KH 3322 - Multimètre POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 3322 POWERFIX au format PDF.

📄 130 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice POWERFIX KH 3322 - page 35
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Type d'appareilMultimètre numérique
Fonctions principalesMesure de tension, courant, résistance
Nombre de fonctions5 en 1
AffichageÉcran LCD
AlimentationPiles (non précisées)
PrécisionNon précisée
Plage de mesure de tensionNon précisée
Plage de mesure de courantNon précisée
Plage de mesure de résistanceNon précisée
Accessoires inclus2 sondes de test
Type de mesureAC/DC
ProtectionNon précisée
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
Utilisation recommandéeUsage général électronique et électrique

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 3322 POWERFIX

Comment utiliser le POWERFIX KH 3322 ?
Pour utiliser le POWERFIX KH 3322, branchez l'appareil à une source d'alimentation, sélectionnez le réglage souhaité à l'aide du bouton de contrôle, puis appuyez sur le bouton de démarrage pour commencer l'opération.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que la prise de courant fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut être nécessaire de vérifier le cordon d'alimentation ou de contacter le service client.
Comment nettoyer le POWERFIX KH 3322 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer la surface extérieure. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou d'immerger l'appareil dans l'eau.
L'appareil fait un bruit étrange pendant son fonctionnement. Que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou d'autres composants internes. Arrêtez immédiatement l'appareil, débranchez-le et consultez le manuel d'utilisation pour des conseils ou contactez le service client.
Quelle est la garantie du POWERFIX KH 3322 ?
Le POWERFIX KH 3322 est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.
Comment stocker le POWERFIX KH 3322 ?
Pour un stockage optimal, débranchez l'appareil, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de la chaleur directe.
Puis-je utiliser le POWERFIX KH 3322 pour des matériaux spécifiques ?
Le POWERFIX KH 3322 est conçu pour être utilisé avec une variété de matériaux. Consultez le manuel d'utilisation pour les détails sur les matériaux recommandés et les limites d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur KH 3322 POWERFIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 3322 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 3322 de la marque POWERFIX.

MODE D'EMPLOI KH 3322 POWERFIX

Introduction34
Instructions relatives à la sécurité36
Mise en service38
Utilisation42
Marché/arrêt du multimètre42
Voyant pile faible42
Mesures43
Informations importantes43
Fonctions d'affichage44
Mesure de tension46
Mesure de la résistance47
Mesure de diode49
Contrôle de continuité50
Mesure de condensateur51
Mesure de fréquence52
Mesure de température53
Mesure de l'hygrométrie53
Mesure du niveau sonore53
Mesure de la luminosité54
Mesure du courant54
Nettoyage, maintenance et mise au rebut56
Caractérestiques techniques57
Garantie et service après-vente62
Importateur63

Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour une utilisation ultérieure. En cas de cession de l'appareil à une fierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.

Signification des symboles sur l'appareil

POWERFIX KH 3322 - Signification des symboles sur l'appareil - 1

Avertissement de danger

POWERFIX KH 3322 - Signification des symboles sur l'appareil - 2

Mise à la terre

A propos de ce guide

En cas d'utilisation de l'appareil non conforme aux consignes données, la protection assurée par l'appareil peut être perturbée. Les réparations doivent uniquement être réalisées par le fabricant, son service après-vente ou une personne pourvue d'une qualification comparable.

Usage conforme

Le multimètre est un apparéil de mesures multiples pour la mesure des tensions électriques, des courants, des résistances et des condensateurs ainsi que pour la mesure de la lumière, acoustique et de la température. L' apparéil a été construit et contrôle conformément aux consignes de sécurité applicables aux apparéils de mesure électronique. Le multimètre est un instrument très utile pour l'électronicien amateur. Son utilisation suppose des connaissances de base en électrotechnique et en métrologie. L' apparéil est unconçu pour les mesures de circuits branchés directement sur le secteur (apparéil de mesure de catégorie CAT II).

\section*{Caracteristiques de puissance}

Affichage numérique sur 4 chiffres, valeur maximum : 3999

Sélection manuelle et automatique de la résolution de la mesure

Mémorisation de la valeur mesurée

Mesure de la tension jusqu'à 600V et

Mesure de l'intensité de courant jusqu'à 2 A ~ et ---

Mesure de la résistance jusqu'à 40 MΩ

Test de continuité

Test de diodes

Test de condensateurs jusqu'à 200~ F

Mesure de fréquence jusqu'à 200 kHz

Mesure de largeur d'impulsion

Mesure de température de -20^ à 1000^

Mesure de volume de 40 dB à 100 dB

Mesure de luminosité de 4000 à 40000 Lux

Mesure d'hygrométrie de 30% à 90% RH

(Relative Humidity=Humidité relative)

Fonction de polarité automatique

Coupure automatique

Lorsque le multimètre reste inutilisé pendant 15 minutes environ, l'écran et le multimètre s'éteignent automatiquement. Pour remettre en marche l'appareil, réglez tout d'abord le commutateur de fonction sur la position OFF puis sur une fonction de mesure.

Voupez rallumer l'appareil en actionnant le bouton FUNC. 10.

POWERFIX KH 3322 - Coupure automatique - 1

Avertissement !

En cas de non respect des consignes de sécurité, vous vous expe-sez à un risque d'électrocution ou de blessures!

N'utilisez pas le multimetre s'il est endommagé.
- Avant utilisation, examinez le multimetre à la recherche de fissures ou de plastique cassé. Contrôlez soigneusement l'isolation autour des connexions.
- Contrôlez également les cordons de mesure A B C à la recherche de défauts d'isolement. Remplacez les cordons de mesure endommagés avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilise pas le multimètre dans des environnements avec une présence de gaz explosif, de vapeur ou de poussière.
- Ne creez jamais entre les connexions de tension dépassant la tension nominale indiquée sur le multimètre.
- Contrôlez la bonne marche du multimètre avant utilisation en mesurant une tension connue.
- Avant une mesure de courant, coupez le courant de l'appareil à contrôler avant d'y raccorder le multimètre. Assurez-vous que le multimètre soit connecté en série.

POWERFIX KH 3322 - Avertissement ! - 1

Avertissement !

Soyez particulièrement prudent en cas d'opérations sous plus de 30 V de tension alternative eff., 42 V en pointe ou 60 V de tension continue. Ces tensions comportent un risque d'électrocution!

  • Raccordez tout d'abord un cordon de mesure à la masse puis l'autre cordon de mesure sur le fil conducteur. En-retirant les cordons de mesure AC, débranchez le fil conducteur en premier.
  • Lorsque vous utilisez les pointes de mesure, gardez les doigts derrière la protection des pointes de contrôle.
  • Avant d'ouvoir le couvercle du compartment à piles, débranchez les fils de mesure A B C du multimètre.
  • N'utilise pas le multimetre si le couvercle du département à piles ou les pièces du boîtier ne sont pas en place ou fixés.
  • Pour éviter des mesures incorrectes susceptibles de provoquer une électrocution ou des blessures, remplacez les piles dés que levoyant pile faible ( ) ou pile usée ( ) s'allume.
  • Pour alimenter le multimètre, utilisez uniquement des piles bloc 9 V type 6F22/6LR61 et introduisez-les comme indiqué dans le compar-timent à piles.

Prudence!

Pour éviter d'endommager le multimètre ou l'objet à contrôle, respectez les recommendations ci-après :

  • Coupe le courant sur l'objet à contrôle et déchargez tous les condensateurs haute tension avant de réaliser des mesures de continuité, de diodes, de fréquence et de résistance.
  • Lors de mesures de courant et avant de raccorder le multimètre, coupez le courant de l'appareil à contrôle.

Quelques conseils concernant les piles

Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil.

  • Si le multimètre reste inutilisé pendant une période prolongée, retirez la pile.
  • En cas de fuite de la pile, utilisez des gants de protection et nettoyez le compartment à piles à l'aide d'un chiffon sec.

Mise en service

Déballage

  • Retirez le multimètre et ses accessoaires de l'emballage.
  • Enlevez toutes les bandes adhésvises, les films et les securités pour le transport.

Accessoires fournis

Vérifier le contenu de la livraison et sa complétude, vérifier l'absence de dommage. Contenu de la livraison :

Multimetre numérique
- 2 fils de mesure (rouge et noir) à pointes de contrôle
- 2 fils de mesure (rouge et noir) à pince de contrôle
1 sonde de température à connecteur rouge
- 1 pile 9 V
Mode d'emploi

Mise en place des piles

  • Débranchez le multimètre du circuit de mesure et éteignez-le.
  • Avant d'ouvoir le couvercle du compartment à piles, débranchez les fils de mesure A B C du multimètre.
  • Ouvrez le compartment à piles ① en dévisant les deux vis cruciformes à l'arrière de l'appareil et en retardant le couvercle du compartment à piles.
  • Raccordez les bornes de la pile 9 V en respectant la polarité aux boutons poussoir du compartment à piles 17.
  • Refermez soigneusement le couvercle du compartment à piles et revissez les deux vis cruciformes.

Préparation des fils de mesure et des douilles

  • Retirez avant utilisation les capuchons de protection des pointes de contrôle des fils de mesure A C.
  • Conserve les capuchons de protection et remettez-les en place si l'appareil reste inutilisé de manière prolongée.

Preparation de la sonde de température

  • Enfichez le connecteur jaune de la sonde de température sur la fiche rouge.

Vérifiez que la borne plus (+) du connecteur jaune est reliée à la borne plus (+) du connecteur rouge et que la borne moins (-) du connecteur jaune est reliée à la borne moins (-) du connecteur rouge.

Description de l'appareil

1 Sonde hygrométrie
Sonde luxmetre
Sonde de mesure acoustique
Bouton LIGHT
Bouton REL
Pied rabatable
Douille VΩ, plus
Douille COM, moins
9 Douille mA
Douille 2A
1 Commutateur de fonction
Bouton Hz/DUTY
B Bouton RANGE
Bouton FUNC.
Bouton HOLD
16 Ecran
17 Compartiment à piles
A Fils de mesure à pointes de contrôle
B Sonde de température
Fils de mesure à pince de contrôle
D Compartiment à piles (à l'arrière de l'appareil)

Fonctions de mesure du commutateur de fonctionnement

POWERFIX KH 3322 - Fonctions de mesure du commutateur de fonctionnement - 1

OFF

POWERFIX KH 3322 - Fonctions de mesure du commutateur de fonctionnement - 2

Eteindre le multimetre

Mesure de tension

+01)

Test de diodes, test de continuité, mesure de condensateurs et de résistance

Hz

Mesure de fréquence

1°C

Mesure de température en degrés

0,1°C

Mesure de température en dixièmes de degrés

%RH

Mesure d'hygrométrie

dB

Mesure du niveau sonore

Lux

Mesure de la luminosité en lux

x10Lux

Mesure de la luminosité en lux x 10

400mA ≈

Mesure de l'intensité de courant jusqu'à 400 mA

2A=

Mesure de l'intensité de courant jusqu'à 2 A

Marche/arrêt du multimètre

  • Pourmettre en marche le multimetre,reglezle commutateur defonction sur une fonction de mesure.
  • Pour être indre le multimetre, réglez le commutateur de fonction ① sur la position OFF.

Voyant pile faible

Si le symbole pile (2) dans le coin inférieur de l'écran (6) apparait,ILA indique que la pile est faible et doit être replacée.

Avertissement!

Remplacez la pile dés que le symbole pile (囧) ou (囧囧) apparait pour éviter les erreurs de lecture et une électrocution ou des blessures consécutives.

Prudence!

Si l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter qu'elle ne coule.

Informations importantes

  • Avant d'activer une nouvelle fonction ou une autre plage de mesures, retirez systématiquement les fils de mesure AC des objets à contrôle.
  • L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement sec et propre. Les saletés et l'humidité diminuent les résistances d'isolation et peuvent provoquer une electrocution en particulier avec des tensions élevées.
  • L'appareil ne doit être utilisé que dans les plages de mesure indiquées.
  • Le parfait état de marche de l'appareil doit être contrôle avant toute utilisation (par exemple sur une source de courant ou de tension connue).
    Assurez-vous que les fils de mesure AC soient en parfait etat.
  • Lors de mesures de tension, utilisez uniquement les douilles d'entrée VΩ et COM et lors de mesures d'intensité uniquement les douilles COM et 2A ou COM et mA.
  • Branchez correctement les fils de mesure A C en respectant la polarité.
    L'appareil comporte une fonction de polarité automatique.
  • Si I'objet à contrôler n'est pas raccordé au multimètre avec la polarité correcte, un signe moins précède la valeur de mesure affichée.
  • Lors de mesures de composants, le composant à contrôler ne doit pas se trouver sur un circuit faissant le résultat de mesure.

Fonctions d'affichage

POWERFIX KH 3322 - Fonctions d'affichage - 1

16 Affichage de la selection automatique de la plage de mesure
19 Affichage pour le contrôle de diodes
20 Affichage pour contrôle de continuité
21 Affichage pour valeur de mesure méorisée
2 Affichage pour écart de mesure
2 Affichage pour la mesure de luminosité en lux x 10
24 Affichage pour la mesure de luminosité en lux
25 Affichage pour la mesure du niveau sonore (dB) et de l'hygrométrie (% RH)
26 Affichage pour la mesure de température
27 Affichage pour la mesure de résistance (k,M,) et de fréquence (Hz)
28 Affichage pour la mesure de condensateurs (n-, -F), de courant (A) et de tension (V)
2 Affichage numérique
20 Affichage pour pile faible
31 Affichage pour tension négative
2 Affichage pour courant alternatif
3 Affichage pour courant continu

Affichages à l'écran

Les valeurs de mesure sur l'écran sont affichées sur 4 chiffres maximum. En fonction de la valeur de mesure, un point apparait pour afficher les chiffres après la virgule.

Mémorisation des valeurs de mesure

  • Actionnez pendant une mesure le bouton HOLD pour<mémoriser la valeur mesurée sur l'écran 16 ; celle-ci reste ainsi disponible après la mesure.

L'ecran 6 affiche le symbole H.

  • Pour désactiver l'affichage HOLD, actionnez à nouveau le bouton HOLD 15.

Affichage de I'ecart de mesure

Actionnez en cours de mesure le bouton REL 9.

L'écran 6 affiche REL.

  • La dernière valeur mesurée est mise à zéro pour servir de valeur de réference et l'écran affiche la valeur courante mesure pour marquer la différence par rapport à la valeur mesurée.
  • Si la valeur en cours de mesure correspond à la valeur de référence, l'écran 16 affiche 0.0.
  • Pour désactiver l'affichage REL, actionez à nouveau le bouton REL ⑨.

Activation de l'éclairage de l'écran

  • Actionnez le bouton LIGHT 4 pour activer le rétro-eclairage de l'écran 16 pendant 5 secondes environ.

Mesure de tension

POWERFIX KH 3322 - Mesure de tension - 1

Avertissement !

Ne dépassez pas 600 V ~ ou 600 V --- sur les douilles d'entrée. En cas de dépassement de ces valeurs limites, vous risquez d'endommager l'appareil et demettre en danger l'utilisateur.

POWERFIX KH 3322 - Avertissement ! - 1

Prudence!

Débranchez les pointes de contrôle de l'objet à contrôle avant de sélectionner une autre plage de mesure. L'appareil risque autrement d'être endommagé.

  • Réglez le commutateur de fonction ① sur la position ≈V. Le pouvoir de mesure de tension continue DC apparaît.

Actionnez le bouton FUNC. pour commuter entre la mesure de tension continue et la mesure de tension alternative AC.

  • Branchez les fils de mesure AC dans les douilles d'entrée VΩ et COM 8.
  • Mettez en contact les pointes de contrôle avec l'objet à contrôle. La valeur mesurée est affichée sur l'écran 16, en fonction de la valeur de tension et de la résolution de mesure, en millivolts (mV) ou en volts (V).

Réglage de la résolution de mesure

  • Actionnez le bouton RANGE 3 une fois pour passer de la résolution de mesure automatique à la résolution de mesure manuelle.

L'indication AUTO disparait.

  • Actionnez à nouveau le bouton RANGE pour afficher successivement les résolutions de mesure ci-après.

  • Valeur de mesure en millivolts (mV) avec un chiffre après la virgule
    Valeur de mesure en volts (V) avec trois chiffres après la virgule

  • Valeur de mesure en volts (V) avec deux chiffres après la virgule
  • Valeur de mesure en volts (V) avec un chiffre après la virgule
    Valeur de mesure en volts (V) sans chiffre après la virgule

L'indication de la résolution de mesure s'affiche à nouveau depuis le début.

  • Pour changer à nouveau la résolution de mesure automatique, maintenez le bouton RANGE enforcé pendant 2 secondes environ.

POWERFIX KH 3322 - Réglage de la résolution de mesure - 1

Remarque :

Si I'écran 16 affiche OL, la valeur mesurée dépasse la résolution de la mesure. Choisissez dans ce cas une résolution de la mesure plus élevé.

Mesure de la résistance

POWERFIX KH 3322 - Mesure de la résistance - 1

Prudence!

L'objet à contrôle doit être hors tension avant la mise en place des fils de mesure pour éviter d'endommager l'appareil ou l'objet à contrôle. En cas de doute, assurez-vous de l'absence de tension en mesurant.

  • Réglez le commutateur de fonction ① sur la position +Ω.
  • Actionnez le cas échéant le bouton FUNC. 14 jusqu'à ce que l'écran 15 indique MΩ.
  • Enfichez les fils de mesure A C dans les douilles d'entrée VΩ 7 et COM 8.
  • Mettez en contact les pointes de contrôle avec l'objet à contrôle. La valeur mesurée est affichée sur l'écran en fonction de la résistance et de la résolution de la mesure, en ohms () , kiloohms (k) ou megaohms (M) .

Réglage de la résolution de la mesure

  • Actionnez le bouton RANGE 1 une fois pour passer de la résolution de mesure automatique à la résolution de mesure manuelle.
    L'indication AUTO disparait.
  • Actionnez à nouveau le bouton RANGE B pour afficher successivement les résolutions de mesure ci-après.
  • Valeur de mesure en megaohms (MΩ) avec un chiffre après la virgule
  • Valeur de mesure en ohms (MΩ) sans chiffre après la virgule
  • Valeur de mesure en kiloohms (kΩ) avec deux chiffres après la virgule
  • Valeur de mesure en kiloohms (kΩ) avec un chiffre après la virgule
  • Valeur de mesure en kiloohms (kΩ) sans chiffre après la virgule
  • Valeur de mesure en megaohms (MΩ) avec deux chiffres après la virgule L'indication de la résolution de mesure s'affiche à nouveau depuis le début.
  • Pour réactiver la résolution de la mesure automatique, maintenez le bouton RANGE enforcé pendant 2 secondes environ.

POWERFIX KH 3322 - Réglage de la résolution de la mesure - 1

Remarque :

Si I'écran ⑥ affiche OL, la valeur mesurée dépasse la résolution de la mesure. Choisissez dans ce cas une résolution de la mesure supérieure.

Mesure de diode

POWERFIX KH 3322 - Mesure de diode - 1

Prudence!

L'objet à contrôle doit être hors tension avant la mise en place des fils de mesure pour éviter d'endommager l'appareil ou l'objet à contrôle. En cas de doute, assurez-vous de l'absence de tension en mesurant.

  • Réglez le commutateur de fonction ① sur la position (+)+ .
    Actionnez plusieurs fois le bouton FUNC. 44 jusqu'à ce que l'écran 16 indique * pour la mesure de diode.
  • Enfichez les fils de mesure A C dans les douilles d'entrée VΩ 7 et COM 8.
  • Mettez en contact les pointes de contrôle avec l'objet à contrôle. Raccordez le fil de mesure rouge avec l'anode (+) et le fil de mesure noir avec la cathode (-).

La baisse de tension de continuité en volts (V) peut ensuite être lue sur l'écran 16.

La polarité de la tension de contrôle sur la douille V ① est positive "+"

Valeurs types :

Diode schottky ou au germanium : environ 0,2...0,4 V

Silicium : environ 0,6...0,8 V

Contrôle de continuité

POWERFIX KH 3322 - Contrôle de continuité - 1

Prudence!

L'objet à contrôle doit être hors tension avant la mise en place des fils de mesure afin d'éviter d'endommager l'objet à contrôle. En cas de doute, assurez-vous de l'absence de tension en mesurant.

  • Réglez le commutateur de fonction ① sur la position +Ω.
    Actionnez le cas échéant le bouton FUNC.4 jusqu'à ce que l'écran 6 indique ).
  • Enfichez les fils de mesure A C dans les douilles d'entrée VΩ 7 et COM 8.
  • Mettez en contact les pointes de contrôle avec l'objet à contrôle. En cas de continuité ou avec des résistances inférieures à 40 , un signal sonore retentit.

POWERFIX KH 3322 - Prudence! - 1

Remarque :

Pour contrôle la continuité de vos fils de mesure A C, mettez en contact les deux pointes de contrôle.

Mesure de condensateur

POWERFIX KH 3322 - Mesure de condensateur - 1

Prudence!

L'objet à contrôler doit être hors tension avant la mise en place des fils de mesure ou le condensateur doit être décharge pour éviter d'endommager l'appareil ou l'objet à contrôler. En cas de doute, assurez-vous de l'absence de tension en mesurant.

  • Réglez le commutateur de fonction ① sur la position (+)+ .
  • Actionnez plusieurs fois le bouton FUNC. jusqu'à ce que l'écran 16 indique 17 pour la mesure de condensateur.
  • Enfichez les fils de mesure A C dans les douilles d'entrée VΩ 7 et COM 8.
  • Mettez en contact les pointes de contrôle avec l'objet à contrôler en respectant la polarité.

La capacité est affichée sur l'écran en fonction de la taille du condensateur, en microfarads ( F) ou en nanofarads (nF).

POWERFIX KH 3322 - Prudence! - 1

Remarque :

Lorsque vous mesurez des condensateur haute capacité, vous nevez patienter (environ 30 secondes à 200 F ) jusqu'à ce que le résultat de la mesure soit affiché.

Mesure de fréquence

POWERFIX KH 3322 - Mesure de fréquence - 1

Prudence!

L'objet à contrôle doit être hors tension avant la mise en place des fils de mesure pour éviter d'endommager l'appareil ou l'objet à contrôle. En cas de doute, assurez-vous de l'absence de tension en mesurant.

  • Réglez le commutateur de fonction ① sur la mesure de fréquence Hz.
  • Enfichez les fils de mesure A C dans les douilles d'entrée VΩ 7 et COM 8.
  • Mettez en contact les pointes de contrôle avec l'objet à contrôler et mettez sous tension.

La fréquence en kilohertz (kHz) ou enMegahertz (MHz) peut ensuite être lue sur l'écran 16.

  • Vous pouze aussi appeler la mesure de fréquence en réalisant la mesure de tension puis en actionnant le bouton Hz/DUTY 12 jusqu'à ce que l'écran 16 indicate Hz.

Mesure de la largeur d'impulsion

Cette fonction vous permet de mesurer la durée (en %) pendant laquelle un signal est bas ou haut pendant une période donnée. La forme du signal mesuré doit être périodique (schéma se repétant à intervalles réguliers).

  • Reglez le commutateur de fonction ① sur la mesure de fréquence Hz.
  • Enfichez les fils de mesure A C dans les douilles d'entrée VΩ 7 et COM 8.
  • Mettez en contact les pointes de contrôle avec l'objet à contrôle.

Actionnez le bouton Hz/DUTY jusqu'à ce que l'écran indique %.

La largeur d'impulsion calculée en % peut ensuite être lui sur l'écran 16.

Mesure de température

  • Réglez le commutateur de fonction ① sur la position 0,1^ pour la mesure de température en dixièmes de degré ou sur la position 1^ pour la mesure de température en degrés.
  • Enfichez le connecteur rouge de la sonde de température ③ dans les douilles COM ⑧ et mA ⑨ de manière à relier la borne moins (-) du connecteur rouge à la douille COM ⑧ et la borne plus (+) à la douille mA ⑨.

Approche la pointe de la sonde de température de l'objet à contrôle.

POWERFIX KH 3322 - Mesure de température - 1

Attention!

La sonde de température n'était pas anti-feu, ne la laissez pas dans le feu. La sonde de température ne doit pas être utilisée à une température supérieure à 300^ . Pour les températures supérieures à 300^ , utilisez une sonde de température spéciale disponible dans les boutiques spécialisées.

Ne mettez jamais en contact la sonde de température avec une source de courant. Risque d'électrocution!

La température en degrés Celsius peut ensuite être lue sur l'écran 10.

Mesure de l'hygrométrie

  • Réglez le commutateur de fonction ① sur la position %RH.

L'hygrométrie relative mesurée à l'aide de la sonde hygrométrique ① en % peut ensuite être lue sur l'écran ⑥.

Mesure du niveau sonore

  • Réglez le commutateur de fonction ① sur la position dB

Le niveau sonore mesure à l'aide de la sonde de mesure acoustique en décibels (dB) peut ensuite être lu sur l'écran 16.

Mesure de la luminosité

  • Réglez le commutateur de fonction ① sur la position x10Lu ou Lux. La luminosité mesure à l'aide de la sonde luxmère ① en lux x 10 ou en lux peut ensuite être lue sur l'écran ⑩.

Mesure du courant

Prudence!

L'objet à contrôle doit être hors tension pour évier d'endommager l'appareil ou l'objet à contrôle. En cas de doute, assurez-vous de l'absence de tension en mesurant.

Prudence!

L'objet à contrôle doit être branché en série pour la mesure de courant.

Pour la mesure de courants jusqu'à 400 mA, réglez le commutateur de fonction ① sur la position 400mA
- Enfichez les fils de mesure A C dans les douilles d'entrée mA 9 et COM 8.
Pour la mesure de courants jusqu'à 2 A, réglez le commutateur de fonction ① sur la position 2A
- Enfichez les fils de mesure A dans les douilles d'entrée 2A 10 et COM 3.

Levoyant de mesure de courant continuDC apparait.

Actionnez le bouton FUNC. pour commuter entre la mesure de courant continu et la mesure de courant alternatif ≈ .

  • Mettez en contact les pointes de contrôle avec l'objet à contrôle.

La valeur mesurée est affichée sur l'écran 16, en fonction de l'intensité de courant, en milliampères (mA) ou en ampères (A).

Réglage de la résolution de la mesure

  • Actionnez le bouton RANGE ③ une fois pour passer de la résolution de mesure automatique à la résolution de mesure manuelle. L'indication AUTO disparait.
  • Sur la position 400mA , actionné à nouveau le bouton RANGE B pour afficher successivement les résolutions de mesure ci-après :
  • Valeur de mesure en milliampères (mA) avec deux chiffres après la virgule
  • Valeur de mesure en milliampères (mA) avec un chiffre après la virgule
  • Pour réactiver la résolution de la mesure automatique, maintenez le bouton RANGE enforcé pendant 2 secondes environ.

POWERFIX KH 3322 - Réglage de la résolution de la mesure - 1

Remarque :

Si I'écran 16 affiche OL, la valeur mesurée dépasse la résolution de la mesure. Choisissez dans ce cas une résolution de la mesure plus élevé.

Nettoyage, maintenance et mise au rebut

Entretien

Contrôlez les piles au moins une fois par an.

Lorsqu'il est utilisé conformément au mode d'emploi, l'appareil ne demande pas d'entretien particulier.

Nettoyage

Si l'appareil était sali en cours d'utilisation, il peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon sec ou humide.

N'utilise jamais de nettoyants ou de solvants forts pour le nettoyage.

Vous risqueriez d'endommager le boitier ou les inscriptions.

Mise au rebut

Emballage

POWERFIX KH 3322 - Emballage - 1

Votre multimètre est fourni dans un emballage de protection contre les dommages liés au transport. Les emballages sont des matières premières et sont, de ce fait, réutilisables ou recyclables.

Appareil

POWERFIX KH 3322 - Appareil - 1

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Eliminez l'appareil par l'intémédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.

Respectez les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doutes, contactez notre organisation de recyclage.

Piles

Les piles défectueuses et endommagées ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères normales. Elles doivent être déposées dans un centre de collecte pour piles usages.

Caractérestiques techniques

Les précisions font reference à la plage de mesure choisis

("de pl." = depuis la plage de mesure).

Mesure de tension continue

Protection de surcharge : Plage de mesure 400mV:250V =

Plage de mesure 4V - 600V:600V

Plage de mesureRésolutionPrécision
400 mV0,1 mV+/- (0,7% de pl. +/-2 chiffres)
4 V1 mV
40 V10 mV
400 V100 mV
600 V1 V+/- (1,0% de pl. +/-2 chiffres)

Mesure de la tension alternative

Protection de surcharge : Plage de mesure 400 mV : 250 V ~ RMS

Plage de mesure 4 V - 600 V: 600 V ~ RMS

Gamme de fréquence : 40 - 400 Hz

Plage de mesureRésolutionPrécision
4 V1 mV+/- (0,8% de pl. +/- 3 chiffres)
40 V10 mV
400 V100 mV
600 V1 V+/- (1,5% de pl. +/- 5 chiffres)

Mesure de courant continu

Protection de surcharge : Plage de mesure 40 mA - 400 mA:

Fusible 500mA / 600V ; Plage de mesure 2 A: Fusible 2 A/600 V

Plage de mesureRésolutionPrécision
40 mA10 μA+/- (1,2% de pl. +/- 3 chiffres)
400 mA100 μA+/- (1,2% de pl. +/- 3 chiffres)
2 A10 mA+/- (2,0% de pl. +/- 10 chiffres)

Mesure de courant alternatif

Protection de surcharge : Plage de mesure 40 mA - 400 mA:

Fusible 500mA / 600V ; Plage de mesure 2 A: Fusible 2 A/600 V

Plage de mesureRésolutionPrécision
40 mA10 μA+/- (1,5% de pl. +/- 5 chiffres)
400 mA100 μA+/- (1,5% de pl. +/- 5 chiffres)
2 A10 mA+/- (2,0% de pl. +/- 10 chiffres)

Mesure de la résistance

Tension à vide: 0,25 V

Protection de surcharge: 250V = - / - RMS

Plage de mesureRésolutionPrécision
400 Ω0,1 Ω+/- (1,2% de pl. +/-2 chiffres)
4 kΩ1 Ω
40 kΩ10 Ω
400 kΩ100 Ω
4 MΩ1 kΩ
40 MΩ10 kΩ+/- (2,0% de pl. +/-5 chiffres)

Mesure de condensateur

Plage de mesureRésolutionPrécision
4 nF1 pF+/- (4,0% de pl. +/- 8 chiffres)
40 nF10 pF
400 nF0,1 nF
4 μF1 nF
40 μF10 nF
200 μF100 nF+/- (8,0% de pl. +/- 10 chiffres)

Mesure de fréquence

Plages de mesure: 0,5 V - 10 V ~ RMS, 0 Hz à 200 kHz

Plage de mesureRésolutionPrécision
9,999 Hz0,001+/- (0,2% de pl. +/- 5 chiffres)
99,99 Hz0,01+/- (0,2% de pl. +/- 5 chiffres)
999,9 Hz0,1
9,999 kHz1 Hz
99,99 kHz10 Hz+/- (0,2% de pl. +/- 5 chiffres)
199,99 kHz100 Hz
>200 kHzPour référence uniquement.

Mesure de la plage d'impulsions

Plage de mesureRésolutionPrécision
0,1 - 99,9%0,1%+/- 3,0%

Mesure de température

Plage de mesureRésolutionPrécision
-20 - 0 °C0,1 °C+/- (5% de pl. +/-3 chiffres)
0 - 20 °C+/- (3% de pl. +/-3 chiffres)
20 - 400 °C+/- (3% de pl. +/-5 chiffres)
-20 - 0 °C1 °C+/- (5% de pl. +/-5 chiffres)
0 - 400 °C+/- (1% de pl. +/-3 chiffres)
400 - 1000 °C+/- (3% de pl. +/-3 chiffres)

Mesure de l'hygrométrie

Plage de mesureRésolutionPrécision
30-90%0,1%+/- 8,0%

Mesure du niveau sonore

Plage de mesureRésolutionPrécision
35-100 dB0,1 dB+/- 5,0 dB (à 94 dB,onde sinusoidale 1kHz)

Mesure de la luminosité

Plage de mesureRésolutionPrécision
Lux (4000)1 lux-/(5% de pl. +/- 15 chiffres)Calibré à une température de couleur de 2850K avec luminée blanche standard à 2856K
x 10 luxx (40 000)10 lux

\section*{Caracteristiques techniques générales}

Tension maxima: 600 V /~ RMS

Altitude d'utilisation: jusqu'à 2000 m

Sélection de la plage de mesure: automatique

Alimentation électric : pile 9 V type 6LR61/6F22

Catégore de surtension : CAT III 300 V, CAT II 600 V

Température de fonctionnement : de 5^ à 35^

Sous réserve de modifications techniques.

Cet apparéil bénéficiaie de 2 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matérielux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subsis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial.

La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente autorisée. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

BE KompernaB Service Belgium

Tel.: 070350315

e-mail: support.be@kompernass.com

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Inhoudsopgave

Pagina

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POWERFIX

Modèle : KH 3322

Catégorie : Multimètre