T-R650 - Lecteur de CD TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-R650 TEAC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio stéréo |
| Caractéristiques techniques principales | Amplificateur intégré, tuner FM/AM, compatibilité Bluetooth |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 100 mm x 300 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils Bluetooth, entrées RCA, AUX |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230V |
| Puissance | 2 x 50 W (8 ohms) |
| Fonctions principales | Lecture de radio, streaming audio sans fil, entrée USB |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente pour les réparations |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation domestique, design compact et moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - T-R650 TEAC
Questions des utilisateurs sur T-R650 TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur de CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-R650 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-R650 de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI T-R650 TEAC
Avant utilisation 21
Branchements 22
Raccordement des antennes 23
Identification des parties 24
Fonctionnement de base. 25
Écoute d'une émission FM/AM 26
Sélection d'un préréglage 27
Sélection d'un préréglage (télécommande) 29
RDS 31
Recherche par type de programme (PTY) 32
Réglage de l'horloge 34
Réglage de la minuterie quotidienne 34
Caractéristiques techniques 38
Attention
- N'exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux éclaboussures.
- Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire.
- L'appareil tire un courant de veille nominal de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON est à l'arrêt.
- L'appareil doit être placé assez près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- La fiche d'alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester accessible.
- Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
- PRECAUTION pour les produits qui utilisent des batteries replacables au lithium : replacer une batterie par un modele incorrect entraine un risque d'explosion. Le modele de remplacement doit etre le meme ou I'équivalent.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Lisez ceci avant d'essayer d'utiliser l'appareil.
- La tension d'alimentation de l'appareil doit être celle indiquée à l'arrière de l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien.
- Choisissez avec soin l'endroit où vous placerez votre appareil. Évitez de le placer directement au soleil ou près d'une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l'humidité.
- Ne placez pas l'appareil sur un amplificateur/récepteur.
- N'ouvrez pas le coffret car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l'appareil, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
- Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon.
- N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques, cela pourrait endommager la finition de l'appareil. Utilisez un chiffon propre et sec ou légèrement humidifié.
- Conserve soigneusement ce mode d'emploi pour une référence ultérieure.
Entretien
Si la surface de l'appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux ou utilisez une solution de nettoyage neutre diluée. Veillez à ce qu'il ne reste pas de produit sur l'appareil. N'utilisez jamais de diluant, de benzène ou d'alcool, ceux-ci risquant d'endommager la surface de l'appareil.
Amplificateur (A-R650)
- Mettez hors tension tous les appareils avant de faire les raccordements.
- Lisez attentivement le mode d'emploi de chacun des éléments que vous souhaitez utiliser avec cet appareil.
Ces prises transmettent le signal audio analogique à 2 canaux. Connectez ces prises aux prises TUNER de l'amplificateur (A-R650) au moyen d'un câble stéréo à fiches RCA (Cinch).
Veillez à brancher : la fiche blanche → la prise blanche (L: canal gauche) la fiche rouge → la prise rouge (R: canal droit)

Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout grésillement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de signal avec le cordon d'alimentation secteur ou les câbles d'enceinte.
Si vous avez un A-R650 TEAC, connectez cette prise à la prise REMOTE CONTROL de l'A-R650 au moyen d'un cordon de connexion de télécommande. Vous avez alors accès aux fonctions suivantes de commande pratique du système :
- Lorsque vous vous caliez sur une station, le sélecteur d'entrée de l'A-R650 se règle automatiquement sur "TUNER". Si vous souhaitez utiliser les fonctions de commande à distance (télécommande), raccordez la prise REMOTE CONTROL de chaque élément à l'aide d'un cordon de télécommande.
- Vous pouvez utiliser la télécommande UR-431 (fournie avec l'A-R650). Dirigez la télécommande vers l'A-R650 pour faire fonctionner cet appareil.
La télécommande n'est pas fournie avec cet appareil.
Une fois tous les autres branchements terminés, connectez la fiche du cordon d'alimentation à une prise secteur.
Veillez à brancher le cordon d'alimentation à une prise secteur fournissant la tension de courant correcte. - Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale, tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
Antenne cadre AM intérieure
L'antenne cadre AM à haute performance fournie pour l'appareil est suffisante pour une bonne réception dans la plupart des régions.
Pour faire tenir l'antenne droite, fixez la griffe sur la fente à la base de l'antenne.


Branchez les extrémités de l'antenne cadre aux prises d'antenne AM.
Assurez-vous de connecter le fil noir au bornier GND.
Placez l'antenne sur une étagère ou suspendez-la à un encadrement de fenêtre, etc. et orientez-la dans la direction qui donne la meilleure réception. Éloignez autant que possible de l'antenne tous les autres fils tels que cordons secteur, câbles d'enceinte ou d'interconnexion (modulation).
Antenne AM extérieure
Si l'antenne cadre fournie ne permet pas une réception satisfaisante (souvent en raison de l'éloignement de l'émetteur, ou dans un immeuble en béton, etc.), il peut être nécessaire d'utiliser une antenne AM extérieure.

Utilisez une antenne de haute qualité en vente dans le commerce, ou sinon un fil isolé de plus de 5m de long dénudé à une extrémité et raccordé à la prise comme indiqué.
L'antenne filaire doit être tendue à l'extérieur ou à l'intérieur près d'une fenêtre. Pour une meilleure réception, raccordez le bornier GND à une terre fiable.
- Même quand vous utilisez une antenne AM extérieure, ne déconnectez pas l'antenne cadre.
Antenne FM intérieure
Connectez l'antenne FM filaire à la prise FM 75, déployez-la et calez-vous sur votre station préférée (voir page 26).
Positionnez l'antenne à un endroit approprié tel qu'un encadrement de fenêtre ou mur qui offre la meilleure réception puis fixez-la en utilisant des punaises ou des accessoires similaires.

Antenne FM extérieure
Dans les zones où les signaux FM sont faibles, il sera nécessaire d'utiliser une antenne extérieure. En général une ANTENNE à 3 éléments suffit ; si vous résidez à un endroit où les signaux FM sont particulièrement faibles il peut être nécessaire d'utiliser une ANTENNE à 5 éléments ou plus.
- Débranche l'antenne FM intérieure lorsque vous utilisez une antenne extérieure.


UR-431 Télécommande fournie avec l'A-R650
Appuyez sur cette touche pour permettre l'appareil en service ou en veille (Standby).
Le voyant Standby est allumé en rouge quand l'appareil est en veille. Quand l'appareil est en service, le voyant est éteint.
B TIMER
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la minuterie.
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche TIME ADJ et maintenez-la pressée plus de 2 secondes.
Appuyez sur cette touche pour régler l'horloge.
Appuyez sur cette touche pour changer le mode de syntonisation.
En mode FM, cette touche sert à choisir entre stéréo et mono.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner FM ou AM.
Ce bouton vous permet de tracer une station de radio ou de sélectionner une station préenregistrée ou un élément de menu.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode RDS.
Cette touche sert à assigner des noms aux stations préenregistrées.
Appuyez sur cette touche pour mémoriser les stations préenregistrées.
Appuyez sur cette touche pour valider votre sélection.
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande.
Boîtier de télécommande (fourni avec I'A-R650)
Appuyez sur ce commutateur pour allumer l'appareil.
Appuyez sur ce commutateur pour faire passer l'appareil en mode de veille (standby).
Utilisez ces touches pour trouver une station et sélectionner le numéro de mémoire (preset) de la station en préroglage manuel.
Utilisez ces touches pour sélectionner le numéro de mémoire (préréglage) pour la station.
Utilisez cette touche pour atténuer l'afficheur.
Le boitier de télécommande n'est pas fourni avec cet appareil.
Comment allumer ou éteindre l'appareil
Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre en marche l'appareil.


Quand l'appareil est en service, le voyant est éteint.
Attenuateur de luminosité (dimmer)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER, l'affichage change comme suit:

Normal → Assombri → Affichage hors service
Cette fonction est disponible uniquement quand les prises REMOTE CONTROL du T-R650 et A-R650 sont connectées avec un cordon de connexion de télécommande. Utilisez la télécommande fournie avec le A-R650.
1 Sélectionnez FM ou AM en appuyant répétitivement sur la touche BAND.

2 Sélectionnez le mode de syntonisation souhaité.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche TUNING MODE, le mode de syntonisation change comme suit :
Syntonisation manuelle
3. Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter.

Mode de syntonisation manuelle
Tournez le bouton TUNING/SELECT jusqu'à ce que vous trouviez la station de votre choix.
La fréquence change par intervalles fixes (FM : intervalle de 50 kHz, AM : intervalle de 9 kHz).
Mode de synchronisation automatique
Tournez le bouton TUNING/SELECT pour lancer le réglage automatique de fréquence.
Dès qu'une station est trouvée, l'appareil se cale automatiquement sur la station. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station souhaitée.
- Appuyez sur la touche ENTER pour arrêter la syntonisation automatique. (sur le panneau frontal du T-R650)
- Servez-vous du bouton TUNING (Â ) si vous employez la télécommande
Mode de syntonisation de prépréglage (preset)
Voir les pages 27 à 31.
Mode FM
Appuyer sur la touche FM MODE permet d'alterner entre le mode Stereo et le mode Mono.

FM MODE
Les émissions FM stéreo sont reçues en stéreo et "Stereo" est affiché.
Sélectionnez ce mode quand le signal est faible. La réception est forcée en son mono, mais les parasites indésirables sont réduits.
Préreglage manuel
Vous pouvez mémoriser un maximum de 30 stations FM et de 30 stations AM.
1 Sélectionnez AM ou FM en appuyant répétitivement sur la touche BAND.

2 Syntonisez la station que vous souhaitez mémoriser.
Reportez-vous à la page précédente pour la procédure de syntonisation.

3 Appuyez sur le bouton MEMORY.

- Si vous ne faites rien dans les 4 secondes après avoir appuyé sur la touche MEMORY, le préréglage sera annulé.
Dans les 4 secondes, sélectionnez le numéro de préréglage (preset) pour cette station.
Tournez le bouton TUNING/SELECT.

Dans les 4 secondes, appuyez sur la touche MEMORY.

La station est mémorisée.
- Pour mémoriser d'autres stations, répétez les étapes 2 à 5.
Préreglage automatique
1 Sélectionnez FM ou AM en appuyant répétitivement sur la touche BAND.

2 Maintenez pressée la touche MEMORY pendant plus de 2 seconds.

Un maximum de 30 stations parmi les mistrs captées dans votre région sont mémorisées automatiquement.
Sélectionnez AM ou FM en appuyant répétitivement sur la touche BAND.

2 Sélectionnez le mode de syntonisation de prérglage.
Appuyez répétitivement sur la touche TUNING MODE jusqu'à ce que "Preset tune" apparaisse.

3 Sélectionnez un canal préréglé (preset) en tournant le bouton TUNING/SELECT.

Le canal préréglé sélectionné est syntonisé.
Vous pouvez affecter des noms aux stations préenregées. (4 caractères maximum)
Quand vous appuyez sur les touches FILES, les noms affectés sont affichés à la place de l'horloge. Appuyez de nouveau sur la touche FILE pour retourner à l'affichage normal (horloge).
Sélectionnez le canal préréglé auquel vous souhaitez affecter le nom en mode "Preset tune"
- Ou vous pouvez affecter le nom à la station actuellement symphonisée et la préregler en mémoire.

apparaît et le premier "-" clignote sur l'affichage.
Sélection d'un préréglage 1 (télécommande)
Le "-" suivant clignote.

7 Appuyez sur le bouton MEMORY.

Le nom affecté est conservé en mémoire.
L'ancien nom qui se trouve en mémoire est remplacé par le nouveau.
Préreglage manuel
Vous pouvez memoriser un maximum de 30 stations FM et de 30 stations AM.


3 Appuyez sur la touche MEMORY.


- Si vous ne faites rien dans les 4 secondes après avoir appuyé sur la touche MEMORY, le préréglage sera annulé.
Dans les 4 secondes, appuyez sur la touche ou afin de sélectionner le numéro de preset pour cette station.


Vous pouvez aussi employer les touches numériques.
- Quand vous utilisez les touches numériques, appuyez d'abord sur la touche TUNER de la télécommande.

Par exemple, pour sélectionner le preset numéro 25, appuyez d'abord sur la touche TUNER, puis sur "2" et "5".
Pour sélectionner des nombres inférieurs à 10, appuyez sur "0" puis sur le nombre. Par exemple, pour sélectionner le preset numéro 5, appuyez sur "0" puis sur "5" (sinon, vous pouvez juste appuyer sur le numéro "5" et attendre quelques secondes).
Dans les 4 secondes, appuyez sur la touche MEMORY.

La station est mémorisée.
- Pour mémoriser d'autres stations, répétez les étapes 2 à 5.
Préreglage automatique
1 Sélectionnez FM ou AM en appuyant répétitivement sur la touche BAND.

2 Maintenez pressée la touche MEMORY pendant plus de 2 secondes.

Un maximum de 30 stations parmi les misters captées dans votre région sont mémorisées automatiquement.
Comment sélectionner les stations préréglées (presets)
1 Sélectionnez AM ou FM en appuyant répétitivement sur la touche BAND.

2 Sélectionnez un canal préréglé (preset) à l'aide des touches numériques.

Le canal préréglé (preset) sélectionné est syntonisé.
Par exemple, pour sélectionner le preset numéro 25, appuyez d'abord sur la touche TUNER, puis sur "2" et "5".
Pour sélectionner des nombres inférieurs à 10, appuyez sur "0" puis sur le nombre. Par exemple, pour sélectionner le preset numéro 5, appuyez sur "0" puis sur "5" (sinon, vous pouvez juste appuyer sur le numéro "5" et attendre quelques secondes).
Le Radio Data System (RDS) est un service radio qui permet aux stations émettrices de diffuser des informations complémentaires parallèlement à l'émission radio elle-même.
Le système RDS fonctionne uniquement sur la bande FM en Europe.
1 Syntonisez une station FM (voir page 26).
2 Appuyez sur la touche RDS MODE.

Chaque fois que vous appuyez brièvement sur la touche RDS MODE, le mode RDS change comme suit :
Quand vous sélectionnez PROGRAM SERVICE, "PROGRAM SERVICE" clignote pendant environ 3 secondes, puis le nom du service de programmes ou le nom de la station est affiché. S'il n'y a pas de données de service de programmes, la fréquence de la station est affichée.
PT (program type)
Quand vous sélectionnez PROGRAM TYPE, "PROGRAM TYPE" clignote pendant environ 3 secondes et le type de programme est affiché.
RT (RADIO TEXT)
Quand vous sélectionnez RADIO TEXT, "RADIO TEXT" clignote pendant environ 3 secondes puis des informations envoyées par la station et composées au maximum de 64 symboles sont affichées.
S'il n'y a pas de données de radiotexte, le mode RDS bascule automatiquement sur le mode PROGRAM SERVICE.
Quand vous sélectionnez TRAFFIC ANNOUNCE, "TRAFFIC ANNOUNCE" clignote pendant 3 secondes et l'appareil recherche une annonce d'informations routières.
- Si un programme d'informations routières est trouve, le mode TRAFFIC ANNOUNCANCE bascule sur le mode PROGRAM SERVICE.
Si la station sélectionnée transmet un signal de programme de traffic, l'appareil passe du mode RDS au mode PROGRAM SERVICE sans recherche d'un programme de traffic.
CT (CLOCK TIME)
Affiche l'heure émise par la station.
Quand vous sélectionnez CLOCK TIME, "CLOCK TIME" clignote pendant environ 3 secondes et l'heure est affichée.
Le réglage de l'horloge de cet appareil se fait automatiquement en fonction des données CLOCK TIME (CT).
Si vous vous connectez à une station RDS diffusant des données CT incorrectes, l'horloge sera mal régée, ce qui risque de perturber le fonctionnement de la minuterie.
Pour que l'horloge ne soit pas automatiquement définie selon les données CT, désactivez le réglage automatique de l'horloge.
- Quel que soit le mode RDS sélectionné, l'appareil reçoit les données CT et ajuste l'horloge.
Pour ce faire, maintenez la touche RDS MODE enfoncée pendant plus de 8 secondes.

- Pour réactiver le réglage automatique de l'horloge, maintenez la touche RDS MODE enfoncée pendant plus de 8 secondes.
- Lorsque le réglage automatique de l'horloge est désactivé, le message CLOCK TIME ne s'affiche pas.
Vous pouvez rechercher des stations par type de programme.
1 Sélectionnez FM en appuyant répétitivement sur la touche BAND.

2 Maintenez enfoncée la touche RDS MODE pendant plus de 2 secondes.

3 Sélectionnez le type de programme (PTY) souhaité.
Tournez le bouton TUNING/SELECT pour sélectionner une option.

Sélectionnez votre type préféré parmi les 31 types de programmes (PTY) disponibles. Le type de programme clignote.
4 Appuyez sur la touche ENTER.

La recherche démarre.
- Quand une émission du type que vous avez sélectionné est trouvée, la recherche s'arrête et le type de programme est affiché.
- Si aucune émission du type sélectionné n'est trouvée pendant la recherche PTY, l'appareil retourne à la fréquence de départ.
- Si vous souhaitez interrompre la recherche, appuyez sur la touche RDS MODE.
communiqués, événements, sondages, reportages, situations vécues.
suggestion incluant des informations pratiques, à l'exception des nouvelles, documents, débats, analyses, etc.
Information (informations pratiques) :
informations pratiques du jour ou informations de référence, telles que prévisions météo, guide du consommateur, informations médicales utiles, etc.
tous types de concerts et séries dramatiques radiodiffusés.
Cultures :
émissions portant sur les cultures locales ou nationales, y compris les émissions religieuses, la philosophie, les sciences humaines, les langues, le théâtre, etc.
Émissions sur les sciences de la nature et la technologie.
émissions grand public telles que jeux, variétés, interviews, émissions comiques ou satiriques, etc.
émissions de musique, de variété, ou hit-parade, etc.
musique moderne, généralement composée et interprétée par de jeunes musiciens.
Easy listening (musique grand public) :
musique grand public durant généralement moins de 5 minutes.
Light classics m (musique légère):
musique classique, instrumentale, chorale, et musique légère s'adressant à un public de non spécialistes.
musique orchestrale incluant opéras, musique symphonique, musique de chambre, etc.
autres styles musicaux (Rhythm & Blues, Reggae, etc.).
informations et prévisions météorologiques.
Finance :
informations financières, commerciales, boursières.
émissions pour enfants.
vie collective et sociale.
émissions à caractère religieux.
émissions au cours desquelles les auditeurs s'experimentent en direct.
émissions à caractère touristique.
émissions sur les activités de loisirs.
musique de jazz.
musique country.
musique militaire et patriotisme.
musique de l'âge d'or de la musique pop.
musique folk.
émissions documentaires.
avis d'alerte ou de catastrophe naturelle.
Réglage de l'horloge
L'horloge de l'appareil est au format 24 heures. 1. Appuyez sur la touche TIME ADJ.

La valeur des heures clignote.
2 Tournez le bouton TUNING/SELECT pour sélectionner l'heure et appuyez sur la touche ENTER.

L'heure est définie et la valeur des minutes clignote.
3 Tournez le bouton TUNING/SELECT pour sélectionner les minutes et appuyez sur la touche ENTER.

L'horloge démarre à 00 secondes.
Réglage de la minuterie quotidienne 1
Cette fonction est disponible uniquement quand les prises REMOTE CONTROL du T-R650 et de l'A-R650 sont connectées au moyen d'un cordon de connexion de télécommande.
- Réglez l'horloge avant la minuterie.
1. Appuyez sur la touche DAILY.

"ON TIME" apparait dans l'afficheur et la valeur des heures clignote.
- Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche TIME ADJ durant au moins 2 secondes.
2 Tournez le bouton TUNING/SELECT pour sélectionner l'heure de démarrage (heure) et appuyez sur la touche ENTER.

L'heure est définie et la valeur des minutes clignote.
3 Tournez le bouton TUNING/SELECT pour sélectionner l'heure de démarrage (la minute) et appuyez sur la touche ENTER.

L'heure de démarrage est définie. "Off time" apparait dans l'afficheur et la valeur des heures clignote.
4 Tournez le bouton TUNING/SELECT pour sélectionner l'heure d'arrêt (heure) et appuyez sur le bouton ENTER.

L'heure est définie et la valeur des minutes clignote.
Tournez le bouton TUNING/SELECT pour sélectionner l'heure d'arrêt (minute) et appuyez sur la touche ENTER.

Le réglage de la minuterie est enregistré.
1 Appuyez répétitivement sur la touche TIMER jusqu'à ce que "TIMER on" apparaisse.
Le témoin de minuterie ( ⊙ ) apparait du côté droit de l'afficheur.


2 Sur l'A-R650, Sélectionnez "TUNER" avec le sélecteur d'entrée INPUT SELECTOR (ou en appuyant sur une des touches TUNER du boîtier de télécommande). 3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande de l'A-R650 pour permettre l'ensemble des appareils en veille.
- Lorsque la minuterie est activée et que la source est AM ou FM, le témoin de la minuterie s'allume dans l'afficheur de l'appareil.
- Lorsque l'heure de démarrage définie est atteinte, tous les appareils reliés par cordons de télécommande s'allument. Sur l'appareil, la première station est rappelée et sur l'A-R650, la dernière source est sélectionnée.
- Lorsque l'heure d'arrêt définie est atteinte, tous les appareils reliés par cordons de télécommande se mettent en veille.
- Après avoir régler la minuterie, il est possible de l'activer ou de la désactiver en mode de veille (standby) en appuyant sur la touche Timer.
Pour permettre la minuterie hors service
Appuyez répétitivement sur la touche TIMER jusqu'à ce que "Timer Off" apparaisse.
Le témoin de minuterie ( ⊙ ) disparaît de l'afficheur.


Extinction différée

Cette fonction est disponible uniquement quand les prises REMOTE CONTROL du T-R650 et A-R650 sont connectées avec un cordon de connexion de télécommande. Utilisez la télécommande fournie avec le A-R650.
L'appareil peut s'éteindre après un laps de temps déterminé.
Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises jusqu'à ce que la durée désirée apparaisse sur l'affichage.

Sl:90 (80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 ou 10)
L'appareil s'éteindra au bout de 90 (80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 ou 10) minutes.
Affichage normal:
La fonction d'extinction différée "sleep timer" est éteinte.
- Si vous voulez consulter le temps restant, appuyez sur le bouton SLEEP une seule fois. Le temps restant apparaitra sur l'affichage pendant 2,5 secondes, puis les données initiales réapparaîtront.
En cas de problème avec l'appareil, prenez le temps de consulter ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au service après-vente TEAC.
L'appareil ne s'allume pas.
Vérifiez que l'appareil est bien branché à la prise secteur. Vérifiez que la prise d'alimentation secteur n'a pas d'interrupteur et si tel est le cas, vérifiez que l'interrupteur est bien enclenché. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.
Pas de son.
⇒ Vérifiez le raccordement à l'amplificateur. ⇒ Vérifiez le fonctionnement de l'amplificateur.
Impossible d'écouter une station ou le signal est trop faible.
→ Vérifiez que l'antenne est correctement raccordée. → Réglez correctement la station. → Réinstallez l'antenne après l'avoir placée à un endroit permettant une meilleure réception. → Une antenne extérieure peut s'avérer nécessaire.
Le son est bruit.
Placez l'antenne le plus loin possible de la télévision ou du lecteur CD. Si une télévision ou un lecteur de CD est proche de l'appareil, éteignez-le.
Appuyez sur la touche FM MODE.
Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire fonctionner normalement l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation du secteur et rebranchez-le.
Pour retrouver les réglages d'usine par défaut de votre appareil
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, le ramener aux réglages d'usine par défaut peut peut-être vous aider.
Cela annulera vos réglages (y compris le mot de passe) et les autres réglages personnels (stations préenregistrées, etc.).



Tuner FM
Plage de syntonisation....................................................................... 87,50 - 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité utilisable 6 dBμ
Distorsion harmonique : 0,8% (mono)
1,2% (stéreo)
Rapport signal/bruit 70 dB (mono)
65 dB (stéRéo)
Séparation stéréo 35 dB (1 kHz)
Stations préréglées (presets). 30
Tuner AM
Plage de syntonisation : 522 - 1.629 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utile. 55 dBμ
Distorsion harmonique. 1,5% (à 74 dBμ)
Rapport signal/bruit 45 dB (à 80 dBμ)
Stations préréglées. 30
Général
Alimentation. CA 230 V, 50 Hz
Consommation 9 W (veille : 0,5 W)
Dimensions (L× H× P) 435x85x295mm
Poids (net) 3,2kg
Température de fonctionnement : +5°C à +35°C
Humidité de fonctionnement...................................................................................
Température de stockage -20°C + 55°C
Accessoires
Antenne cadre AM x 1
Antenne filaire FM x 1
Cordon de connexion de télécommande du système x 1
Câble stéreo à fiches RCA/Cinch x 1
Mode d'emploi (ce document) x 1
Carte de garantie
- Les caractéristiques et la présentation sont sujettes à modification sans préavis.
- Les poids et les dimensions sont approximatifs.
- Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production.
Information pour les utilisateurs sur la collecte et l'enlèvement des équipements et piles usagées
Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents d'accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques ordinaires. Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des piles usagées, veuillez les rapporter au point de collecte concerné, conformément à votre législation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En jetant correctement ces produits et piles, vous aiderez à sauvegarder des ressources précieuses et éviterez tout effet potentiellement négatif sur la santé humaine et sur l'environnement qui pourrait découler d'une gestion inappropriée des déchets.
Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut et le recyclage de vos anciens appareils et piles, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté ces articles.
Information sur la mise au rebut dans d'autres pays extérieurs à l'union européenne
Ces symboles ne sont valables qu'en Union Européenne. Si vous désirez éliminer ces articles, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur et leur demander la méthode correcte de mise au rebut.
Note pour le symbole (les deux exemples en bas à droite)
Ce symbole peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il indique une conformité avec les impératifs définis par la directive pour le produit chimique en question.
13/14
