PT100 - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PT100 OPTOMA au format PDF.
| Type de produit | Projecteur DLP portable |
| Résolution native | 854 x 480 pixels (WVGA) |
| Luminosité | 100 lumens |
| Contraste | 1000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Connectivité | HDMI, USB, entrée AV |
| Alimentation électrique | 5V/2A via USB |
| Dimensions approximatives | 10.5 x 10.5 x 4.5 cm |
| Poids | 0.5 kg |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Autonomie de la batterie | 1.5 heures |
| Fonctions principales | Projection de vidéos, photos, et présentation |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en déplacement, compatible avec divers appareils |
FOIRE AUX QUESTIONS - PT100 OPTOMA
Questions des utilisateurs sur PT100 OPTOMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PT100 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PT100 de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI PT100 OPTOMA
Guide de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
CONTENTS
Package Contents GB-1
"Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada."
YOUR PROJECTOR
"Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada."
Info over uw projector


Contenu de l'emballage FR-1
Consignes de sécurité importantes FR2-3
Votre projecteur FR-4
A propos de votre projeteur FR-4
Branchement de la projectioneur FR4-5
Branchement à un ordinateur FR-5
Branchement à un lecteur de DVD FR-5
Utilisation de votre projeteur FR6-11
Mise en MARCHE de votre projeteur FR-6
ARRÉT de votre projeteur FR-6
Réglage de la mise au point du projecteur FR-6
Réglage de la taille image de projection FR-7
Réglage de l'angle FR-7
Utilisation du panneau de commande FR-8
Utilisation du menu sur écran FR-8
Fonctionnement du menu FR9-11
Audio FR-11
Dépannage de votre projeteur FR-12
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Votre projecteur est livre avec tous les éléments indiqués ci-dessous Assurez-vous que vous avez bien tous ces éléments.
- Câble video composite
- Adaptateur secteur (CA)
- Guide de l'utilisateur
- Informations supplémentaires
Marque commerciale déposée :
DLP et le logo DLP sont des marques commerciales déposées par Texas Instruments
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION, SI L'UNITÉ EST MUNIE D'UNE FICHE POLARISÉE, NE PAS BRANCHER LA FICHE DANS UNE RALLYNGE ÉLECTRIQUE, UNE PRISE, OU AUTRE À MOINS QUE LA PRISE PUISSE ÉTRE INSÉRÉE COMPLÉTEMENT, SANS AUCUNE PARTIE DES BROCHES EXPOSEES.
POUR ÉVITER TOUT INCENDIE OU ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUISEZ LA BROCHE LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE, ET INSÉRÉZ COMPLÉTEMENT LA FICHE.

Ce symbole de l'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" dans le boîtier du produit, qui peut être d'une amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
Avertissement : Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas enlever le capot (ni le dos). Aucune piece interne n'est réparable par l'utilisateur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (maintenance) dans la litterature accompagnant l'appareil.
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Respectez tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
- Installé le projecteur et l'adaptateur CA/CC en conformité avec les instructions du fabricant.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- La puissance nominale du projecteur est située sur la partie inférieure de son boitier et celle de l'adaptateur CA/CC est située à l'arrête du boitant.
- Le projecteur et l'adaptateur CA/CC ne doit pas etre exposés à des écoulements ni à des élaboussures, et aucun object rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit etre place sur le projecteur ou sur l'adaptateur CA/CC.
- Pour déconnecter complètement l'alimentation, la prise secteur de l'adaptateur CA/CC doit être débranchée du secteur.
- La fiche secteur de l'adaptateur CA/CC ne doit pas etre obstruee ET doit etre facilement accessible pendant I'utilisation escomptee.
- Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
- N'installez pas le projecteur ni l'adaptateur CA/CC pres d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, un convecteur, un four, ou tout autre appeareil (amplificateurs y compris) produit de la chaleur.
- Maintenez le plastique, le papier, et les matériaux combustibles à au moins 0,5 m (2 pi) de l'objet du projeteur et des aérations.
- Debranchez le projecteur et l'adaptateur CA/CC pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
- Nettoyez le projecteur et l'adaptateur CA/CC uniquement avec un chiffon sec.
- Ne regardez pas directement dans l'objet lorsque le projecteur est en MARCHE.
- Une réparation est requise lorsque le projecteur et/ou l'adaptateur CA/CC a été endommagé. Confiez tout l'entretien à un personnel qualifié.


INFORMATIONS À L'UTILISATEUR
Déclaration de la FCC :
Cet apparéil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles et (2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent perturber le fonctionnement.
Avertissement :
Les changements et modifications apportés à cet apparéil et non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit pour l'utiliser d'utiliser l' apparéil.
REMARQUE :
Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un apparéil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cét équipement génére, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Toutfois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la radio ou la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l' apparéil hors tension, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'interfERENCE par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
- Consulter un revendeur ou un technicien radio / TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Déclaration de l'IC :
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
"Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada."
A propos de votre projeteur


- Panneau de commande
- Bague de mise au point
3.Objectif - Pied ajustable
ATTENTION: Consignes de sécurité
- N'utilisez pas le projecteur pres d'appareils qui produit de beaucoup de chaleur.
- N'utilise pas le projecteur dans des secteurs ou il y a une quantité excessive de poussière. La poussière peut provoquer une panne du système et le projecteur s'arrête automatiquement.
- Assurez-vous que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé.
- Ne bloquez pas les fentes et les ouvertures de ventilation sur le projecteur.
- Assurez-vous que le projecteur fonctionne à température ambiente (5°C à 35°C).
- Ne pas utiliser et ne pas stocker le projeteur dans des endroits à force humidité.
BRANCHEMENT DE VOTRE PROJECTEUR

- Connecteur d'entrée Video composite / audio
- Fiche CC
- Connecteur d'entrée PC
ATTENTION :
Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité décrites aux pages 2 et 3.
Branchement à un ordinateur
Branchement à un ordinateur à l'aide d'un cable VGA

- Cable VGA
- Adaptateur secteur (CA)
Branchement à un lecteur de DVD
Branchement à un lecteur de DVD à l'aide d'un cable video composite

- Adaptateur secteur (CA)
- Câble video composite
UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Mise en MARCHE de votre projeteur
REMARQUE: Mettez le projeteur en MARCHE avant demettre en MARCHE la source d'image.
- Reliez le cable video composite, ou le cable VGA au projecteur.
- Reliez le cable video composite, ou le cable VGA aux sources d'images.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT (voir “Utilisation de votre projeteur” à la page 8 pour localiser le bouton de MARCHE/ARRÉT).
- Mettez en MARCHE votre source d'images (ordinateur, lecteur de DVD, etc.)
- Si la source est différente de la source utilisée précédemment, veuillez utiliser le bouton SOURCE pourCHOISIR LA SOURCE que vous souhaitez afficher.
(Remarque: Le choix d'usine par défaut du DLP Projecteur est la source video composite).
Si un message "source introuvable" video composite ou PC VGA s'affiche sur l'écran, vérifie que les cables sont fermement raccordés.
Si vous avez plusieurs sources d'images connectées au projecteur, appuyez sur le bouton SOURCE sur le panneau de commande pour désirir la source d'image désirée.
ARRÉT de votre projeteur
REMARQUE: Débranchez le projecteur après l'avoir correctement arrêté comme expliqué dans la procédure suivante.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT.
- Les ventilateurs continuent à fonctionner pendant quelques secondes.
- Debranchez l'adaptateur secteur.
- Débranche les câbles d'entrées video composites ou PC VGA du projecteur.
Réglage de la mise au point du projecteur
- Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur peut faire la mise au point sur des distances variant entre 24" à 144" (60 cm à 366 cm).
- Déplacez le projecteur vers l'avant ou vers l'arrière pour zoomer et dézoomer.

- Bague de mise au point
Réglage de la taille image de projection

Distance du projecteur à l'écran
| Distance | Largeur | Hauteur | Diagonale |
| 24" (61cm) | 11"=29,3cm | 6,5"=16,5cm | 13,25"=33,6cm |
| 45" (122cm) | 22,5"=57,0cm | 12,5"=32,0cm | 25,75"=65,5cm |
| 96" (244cm) | 42,25"=112,4cm | 24,5"=62,5cm | 50,75"=129,0cm |
| 144" (366cm) | 66"=168,0cm | 37"=94cm | 75,5"=192cm |
Réglage de l'angle
Le pied avant est régblable en enfonçant et en relachant la touche latérale (1), le pied (2), afin d'incliner l'image projetée vers le haut ou vers le bas.

UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Utilisation du panneau de commande

- MARCHE/ARRÉT - Pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, consultez "Mise en marche de votre projeteur" et "Arrêt de votre projeteur" à la page 6.
- SOURCE - Appuyez pour basculer entre l'entrée PC (VGA) et les sources composites.
- MENU - Appuyez pour activer le menu sur écran (OSD).
- , -Appuyez pourCHOISER des éléments de l'OSD une fois le menu OSD activé.
- / VOL+ , / VOL- . Appuyez pour ajuster le réglage de l'OSD à l'écran une fois le menu OSD activé. Appuyez pour augmenter/diminuer le volume lorsque le menu OSD n'est pas actif.
Utilisation du menu sur écran
Le projecteur dispose d'un menu sur écran (OSD) qui peut être affché en appuyant sur le bouton MENU, avec ou sans source d'image.
Pour naviguer parmi les onglets du menu principal, appuyez sur la touche ou du panneau de commande.
Pour désir une option, appuyez sur la touche / VOL+ ou / VOL- du panneau de commande.
Lorsqu'un élément est sélectionné, le texte du nom de l'élement passé de gris en noir.
UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Fonctionnement du menu
Appuyez sur le bouton MENU pour voir le menu de niveau supérieur.
Utilisez les touches et pour désir les préférences d'image, la taille d'image, l'orientation de l'image, source d'entrée, ou le menu de Langue.
Menu de préférences d'image

Preférences en terme d'image

Preférences en terme d'image

Preférences en terme d'image
Utilisez les touches / VOL + et /VOL - pour désir le mode lumineux, le mode standard, le mode video.
LUMINEUX - A besoin pour regarder des images dans une salle bien éclairée.
STANDARD - A besoin lors du branchement à une Xbox 360 / PS2 / PS3 / Wii ou pour visionner des images à partir d'un ordinateur.
VIDÉO - Choisir cette option lorsque vous visionné des images dont la luminosité doit être maintainue reliquement faible, comme des films et des spectacles musicaux.
Menu de taille d'image
Taille de l'image

Taille de l'image

Utilisez les touches / VOL+ et /VOL - pour désirir la taille 4 × 3 , ou 16 × 9 .
4x3 - Choisir cette option lorsque vous visionnez des images destinées à être affichées avec un format 4:3.
16x9 - Choiser cette option lorsque vous visionnez des images destinées à être affichées avec un format 16:9, ou pour que l'image PC VGA replissse tout l'écran (réglage d'usine par défaut pour video composite et PC VGA).
Menu d'orientation de l'image

Orientation de l'image

Orientation de l'image

Orientation de l'image

Orientation de l'image
Utilisez les touches / VOL+ et / VOL pour désir Projection avant, Retournement bord court, Retournement bord long, Retournement bords court+long, de sorte que l'image soit returnée de la même manière que la dette "R" à côté de chaque option affichée. (Le réglage d'usine par défaut est la projection avant)
UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Menu de source d'entrée
Source d'entrée

Composite Video
VGA (PC) /
Composante Video
Source d'entrée

Composite Video

VGA (PC) /
Composante Video
Utilisez les touches / VOL+ et / VOL pour désir l'entrée Video Composite ou PC (VGA). (Le réglage d'usine par défaut est la video composite)
Menu sur écran (OSD) video composite

Composite Video
Une fois qu'une source videoe composite est branchée, l' "OSD Video composite" peut continuer de s'afficher pendant quelques secondes, jusqu'à ce que la détction de source soit terminée. L'image videoe composite apparait sur I'écran.

Composite Video
Source non trouvée
Si aucune video composite n'est detectee, L "OSD Source Video Composite introuvable" apparait. Le cas echéant, veuillez vérifier que la source video composite est branchée et en MARCHE.
Menu sur écran (OSD) PC VGA

VGA (PC)
Une fois qu'une source PC VGA est branchée, L' "OSD PC VGA" peut continuer de s'afficher pendant quelques secondes, jusqu'à ce que la détéction de source soit terminée, et l'image PC VGA apparait sur l'écran.

VGA (PC) /
Composante Video
Source non trouvée
Si PC VGA n'est pas détecté, l "OSD Source PC VGA introuvable" apparait.
Le cas échéant, veuillez vérifier que la source PC VGA est branchée et que la résolution est régée sur 640 × 480 @ 60Hz ou 800 × 600 @ 60Hz ou 1024 × 768 @ 60Hz .
Si la source PC VGA est un ordinateur Apple™, alors la résolution doit être régée sur 1024 x 768 @ 60 Hz.
UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Langue Menu

English
Francais
Deutsche
Nederlandss
Espanol
English
Francais
Deutsche
Nederlandss
Espanol
English
Francais

Deutsche
Nederlandss
Espanol
English
Francais
Deutsche

Nederlandsls
Espanol
English
Francais
Deutsche
Nederlandss
Espanol
Utilisez la touche / VOL + et / VOL pour désir la langue, English, Français, Deutsche, Nederlands,
Espanol
Audio
Volume

Volume

Muet


Utilisez les touches / VOL+ ou / VOL - pour modifier le volume du haut-parleur, les icônes de la barre de volume s'affichent pendant un bref instant une fois ceci fait. Si le volume est réduit au minimum, alors l'icone Muet s'affiche pendant un court moment.
Réinitialisation aux réglages d'usine par défaut
Les touches « et » enforcées simultanément renvoie le projecteur à ses réglages d'usine par défaut.
DÉPANNAGE DE VÔTURE PROJECTEUR
Si vous rencontres des problèmes avec votre projeteur, consultez les conseils de dépannage suivants.
Solution possible de problème
Aucune image n'apparait sur I'écran
Image partielle, qui défile, ou s'affiche de façon incorrecte
L'imagest flowe
L'imagé est étiérée
Le projecteur s'arrête
Le ventilateur s'arrête puis le projecteur s'arrête
Assurez-vous que le port graphique externe est activé si vous utilisez un ordinateur portable.
Veillez a ce que tous les cables sont bien connectés. Voir la page 5.
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Clique-droit sur une partie inutilisée de votre bureau Windows, cliquez sur Propriétés puis selectionnez l'onglet Paramètres.
Vérifiez que le paramètre est 640 x 480, 800 x 600 ou 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe.
Si vous rencontres des difficultés pour changer de résolution, ou que vous monirteur se fige, redémarrez tous les apparciels et le projecteur.
Si le problème persististe, mettez à niveau le pilote de la carte graphique de votre ordinateur (pilote video) vers sa dernière version et testez à nouveau avec le projecteur.
Ajustez la bague de mise au point sur l'objet du projeteur.
Veillez à ce que l'écran de projection soit à la distance requise du projecteur (24" [60 cm] à 144" [366 cm]).
Veuillez ajuster le menu de taille d'image pour corriger les proportions de la video de la source affichée.
Le projecteur a surchauffé. Rallumez l'affichage une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persististe, contactez le service clientèle.
Un ventilateur du projecteur est en panne et le projecteur s'arrête automatiquement. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Inhaltsverzeichnis
Dieferumfang DE-1
"Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada."
Notice Facile