SUPER CHRONO HYDROMAG DIGITAL - Montre ELITE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUPER CHRONO HYDROMAG DIGITAL ELITE au format PDF.
| Type d'appareil | Home trainer magnétique |
| Compatibilité vélo | Vélos route et VTT |
| Résistance | Magnétique à eau |
| Réglage de la résistance | Automatique via capteur |
| Affichage | Console digitale |
| Fonctions de la console | Vitesse, distance, temps, calories, cadence |
| Alimentation console | Piles |
| Structure | Cadre acier robuste |
| Poids approximatif | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Type de fixation | Fixation roue arrière |
| Transport | Poignées intégrées |
| Utilisation | Intérieur |
| Accessoires inclus | Console, support vélo |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUPER CHRONO HYDROMAG DIGITAL ELITE
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUPER CHRONO HYDROMAG DIGITAL - ELITE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUPER CHRONO HYDROMAG DIGITAL de la marque ELITE.
MODE D'EMPLOI SUPER CHRONO HYDROMAG DIGITAL ELITE
IMPORTANT INTRODUCTION INSTALLATION ORDINATEUR
UTILISATION DE L’ORDINATEUR
Réglage des données Utilisation Démarrage ECRANS Informations disponibles durant la course Fin de la course Elimination des données de la course Piles Résolution des problèmes ATTENTION NOUS CONSEILLONS GARANTIE
NL - DUTCH
FRANÇAIS Merci d’avoir acheté Super Crono Hydromag Digital. IMPORTANT Ne jamais freiner pendant l’utilisation du trainer, ceci endommagerait irréparablement e rouleau et le pneu. INTRODUCTION Vérifiez la présence de toutes les pièces suivantes. N°1 Unité Hydromag (Réf. A) N°1 support (Réf.B) - N°1 axe douille gauche (Réf.C) - N°1 bague (Réf.D) - N°1 axe douille droite (Réf.E) - N°1 levier de commande (Réf.F) - N°1 base supérieure support unité (Réf.G) - N°1 base inférieure support unité (Réf.H) - N°1 vis M6 x45 mm (Réf.I) - N°1 rondelle Ø6 mm (Réf.L) - N°1 écrou M6 (Réf.M) N°1 sachet accessoires unité: - N°1 clé hexagonale
- N°2 vis M6 x 55 mm (Réf.N) - N°2 rondelles Ø6 mm (Réf.O) N°1 déclenchement instantané (Réf.P) 1 console (Rif.Q)
INSTALLATION ORDINATEUR
- Installer l’ordinateur sur le levier de commande (voir figure suivante). SET Ecran pour le choix de l’unité de mesure.
- Connecter le câble de la partie arrière de l’ordinateur sur le levier de commande.
- Dans le cas ou il n’est pas déjà connecté, insérer la prise du capteur de vitesse ( il s’agit du câble provenant de l’unité de résistance) sur le levier de contrôle.
- S’assurer que le groupe levier de commande soit parfaitement fixé et que le câble ne gêne pas les mouvements du cycliste et ceux du vélo (pédales, chaîne, etc.).
- A ce stade, on peut effectuer l’entraînement. Il est possible de modifier la résistance du galet de roulement en agissant sur le bouton de réglage situé sur le guidon et voir toutes les données de votre cession d'entraînement sur l'écran LCD.
UTILISATION DE L'ORDINATEUR
Réglage des données Pour utiliser correctement le Super Crono Hydromag Digital, il est préalablement nécessaire d’insérer toutes les données de ses propres paramètres. Ceci est possible en partant de SET UP, pour faire apparaître l’inscription appuyer sur le bouton de droite (MODE) pendant trois secondes. A ce stade, l’inscription SET UP apparaît en bas. En cessant d’appuyer sur SET UP apparaît sur l’écran. Attention: Le home trainer ne doit pas tourner ou être utilisé pour entrer dans l’écran SET UP. Avant toute chose on doit choisir l’unité de mesure qui peut être décimale ou anglo-saxonne. Pour cela, il suffit d’appuyer sur la touche gauche (SET). Sur l’écran apparaissent alternativement les inscriptions METER (mètres), KM/H et KILO (kilogramme) ou FOOT (pieds), K/H (mille) et LB (livre). Poussant la touche MODE on confirme l’unité choisie et on passe à l’écran successif. Sur le haut de cet écran, on trouvera un numéro à trois chiffres qui indique notre poids ainsi que celui du vélo, exprimé dans l’unité de mesure choisie précédemment. Le poids réglé par le constructeur ou la dernière valeur enregistrée apparaîtra. Pour modifier cette valeur, appuyer sur la touche SET, pour modifier le numéro qui clignote et la touche MODE pour confirmer la valeur choisie et passer au numéro suivant qui commencera à clignoter. Répéter l’opération pour insérer tous les numéros du poids. Appuyer sur la touche MODE pour confirmer le poids et passer à l’écran suivant. Sur cet écran le modèle d'unité de résistance est spécifié. Sélectionner la valeur ''2'' pour le Super Crono Hydromag Digital. Cette valeur devrait également avoir été pré-initialisée à la production, si ce n'est pas le cas, appuyer sur le bouton'SET' jusqu'à visualiser ''2''. Appuyer sur le bouton MODE pour sortir de l'écran SET UP. Attention: Une valeur incorrecte comporte une visualisation erronée des données. Exemple: si on veut insérer comme unités de mesures Kilomètres, mètres, Kilogrammes et comme poids 78 kilogrammes, on devra effectuer les opérations suivantes.
Pour aller sur l’écran SET UP appuyer sur la touche MODE pendant au moins 3 secondes. Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce qu’apparaisse sur l’écran METER, KILO et KM/H. Appuyer sur la touche MODE. Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que le numéro clignotant (celui plus à droite) devienne “8”. Appuyer sur la touche MODE. Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que le numéro qui clignote (celui au centre) devienne “7”. Appuyer sur la touche MODE. Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que le numéro qui clignote (celui plus à gauche) devienne “0”. Appuyer sur la touche MODE. Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que le numéro qui clignote devienne “2”. Appuyer sur la touche MODE. Fin des réglages. ECRANS 1er écran: A Puissance instatanée B Vitesse instantanée C Pente D Distance parcourue E Durée de la course F Position du levier de commande G Indicateur Utilisation valeur courante valeur moyenne 2ème écran: valeur maximum A Puissance moyenne B Vitesse moyenne C Pente moyenne D Distance parcourue E Durée de la course F Position du levier de commande G Indicateur Trois différents types d’écrans sont disponibles durant la course. Chaque écran est divisé en 7 zones avec des informations qui varient selon l’écran sur lequel on se trouve. Durant la course on peut passer d’un écran à l’autre pour visualiser les données qui nous intéressent le plus. Pour cela Appuyer sur la touche MODE. Pendant la course il est possible de varier la résistance de l’unité, en changeant la position du levier de commande. Sur l’ordinateur, le numéro de la position sera mis à jour ainsi que certaines valeurs représentées sur l’écran. (par exemple: la pente, etc.). Démarrage Pour allumer l’écran, il suffit d’appuyer sur une des deux touches ADJUST ou MODE ou bien commencer à pédaler. 3e écran: A Puissance maximum B Vitesse maximum C Gain en élévation D Distance totale E Durée totale F Position du levier de commande G Indicateur Puissance actuelle. Puissance qui se développe au moment où on visualise la valeur KM/H-M/H
Vitesse actuelle. Vitesse à laquelle on pédale au moment de la visualisation de la valeur.
Indicateur +/-. indique si la vitesse actuelle est majeure (+)ou mineure (-) par rapport à la vitesse moyenne. DST 1-2 Distance parcourue. Distance parcourue depuis le début de la course TIME 1-2 Durée de la course. Durée de la course depuis le départ.
1-2-3 Position du levier de commande. Indique en quelle position se trouve le levier de variation de la résistance de l’unité. 1-2-3 Indicateur moyenne.
AVG KM/H-M/H
. indique si la vitesse actuelle est majeure ( ) ou mineure (
AVG KM/H
Vitesse moyenne. Vitesse moyenne depuis le début de la course. % AVG
Pente moyenne. Pente moyenne de la course MAX WATT
Puissance maximum. Puissance maximum développée depuis le début de la course
MAX KM/H
Vitesse maximum. Vitesse maximum obtenue depuis le début de la course. ELV.G
Pente. Indique le dénivelé obtenu durant la course. ODO
Distance totale parcourue. Distance totale parcourue avec Digital Mag.
Durée totale. Indique le temps total d’utilisation du home trainer TOTAL TIME 1-2-3 ) par rapport à la vitesse Puissance moyenne. Puissance moyenne développée depuis le début de la course. Indicateur de charge de la batterie
Fin de la course A la fin de la course, il est possible de visualiser les données de vitesse et de puissance moyenne et maximum, la pente, la distance parcourue et le temps de la course à peine exécutée. Si on recommence à pédaler, les données de la course (valeurs moyennes, maximum, temps et distances) seront mises à jour comme si elle faisait partie de la même course. Elimination des données de la course Après deux minutes d’inactivité, c’est-à-dire sans pédaler ou sans appuyer sur les touches de l’ordinateur, le programme se met en stand-by (modalité repos). Quand on est en stand-by, toutes les informations de la course à peine terminée sont mémorisées. Si on désire commencer une nouvelle course et éliminer les données précédentes, il suffit d’effectuer l’opération de CLEAR. Pour exécuter l’opération de CLEAR, il est nécessaire d’appuyer sur la touche (SET) pendant au moins 6 secondes. Attention: on peut ne peut effectuer la procédure d’effacement qu’une seule fois. Pendant les trois premières secondes rien ne change. En maintenant la touche SET appuyée, après les 3 premières secondes, apparaît l’inscription CLEAR. C’est une inscription qui averti que l’on est en train d’effectuer l’effacement des données. Il est de toute façon possible d’interrompre la procédure d’effacement, en arrêtant d’appuyer sur la touche. Après avoir appuyé sur la touche SET pendant 6 secondes, l’écran avec l’inscription CLEAR et DONE apparaît. Cette inscription signifie que l’effacement des données a été effectué. Ci-dessous sont représentés les écrans qui apparaissent durant la procédure.
secondes Piles Le Super Crono Hydromag Digital utilise 2 piles de type AA. L’autonomie du système dépend de la qualité des piles utilisées. Pour optimiser la consommation des piles en Stand By, il est nécessaire de débrancher le câble du capteur de vitesse du levier de commande. Dans des conditions optimales, les piles alcalines normales ont une durée de vie d’environ 300 heures. Il est impossible d’utiliser des piles rechargeables sauf si elles sont d’1,5 Volt. Quand les piles sont presque usées, le symbole des piles ( ) commence à clignoter sur l’écran. Dès que le symbole des piles commence à clignoter, plusieurs heures passent avant qu’elles ne se déchargent complètement. Quand les piles sont complètement vides l’écran s’éteint, mais le programme sauvera toutes les données en mémoire. Ainsi même lorsque l’on remplacera les piles toutes les données qui étaient en mémoire ne seront pas perdues. Justement grâce à cette mémorisation des données, le Super Crono Hydromag Digital peut rester longtemps sans alimentation et sans perdre aucune information. Attention: jeter les vieilles piles dans des conteneurs appropriés. Ne pas les jeter n’importe où. Résolution des problèmes 1.Pendant qu’on pédale, les valeurs de vitesse, puissance, temps et distances ne changent pas comme elles devraient le faire (sur l’écran des valeurs actuelles, vitesses et puissance son nulles alors que les autres ne changent pas). Il est probable que les informations de la sonde de vitesse placée à côté du rouleau n’arrivent pas. Vérifier que le capteurde vitesse ainsi que les connexions sont bien fixées.
2. Toutes les valeurs sont réglées sur l’ordinateur
mais le logo du cycliste, qui montre la position du levier de commande, est fixe sur une position autre que celle effective du levier. Le signal de la sonde de la position du levier n’arrive probablement pas. Vérifier la connexion de l’ordinateur au levier de commande. 3.En variant la position du levier de commande, la pente qui est montrée est changée par rapport à la veille. La pente est une fonction du poids et donc, chaque fois qu’ on varie les réglages du poids du cycliste, la pente change aussi pour chaque position du levier. 4.La valeur de la pente est trop élevée. Contrôler le poids indiqué (voir paragraphe réglage des données). En effet la valeur de la pente équivalente est inversement proportionnelle au poids du cycliste et si le poids indiqué est trop bas, cette valeur résulte erronée. 5.La vitesse est trop haute et les autres valeurs sont incorrectes. L’unité de résistance n’est probablement pas un modèle Super Crono Hydromag Digital, contrôler si dans la phase de SET UP la valeur TYPE est égale à ‘’2’’.
- L’unité de résistance se réchauffe sensiblement quand elle marche. Il faut attendre qu’elle se refroidisse avant de toucher les coques en aluminium.
- Ne jamais freiner pendant l’utilisation du trainer, ceci endommagerait irréparablement le rouleau et le pneu.
- Le support est étudié pour l’utilisation de la part d’un seul cycliste.
- Vérifiez la sécurité et la stabilité de la bicyclette avant tout entrainement. Des réclamations dues à une utilisation impropre ou négligente, ne seront pas reconnues. Une légère usure de la partie en caoutchouc pourrait se vérifier et c’est normal.
- L’utilisation avec des pneus étroits ou avec une pression du pneu non-optimale, peut endommager irréparablement le rouleau Elastogel.
- Dans le cas où vous sentiriez un glissement de la roue sur le rouleau Elastogel, rendez l’effort sur la pédale plus progressif. L’entrainement avec un pneu qui glisse peut endommager irréparablement le rouleau Elastogel.
- Dans le cas où le déclenchement instantané ne serait pas compatible avec les douilles du support, remplacez-le avec celui qui est fourni (P). NOUS CONSEILLONS:
- L’ordinateur qui s’applique sur le guidon n’est
- Pour moins user le pneu et pour avoir une meil- pas étanche. Attention à ne pas transpirer sur le leure adhérence au rouleau, nous conseillons display, car le circuit électronique pourrait s’en- d’utiliser des pneus de 23 mm de largeur. dommager.
- Pression conseillée pour la roue postérieure: 7 -8 bars pour pneu de course; 3,5 - 4 bars pour dans des endroits mouillés ou humides. Ceci pneu VTT. Pour les cas particuliers respectez la pourrait endommager les pièces électroniques. pression conseillée par le constructeur du pneu.
- Si l’on n’utilise pas le trainer pendant une pério-
- Pour avoir moins de bruit, plus d’adhérence du de prolongée, il est conseillé d’enlever la pile de pneu au rouleau et une réduction des vibrations, l’ordinateur et de l’émetteur. utilisez des pneus slick (même pour VTT).
- Il n’y a pas de pièces utilisables individuelle-
- Avant l’utilisation, nettoyez le pneu avec de l’al- ment à l’intérieur. La garantie est nulle si l’unité cool ou de l’eau. est ouverte ou altérée.
- Si l’axe du déclenchement instantané fourni
- Vu que les pieds sont construits en matière sou- dépasse de plus de 3 mm de l’écrou de fixage, ple adhérente, il se pourrait qu’ils laissent des coupez la partie qui dépasse (fig. 4). traces de caoutchouc sur le sol pendant l’entrainement.
- Pendant l’utilisation du Super Crono Hydromag Digital avec rouleau Elastogel, une légère usure de ce dernier est normale. Les tests effectués chez Elite démontrent qu’après une utilisation continue de 20.000 Km l’usure du rouleau est d’environ 0,1 mm, et vu que l’épaisseur totale est
de 17.5 mm, une usure bien supérieure n’empêche pas le bon fonctionnement du trainer.
1.Dans le respect des normatives de la Communauté Européennes, ELITE s.r.l. garantit les propres produits et les matériaux employés pour une période de deux ans (2) à partir de la date d’achat de celui-ci. 2.Exclusions de la garantie: les défauts des produits ELITE S.r.l. créés par des causes diverses de celles imputables au constructeur, comme par exemple la négligence ou le mauvais traitement du produit durant son utilisation, chocs, opérations de manutention effectuées par des personnes non autorisées, transport, usure normale. Déterminent également l’exclusion de la garantie : l’utilisation non appropriée à la destination pour laquelle le produit a été réalisé et une installation non conforme aux instructions fournies par ELITE s.r.l., et pour lesquels de toute manière, l’on décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages qui peuvent en dériver directement ou indirectement. 3.Pour les produits réparés ou remplacés par le fabricant ou par un de ses Centres d’Assistance, ELITE s.r.l. n’est pas responsable n’est de pertes éventuelles ou dommages intervenus durant le transport. 4.Pour bénéficier du service de garantie, il est nécessaire de remplire complètement et avec précision, la “BON DE GARANTIE DU CLIENT” et de le joindre au produit rendu, avec une copie du reçu de caisse ou tout autre document relâché par le vendeur, indiquant le nom de ce dernier et la data à laquelle a été effectuée la vente. L’absence de l’un de ces documents déterminera l’exclusion des conditions de garantie. 5.Toutes les informations fournies par l’utilisateur et reportées sur le « bon de garantie du client » seront traitées en plein accord avec les normes indiquées par la loi du 31/12/1996 n°675. 6.Si par hasard, dans la documentation jointe au produit rendu, était présent un dessin figurant le produit en objet, indiquer les parties défectueuses ou qui ne fonctionnent pas bien et qui font objet de la réclamation, indiquant avec une croix les bulles numérotées présentes sur le dessin. Joindre le dessin au “BON DE GARANTIE DU CLIENT ”. 7.ELITE s.r.l. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses propres produits sans aucune obligation de préavis. 05/11/09 12:21 GARANTIA ESPAÑOL GARANTIE DUTCH
Notice Facile