampes pour guitare électrique
Caractéristiques techniques principales 1 x 15W, 1 x 12" haut-parleur, 2 canaux (normal et boost)
Alimentation électrique 230V AC, 50/60Hz
Dimensions approximatives 58,4 cm x 43,2 cm x 26,7 cm
Poids 15,9 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des guitares électriques
Fonctions principales Contrôle du gain, tonalité, volume, réverbération intégrée
Entretien et nettoyage Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux, vérifier les lampes régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles chez le fabricant et revendeurs agréés
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales utiles Idéal pour les styles de musique blues et rock, apprécié pour son son chaud et vintage

FOIRE AUX QUESTIONS - DELTA BLUES PEAVEY

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur mon Peavey Delta Blues ?
Vérifiez d'abord le réglage du volume et de la tonalité. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés. Essayez de changer de guitare ou de câble pour isoler le problème.
Que faire si mon Peavey Delta Blues ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'amplificateur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est sur 'ON'. Si le problème persiste, vérifiez le fusible.
Comment puis-je obtenir un son de distorsion sur mon Peavey Delta Blues ?
Augmentez le gain sur le canal de distorsion et ajustez les contrôles de tonalité selon vos préférences. Vous pouvez également essayer d'utiliser une pédale de distorsion pour un son plus prononcé.
Pourquoi mon Peavey Delta Blues émet-il des bruits de fond ou des bourdonnements ?
Cela peut être dû à une mauvaise mise à la terre ou à des câbles de mauvaise qualité. Essayez de débrancher les autres appareils électriques à proximité pour voir si cela résout le problème.
Comment changer les lampes de mon Peavey Delta Blues ?
Débranchez l'amplificateur et laissez-le refroidir. Enlevez le châssis arrière pour accéder aux lampes. Retirez délicatement les lampes usées et remplacez-les par des lampes neuves de type similaire.
Mon Peavey Delta Blues produit un son déformé, que faire ?
Cela peut être causé par une lampe défaillante ou un haut-parleur endommagé. Vérifiez les lampes et les connexions du haut-parleur. Si nécessaire, remplacez les composants défectueux.
Comment puis-je régler les effets de réverbération sur mon Peavey Delta Blues ?
Utilisez le contrôle de réverbération sur le panneau avant de l'amplificateur pour ajuster le niveau d'effet. Testez différents réglages pour trouver celui qui convient le mieux à votre style de jeu.
Mon Peavey Delta Blues chauffe-t-il trop, est-ce normal ?
Il est normal que les amplificateurs à lampes chauffent pendant l'utilisation. Assurez-vous que l'amplificateur est bien ventilé et ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
Comment puis-je nettoyer mon Peavey Delta Blues ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour le nettoyage interne, il est recommandé de confier cette tâche à un professionnel.

Questions des utilisateurs sur DELTA BLUES PEAVEY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DELTA BLUES - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DELTA BLUES de la marque PEAVEY.

MODE D'EMPLOI DELTA BLUES PEAVEY

Ce symbole cst utilis6 pour indiquer h l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions sur l’utilisation et l’entretien (service) de l’appareil dans la litt@rature accompagnant le produit. ATTENTION: Risques de choc klectrique - NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Afin de rkduire le risque de choc electrique, ne pas cnlcver le couverclc. II ne sc trouvc 3 I’intCricul 1 aucune pi&e pouvant 2tre r6par6e par l’utilisateur. Conficr l’entretien ?I un personnel qualifif5.

AVERTISSEMENT: Afin de prevenir les risques de decharge klectrique ou dc feu, n’exposcz pa5 cet apparcil il la pluic

ou 2t I’humidite. Avant d’utiliser cet appareil, IiseL l e s avertisxements suppl&~~entaire\ situ& danx lc guide.

Felicitations ! Vous venez d’acheter une enceinte acoustique Delta Blues de Peavey. Cette version de 38 cm ( 15 PO.) du celebre modele Classic 30 comprend egalement un tremolo a effet Vintage, issu du Valverb de Peavey qui produit des effets de tremblements eta,& et des effets de reverberation entierement tubulaires. Avec ses cornmandex de vitexse et d’intensite, ainsi que sa p&dale de d&activation, le tremolo per-met a I’utilisateur de recreer de nombreux sons de guitar-e - de la musique Surf a la musique Country moderne, en passant par le rock and roll des annees 60 et 70. L’enceinte de 38 cm ( 15 PO.). petite soeur de la Blues Classic de 50 watts, a ete specialement harmonis& pour creer dcs tonalites riches et completes. Elle offre plus de graves et d’aigus que l’enceinte Classic 30 de 30 cm ( 12 PO.). Grke :I sa capacite de hautes frequences, cet amplificateur de guitare acoustique produit des sons exceptionnels aux accents de blues. Le modele Classic 115E represente un choix evident en mat&e d’enceinte externe, car c’est la meme enceinte dans un plus grand bokier. Cette combinaison produit un son t&s puissant qui n’a rien j envier aux rythmes endiables d’un petit club. CARACTERISTIQUES -Preamplificateur a tube et amplificateur de puissance -30 W RMS en 16 ou 8 ohms -Bo?tier recouvert de Tweed avec chassis en chrome -Canal principal et canal normal commutables par pedale -Egaliseur Vintage a trois bandes -Capacite d’integration d’une enceinte acoustique externe -Reverberation avec commande de niveau -Boucle d’effets -Selecteur de suramplification -Tremolo -Enceinte acoustique robuste de 38 cm (15 PO.) Veuillez vous rbfbrer au “front panel line art” situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel. POWER SWITCH (Interrupteur d’alimentation) (1) Mettre en position “On” pour mettre sous tension. PILOT LIGHT LED (DEL temoin) (2) S’allume lorsque l’ampli recoit l’alimentation CA. TREMOLO SPEED (Vitesse des tremolos) (3) La commande de vitesse determine la vitesse de modulation du signal en modifiant la vitesse de I’oscillateur principal des tremolos; elle produit ainsi toutes les vitesses desirees pour la musique modernc. La rotation horaire de la commande permet d’augmenter la vitesse de modulation des tremolos. La fonction de tremolo peut etre desactivee depuis la pedale. TREMOLO INTENSITY (Intensite des trkmolos) (4) La commande d’intensite sert a varier la modulation d’amplitudc du signal cClcan>> d’a peine perceptible ri spectaculaire. La rotation horaire de la commande perrnet d’augmcnter la profondcur des tremolos. EFFECTS RETURN (Retour d’effets) (5) Prise d’entrie pour signaux provenant d’appareils externes de traitement de signal ou d’efl‘ets. EFFECTS SEND (Envoi d’effets) (6) Prise de sortie servant 2 fournir des signaux 21 des appareils externes de traiternent de signal OLI d’eff’ets.

TREBLE, MIDDLE, AND BASS EQ (figalisation aigues, moyennes, graves) (7) Reglages de tonalite passif ajustant respectivement les frequences aigues, moyennes et graves. BOOST SWITCH (8) Hausse le gain global du systeme. Abaisser a la position “In” pour activer. REVERB (Reverberation) (9) La reverberation est un effet d’echo. Tournez dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre pour augmenter l’intensite de l’effet. POST GAIN (10) Commande le volume general du canal “Lead”. Le reglage final de niveau doit etre effectue apres avoir obtenu la sonorite desiree a l’aide des autres reglages. PRE GAIN (11) Controle le niveau de volume 5 l’entree du canal “Lead”. CHANNEL SELECT SWITCH (Selecteur de canal) (12) Permet de selectionner les canaux “Lead” ou “Normal”. NOTE: La selection de canal peut aussi s’accomplir a distance a l’aide de la pedale-interrupteur. Pour que la selection a distance soit possible, le canal doit etre en position “In” (“Lead”). NORMAL GAIN (Gain canal Normal) (13) Controle le niveau de volume du canal “Normal”. INPUT (Entree) (14) Cette prise d’entree accepte les signaux de tous les types de micros (“pickups”) de guitare. Utilisez toujours un cable blind6 de haute qualite pour relier la guitare a l’amplificateur.

EXTERNAL SPEAKER JACK (Prise pour haut-parleur externe) (15) Sortie pour branchement d’une enceinte de haut-parleur separee. L’impedance totale resultante doit etre au minimum 16 ohms. REMOTE SWITCH JACK (Prise de commutation a distance) (16) Permet la connexion de la pedale de commande a distance optionnelle pour selectionner le canal principal ou normal et desactiver les tremolos. Lorsque la pedale est utilisee, il convient de toujours inserer la fiche completement (deuxieme declic) pour assurer un fonctionnement correct.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEAVEY

Modèle : DELTA BLUES

Catégorie : Amplificateur de guitare