KH 3322 - Multimeter POWERFIX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 3322 POWERFIX als PDF.
Benutzerfragen zu KH 3322 POWERFIX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 3322 - POWERFIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 3322 von der Marke POWERFIX.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 3322 POWERFIX
ID-Nr.: KH3322-08/07-V2
Powerfix
KH 3322





Inhaltsverzeichnis
Seite
| Einleitung | 2 |
| Sicherheitshinweise | 4 |
| Inbetriebnahme | 6 |
| Gebrauch | 10 |
| Ein- und ausschalten des Multimeters | 10 |
| Anzeige für schwache Batterie | 10 |
| Messungen durchführren | 11 |
| Wichtige Hinweise | 11 |
| Displayfunktionen | 12 |
| Spannungsmessung | 14 |
| Widerstandsmessung | 15 |
| Diodenmessung | 17 |
| Durchgangsprüfung | 18 |
| Kondensatorenmessung | 19 |
| Frequenzmessung | 20 |
| Temperaturmessung | 21 |
| Luftfeuchtenmessung | 21 |
| Schallmessung | 21 |
| Lichtmessung | 22 |
| Strommessung | 22 |
| Wartung, Reinigung und Entsorgung | 24 |
| Technische Daten | 25 |
| Garantie und Service | 30 |
| Importeur | 31 |
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bedeutung der Symbole auf dem Gerät

Warning vor einer Gefahrenstelle

Erdung
Zudieser Anleitung
Wenn das Produkt in einer hier nicht beschrieben Art verwendet wird, wird der durch das Gerät gebotene Schutz unter Umständen beeinträchtigt. Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlichen qualifizierten Person durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Das Multimeter ist ein Vielfach-Messgerät zum Messen von elektrischen Spannungen, Strömen, Widersständen und Kondensatoren, sowie der Messung von Licht, Schall und Temperatur. Das Gerät wurde gemäß der Sicherheitsbestimmungen für elektronische Messgeräte gebaut und geprüft. Das Multimeter ist für den Hobby-Elektroniker eine wertvolle Hilfe. Die Benutzung setzen elekrotechnische und messtechnische Grundkennnisse vor aus.
Das Gerät ist für Messungen an Stromkreisen vorgesehen, die direkt mit dem Netz verbunden sind (Messgerät der Kategorie CAT II).
Leistungsmerkmale
4-stellige digitale Anzeige, max. Wert: 3999
Manuelle und automatische Wahl der Messauflösung
Halten des Messwerts
Spannungsmessung bis 600V und
Stromstärkenmessung bis 2A und
Wunderstandsmessung bis 40 MΩ
Durchgangstest
Diodentest
Kondensatorentest bis 200 F
Frequenzmessung bis 200kHz
Impulsbrittenmessung
Temperaturmessung von -20^ bis 1000^
Lautstärkemessung von 40 dB bis 100 dB
Lichtmessung von 4000 bis 40000 Lux
Luftfeuchtemessung von 30% bis 90% RH
(Relative Humidity=Relative Feuchte)
Überlastschutz
automatische Polaritätsfunktion
Automatische Abschaltung
Wenn für etwa 15 Minuten das eingeschaltete Multimeter nicht verwendet wird, erlischt die Anzeige und das Multimeter schaltet sich aus. Um das Gerät wieder einzuschalten, stellen Sie den Funktionsschalter zunachst auf die Position OFF und dann auf eine Messfunktion.
Sie können das Gerät auch wieder einschalten, indem Sie die Taste FUNC. 4 drücken.
Warning!
Es besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen, wenn die folgenden Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden!
- Verwenden Sie das Multimeter nicht, wenn Sie beschädigt ist.
- Untersuchen Sie das Multimeter vor dem Gebrauch nach Rissen oder herausgebrochenem Kunststoff. Untersuchen Sie damit die Isolation im Bereich der Anschlüsse besonderss sorgfältig.
- Untersuchen Sie auch die Messleitungen ABC bezüglich beschädigter Isolation. Ersetzen Sie beschädigte Messleitungen vor Gebrauch des Geräts.
- Betreiben Sie das Multimeter nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen, Dampf oder Staub.
- Legen Sie zwischen den Anschlüssen nie eine Spannung an, die die an dem Multimeter angegebene Nennspannung überschreitet.
- Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Multimeters vor dem Gebrauch durch Messen einer bestimmten Spannung.
- Schalten Sie vor einer Strommessung den Strom des Prüflings ab, bevor Sie das Multimeter an den Prüfling anschließen. Achten Sie daraufauf, dass das Multimeter in Reihe geschalteit ist.
Warning!
Lassen Sie bei Arbeiten mit mehr als 30 V Wechselspannung eff., 42 V Spitze oder 60 V Gleichspannung besondere Vorsicht walten. Solche Spannungen bergen Stromschlaggefahr!
- Schlieben Sie zuerst eine Messleitung an der Masse an und dann die andere Messleitung an die stromfuhrende Leitung an. Beim Abnehmer der Messleitungen A C trennen Sie die spannungsführende Leitung zuerst.
- Halten Sie beim Arbeitsen mit den Messspitzen die Finger hinter den Fingerschutz der Prüfspitzen.
- Bevor Sie die Batteriefachabdeckung öffnen, trennen Sie die Messleitungen A B C vom Multimeter.
- Betreiben Sie das Multimeter nicht, wenn die Batteriefachabdeckung oder Teile des Gehäuses nicht eingesetzt oder gelöst sind.
- Zur Vermeidung falscher Messwerte, die zu Stromschlügen oder Verletzungen führen können, ersetzen Sie die Batterien, sobald der Anzeiger für schwache Batterie (ü) bzw. erschöpfte Batterie (ü) eingebrendet wird.
- Verwenden Sie zur Speisung des Multimeters ausschließlich 9 V Blockbatterien vom Typ 6F22/6LR61 und legen Sie diese vorschfristgemäß in das Batteriefach ein.

Vorsicht!
Zur Vermeidung von Schäden am Multimeter oder an den Prüflingen beachten Sie die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie vor Durchgangs-, Dioden-, Frequenz- und Widerstandsmessungen den Strom des Prüflings ab und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren.
- Schalten Sie bei Strommessungen vor dem Anschlieben des Multimeters den Strom des Prüflings ab.
Umgang mit Batterien
Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursichen.
- Wenn Sie das Multimeter längerere Zeit nicht benutzen, entnahme Sied die Batterie.
- Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und rei-nigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
Inbetriebnahme
Auspacken
- Entnehmen Sie das Multimeter und das Zubehör aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Klebebänder, Folien und Transportsicherungen.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen:
Digital Multimeter
- 2 Messleitungen (rot und schwärz) mit Prüspitzen
- 2 Messleitungen (rot und schwärz) mit Prüfklemen
1 Temperaturfuhler mit rotem Stecker
1 Batterie 9 V
- These Bedienungsanleitung
Batterien einlagen
- Trennen Sie das Multimeter vom Messkreis und schalten Sie es aus.
- Trennen Sie die Messleitungen ABC vom Multimeter, bevor Sie die Batteriefachabdeckung öffnen.
- Öffnen Sie das Batteriefach ①, indem Sie die beiden Kreuzschrauben auf der Rückseite losen und den Batteriefachdeckel abnehmer.
- Schlieben Sie die Pole der 9 V Batterie unter Beachtung der Polarität an die Druckknöpfe im Batteriefach 17 an.
- Schlieben Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig und drehen Sie die beiden Kreuzschrauben wieder ein.
Messleitungen und BuchsenVBoreiten
- Entfernen Sie vor Gebrauch die Schutzkappen von den Prüfspitzen der Messleitungen A C.
- Bewahren Sie die Schutzkappen auf und stecken Sie sie wieder auf, wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht benutzen.
TemperaturfuhlerVBorbereiten
- Stecken Sie den gelben Stecker des Temperaturfühlers auf den roten Stecker.
Achten Sie damit darauf, dass der Pluspol (+) des gelben Steckers mit dem Pluspol (+) des roten Steckers und der Minuspol (-) des gelben Steckers mit dem Minuspol (-) des roten Steckers verbunden ist.
Gerätebeschreibung
Sensor für Luftfeuchtemessung
Sensor fur Lichtmessung
Sensor for Schallmessung
Taste LIGHT
Taste REL
Klappständer
1 Buchse VΩ, positiv
Buchse COM, negativ
Buchse mA
10 Buchse 2A
1 Funktionsschalter
12 Taste Hz/DUTY
18 Taste RANGE
14 Taste FUNC.
15 Taste HOLD
16 Display
17 Batteriefach
A Messleitungen mit Prüfspitzen
3 Temperaturfuhler
Messleitungen mit Prüfklemen
D Batteriefach (a. d. Rückseite)
Messfunktionen des Funktionsschalters

OFF

Multimeter ausschalten
Spannungsmessung
+01)
+Ω
Diodentest, Durchgangstest, Kondensatorenund Widerstandsmessung
Hz
1°C
Frequenzmessung
0,1°C
%RH
Temperaturmessung in Zehntelgrad
dB
Luftfeuchtemessung
Lux
Schallmessung
x10Lux
Lichtmessung in Lux
400mA ≌
Stromstärkenmessung bis 400mA
Stromstärkenmessung bis 2 A
Ein- und ausschalten des Multimeters
- Schalten Sie das Multimeter ein, indem Sie den Funktionsschalter 1 in eine Messfunktion stellen.
- Um das Multimeter wieder auszuschalten, stellen Sie den Funktionsschalter 1 in die Position OFF.
Anzeige fur schwache Batterie
Wenn das Batteriesymbol (E) in der unteren linken Ecke des Displays 16 angezeigt wird, deutet dies daraufhin, dass die Batterie schwach ist und ersetzt werden muss.
Warning!
Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol (ü) bzw. (ü) eingebrendet wird, um falsche Ablesungen und einen daraus resultierenden Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden.
Vorsicht!
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, muss die Batterie entnommen werden, um ein Auslaufen zu verhindern.
Wichtige Hinweise
- Entfernen Sie vor dem Umschalten auf eine neue Funktion oder einen anderen Messbereich stets die Messleitungen A C von den Prüfobjekten.
- Das Gerätarf nur in trockener und sauberer Umgebung eingesetzt werden. Schmutz und Feuchtigkeit setzen die Isolationswiderstände herab und konnen insbesondere bei großen Spannungen zu elektrischen Schlägen führen.
- Das Gerätarf nur in den angegebenen Messbereichen benutzt werden.
- Vor jeder Benutzung muss das Gerät auf einwandfrei Funktion geprüft werden (z. B. an einer bekannten Strom- bzw. Spanningsquelle).
- Es ist darauf zu achten, dass die Messleitungen AC in einwandfreiem Zustand sind.
- Verwenden Sie bei der Spannungsmessung ausschließlich die Eingangsbuchsen VΩ und COM und bei der Stromstärkenmessung ausschließlich die Buchsen COM und 2A bzw. COM und mA.
- Schlieben Sie die Messleitungen A C entsprechend der Polarität richtig an.
- Das Gerät verfügbar über eine automatische Polaritätsfunktion.
- Wenn der Prüfling nicht mit der richtigen Polarität am Multimeter angeschlossen ist, wird dem angezeigten Messwert ein Minuszeichen vorangestellt.
- Bei Bauteilmessungen darauf sich das zu prüfende Bauteil nicht in einer Schaltung befinden, da dies das Messergebnis verfüllt.
Displayfunktionen

Anzeige für automatische Messbereichswahl
Anzeige für Diodenprüfung
20 Anzeige für Durchgangsprüfung
Anzeige für gehaltenen Messwert
2 Anzeige für Messdifferenz
2 Anzeige für Lichtmessung in Lux x 10
2 Anzeige für Lichtmessung in Lux
Anzeige für Schall- (dB) und Luftfeuchtenmessung (%RH)
Anzeige fur Temperaturmessung
Anzeige für Widerstands- (k,M,) und Frequenzmessung (Hz)
Anzeige fur Kondensatoren- (n - , -F) Strom-(A) und Spannungsmessung (V)
Ziffernanzeige
Anzeige für schwache Batterie
Anzeige fur negative Spannung
2 Anzeige für Wechselstrom
Anzeige fur Gleichstrom
Anzeigen im Display
Die Messwerte im Display 6 werden maximal vierstelig angezeigt.
Je nach Messwert erscheint ein Punkt, um die Kommastellen anzuzeigen.
Messwerte festhalten
- Drücken Sie während einer Messung die Taste HOLD 16, um den gesmessenen Wert im Display 16 festzuhalten, so dass er auch nach der Messung verfügbar bleibt.
Im Display 16 ertscheint das Symbol H.
- Um die HOLD-Anzeige zu verlassen, drücken Sie die Taste HOLD ⑤ erneut.
Messdifferenz anzeigen
- Drücken Sie während einer Messung die Taste REL ③.
Im Display 16 ertscheint die Anzeige REL.
- Der zuletzt gemessene Wert wird als Referenzwert auf Null gesetzt und im Display 16 entscheidiert der aktuell gemessene Wert als Differenz zum Messwert.
- Entspricht der aktuell gemessene Wert dem Referenzwert, wird im Display 0.0 angezeigt.
- Um die REL Anzeige zu verlassen, drücken Sie die Taste REL ⑤ erneut.
Displaybeleuchting einschalten
- Drücken Sie die Taste LIGHT 4, um die Hintergrundbeleuchtung des Displays für etwa 5 Sekunden lang einzuschalten.
Spannungsmessung

Warning!
Es)dürfen nicht mehr als 600V bzw. 600V = an den Eingangsbuchsen angelegt werden. Bei Überschreiben dieser Grenzwerte droht eine Beschädigung des Geräts und eine Gefährung des Benutzers.

Vorsicht!
Entfernen Sie die Prüfspitzen vom Prüfling, bevor Sie einen anderen Messbereich auswahlen. Das Gerät kann sonst beschädigt werden.
- Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position ≈V.
Die Anzeige für die Gleichspannungsmessung t entscheid.
Drücken Sie die Taste FUNC.①, um zwischen Gleich- und Wechselspannungsmessung AC zu wechseln.
- Stecken Sie die Messleitungen AC in die Eingangsbuchsen VΩ 7 und COM 8.
- Verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Prüfling.
Der Messwert wird im Display 6, je nach Spannungsgröbe und Messauflösung, in Millivolt (mV) oder Volt (V) angezeigt.
Messaufösung einstellen
- Drücken Sie die Taste RANGE 1 einmal, um von der automatischen in die manuelle Messaufösung zu wechseln.
Die Anzeige AUTO erlischt.
-
Drücken Sie die Taste RANGE ⑧ nun wiederholt, um folgende Messaflösungen nacheinander anzuzeigen.
-
Messwert in Millivolt (mV) mit einer Dezimalstelle
- Messwert in Volt (V) mit drei Dezimalstellen
- Messwert in Volt (V) mit zwei Dezimalstellen
- Messwert in Volt (V) mit einer Dezimalstelle
- Messwert in Volt (V) ohne Dezimalstellen
Danach beginnt die Anzeige der Messauflosung wieder von vorn.
- Um wieder in die automatische Messauflösung zu wechseln, halten Sie die Taste RANGE für etwa 2 Sekunden lang gedrückt.

Hinweis:
Wenn im Display die Anzeige OL erscheint, befindet sich der gemessene Wert außerhalb der Messauflösung. Stellen Sie in this sem Fall eine höhere Messauflösung ein.
Widerstandsmessung

Vorsicht!
Der Prüfling muss vor dem Anlagen der Messleitungen spannungsfrei sein, um das Gerät oder den Prüfling nicht zu beschädigten. Im Zweifelsfall muss die Spannungsfreiheit durch Messen nachgewiesen werden.
- Stellen Sie den Funktionsschalter ① auf die Position +0)
- Drücken Sie gegebenenfalls die Taste FUNC. 10, bis im Display 16 die Anzeige MΩ erscheint.
- Stecken Sie die Messleitungen A C in die Eingangsbuchen VΩ 7 und COM 8.
- Verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Prüfling.
Der Messwert wird im Display 16, je nach Widerstand und Messauflosung, in Ohm () , Kiloohm (k) oder Megaohm (M) angezeigt.
Messauflossung einstellen
- Drücken Sie die Taste RANGE einmal, um von der automatischen in die manuelle Messauflösung zu wechseln.
Die Anzeige AUTO erlischt.
- Drücken Sie die Taste RANGE 1 nun wiederholt, um folgende Messaflösungen nacheinander anzuzeigen.
- Messwert in Megaohm (M) mit einer Dezimalstelle
- Messwert in Ohm (M) mit ohne Dezimalstelle
- Messwert in Kiloohm (kΩ) mit zwei Dezimalstellen
- Messwert in Kiloohm (kΩ) mit einer Dezimalstelle
- Messwert in Kiloohm (kΩ) ohne Dezimalstellen
- Messwert in Megaohm (MΩ) mit zwei Dezimalstellen
Danach beginnt die Anzeige der Messauflosung wieder von vorn.
- Um wieder in die automatische Messaufösung zu wechseln, halten Sie die Taste RANGE für etwa 2 Sekunden lang gedrück.

Hinweis:
Wenn im Display die Anzeige OL erscheint, befindet sich der gemessene Wert außerhalb der Messaufösung. Stellen Sie in this sem Fall eine höhere Messaufösung ein.
Diodenmessung

Vorsicht!
Der Prüfling muss vor dem Anlagen der Messleitungen spannungsfrei sein, um das Gerät oder den Prüfling nicht zu beschädigten. Im Zweifelsfall muss die Spannungsfreiheit durch Messen nachgewiesen werden.
- Stellen Sie den Funktionsschalter ① auf die Position +Ω.
- Drücken Sie mehrmals die Taste FUNC. 14, bis im Display 15 die Anzeige für die Diodenmessung erscheint.
- Stecken Sie die Messleitungen A C in die Eingangsbuchsen VΩ 7 und COM 8.
- Verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Prüfling. Verbinden Sie damit die rote Messleitung mit der Anode (+) und die schwarze Messleitung mit der Kathode (-).
Der Durchlassspannungsabfall in Volt (V) kann nun im Display abge- lesen werden.
Die Polarität der Prüfspannung an der Buchse VΩ ist positiv „+".
Typische Werte:
Schottky- oder Germanium-Diode: ca. 0,2...0,4 V
Silizium: ca. 0,6...0,8 V.
Durchgangsprüfung

Vorsicht!
Der Prüfling muss vor dem Anlagen der Messleitungen spannungsfrei sein, um das Gerät oder den Prüfling nicht zu beschädigten. Im Zweifelsfall muss die Spannungsfreiheit durch Messen nachgewiesen werden.
- Stellen Sie den Funktionsschalter ① auf die Position +Ω.
- Drücken Sie gegebenenfalls die Taste FUNC.14, bis im Display 15 die Anzeige 16) entscheid.
- Stecken Sie die Messleitungen A C in die Eingangsbuchsen VΩ 7 und COM 8.
- Verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Prüfling.
Wenn ein Durchgang vorhanden ist bzw. bei Widerständen unter 40 ertont ein Signalion.

Hinweis:
Zur Überprüfung der Durchgangigkeit ihrer Messleitungen A C verbinden Sie die beiden Prüspitzen miteinander.
Der Prüfling muss vor dem Anlagen der Messleitungen spannungsfrei bzw. der Kondensator entladen sein, um das Gerät oder den Prüfling nicht zu beschädigen. Im Zweifelsfall muss die Spanningsfreiheit durch Messen nachgewiesen werden.
- Stellen Sie den Funktionsschalter ① auf die Position +Ω.
- Drücken Sie mehrmals die Taste FUNC., bis im Display die Anzeige für die Kondensatorenmessung erscheint.
- Stecken Sie die Messleitungen A C in die Eingangsbuchsen VΩ 7 und COM 8.
- Verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Prüfling undchten Sie dazu auf die richtige Polarität.
Die Kapazität wird, je nach ermittelter Kondensatorengroße, in Mikrofarad (μF) oder Nanofarad (nF) im Display angezeigt.

Hinweis:
Beim Messen von Kondensatoren mit einer hohen Kapazität kann es einzelne Zeit dauern, bis ein Messergebnis angezeigt wird (ca. 30 Sekunden bei 200 F ).
Frequenzmessung

Vorsicht!
Der Prüfling muss vor dem Anlagen der Messleitungen spannungsfrei sein, um das Gerät oder den Prüfling nicht zu beschädigen. Im Zweifelsfall muss die Spannungsfreiheit durch Messen nachgewiesen werden.
- Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Frequenzmessung Hz.
- Stecken Sie die Messleitungen A C in die Eingangsbuchsen VΩ 7 und COM 8.
- Verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Prüfling und legen Sie die Spannung an.
Die Frequenz in Kilohertz (kHz) oder Megahertz (MHz) kann nun im Display abgegeben werden.
- Sie können die Frequenzmessung auch aufrufen, indem Sie die Spannungsmessung durchfuhren und dann die Taste Hz/DUTY drucken, bis im Display die Anzeige Hz erscheidt.
Messen der Impulsbreite
Mit dieser Funktion konnen Sie messen, wie lange (Dauer in %) ein Signal innerhalb einer gegebenen Periode niedrig bzw. hoch ist. Die gesmessene Signaform muß periodisch sein (sich in gleichen Zeitintervallen wiederholendes Muster).
- Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Frequenzmessung Hz.
- Stecken Sie die Messleitungen A C in die Eingangsbuchen VΩ 7 und COM 8.
- Verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Prüfling.
Drücken Sie die Taste Hz/DUTY, bis im Display die Anzeige % erscheint.
Die ermittelte Impulsbreite in % kann nun im Display abgelesen werden.
Temperaturmessung
- Stellen Sie den Funktionsschalter ① auf die Position 0,1^ C für die Temperaturmessung in Zehntelgrad oder auf die Position 1^ C für die Temperaturmessung in Grad.
- Stecken Sie den roten Stecker des Temperaturfuhlers B so in die Buchsen COM 8 und mA 9, dass der Minuspol (-) des roten Stekkers mit der Buchse COM 8 und der Pluspol (+) mit der Buchse mA 9 verbunden ist.
Fuhren Sie die Spitze des Temperaturfühlers an den Prüfling heran.

Achtung!
Der Temperaturfuhler ist nicht feuerfest, halten Sieihn dazu nicht ins Feuer. Verwenden Sie den Temperaturfuhler nur bis zu einer Temperatur von 300^ . Verwenden Sie für Temperatoren über 300^ einen speziellen Temperaturfuhler, der im Fachhandel erhältlich ist.
Verbinden Sie den Temparaturfuhler niemals mit einer Stromquelle! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Die Temperatur in Grad Celsius kann nun im Display abgelesen werden.
Luftfeuchtenmessung
- Stellen Sie den Funktionsschalter ① auf die Position %RH.
Die über den Sensor für Luftfeuchtemessung ① ermittelte relative Luft-feuchtigkeit in % kann nun im Display ⑥ abgelesen werden.
Schallmessung
- Stellen Sie den Funktionsschalter ① auf die Position dB
Der über den Sensor für Schall ermitteltes Schallpegel in Dezibel (dB) kann nun im Display abgelesen werden.
Lichtmessung
- Stellen Sie den Funktionsschalter ① auf die Position x10Lu bzw. Lux . Der über den Sensor für Lichtmessung ② ermitteltene Helligeitswert in Lux x10 bzw Lux kann nun im Display ⑥ abgelesen werden.
Strommessung

Vorsicht!
Der Prüfling muss spannungsfrei sein, um das Gerät oder den Prüfling nicht zu beschädigen. Im Zweifelfall muss die Spannungsfreiheit durch Messen nachgewiesen werden.

Vorsicht!
Für die Strommessung muss der Prüfling in Reihe geschalteit sein.
- Für die Messung von Strömen bis 400mA stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position 400mA
- Stecken Sie die Messleitungen AC in die Eingangsbuchsen mA 9 und COM 8.
- Für die Messung von Strömen bis 2 A stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position 2A .
- Stecken Sie die Messleitungen in die Eingangsbuchsen 2A und COM.
Die Anzeige für die Gleichstrommessung Dc ertscheint.
- Drücken Sie die Taste FUNC. 1, um zwischen Gleich- und Wechselstrommessung AC zu wechseln.
- Verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Prüfling.
Der Messwert wird im Display 16, je nach Stromstarke, in Milliampere (mA) oder Ampere (A) angezeigt.
Messaufösung einstellen
- Drücken Sie die Taste RANGE einmal, um von der automatischen in die manuelle Messaufösung zu wechseln.
Die Anzeige AUTO erlischt. - In der Position 400mA drücken Sie die Taste RANGE ③ wiederholt, um folgende Messauflösungen nacheinander anzuzeigen:
- Messwert in Milliampere (mA) mit zwei Dezimalstellen
- Messwert in Milliampere (mA) mit einer Dezimalstelle
- Um wieder in die automatische Messaufösung zu wechseln, halten Sie die Taste RANGE für etwa 2 Sekunden lang gedrückt.

Hinweis:
Wenn im Display die Anzeige OL erscheint, befindet sich der gemessene Wert außerhalb der Messauflösung. Stellen Sie in this sem Fall eine höhere Messauflösung ein.
Wartung, Reinigung und Entsorgung
Wartung
Überprüfen Sie die Batterien mindestens einzeln jährlich.
Das Gerät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann das Gerät mit einem trockenen oder feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung. Das Gehäuse oder die Beschriffung können beschädigt werden.
Entsorgung
Verpackung

Ihr Multimeter befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und damit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführrt werden.
Gerät

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien
Defekte und verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Die Genaugkeiten beziehen sich jeweils auf den eingestellen Messbereich (,.^ = , vom Messbereich").
Gleichspannungsmessung
Überlastschutz: Messbereich 400 mV: 250 V.
Messbereich 4 V - 600 V: 600 V =
| Messbereich | Auflösung | Genaugkeit |
| 400 mV | 0,1 mV | +/- (0,7% v.M. +/- 2 Stellen) |
| 4 V | 1 mV | |
| 40 V | 10 mV | |
| 400 V | 100 mV | |
| 600 V | 1 V | +/- (1,0% v.M. +/- 2 Stellen) |
Wechselspannungsmessung
Überlastschutz: Messbereich 400 mV: 250 V ~ RMS
Messbereich 4 V - 600 V: 600 V ~ RMS
Frequenzbereich: 40 - 400 Hz
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 4 V | 1 mV | +/- (0,8% v.M. +/- 3 Stellen) |
| 40 V | 10 mV | |
| 400 V | 100 mV | |
| 600 V | 1 V | +/- (1,5% v.M. +/- 5 Stellen) |
Gleichstrommessung
Überlapschutz: Messbereich 40 mA - 400 mA: Sicherung 500 mA/600 V
Messbereich 2 A: Sicherung 2 A/600 V
| Messbereich | Auflösung | Genaigung |
| 40 mA | 10 μA | +/- (1,2% v.M. +/-3 Stellen) |
| 400 mA | 100 μA | +/- (1,2% v.M. +/-3 Stellen) |
| 2 A | 10 mA | +/- (2,0% v.M. +/-10 Stellen) |
Wechselstrommessung
Überlastschutz: Messbereich 40 mA - 400 mA: Sicherung 500 mA/600 V
Messbereich 2 A: Sicherung 2 A/600 V
| Messbereich | Auflösung | Genaugkeit |
| 40 mA | 10 μA | +/- (1,5% v.M. +/- 5 Stellen) |
| 400 mA | 100 μA | +/- (1,5% v.M. +/- 5 Stellen) |
| 2 A | 10 mA | +/- (2,0% v.M. +/- 10 Stellen) |
Widerstandsmessung
Leerlaufspannung: 0,25V
Überlatschutz: 250 V /~ RMS
| Messbereich | Auflösung | Genaugkeit |
| 400 Ω | 0,1 Ω | +/- (1,2% v.M. +/- 2 Stellen) |
| 4 kΩ | 1 Ω | |
| 40 kΩ | 10 Ω | |
| 400 kΩ | 100 Ω | |
| 4 MΩ | 1 kΩ | |
| 40 MΩ | 10 kΩ | +/- (2,0% v.M. +/- 5 Stellen) |
Überlatschutz: 250 V ---/~ RMS
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 4 nF | 1 pF | +/- (4,0% v.M. +/- 8 Stellen) |
| 40 nF | 10 pF | |
| 400 nF | 0,1 nF | |
| 4 μF | 1 nF | |
| 40 μF | 10 nF | |
| 200 μF | 100 nF | +/- (8,0% v.M. +/- 10 Stellen) |
Frequenzmessung
Messbereiche: 0,5V - 10V RMS,0Hz bis 200kHz
| Messbereich | Auflösung | Genaugkeit |
| 9,999 Hz | 0,001 | +/- (0,2% v.M. +/- 5 Stellen) |
| 99,99 Hz | 0,01 | +/- (0,2% v.M. +/- 5 Stellen) |
| 999,9 Hz | 0,1 | |
| 9,999 kHz | 1 Hz | |
| 99,99 kHz | 10 Hz | +/- (0,2% v.M. +/- 5 Stellen) |
| 199,99 kHz | 100 Hz | |
| >200 kHz | Nur als Referenzwert zulesen. |
Impulsbereichmessung
| Messbereich | Auflösung | Genaugkeit |
| 0,1 - 99,9% | 0,1% | +/- 3,0% |
Temperaturmessung
| Messbereich | Auflösung | Genaugkeit |
| -20 - 0 °C | 0,1 °C | +/- (5% v.M. +/-3 Stellen) |
| 0 - 20 °C | +/- (3% v.M. +/-3 Stellen) | |
| 20 - 400 °C | +/- (3% v.M. +/-5 Stellen) | |
| -20 - 0 °C | 1 °C | +/- (5% v.M. +/-5 Stellen) |
| 0 - 400 °C | +/- (1% v.M. +/-3 Stellen) | |
| 400 - 1000 °C | +/- (3% v.M. +/-3 Stellen) |
Luftfeuchtenmessung
| Messbereich | Auflösung | Genaugkeit |
| 30-90% | 0,1% | +/- 8,0% |
Schallmessung
| Messbereich | Auflösung | Genaigung |
| 35-100 dB | 0,1 dB | +/- 5,0 dB (bei 94 dB, 1kHz Sinuswelle) |
Lichtmessung
| Messbereich | Auflösung | Genaigung |
| Lux (4000) | 1 Lux | (5% x.M. +/- 15 Stellen) Bei Farbtemperatur 2850K kalibriert an Standard-Weißlicht mit 2856K |
| x 10 Lux x (40 000) | 10 Lux |
Allgemeine technische Daten
Maximale Spannung: 600V = - / RMS
Einsatzhöhe: bis 2000 m
Messbereichswahl: automatisch
Stromversorgung: 9 V Batterie Typ 6LR61/6F22
Überspannungskategorie: CAT III 300 V, CAT II 600 V
Temperaturbereich: 5^ bis 35^
Technische Änderungen vorbehalten!
Sie erhalten auf这点es Gerät 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleibeile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.
DE Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 1805008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, Stand 7/2007)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Sommaire
Page
Frequentiebereik: 40 - 400 Hz
| Meetbereik | Resolutie | Nauwkeurigheid |
| 4 V | 1 mV | +/- (0,8% v.m. +/- 3 decimalen) |
| 40 V | 10 mV | |
| 400 V | 100 mV | |
| 600 V | 1 V | +/- (1,5% v.m. +/- 5 decimalen) |
Gelijkstroommeting
Overbelastingsbeveiliging: meetbereik 40mA - 400 mA
zekering 500mA / 600V ; Meetbereik 2 A: zekering 2 A/600 V
| Meetbereik | Resolutie | Nauwkeurigheid |
| 40 mA | 10 μA | +/- (1,2% v.m. +/- 3 decimalen) |
| 400 mA | 100 μA | +/- (1,2% v.m. +/- 3 decimalen) |
| 2 A | 10 mA | +/- (2,0% v.m. +/- 10 decimalen) |
Wisselstroommeting
Overbelastingsbeveiliging: meetbereik 40mA - 400mA :
zekering 500mA / 600V ; Meetbereik 2 A: zekering 2 A/600 V
| Meetbereik | Resolutie | Nauwkeurigheid |
| 40 mA | 10 μA | +/- (1,5% v.m. +/- 5 decimalen) |
| 400 mA | 100 μA | +/- (1,5% v.m. +/- 5 decimalen) |
| 2 A | 10 mA | +/- (2,0% v.m. +/- 10 decimalen) |
Weerstandsmeting
Nullastanning: 0,25V
Overbelastingsbeveiling: 250V = - / RMS
| Meetbereik | Resolutie | Nauwkeurigheid |
| 400 Ω | 0,1 Ω | +/- (1,2% v.m. +/- 2 decimalen) |
| 4 kΩ | 1 Ω | |
| 40 kΩ | 10 Ω | |
| 400 kΩ | 100 Ω | |
| 4 MΩ | 1 kΩ | |
| 40 MΩ | 10 kΩ | +/- (2,0% v.m. +/- 5 decimalen) |
Condensatormeting
Overbelastingsbeveiling: 250V = - / - RMS
| Meetbereik | Resolutie | Nauwkeurigheid |
| 4 nF | 1 pF | +/- (4,0% v.m. +/- 8 decimalen) |
| 40 nF | 10 pF | |
| 400 nF | 0,1 nF | |
| 4 μF | 1 nF | |
| 40 μF | 10 nF | |
| 200 μF | 100 nF | +/- (8,0% v.m. +/- 10 decimalen) |
Frequeniemeting
Meetbereiken: 0,5V - 10V RMS,0Hz tot 200kHz
| Meetbereik | Resolutie | Nauwkeurigheid |
| 9,999 Hz | 0,001 | +/- (0,2% v.m. +/-5 decimalen) |
| 99,99 Hz | 0,01 | +/- (0,2% v.m. +/-5 decimalen) |
| 999,9 Hz | 0,1 | |
| 9,999 kHz | 1 Hz | |
| 99,99 kHz | 10 Hz | +/- (0,2% v.m. +/-5 decimalen) |
| 199,99 kHz | 100 Hz | |
| >200 kHz | Uitsluitend als referentiewaarde te lezen. |
EinfachAnleitung