METZ MECABLITZ 60 CT-4 - Flash photo

MECABLITZ 60 CT-4 - Flash photo METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 60 CT-4 METZ au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice METZ MECABLITZ 60 CT-4 - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Flash électronique
Caractéristiques techniques principales Guide numéro : 60, temps de recyclage : 0,1 à 4,5 secondes
Alimentation électrique Fonctionne avec 4 piles AA ou accus NiMH
Dimensions approximatives Dimensions : 18,5 x 8,5 x 12,5 cm
Poids Environ 400 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils photo reflex numériques et des appareils photo analogiques
Type de batterie Piles AA ou accus NiMH rechargeables
Tension 6 V
Puissance Guide numéro : 60 (ISO 100)
Fonctions principales Mode manuel, mode automatique, fonction de réduction des yeux rouges
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées disponibles auprès du fabricant, réparabilité limitée
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 60 CT-4 METZ

Comment installer le Metz Mecablitz 60 CT-4 sur mon appareil photo ?
Pour installer le Metz Mecablitz 60 CT-4, fixez le flash sur la griffe porte-accessoire de votre appareil photo en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Assurez-vous que le verrou de sécurité s'enclenche.
Pourquoi mon flash ne se déclenche-t-il pas ?
Vérifiez que le flash est bien monté sur l'appareil photo et que l'appareil est allumé. Assurez-vous également que le flash est chargé et que les piles sont correctement insérées et chargées.
Comment régler la puissance du flash ?
Vous pouvez régler la puissance du flash via le menu de votre appareil photo ou directement sur le Metz Mecablitz 60 CT-4 en utilisant les boutons de réglage de puissance.
Le Metz Mecablitz 60 CT-4 est-il compatible avec tous les appareils photo ?
Le Metz Mecablitz 60 CT-4 est compatible avec la plupart des appareils photo reflex et hybrides, mais veuillez vérifier la liste de compatibilité fournie dans le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques.
Comment nettoyer mon Metz Mecablitz 60 CT-4 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du flash. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solutions liquides qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si la lumière du flash est trop faible ?
Si la lumière du flash est trop faible, essayez d'augmenter la puissance du flash, de réduire la vitesse d'obturation de votre appareil photo, ou d'augmenter l'ISO pour une meilleure exposition.
Comment utiliser le mode esclave avec le Metz Mecablitz 60 CT-4 ?
Pour utiliser le mode esclave, sélectionnez le mode esclave sur le flash et assurez-vous qu'il est dans la portée du flash maître. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur la configuration.
Y a-t-il une garantie pour le Metz Mecablitz 60 CT-4 ?
Oui, le Metz Mecablitz 60 CT-4 est généralement livré avec une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation ou auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur MECABLITZ 60 CT-4 METZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Flash photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 60 CT-4 - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 60 CT-4 de la marque METZ.

MODE D'EMPLOI MECABLITZ 60 CT-4 METZ

  1. Consignes de sécurité 17
  2. Préparatifs 18
    2.1 Fixation du flash sur I'appareil 18
    2.2 Alimentation 18
    2.2.1 Recharge de I'accu 18
    2.3 Mise en marche et coupure du flash 18
    2.4 Témoin de disponibilité (optique et acoustique). 18
    2.5 Témoin deonne exposition (optique etacoustique) 18
    2.6 Signalisations acoustiques possibles 19
  3. Mode flash TTL 19
  4. Mode automatique non TTL 20
  5. Mode manuel 20
  6. Eclairage indirect au flash 21
    6.1 Flash indirect avec reflecteur secondaire 21
    6.2 Flash indirect en mode flash automatique et TTL 22
    6.3 Flash indirect en mode manuel 22
  7. Réarmement motorisé 22
  8. Fill-in au flash. 22
    8.1 Fill-in au flash en mode automatique non TTL. 22
    8.2 Fill-in au flash en mode manuel 23
    8.3 Fill-in au flash en mode TTL 23
  9. Eclairage et diffuseur grand angle 23
  10. Corrections d'exposition 23
    10.1 Correction d'exposition en mode automatique 23
    10.2 Correction d'exposition en mode TTL. 23
  11. Entretien 24
  12. Caracteristiques techniques 24
  13. Accessoires en option 25

Avant-propos

Nous vous félicitons de l'achat de ce flash et vous remercions de la confiance que vous témoignez aux apparèils METZ.

Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de dire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvert les potentielités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.

Pour la lecture, dépliez le rabat en dernierie page.

Le flash est compatible avec

  • tous les appareils avec griffe porte-accessoires et contact central, en utilisant le cable de synchronisation 45-54 (accessaire en option)
  • tous les apparèils avec prise de synchronisation, en utilisant le cable syn-chro fourni avec le flash
  • les apparêls des systèmes reflex
  • Vous obtiendauren une adaptation optimale à votre apparéil photo système en vous procurant un adaptateur SCA. Pour savoirquel adaptateur désir pour votre apparéil, veuillez consulter le tableau SCA 300/3002 ci-joint. Ce tableau précise aussi les fonctions spéciales de flash et les couplages apparéil-flash réalisables avec l'adaptateur.

Survol des fonctions réalisables :

Configuration et Modes possibles

  • 60 CT-4 avec cable synchro Mode automatique non TTL, chap. 4, page .20 Mode manuel, chap. 5, page .20
  • 60 CT-4 avec adaptateur SCA 300/3002 Mode flash TTL*, chap. 3, page .19 Mode automatique non TTL, chap. 4, page .20 Mode manuel, chap. 5, page .20

  • si cette fonction est réalisée par l'appareil

Informations generales

Le mecablitz 60 CT-4 est fourni avec l'accu 60-38 et le chargeur.

Voici ses caractéristiques les plus importantes :

  • Réflector Quadr光线 à orientation universelle permettant l'éclairage indirect au flash sans devoir pour autant renconcer à l'avantage de l'exposition automatique.
  • Réflector ou secondaire débrayable pour éclairage d'appoint frontal en flash indirect.
    Diffuseur grand-angle avec commutation automatique de l'affichage des informations.
  • Automatisation d'exposition avec 8 diaphragmes de travail àCHOISIR, ce qui permet de solutionner plus facilement les problèmes de profondeur de champ et de réglage.
  • Régulation économique de la lumière par thyristors assurant surtout lors de la prise de vues rapprochées de plus courts temps de recyclage et par conséquent un plus grand nombre d'éclairs par charge d'accu.
  • Témoin de bonne exposition à affichage longue durée.
  • Centre de programmation clairement structuré.
    Mode manuel ou mode avec puissance lumineuse partielle
  • Fonctionnement avec apparéils photo à réarmement motorisé.
  • Centre de programmation éclairé
  • Système dédié SCA 300. L'adaptateur (option) permet l'adaptation du mecablitz aux fonctions spéciales des différents apparciels des systèmes reflex. Pour savoirquel adaptateur désir pour votre apparéil, veuilles consulter le tableau SCA 300/3002 ci-joint.

Fonctions spéciales pour flash

En cas d'utilisation d'un adaptateur SCA 300 :

  • Témoin de recyclage du flash dans le viseur
  • Témoin de bonne exposition dans le viseur
    En mode automatique au flash, avec ou sans mesure TTL, la lumination correcte ou la sous-exposition du film sont rappelées dans le viseur de beaucoup d'appareils.
  • Commutation automatique de la vitesse de synchro flash Sur la plupart des reflex modernes, la signalisation de la disponibilité du flash s'accompagne de la commutation automatique de la vitesse d'obturation du mode sélectionné sur la vitesse de synchro X. Sur certains apparils, les vitesse d'obturation plus lentes restent conservées. Pendant la phase d'extinction du témoin de recyclage suite à l'amorcege de l'éclair ou à la mise à l'arrêt du flash, l'appareil recommute automatiquement sur la vitesse d'obturation initiale.
  • Mesure TTL au flash
  • Inhibition de l'éclair Si pour l'ouverture régèle sur l'objectif et pour les conditions d'éclairage existantes, la vitesse d'obturation est égale ou supérieure à la vitesse de synchronisation du flash, il ne partira pas d'éclair lorsque l'on appuiera sur le déclencheur de l'appareil. La prise de vue sera effectuee à la lumiere ambiente, ce qui évitera la surexposition.
  • Synchronisation flash sur le 1er ou sur le 2ème ridesau
    Il s'agit de deux possibités de déclenchement de l'éclair :
  • directement après l'ouverture du premier rideau ou
  • juste avant la fermeture du deuxième rideau.
    Le mode de synchronisation voulu sera préselectionné sur l'adaptateur SCA considéré. La synchronisation sur le second rideau présente sur tout de l'intérêt pour les vitesses d'obturation lentes et pour les sujets en mouvement porteurs d'une source lumineuse.
  • Automatism programme au flash Dans la position „Programme“, certains apparciels réalisent un dosage ent

re la lumière ambiente et le flash. L'appareil seLECTIONne automatiquement un couple vitesse-ouverture et contrôle l'éclair en mode TTL. L'utilisation de l'ensemble apparéil + flash s'en trouve considérablement simplifiée.

En cas d'utilisation d'un adaptateur SCA 3002, toutes les fonctions SCA 300 sont possibles, et en plus :

Commande de l'illuminateur AF

Dès que les conditions de lumière ambiante ne sont plus suffisantes pour une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil active l'illuminateur AF. Celui-ci projette un motif à bandes sur le sujet, ce qui permet alors à l'appareil d'effectuer la MAP automatique. Si l'on utilise un adaptateur autofocus SCA 300, seul l'illuminateur AF incorpore à l'adaptateur est activé.

  • Fill-in au flash TTL

En plus de la mesure TTL au flash, certains appeareils reflex offrent encore la possibilité pour le fill-in au flash avec mesure TTL. Ce mode de fonctionnement estURToututilisedenplein jour pourdeboucherles ombres ou pour les prises de vues à contre-jour.Sur la base de la mesure effectuee par une cellule interne au boitier et du calculrealisépar l'electroniquede l'appareil,ce dernier dose l'éclair de façon aobtenir une exposition equilibree du sujeet de son environnement.Pour le fill-in,l'appareilprocede automatiquementaune correctiond'expositionau flash.

  • Correction d'exposition au flash TTL

Dans certaines situations de prise de vue, la mesure par la cellule interne au boîtier risque d'être fausses. Ce cas se présente sur tout avec des scènes très contrastées : sujet nombre devant un fond clair (risque de sous-exposition du sujet) ou sujet clair devant un fond nombre (surexposition du sujet). En jouant sur l'ouverture ou la vitesse d'obturation, sur le réglage de la sensibilité du film ou sur le correcteur +/- de l'appareil, on pourrait corriger l'exposition, mais de l'image dans son ensemble (c'est-à-dire du sujet au détriment de l'arrière-plan). Pour faire face à cette situation, certains appeareils offrent une fonction spéciale de correction d'exposition au flash. Le niveau de luminosité globale reste inchangé, et seules les parties sombres sont sorties de l'ombre par un éclair bien dosé. Vous trouvezez de plus amples informations à ce sujet dans les modes d'emploi de votre l'adaptateur et de l'appareil.

1. Consignes de sécurité

  • Le flash est concu et agréé pour l'emploi exclusif en photographie.

  • Ne déclenchez enaucun éclair àproximé de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants,...).Risque d'explosion et/ou d'incendie!

  • Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident.

  • Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorcegade'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entrainer une léjection de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.

  • Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.

  • N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.

  • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!

  • Sortez immédiatement les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent „couler" et provoquer une dégradation du flash.

  • Ne rechargez pas les piles sèches!

  • Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!

  • Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boite à gants de votre voiture!

  • Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se couver de matière opaque directement devant ni sur la glace du reflecteur. La glace du reflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du reflecteur.

  • Àprous une séquence d'éclairs,la glace du reflecteur est très chaude.Ne la touche pas,risque de brûlure!

  • Ne pas démonter le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pieces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste.

2. Préparatifs

2.1 Fixation du flash sur l'appareil

Le flash ne peut fonctionner qu'vec un cable de synchronisation a ou le cable de liaison SCA 300 A1) ou SCA 3000 C1) et un adaptateur SCA 300/30021).

1) (option)

Avant le montage et le démontage, coupez l'appareil photo et le flash.

Engagez dans la griffe porte-accessoires de l'appareil l'adaptateur ou le sabot standard 301 et bloquez-le avec l'écrou moleted.

Un adaptateur SCA 300 et le sabot standard 301 sont reliés avec le flash moyonnant le cable SCA 300 A1).

Un adaptateur SCA 3002 est relié avec le flash moyonnant le cable SCA 3000 C1).

Montage du flash :

  • A l'aide de la vis de blocage, fixez la barrette dans le filetage pour pied de l'appareil photo. Pour les apparciels de moyen ou grand format, nous preconisons l'utilisation de la plate-forme de barrette 70-35 (option).
  • Engagez la barrette dans la fixation rapide ⑥ du bloc de maintainien jusqu'à ce que vous entendiez son encluetage (fig. 1).
  • Immobilisez la barrette avec la vis de blocage.
  • Branchez le cable de synchronisation ou le cable SCA au flash et à l'appareil photo ou l'adaptateur.

2.2 Alimentation

Le flash ne peut fonctionner qu'vec I'accu 60-38.

Pensez à la protection de l'environnement! Ne jetez pas les accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!

Avant la première mise en service du mecablitz, ouvre le couvercle du logement de l'accu ⑨ (fig. 6) et retirez la sécurité pour le transport (pièce de carton) intercalée entre l'accu et les contacts.

2.2.1 Recharge de l'accu

Utilissez exclusivement le chargeur (Tableau 2, Page 83) pour recharger l'accu 60-38. La tension de service doit être régée sur le chargeur avant le début de l'opération de recharge.

2.3 Mise en marche et à l'arrêt du flash

Le flash est mis en marche avec l'interrupteur général ① (fig. 6) - l'indicateur de fonctionnement ⑩ (fig. 6) du générateur est allumé. Pour couper le flash, repoussez l'interrupteur général sur la position "0".

Le mecablitz est prét au fonctionnement des que le témoin de disponibilité (fig. 3) s'allume.

2.4 Témoin de disponibilité (optique et acoustique)

L'allumage du témoin de disponibilité (15) (fig. 3) signale que le mecablitz est prét. Ce n'est qu'als qu'on peut déclencher un éclair.

L'interrupteur (fig. 5) permet d'activer la signalisation acoustique de la disponibilité du flash.

La disponibilité du flash est signalée par un son continu d'environ 1 seconde et par l'allumage du fémoin de disponibilité (fig 3).

2.5 Témoin deonne exposition (optique etacoustique)

L'allumage du témoin (fig. 3) en mode automatique ou TTL signale que le film sera ou a été correctement exposé.

En déclenchant un éclair d'essay, vous disposez ainsi en mode automatique non TTL d'un moyen de déterminer la bonne ouverture, notamment en flash

indirect avec des conditions de réflexion difficiles à apprécié. (Le déclenchement d'un éclair d'essay n'est cependant pas possible en mode TTL.)

Déclenchez un éclair de test au moyen du bouton d'essay.

Si le témoin de bonne exposition o.k. ne s'allume pas, il faudra sélectionner une plus grande ouverture du diaphragme ou rapprocher le flash de la surface réfléchissante ou du sujet et effectuer un nouvel essai.

La valeur d'ouverture ainsi déterminée sera ensuite reportée sur l'appareil.

Orientez l'appareil et le senseur du flash comme plus tard lors de la prise de vue.

L'interrupteur 6 (fig. 5) permet d'activer la signalisation acoustique de bonne exposition © .

Si la signalisation acoustique de bonne exposition est activée ⑧ , l'exposition correcte est signalée par un bourdonnement continu d'environ 1 seconde.

2.6 Signalisations acoustiques possibles

Le déclenchement d'un éclair est suivi immédiatement d'un son continu et de l'allumage du témoin de bonne exposition ⑥ (fig. 3) ainsi que du témoin de disponibilité ⑤ - exposition correcte, flash disponible.

Le déclenchement d'un éclair est suivi immédiatement d'un bourdonnement continu et seulement de l'allumage du fémoin deonne exposition ⑥ (fig 3) - exposition correcte, flash non disponible.

Le déclenchement d'un éclair n'est suivi d'aucune signalisation acoustique ni de l'allumage du fémoin de bonne exposition ⑥ (fig 3) ni du fémoin de disponibilité ⑤ - sous-exposition.

3. Mode flash TTL

(seulement avec adaptateur SCA)

La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectué par la cellule dans le

reflex. Cette cellule mesure la lumière pénétrant par l'objet et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantité de luzière nécessaire pour une lumination correcte du film est atteinte. l'électronique de l'appareil reflex envoie un signal à l'adaptateur (option) qui provoque l'interruption immediata de l'éclair.

L'avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination sont automatiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, etc.

Le contrôle TTL du flash n'est possible qu'vec des appareils photo dotés de cette fonction. Il ne suffit pos de régler le flash en position „TTL". L'appareil doit containir un film si vous poulez tester les fonctions TTL.
Dans le cas d'une image très contrastée, par exemple sujet nombre sur un fond de piste de neige, il peut s'avérer nécessaire de corriger l'exposition en mode TTL (voir chapitre 10.2).

Procedure de réglage pour le mode TTL:

  • Effectuez sur l'appareil photo les réglages spécifique dans son mode d'emploi.
  • Equippez le flash de l'adaptateur SCA approprié et le monter sur l'appareil photo.
  • Mettez le flash en marche avec l'interrupteur général (fig 6).
  • Repoussez le commutateur de verrouillage ⑦ (fig. 3) vers le bas pour déverrouiller le centre de programmation.
  • Tournez la molette ⑬ (fig. 3) jusqu'à faire apparaitre "TTL" dans la fenêtre ⑫ (fig3).
  • Repoussez le commutateur de verrouillage vers le haut pour reverrouiller le centre de programmation.

La portée maximale pour l'ouverture de diaphragme considérée peut être relevante sur le cadran de réglage sur le reflecteur, en face de l'ouverture réglée sur l'appareil. Amener l'index (fig. 4) sur la position "MAN.:1".

La distance d'éclairage minimale est d'environ 20% de la portée maximale.

Le déclenchement d'un éclair de test pour vérifier la portée, n'est possible que depuis l'appareil, mais pas au moyen du bouton d'essay qui se trouve sur le flash (si possible, activer la surimpression sur l'appareil).

4. Mode automatique non TTL

En mode automatique non TTL, le senseur incorpore au flash mesure la lumière reflèchie par le sujet. Le flash interrompt l'éclair dés que la quantité de illumière est suffisante pour une exposition correcte.

Ceci évite d'avoir à recalçuer l'ouverture et à corriger les réglages à chaque modification de l'éloignement du sujet, tant que ce dernier se situe dans la zone de portée affichée en automatique.

Le senseur doit toujours être dirigé sur le sujet, qu'elle que soit la direction d'orientation du reflecteur principal. Le senseur a un angle de mesure de 25^ et n'effectue la mesure que pendant l'émission de l'éclair par le flash.

En mode automatique non TTL, vous dispose de six ouvertures automatiques.

Procedure de réglage pour le flash en mode automatique non TTL:

Exemple de réglage :

distance au sujet : 5 m

sensibilité du film : ISO 100/21°

  • Effectuez sur l'appareil les réglages spécifique dans son mode d'emploi.
  • Mettez le flash en fonction avec l'interrupteur généra (voir fig. 6)l.
  • Réglez la sensibilité avec la manette de réglage (fig. 1) sur la torche. Pour une distance d'éclairage de 5 m et en respectant la portée maximale, il est possible de régler les diaphragmes automatiques 11 - 8 - 5,6 - 4 - 2,8 - 2 - 1,4 - 1
  • Positionnez la molette (fig. 3) sur un diaphragme automatique. La distance d'éclairage minimale est d'environ 10% de la distance maximale
  • Réglez sur le flash et l'appareil photo la même valeur de diaphragme. Pour obtenir la plus petite zone de profondeur possible (préféable pour les

portraits), nous recommendons l'utilisation du diaphragme 1. Pour les groupes avec beaucoup de personnes placées l'une derrière l'autre, nous recommendons l'utilisation du diaphragme 11.

  • Attende que le flash est prét - la DEL verte est allumé.

Le sujet devrait se situer dans le tiers median de la zone de portée. L'électronique disposera ainsi d'une marge d'adaptation suffisante dans les situations où cela est nécessaire.

Du fait que les zones de portée correspondant aux différentes ouvertures se chevauchent, on pourra désirer le diaphragme automatique de manière à placer le sujet dans le tiers médian de la zone de portée.

Les zooms demandent une attention particuliere! Suivant leur construction, ils peuvent occasionalner une perte de luziere pouvant atteindre une valeur equivalente à une division du diaphragme. De plus, l'ouverture réelle peut varier avec la distance fiscale. Le cas échéant, il faudra corriger manuellement l'ouverture sur le flash!

5. Mode manuel

Dans le mode manuel, le flash émet toujours la pleine puissance, à moins qu'il ne soit pas régèle un niveau de puissance partielle (M1/2 - M1/256). L'adaptation à la situation considérée s'opère en agissant sur l'ouverture du diaphragme sur l'appareil.

Si la valeur reglee ne coicde pas avec I'eloignement reel, il faut modifier en consquence I'ouverture du diaphragme ou/et le niveau de puissance.

Le niveau de puissance à régler dépend :

  • de la distance au sujet.
  • de la valeur d'ouverture souhaitee.
  • de la sensibilité du film ISO.

Procedure de réglage pour le mode manuel:

Exemple de réglage :

distance au sujet : 5 m

sensibilité du film : ISO 100/21°

  • Effectuez sur l'appareil photo les réglages spécifique dans son mode d'emploi.
  • Mettez le flash en marche avec l'interrupteur général (fig 6).
  • Reglez la sensibilité au moyen de la manette de réglage (fig. 4) sur le reflecteur. Le repère blanc doit pointer sur la sensibilité du film en ISO. Reglez également la sensibilité sur le centre de programmation de la torche.
  • Repoussez le commutateur de verrouillage (fig. 3) vers le bas pour déverrouiller le centre de programmation.
  • Tournez la molette ⑬ (fig. 3) jusqu'à faire apparaître "M" dans la fenêtre.
  • Repoussez le commutateur de verrouillage (fig. 3) vers le haut pour reverrouiller le centre de programmation
  • Positionnéz le cadran de réglage ① (fig. 4) sur MAN 1/8.

Relevez la valeur d'ouverture qui se trouve en face de la valeur de distance.
Cette valeur d'ouverture est celle qu'il faut régler.

En cas d'une distance de 5 m au sujet ( comme dans l'exemple), le diaphragme 8 doit être régle sur l'appareil photo. En cas d'utilisation du diffuseur grand angle, il faut corriger le réglage de diaphragme. Le centre de réglage le prend en compte lors de l'exposition.

6. Eclairage indirect au flash

Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées parfois inestétriques. Et avec une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l'arrête-plan reste souvent dans la pénombre.

Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrière-plan. Le reflécteur doit être dirigé vers une surface réfléchissante (p.ex. le plafond ou les murs de la pierce).

A cet effet, le reflecteur est orientable dans le sens vertical et horizontal. Les

crantages suivants dans le sens vertical sont prévus pour l'éclairage indirect au flash :

  • 15^ , 30^ , 45^ , 60^ , 75^ et 90^ (basculer le reflecteur dans la position voulue).

Le reflecteur est pivotable de 180^ vers la droite ou la gauche et compte des crantages dans les positions 90^ et 180^ .

Veillez à basculer le reflecteur sur le plan vertical d'un angle suffisant pour empêcher que de la lumière directe ne viennent frapper le sujet. Basculez donc au moins jusqu'à la position de crantage de 60^ .

La lumière diffuse renvoyee par la surface refléchissante donne un éclairage doux du sujet.

La surface refléchissant devra être de teinte neutr ou blanc et non structurée pour éviter des retours de couleurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourrait avoir la teinte voulue. Evitez aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scene.

Pour éviter la formation d'ombres en flash indirect, par exemple sous le nez ou dans les orbites des yeux, il est conseilé d'activer le reflecteur secondaire.

6.1 Flash indirect avec reflecteur secondaire

En flash indirect, le reflecteur secondaire ⑧ (voir fig. 1) permet un éclairage frontal d'appoint.

L'utilisation du reflecteur secondaire ne se justifie que pour les prises de vues avec flash indirect.

Le reflcteur secondaire peut etre mis en service et coupé au moyen du commutateur 18 (voir fig.3)

Lorsque le reflecteur secondaire est en service, le sujet est éclairé à env. 85% par la lumière du reflecteur principal et à env. 15% par le reflecteur secondaire. En puissance partielle, la répartition de lumière entre reflecteur principal et reflecteur secondaire peut s'éçarter légarement des pourcentages précités.

Si la quantité de lumière délivrée par le reflecteur secondaire est trop grande, on pourrait l'atténuer de 40% env. moyennant le filtrer réducteur. Placez celui-ci sur le reflecteur secondaire et appuyez sur les deux côts jusqu'à ce que vous entendiez son encliqueiture.

6.2 Flash indirect en mode automatique et TTL

Avant de prendre la photo, il est conseilé de vérifier si la lumière est suffisante pour l'ouverture sélectionnée. A cet effet, procéder comme décrit au chapitre 2.5.

6.3 Flash indirect en mode manuel

Lorsque le flash est utilisé en mode manuel, il est conseilé de déterminer l'ouverture requise au moyen d'un posemètre/flashmètre. Si vous n'en dispose pas, utilisez la formule

ouverture sur l'appareil = nombreguide distance flash-sujet × 2

pour calculer une valeur d'ouverture du diaphragme que vous devriez encore corriger de ± 1 division pour la prise de vue.

7. Régiment motorisé

Definition:

On entend par réarmement motorisé (par réarmeur ou moteur) une série de prises de vues avec plusieurs images par seconde. Le mode réarmeur est un mode avec puissance partielle.

En mode réarmeur "Winder W", on peut déclencher 2 éclairs/seconde, et en mode moteur "Motordrive MD" jusqu'à 5 éclairs/seconde.

Procedure de réglage pour le réarmement motorisé:

  • Effectuez sur l'appareil photo les réglages spécifique dans son mode d'em-ploi
  • Mettez le flash en marche avec l'interrupteur général (fig 6).
  • Reglez la sensibilité au moyen de la manette de réglage 4 (fig. 4) sur le

réflecteur. Le repère blanc doit pointer sur la sensibilité du film en ISO. Réglez également la sensibilité sur le centre de programmation de la torche.

  • Positionnéz le cadran de réglage (fig. 4) sur W ou MD.
  • Attendre la disponibilité du flash ⑤ (fig. 3): DEL verte allumée

On peut alors relever sur l'échelle graduée, en face de la distance d'éclairage, l'ouverture de diaphragme à régler sur l'appareil photo.

8. Fill-in au flash

Le mecablitz peut aussi être utilisé en flash d'appoint pour la technique du "fill-in", c'est-à-dire pour délivrer en plein jour un éclair d'appoint pour déboucher les ombres et obtenir un éclairage plus équilibré dans les contrejours. Vous disposez de diverses possibilités.

8.1 Fill-in au flash en mode automatique non TTL

Déterminéz à l'aide de l'appareil photo ou d'un posemètre l'ouverture et la vitesse requises pour une exposition normale. Veillez à ce que cette vitesse ne soit pas supérieure à la vitesse de synchro-flash (elle varie d'un apparéil à l'autre).

Example :

Ouverture et vitesse déterminées par la mesure : f/8 , 1/60e

Vitesse de synchro-flash de l'appareil p.ex. 1/100e (voir le mode d'emploi de l'appareil)

Les valeurs d'ouverture et de vitesse ainsi déterminées peuvent être réglées sur l'appareil puisque la vitesse reste en-deça de la vitesse de synchronisation de l'appareil.

Pour obtenir un éclairage d'appoint réduit, par exemple pour conserver le caractère des ombres, il est recommandé de régler sur le flash un diaphragme automatique ouvert d'une division par rapport à l'ouverture régée sur l'appareil. Dans notre exemple (8 sur l'appareil), on réglera donc le flash sur 5,6.

Veillez à ce que la source de lumière en contre-jour ne rayonne pas directement sur le senseur du flash, pour ne pas fausser la mesure.

8.2 Fill-in au flash en mode manuel

Le variateur de puissance permet, en mode manuel, de doser parfaitement l'éclairage par le flash d'appoint.

Débouchage total des ombres

Au moyen de l'appareil photo ou d'un posemetre, déterminez l'ouverture nécessaire et reportez-la sur l'appareil. La portée de l'éclair est affichée sur le centre de programmation. Si la distance au sujet est inférieure à la portée affichée, vous pouvez désirer un niveau de puissance partielle pour adapter la portée de l'éclair à la distance flash-sujet.

Débouchage réduit des ombres

Au moyen de l'appareil photo ou d'un posemetre, déterminez l'ouverture nécessaire et reportez-la sur l'appareil. Pour attenuer l'effet de débouchage des ombres, vous pouvez réduire d'une division le niveau de puissance partielle sur le flash.

8.3 Fill-in au flash en mode TTL

Sur certains reflex, la commande du flash d'appoint est assurée automatique-ment par le programme ou dans les divers modes automatiques. Par suite de la diversité de réalisation de cette commande interne du fill-in au flash, il ne nous est pas possible de donner une description précise des réglages qui ait validité générale. Vous trouvez les renseignements correspondants dans le mode d'emploi de l'appareil photo. Sur les reflix sans fonction intégrée de fill-in au flash, rien n'empêche d'utiliser le mecablitz comme flash d'appoint en mode TTL. Mais l'effet de l'éclair d'appoint dépendra des caractéristiques de l'automatisme TTL de l'appareil. Dans de nombreux cas, il est donc conseilé de semettre en mode automatique non TTL pour utiliser la technique du fill-in.

9. Eclairage et diffuseur grand angle

Le diffuseur grand angle augmente la couverture verticale de l'éclair de 42^ à 65^ . Le diffuseur grand angle doit être utilisé pour des facales inférieures à

28 ... 35 mm (format 24x36) ou inférieures à 50 ... 75 mm (format 6x6). La pose du diffuseur grand angle provoque la diminution automatique de la portée maximale.

10. Corrections d'exposition

L'automatisme d'exposition est calibré pour une reflectance de 25% (reflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fondssons qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très refléchissants (p.ex prises de vues en contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.

10.1 Correction d'exposition en mode automatique

On rattrapera l'erreur d'exposition mentionnée ci-dessus, en fermant ou en ouvrant le diaphragme sur l'objet. Pour un fond très clair, le senseur interrompt l'éclair trop tôt et le sujet est sous-exposé. Dans le cas contraire (fond somewhere), l'éclair est coupé trop tard, ce qui entraîne une surexposition du sujet.

fond clair: ouvr le diaphragme de 1/2 à 1 division (p.ex. de 5,6 à 4)
fond nombre: fermer le diaphragme de 1/2 à 1 division (p.ex. de 8 à 11)

10.2 Correction d'exposition en mode TTL

Beaucoup de reflex comportent une commande de correction d'exposition qui est aussi effective en mesure TTL au flash.

Suivez les indications du mode d'emploi de l'appareil photo!

Une correction d'exposition en modifiant l'ouverture du diaphragme n'auraaucen effet puisque l'automatism de'exposition de l'appareil considérer la nouvelle ouverture comme un diaphragme automatique normal et adaptera en conséquence la vitesse d'obturation.

11. Entretien

Eliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou silico-né. N'utilise pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.

Formation du condensateur de flash

Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire demettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge de l'accu doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

12. Caracteristiques techniques

Nombre-guide pour ISO 100/21°: en mètres : 60 en pieds : 197

8 diaph. auto pour ISO 100/21°: 2 - 2,8 - 4 - 5,6 - 8 - 11 - 16 - 22

Durées de l'éclair:

  • env. 1/200 . . . 1/20.000 seconde.
  • en mode M, env. 1/200 s à pleine puissance.
    en mode réarmeur W, env. 1/14000 s
    en mode moteur MD, env. 1/5 500 s Champ de mesure du senseur : 25^ env

Température de couleur : 5600 K env.

Sensibilité du film : ISO 25 à ISO 3200

Synchronisation: amortçage à très basse tension

Autonomie:

160^* 4500

800 en mode réarmeur W.

1200 en mode moteur MD.

  • à pleine puissance

Temps de recyclage:

5 Sek. (en mode M) . . . 0,25 Sek.

en mode réarmeur W:0,4 s env.

en mode moteur MD : 0,2 s env

Orientation et crantages du reflecteur:

verslehaut 15^ 30° 45° 60° 75° 90°

Dans le sens antihoraire 90° 180°

Dans le sens horaire 90^ 180°

Dimensions en mm (H x L x P)

Flash 102× 254× 102

Bloc générateur 126 x 165 x 58

Poids :

Flash 650 g env.

Bloc générateur avec accu 60-38 1850 Gramm env.

Tableau 1 : nombres-guides pour puissance lumineuse maximale (Page 82)

Tableau 2 : chargeurs (Page 83)

Tableau 3:Duree de I'clair pour les differents niveaux de puissance (P. 83)

Composition de la fourniture:

flash, barrette, accu 60-38, bloc générateur, cordon de liaison, chargeur, cable de synchronisation 45-47, filtre réducteur 45-44, mode d'emploi, tableau SCA 300/3002.

13. Accessoires en option

Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du mecablitz 60 CT-4 dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs.

  • Système d'adaptateurs SCA-300 pour l'utilisation du flash en mode spécifique. Voir le mode d'emploi séparé. En plus, besoin du cable de liaison 300 A.
  • Système d'adaptateurs SCA-3002 pour l'utilisation du flash en mode spécifique avec transmission numérique des informations par le système SCA. En plus, besoin du cable de liaison SCA 3000 C.
    Chargeur B 27 (ref.:000100272) pour charger l'accu 60-38 et l'accu NiCd 60-39
  • Jeu de filtres 60-21 (réf.: 000060213) comprenant 4 filtres colorés pour l'éclairage à effets spéciaux et un portefiltre transparent pouvant receivevoir des filtres en feuille de toute couleur.
  • Déclencheurouple60-20(ref.:000060205)
    permettant de déclencher la prise de vue avec la main qui tient le flash,
    tandis que l'autre reste libre pour la mise au point.
  • Déclencheur électrique 60-25 (réf.: 000060256) comme 60-20, mais avec interrupteur pour déclenchement électrique.
  • Mecalux 11 (réf.: 000000112)
    Cellule pour le déclenchement instantané à distance, sans fil, de flashes complémentaires par l'éclair de l'appareil photo. Réagit aussi à la lumière infrarouge. Fonctionne sans piles.
  • Porte-Mecalux 60-26 (réf.: 000060264) pour la fixation du Mecalux 11.
  • Mecabounce 60-90 (réf.: 000060907)
    Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L'effet est sensationnel en raison de l'effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel. Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ de moitié.

Ecran refléchissant 60-33 (ref.: 000060334) renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées.
- Plate-forme de barrette 70-35 (réf.: 000070353) pour la fixation stable d'appareils de moyen et grand format.
- Adaptateur de barrette 60-28 (réf.: 000060280) comme 45-35, mais réglabre en hauteur.
- Câble de synchronisation SCA 300 A (réf.: 000093057) pour relier le flash et l'adaptateur du système SCA 300.
- Câble de synchronisation SCA 3000 C (réf.: 000330031) pour relier le flash et l'adaptateur du système SCA 3002.
- Patin standard 301 (réf.: 000093014) assure en combinaison avec SCA 300 A la connexion à la griffe porte-accessoires d'appareils avec contact central.
- Câbles de synchronisation:
Câble de synchro. spirale 45-49 (réf.: 000045499)
Câble de synchro. spirale 45-54 pour contact central (réf.: 000045542)
Câble de synchro. 45-48, 1 m (réf.: 000045480)
Prolongateur de synchro. 60-54, 5 m (réf.: 000060541)
- Complément télé 60-42 (réf.: 000060420) pour les prises de vues au flash et téléobjectif. Le nombre-guide est presque double. Prise de vue aux rayons infrarouges également possible.
Courroie 60-80 (réf.: 000060802)
- Bandoulière 50-31 (réf.: 000050319)
- Multiconnecteur TTL SCA 305 A (réf.: 000305013)
Le SCA 305 A permet le branchement simultané de plusieurs flashes du système SCA à un reflex système compatible TTL en conservant toutes les fonctions dédiées des flashes
Cordon de liaison 60-61 (ref.: 000060611)
longueur 3 m
Cordon de liaison spirale 60-59 (ref.: 000060592)

Rallonge SCA 305 S (réf.: 000305021)
rallonge pour flashes-torches
Rallonge SCA 305 V5 (ref.: 000305064)

Elimination des batteries

Ne pas jeter les batteries dans les ordures menagères.

Veuillez rendre vos batteries usées à où elles sont éventuellesment reprises dans notre pays.

Veillez à ne rendre que des batteries/accus décharges.

En règle générale, les batteries/accus sont décharges lorsque l'appareil qu'elles alimentaient :

  • arrêté de fonctionner et signale « batteries vides »
  • ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries. Pour éviter les courts-circuits, il est recommendé de couvir les pôles des batteries de ruban adhésiif.

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METZ

Modèle : MECABLITZ 60 CT-4

Catégorie : Flash photo