ZK810TST - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZK810TST OPTOMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution 4K UHD, Luminosité 3000 lumens, Contraste 2 000 000:1, Technologie DLP |
|---|---|
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, RS-232, RJ45 |
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, les projections à domicile et les événements |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, lampe remplaçable, mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage par code, normes CE et FCC |
| Informations générales | Poids 4,5 kg, Dimensions 30 x 25 x 10 cm, Garantie 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZK810TST OPTOMA
Questions des utilisateurs sur ZK810TST OPTOMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZK810TST - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZK810TST de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI ZK810TST OPTOMA
Manuel de l'utilisateurFrançais
SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance susante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez tenir compte de tous les avertissements, des mises en garde et de l’entretien comme recommandé dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes
- Ne pas xer le faisceau, RG2. Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchaue, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Par exemple, ne placez pas le projecteur sur une surface encombrée. Ne placez pas le projecteur dans une enceinte comme un étui à livres ou un placard qui réduit le débit d’air.
- Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
- N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (41°F - 104°F) (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% ± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ± Sous la lumière directe du soleil.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ± Lorsque l’appareil est tombé. ± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
- Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.Français
- Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
- L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
- Ne regardez pas directement vers l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
- Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
- Utilisez un chion doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période.
- N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
- Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
- Utilisez un bloc multiprise et/ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension peuvent tuer des appareils.
Avertissement : Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la che du cordon
d’alimentation. Cet appareil est équipé d'une che d'alimentation à trois broches avec terre. Cette che ne peut être branchée que sur une prise de courant de type terre. Il s’agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la che dans la prise secteur, contactez un électricien. Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de la prise de mise à la terre. MISE EN GARDE : Cet appareil est équipé d'une che d'alimentation à trois broches avec mise à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la che d'alimentation. Cette che est uniquement adaptée à une prise électrique de type terre. Il s’agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la che dans la prise, contactez un électricien. N’essayez pas de neutraliser la prise de terre. Ne pas retirer
- Ces exigences sont pour les produits destinés aux consommateurs qui contiennent des piles boutons ou des piles cellules. Elles ne sont pas pour les produits qui, en raison de leur usage spécique et de leurs instructions, ne sont pas destinés à être utilisés dans des lieux accessibles aux enfants, tels que les produits destinés à un usage professionnel ou commercial dans des lieux où les enfants ne sont pas normalement ou typiquement présents.
- Mise à la terre du cordon d'alimentation : ± Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un cordon d'alimentation mis à la terre. Ne pas mettre le cordon d'alimentation à la terre peut causer un choc électrique. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est toujours correctement mis à la terre et directement connecté à une prise murale. ± Ne pas utiliser d'adaptateur à 2 broches.
- Limitation de responsabilité : L'utilisation de cet appareil dans des zones résidentielles peut provoquer des interférences radio.Français
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, lisez toutes les consignes de sécurité relatives aux lasers avant d’installer et d’utiliser le projecteur.
- Ce projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN 60825-1:2014 et au groupe de risque 2 selon les exigences de la norme IEC 62471-5:2015.
- Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception de la conformité au groupe de risque 2 LIP, déni dans la norme IEC 62471-5:Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019.
- IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014+A11:2021/EN 50689:2021 produit laser grand public de classe 1, IEC 62741-5:2015 groupe de risque 2.
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans les zones résidentielles.
- Ce produit peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones résidentielles. Une telle utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales an de réduire les émissions électromagnétiques et ainsi éviter les interférences avec la réception des émissions de radio et de télévision.
- Rayonnement optique potentiellement dangereux émis par ce produit.
- Ce projecteur possède un module laser intégré de classe 4. Tout démontage ou modication est très dangereux et ne doit jamais être tenté.
- Toute opération ou réglage non spéciquement indiqué dans le Manuel de l'utilisateur peut entraîner un risque d'exposition au rayonnement dangereux du laser.
- Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
- Ne pas xer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux.
- Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
- À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d’utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
- Instructions adéquates pour le montage, l'utilisation et la maintenance, y compris des avertissements clairs concernant les précautions à prendre pour éviter toute exposition éventuelle au laser et aux rayonnements collatéraux dépassant les limites d'émission acceptables en classe 2.
- Cet appareil numérique de Classe A est conforme à toutes les exigences de la réglementation canadienne concernant les appareils provoquant des interférences.
- Nous vous recommandons d’installer ce projecteur au-dessus de la portée des enfants.
- Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
- Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection.
- Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au faisceau. MISE EN GARDE : L'utilisation de commandes, de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spéciées dans ce manuel peut causer une exposition dangereuse aux rayonnements.Français
Étiquettes de sécurité du produit et emplacement Étiquettes de sécurité relatives aux faisceaux lumineux et emplacement Nom de l'étiquette Image de l'étiquette Emplacement de l'étiquette Étiquette des spécications Remarque : L'étiquettes de spécication varie selon le pays (pour référence uniquement). Étiquette d'avertissement Étiquette d'avertissementFrançais
Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement
- Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
- Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous sourez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
- Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
- Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes sourant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’inuence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil.
- Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
- Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des eets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces eets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
- Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran.
- Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
- N’utilisez pas les lunettes 3D à des ns autres que la visualisation d’une projection 3D.
- Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres ns (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut aaiblir votre vue.
- Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Nettoyer l’objectif
- Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation an de le laisser refroidir complètement.
- Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
- Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
- N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.Français
- N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.
- Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauer. Cela pourrait décoller le lm superciel de l’objectif.
- N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2024 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP
, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor
est une marque commerciale de Texas Instruments. HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour les appareils numériques de Classe A suivant la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Connecter l’appareil sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.Français
Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être eectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC. Mise en garde Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable. Avis : Utilisateurs Canadiens Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
- Directive Équipements Radio 2014/53/EU (si le produit a une fonction RF)
- Directive RoHS 2011/65/UE WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.Français
INTRODUCTION Contenu du paquet Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard Projecteur Documentation
Carte de garantie(**)
Manuel de démarrage rapide Cordon d'alimentation secteur Remarque :
- (* ) La télécommande fonctionne avec deux piles AAA . Veuillez consulter «Installer / Remplacer les pile de la télécommande» à la page 24 pour plus d’informations.
- (**) Pour les informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.optoma.com. Veuillez numériser le code QR de garantie OPAM ou visiter l'URL suivante : www.optomausa.com/OPAM/warranty Veuillez scanner le code QR de l'Asie-Pacique ou visiter l'URL suivante : https://www.optoma.com/support/download Télécommande (*)Français
INTRODUCTION Description du produit
- Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
- Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 500mm (19,69") d’espace autour des évents d'entrée/sortie. No. Élément No. Élément
1. Récepteurs IR 7. Objectif de projection
2. Ventilation (entrée) 8. Entrée/sortie
3. Indicateurs DEL 9. Port de verrouillage Kensington™
Anneau de déco (modèle à objectif 1,6x)
10. Panneau de commandes
5. Pied de réglage inclinable 11.
Prise d'alimentation / interrupteur d'alimentation
6. Ventilation (sortie) 12. Haut-parleursFrançais
No. Élément Câble Exemple de connexions
1. Connecteur de sortie 12 V Câble de déclenchement 12V Écran motorisé, rideau, etc.
2. Connecteur d'entrée de la
télécommande Câble de télécommande laire ou câble de récepteur IR (3,5 mm type TRS2
3. Connecteur USB Câble USB (A vers B) Ordinateur
4. Connecteur HDBaseT Câble RJ-45 Lecteur multimédia
5. Connecteur LAN Câble RJ-45 Réseau local ou d'entreprise
6. Connecteur HDMI 2 Câble HDMI Ordinateur, jeu, console, lecteur
7. Connecteur HDMI 1 Câble HDMI Ordinateur, jeu, console, lecteur
8. Connecteur de sortie HDMI Câble HDMI Écran
9. Connecteur d'entrée 3D Sync Câble de sync 3D Ordinateur
10. Connecteur de sortie Sync 3D Câble Émetteur 3D Émetteur 3D
11. Connecteur USB (alimentation 5V
Câble USB (A vers A) Sortie USB 5V
12. Connecteur de sortie audio Câble de sortie audio Haut-parleur, lecteur multimédia
13. Connecteur RS-232C Câble RS232 Ordinateur
14. Prise d'alimentation / interrupteur
d'alimentation Cordon d’alimentation Projecteur
15. Port de verrouillage Kensington™ Câble de protection Projecteur
1. Voici quelques exemples de connexion. D'autres options peuvent être disponibles pour chaque port.
3. Non recommandé pour recharger un téléphone portable.Français
INTRODUCTION Pavé de contrôle
1. Bouton Marche Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
2. Lens shift Ajuste la position verticale/horizontale de l'objectif.
3. Entrée Conrme les réglages.
Quatre touches de sélection directionnelles Touches de navigation.
5. Mise au point Règle la mise au point de l'image.
6. Correction Trapèze Ajuste la correction de Trapèze.
7. Zoom Règle la taille de l’image.
Retourne au menu précédent ou quitte le menu si vous êtes au début du menu.
9. Menu Ache le menu principal sur l'écran.Français
INTRODUCTION Télécommande
1. Mise sous tension Allume le projecteur.
2. Touches numériques Entre des numéros (0-9)
3. Info Achez des informations sur l'image de l’écran.
4. Automatique Synchronise automatiquement le projecteur avec une source d'entrée.
5. Entrée Appuyez pour conrmer la sélection.
Touches de èches Utilisez les touches de èches pour naviguer dans le menu ou sélectionner les paramètres désirés.
7. Menu Ache le menu principal sur l'écran.
8. Mode Appuyez pour sélectionner le mode d'achage prédéni.Français
9. Luminosité Règle la luminosité de l’image.
Décalage de l'objectif (horizontal) Ajuste la position de l'image horizontalement.
Décalage de l'objectif (vertical) Ajuste la position de l'image verticalement.
12. Trapèze (horizontal) Ajuste le Trapèze horizontal de l’image.
13. Trapèze (vertical) Ajuste le Trapèze vertical de l’image.
14. Obturateur Éteint/rallume momentanément l'écran (Muet AV).
15. Utilisateur1 Appuyez pour attribuer des fonctions personnalisées. Consultez le guide de
l’utilisateur pour plus d’informations.
16. Veille Éteint le projecteur.
17. ID Dénit l'adresse du projecteur.
18. Saisissez Sélectionne manuellement une source d’entrée.
19. Quitter Retourner au menu précédent.
20. Motif Acher un motif de test.
21. Contraste Règle le contraste de l’image.
22. Mise au point Règle la mise au point de l'image.
23. Zoom Règle la taille de l’image.
24. Utilisateur2 Appuyez pour attribuer des fonctions personnalisées. Consultez le guide de
l’utilisateur pour plus d’informations. Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.Français
Connecter des sources au projecteur
No. Élément No. Élément No. Élément
1. Prise 12 V CC 6. Câble de sync 3D 11. Câble HDMI
2. Câble de télécommande laire
ou câble de récepteur IR (3,5 mm type TRS22)
7. Câble Émetteur 3D 12. Câble RJ-45
3. Câble HDMI 8. Câble de sortie audio 13. Câble RJ-45
9. Cordon d’alimentation 14. Câble USB (A vers B)
5. Câble USB (A vers A) 10. Câble RS232Français
INTRODUCTION Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaisonFrançais
INTRODUCTION Réglage du décalage de l’image projetée L'objectif de projection peut être déplacé vers le haut, le bas, la droite et la gauche au moyen de la fonction de décalage d'objectif motorisé. Cette fonction facilite le positionnement des images sur l'écran. Le décalage de l'objectif est généralement exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l'image, selon l'illustration ci- dessous. Décalage vertical / horizontal de l'objectif Lorsque l'objectif est déplacé vers le haut : 594 pixels de déca- lage au-dessus du centre de l'objectif. Modèles d’objectif 1,6x/1,15x : La position de l'achage peut être décalée vers le haut jusqu'à 55% d’élévation de l'achage. Centre de l’objectif Lorsque l'objectif est déplacé vers le bas : 594 pixels de déca- lage au-dessous du centre de l'objectif. Modèles d’objectif 1,6x/1,15x : La position de l'achage peut être décalée vers le bas jusqu'à 55 % de la hauteur de l'achage. Centre de l’objectifFrançais
INTRODUCTION Lorsque l'objectif est déplacé le plus vers la gauche : -480 pixels 1920 pixels Modèles d’objectif 1,6x/1,15x : La position de l'achage peut être décalée vers la gauche jusqu'à 25% de la largeur de l'achage. Centre de l’objectif Lorsque l'objectif est déplacé le plus vers la droite : +480 pixels1920 pixels Modèles d’objectif 1,6x/1,15x
La position de l'achage peut être décalée vers la droite jusqu'à 25 % de la largeur de l'achage. Centre de l’objectifFrançais
INTRODUCTION Plage de décalage de l'objectif Type d'objectif Plage de décalage de l'objectif (1/2 image) ΔH ΔV ΔHo ΔVo Modèles d’objectif 1,6x/1,15x 50% 110% 10% 30% Remarque : a) ΔH : La plage de décalage de l'objectif dans le sens horizontal lorsque l'objectif est au centre. b) ΔV : La plage de décalage de l'objectif dans le sens vertical lorsque l'objectif est au centre. c) ΔHo : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens horizontal lorsque l'objectif est en haut au centre ou en bas au centre. d) ΔVo : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens vertical lorsque l'objectif est en haut au centre ou en bas au centre. e) V : Hauteur de l'image projetée. f) H : Largeur de l'image projetée. g) Image projetée. h) Lorsque l’objectif est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement décrite, les bords de l’écran peuvent devenir plus sombres ou l’image peut devenir oue.Français
INTRODUCTION Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Utilisez la télécommande ou le clavier du projecteur pour régler le zoom et la mise au point de l'image projetée.
- Pour régler la mise au point de l'image, appuyez sur Focus et sur les boutons pq jusqu'à ce que l'image devienne nette et lisible.
- Pour ajuster la taille de l’image, appuyez sur Zoom et sur les boutons de la télécommande ou du clavier pour obtenir la taille d'image souhaitée.
INTRODUCTION Réglage de la position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales:
- Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur à modèle d’objectif 1,6x/1,15x (avec l’objectif standard) doit mesurer au moins 50 pouces (1,6x : 1,33m/1,15x : 0,69m) depuis l’écran de projection.
- Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée.
- Ratio de projection de l’objectif :
- Modèle d’objectif 1,6x : 1,25 ~ 2,0
- modèle d’objectif 1,15x : 0,65 ~ 0,75
- Fonctionnement libre à 360 degrés.
- Lors de l'installation de plusieurs projecteurs, veillez à laisser un espace d'au moins 1000 mm (39,4") entre les projecteurs adjacents.
- Pour les installations montées au plafond /au mur, veillez à laisser un espace de 15 mm (0,6") entre le support au plafond et les entrées d'air inférieures du projecteur.Français
INTRODUCTION Conguration Télécommande Installer / Remplacer les pile de la télécommande Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
- Ne mélangez pas des piles de diérents types. Diérents types de piles peuvent avoir des caractéristiques diérentes.
- Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
- Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chion.
- Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
- Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.Français
INTRODUCTION Portée eective de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 12 mètres (39,4 pieds) lorsque vous maintenez à moins de 15 mètres (49,2 pieds) lorsque vous visez le capteur à 0°.
- Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
- Assurez-vous que l'émetteur IR du projecteur/de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
- Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance eective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée eective peut changer en fonction des écrans. Environ ±30° Environ ±30°Français
Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Une fois connectée, la
LED d'alimentation devient rouge.
2. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position « » (MARCHE) et attendez que le bouton
d'alimentation « » du clavier du projecteur devienne rouge xe.
3. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou sur le bouton « »
de la télécommande. Pendant le démarrage, la LED d'alimentation clignote en rouge. En fonctionnement normal, la LED d'alimentation reste allumée en vert. ouFrançais
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton « » du clavier du projecteur ou de la
télécommande. Le message illustré ci-dessous s’achera : Mise hors tension Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
2. Pressez à nouveau le bouton pour conrmer, autrement le message disparaît après 15 secondes.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton , le système s’éteint.
3. Pendant le cycle de refroidissement, la LED d'alimentation clignote en vert. Lorsque la LED
d'alimentation devient rouge xe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton « » du clavier du projecteur ou sur le bouton « » de la télécommande à nouveau pour allumer le projecteur.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
- Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.
- Par défaut, le projecteur s’éteint automatiquement après 20 minutes d’inactivité. Vous pouvez modier la durée de la période d'inactivité dans le menu « Arrêt Auto (min) » dans « Cong appareil Paramètres d’alimentation ». Si vous voulez que le projecteur passe en mode veille, désactivez l'arrêt automatique et réglez l'intervalle de temps de veille dans « Cong appareil Paramètres d’alimentation Minuterie de veille (min.) ».Français
Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur est doté de menus d'achage à l'écran (OSD) multilingues qui vous permettent d'eectuer des réglages d'image et de modier divers paramètres.
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou du clavier du
2. Pour sélectionner un menu principal ou un sous-menu, utilisez les boutons pq pour le mettre en
surbrillance. Puis appuyez sur le bouton Entrée pour ouvrir le sous-menu.
3. Appuyez sur le bouton Quitter pour revenir au menu précédent ou quitter le menu OSD si vous êtes
4. Dénissez les méthodes pour ajuster la valeur de la fonction ou sélectionnez une option.
- Pour ajuster les valeurs de la barre de délement, mettez la fonction en surbrillance, et utilisez les boutons pour modier la valeur.
- Pour cocher ou décocher une case, mettez la fonction en surbrillance et appuyez sur Entrée.
- Pour entrer un nombre ou un symbole, mettez en surbrillance le nombre ou le symbole et utilisez les boutons p q pour eectuer la sélection. Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques de la télécommande ou du clavier.
- Pour sélectionner une option de fonction, utilisez les boutons pq pour eectuer la sélection. Sinon, l'icône Entrée dans la barre de navigation, l’option en surbrillance est automatiquement appliquée. S’il y a un icone Entrée dans la barre de navigation, appuyez sur Entrée pour conrmer votre sélection. Image Mode Photo Plage Dynamique Lumineux Luminosité Contraste Netteté Contraste Dynamique Gamma Param. coul Couleur du Mur Noir Extrême 2,2 Arrêt
Sous-menus RéglagesMenus principaux No. Élément No. Élément
3. Menu de conguration du dispositif 7. Menu d'informations
4. Menu des réglages d'entréeFrançais
Fréquence d’image élevée Personnalisé Plage Dynamique HDR Arrêt Automatique [val. par défaut] Mode Image HDR 0 ~ 10 Luminosité 0 ~ 100 Contraste 0 ~ 100 Netteté 1 ~ 15 Gamma Film Graphique 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 Vif
Tableau noir DICOM SIM. Contraste Dynamique DynamicBlack Arrêt [val. par défaut] Marche Vitesse 1~160 [val. par défaut : 160] Force 0~3 [val. par défaut : 3] Niveau 50% ~ 100% [val. par défaut : 100%] Noir Extrême Arrêt [val. par défaut] Marche Minuterie AV Mute 0,0s ~ 10,0s [val. par défaut : 0,0s] Niveau Signal Noir 0~5 [val. par défaut : 0] Param. coul Couleur 0 ~ 100 Teinte 0 ~ 100 BrilliantColor™ 0 ~ 10 Temp. Couleur Chaud Standard Blanc Froid FroidFrançais
Valeurs Image Param. coul Correspondance Couleur Rouge Teinte 0 ~ 254 Saturation 0 ~ 254 Luminance 0 ~ 254 Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Vert Teinte 0 ~ 254 Saturation 0 ~ 254 Luminance 0 ~ 254 Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Bleu Teinte 0 ~ 254 Saturation 0 ~ 254 Luminance 0 ~ 254 Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Cyan Teinte 0 ~ 254 Saturation 0 ~ 254 Luminance 0 ~ 254 Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Magenta Teinte 0 ~ 254 Saturation 0 ~ 254 Luminance 0 ~ 254 Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Jaune Teinte 0 ~ 254 Saturation 0 ~ 254 Luminance 0 ~ 254 Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Blanc Rouge 0 ~ 254 Vert 0 ~ 254 Bleu 0 ~ 254 Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Balance des blancs Gain rouge 0~100 [val. par défaut : 50] Gain vert 0~100 [val. par défaut : 50] Gain bleu 0~100 [val. par défaut : 50] Décalage Rouge 0~100 [val. par défaut : 50] Décalage vert 0~100 [val. par défaut : 50] Décalage bleu 0~100 [val. par défaut : 50] Echelle Chroma. (Entrée HDMI) Automatique [val. par défaut] RVB (0-255) RVB (16~235) YUVFrançais
Valeurs Image Couleur du Mur Arrêt [val. par défaut] Tableau noir Jaune léger Vert léger Bleu léger Rose Gray Conguration 3D Mode 3D Arrêt [val. par défaut] Automatique Type 3D Sync DLP-Link [val. par défaut] 3D Sync Format 3D Automatique Empaquet. Images Côte-à-côte Haut et bas Images séquentielles Inversion 3D Sync Arrêt [val. par défaut] Marche Sortie 3D Sync Vers Émetteur [val. par défaut] Vers Projecteur Suivant Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Achage Réglages Source Lumineuse Mode Source Lumineuse Normal [val. par défaut] Mode Eco Lumin constante Puissance const Niveau de luminosité 10% ~ 100% [val. par défaut : 100%] Mode Jeu Arrêt [val. par défaut] Marche Rapport d’aspect 4:3 16:9 21:9 LBX Automatique [val. par défaut] Natif Zoom numérique 80~180 [val. par défaut : 100] Décalage d'image Horizontal 0~100 [val. par défaut : 50] Vertical 0~100 [val. par défaut : 50] Correction géométrique Trapèze V 0~40 [val. par défaut : 20] Trapèze H. 0~40 [val. par défaut : 20]Français
Valeurs Achage Correction géométrique 4 Angles Haut Gauche Haut Droit Bas Gauche Bas Droit Déformation Arrêt [val. par défaut] Marche Ajustement de la déformation (Ajustement du motif) Couleur de la grille Vert [val. par défaut] Magenta Rouge Cyan Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Masque de bord 0~10 [val. par défaut : 0] Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Paramètres Appareil Mire de test Arrêt [val. par défaut] Grille verte Grille magenta Grille blanche Blanc Noir Rouge Vert Bleu Jaune Magenta Cyan Contraste ANSI 4x4 Barres de couleurs Plein écran 4K Installation Projecteur Plafond Automatique [val. par défaut] Marche Arrêt Arrière Arrêt [val. par défaut] Marche Langue [val. par défaut]Français
Valeurs Paramètres Appareil Langue Réglage Menu Pos. Menu Haut Gauche Haut Droit Centre [val. par défaut] Bas Gauche Bas Droit Menu minuterie Arrêt 5 s 10 s [val. par défaut] 20s 30 s 60 s Info Cachées Arrêt [val. par défaut] Marche Haute Altitude Arrêt [val. par défaut] Marche Réglages Focale Mise au point (Focus pour ajuster) Zoom (Zoom pour ajuster) Fonctionnalités de la lentille Verrouiller Déverrouiller [val. par défaut] Déplacement objectif (Motif pour ajuster) Calibrage de la focale Oui Annuler [val. par défaut] Mémoire de décalage de l’objectif Enregistrer la mémoire Mémoire 1~Mémoire 5 Appliquer la mémoire Mémoire 1~Mémoire 5 Eacer la mémoire Oui Annuler [val. par défaut] Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Réglages Alimentation Allumage direct Arrêt [val. par défaut] Marche Signal marche Arrêt [val. par défaut] Marche Arrêt Automatique (min.) 0, 2 ~ 180 [val. par défaut : 20] Minuterie de veille (min.) 0 ~ 960 [val. par défaut : 0] Mode Puissance (en Veille) Éco. Actif Communication [val. par défaut] Relais 12V Arrêt [val. par défaut] Marche Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut]Français
Valeurs Paramètres Appareil OMS [Boîte de dialogue sur liaison de pop-up] [Acher les informations de liaison] Obturateur Démarrage Obturateur Arrêt [val. par défaut] Obturateur Marche Sécurité Sécurité Arrêt [val. par défaut] Marche Sécurité Horloge Mois 0~35 [val. par défaut : 0] Jour 0~29 [val. par défaut : 0] Heure 0~23 [val. par défaut : 0] Modier le mot de passe Clavier Verrouillé Arrêt [val. par défaut] Marche Régl clavier LED Arrêt Marche [val. par défaut] Logo au démarrage Changer le logo Val. par défaut Neutre Couleur Arr Plan Aucune Bleu Rouge Vert Gray Blanc Logo Données Utilisateur Enregistrer tous les paramètres Mémoire 1~Mémoire 5 [val. par défaut : Mémoire 1] Charger tous les paramètres Mémoire 1~Mémoire 5 [val. par défaut : Mémoire 1] Mise à jour Système Automatique Arrêt [val. par défaut] Marche Téléchargement Auto Arrêt Marche [val. par défaut] Mise à jour Oui Annuler [val. par défaut] Réinitialisation de l’appareil Réinitialiser Menu Oui Annuler [val. par défaut] Réinitialiser tous les paramètres Oui Annuler [val. par défaut] Réinitialisation sélective Image Oui Annuler [val. par défaut] Achage Oui Annuler [val. par défaut]Français
Valeurs Paramètres Appareil Réinitialisation de l’appareil Réinitialisation sélective Conguration Oui Annuler [val. par défaut] Saisissez Oui Annuler [val. par défaut] Audio Oui Annuler [val. par défaut] Communication Oui Annuler [val. par défaut] Paramètres Entrée Source auto Arrêt Marche [val. par défaut] Resync rapide Arrêt Marche [val. par défaut] Entrée Active HDMI 1 [val. par défaut] HDMI 2 HDBaseT Paramètres EDID HDMI 1 EDID 1.4
2.0 [val. par défaut]
2.0 [val. par défaut]
2.0 [val. par défaut]
Sortie HDMI HDMI 1 [val. par défaut] HDMI 2 Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Audio Volume 0~10 [val. par défaut : 5] Muet Arrêt [val. par défaut] Marche Sortie Audio Automatique [val. par défaut] Haut parleur interne Sortie ligne Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Communication Identiant appareil 0~99 [val. par défaut : 0] Fonction IR Devant Arrêt Marche [val. par défaut] Haut Arrêt Marche [val. par défaut] HDBaseT Arrêt [val. par défaut] MarcheFrançais
Valeurs Communication Conguration Télécommande Code Télécommande 0~99 [val. par défaut : 0] Code de Commutation Rapide Arrêt [val. par défaut] 1 ~ 9 Conguration Télécommande Utilisateur1 HDMI 1 HDMI 2 Correspondance Couleur Temp. Couleur Installation Projecteur Mode Source Lumineuse Arrêt sur image Conguration Réseau Réinitialisation sélective Utilisateur2 HDMI 1 HDMI 2 Correspondance Couleur Temp. Couleur Installation Projecteur Mode Source Lumineuse Arrêt sur image Conguration Réseau Réinitialisation sélective LAN Interface LAN RJ-45 [val. par défaut] HDBaseT Etat Réseau Connecté [Lecture seulement] Déconnecté [Lecture seulement] Adresse MAC [Lecture seulement] DHCP Arrêt [val. par défaut] Marche Adresse IP ---.---.---.--- [val. par défaut :
Masque sous-réseau ---.---.---.--- [val. par défaut :
Passerelle ---.---.---.--- [val. par défaut :
[val. par défaut : 0.0.0.0]
DNS 2 ---.---.---.---
[val. par défaut : 0.0.0.0] Appliquer Oui Annuler [val. par défaut] Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Contrôle Crestron Arrêt Marche [val. par défaut] Adresse IP ---.---.---.--- [val. par défaut :
ID IP 2~255 [val. par défaut : 5] Port 0~65535 [val. par défaut : 41794]Français
Valeurs Communication Contrôle Appliquer Conguration Crestron Oui Annuler [val. par défaut] PJ Link Arrêt Marche [val. par défaut] Extron Arrêt Marche [val. par défaut] AMX Arrêt Marche [val. par défaut] Telnet Arrêt Marche [val. par défaut] HTTP Arrêt Marche [val. par défaut] Débit en bauds 9600
115200 [val. par défaut] Remise à zéro Oui Annuler [val. par défaut] Informations Norme Numéro de série Info de la source Source Résolution Format du signal Horloge Pixel Taux de rafraichissement Profondeur d’échan- tillonnage Gamme de couleurs Echelle Chroma. Mode Photo Mode Source Lumineuse Identiant appareil Code Télécommande État du système Mode Veille Heures de Projection Heures totales Normal Mode Eco Puissance Personnalisée Temp. ambianteFrançais
Valeurs Informations État du système Temp. système Contrôle Crestron Extron PJ Link AMX Telnet HTTP LAN Interface LAN Adresse MAC Etat Réseau DHCP Adresse IP Masque sous-réseau Passerelle DNS 1 DNS 2 Version du Firmware Version Principale Version F-MCU Version A-MCU Version LAN Version Formateur Version HDBaseTFrançais
Menu Image Apprenez comment congurer les paramètres de l’image. Sous-menus
- Conguration 3D Mode Photo Il y a plusieurs modes d'achage prédénis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'achage. Chaque mode prédéni a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs an de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus. Vif Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux. HDR / HLG Décode et ache le contenu HDR (Plage dynamique élevée) / HLG (log-gamma hybride) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR/HLG est réglé sur Auto (et du contenu HDR/HLG est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR/HLG UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR/HLG est actif, les autres modes d'achage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR/HLG génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'achage. Cinéma Ore le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des lms. sRGB Couleur précise standardisée. Lumineux Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées. DICOM SIM. Ce mode a été créé pour la visualisation d'images en niveaux de gris, idéal pour visualiser des radiographies et des scans lors de formations médicales. Blending Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d’éliminer les bandes visibles et de créer une seule image lumineuse de haute résolution sur l'écran.
Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D. Remarque : Pour proter de l'eet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link. Voir la
section 3D pour obtenir plus d'informations.Français
Fréquence d’image élevée Le mode High Frame Rate (HFR) se réfère à des fréquences d'images plus élevées que normal. Remarque :
- Le mode High Frame Rate ne prend en charge que les résolutions d'entrée de 1080P à 120/240Hz, avec un taux de rafraîchissement de sortie de 240Hz.
- Le système détecte le signal d'entrée et sélectionne automatiquement ce mode. Il n'est généralement pas possible de l'utiliser manuellement. Personnalisé Dans le mode Vif, les utilisateurs peuvent ajuster les paramètres de couleur et les enregistrer. Remarque :
- Lorsque le mode 3D est sélectionné, les modes Vif, HDR, HLG, Cinéma, sRGB, Lumineux, DICOM SIM., Blending, Fréquence d’image élevée, et Personnalisé ne sont pas disponibles.
- Lorsque le mode Blending est sélectionné, les modes HDR, HLG, 3D, et Fréquence d’image élevée ne sont pas disponibles. HDR Idéal pour la lecture de vidéos HDR. Plage Dynamique Congurez le paramètre HDR (High Dynamic Range - Haute plage dynamique) et son eet lors de l'achage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diusion. HDR
- Arrêt : Arrêtez le traitement HDR. Lorsque ce paramètre est réglé sur Désactivé, le projecteur ne décode PAS le contenu HDR.
- Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR. Mode Image HDR Ajustez la luminosité de HDR. Luminosité Ajuste la luminosité de l'image projetée pour l'adapter à la lumière ambiante. Contraste Ajuste le rapport de contraste de l'image projetée. Le contraste contrôle le degré de diérence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image. Netteté Ajuste la clarté des détails de l'image projetée pour rendre l'image plus claire et plus nette. Gamma Sélectionnez une valeur gamma appropriée pour optimiser la conformité de l'image aux diérentes sources d'entrée. Film Idéal pour le cinéma maison. Graphique Idéal pour projeter des photos à partir de l'entrée PC.Français
1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,4 / 2,6 Sélectionne une valeur gamma prédénie pour régler la performance de l'image. En général, plus la valeur est petite, plus les zones sombres de l'image deviennent claires. La valeur gamma standard est 2.2. Vif Meilleur pour les jeux. Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés.
Idéal pour la lecture de vidéos en 3D. Tableau noir Idéal pour projeter sur un tableau noir. DICOM SIM. Idéal pour la projection d'images médicales monochromes, telles que les radiographies. Remarque : Lorsque le mode Mélange est sélectionné, seulement le gamma 2.2 est pris en charge. HDR Idéal pour la lecture de vidéos HDR. Contraste Dynamique Réglez le contraste dynamique pour maximiser le contraste pour les contenus sombres. DynamicBlack Activez cette fonction pour ajuster automatiquement le rapport de contraste pour les sources vidéo. Ceci améliore le niveau noir dans les scènes sombres en réduisant le rendement lumineux. Vitesse Réglez la vitesse de correction de la source lumineuse. Les valeurs peuvent aller de 1 à 160 . Une valeur inférieure rend la correction plus lente et moins agressive, tandis qu’une valeur plus élevée entraîne une correction plus rapide. Force Réglez la puissance du réglage du contraste dynamique. Les valeurs peuvent varier de 0 à 3, plus la valeur est élevée plus la correction est forte. Niveau Réglez la source lumineuse lorsque le niveau de luminosité du contenu actuel est inférieur à la valeur dénie. Les valeurs peuvent varier de 50 % à 100 %. Plus la valeur est élevée, plus la plage de réglage de la source lumineuse est grande. Noir Extrême Activez cette fonction pour augmenter automatiquement le rapport de contraste en éteignant la lumière du laser lorsqu'une image foncée est détectée. Minuterie AV Mute Réglez une minuterie pour que la lumière laser s’éteigne après avoir détecté le contenu noir. La valeur dénie varie de 0 à 10 s. Niveau Signal Noir Dénissez une valeur de niveau de noir comme seuil pour la fonction Real Black. La valeur peut être dénie de 0 % à 5 %, 0 étant le noir le plus foncé et 5 étant le plus brillant. Remarque :
- Lorsque DynamicBlack est activé, Noir Extrême n'est pas disponible.
- Lorsque Noir Extrême est activé, DynamicBlack n'est pas disponible.Français
Param. coul Congurez les paramètres de couleur de l'image projetée pour améliorer la performance des couleurs. Couleur Ajuste la saturation de la couleur sélectionnée. La valeur indique les décalages de couleur du ou vers le blanc au centre du diagramme de chromaticité. Teinte Ajuste la balance des couleurs rouges et vertes dans les images vidéo. BrilliantColor™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Temp. Couleur Ajuste la température des couleurs de l'image projetée. Les options disponibles sont Chaud, Standard, Blanc Froid, ou Froid. Correspondance Couleur Modie la couleur d'une image projetée en ajustant chacun des composants de couleur de l'image. La couleur réglable inclut Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Jaune, et Magenta (R / G / B / C / Y / M).
- Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune: Sélectionne une couleur pour l'ajuster. ± Teinte : Ajuste la teinte de la couleur sélectionnée. La valeur reète le nombre de degrés de rotation autour du diagramme de chromaticité par rapport à la couleur originale. Une valeur plus élevée indique une rotation dans le sens anti-horaire, et une valeur plus basse indique une rotation dans le sens horaire. ± Saturation : Ajuste la saturation de la couleur sélectionnée. La valeur indique les décalages de couleur du ou vers le blanc au centre du diagramme de chromaticité. ± Luminance : Ajuste la luminance de la couleur sélectionnée. Augmentez la valeur pour éclaircir l'image (ajouter du blanc à une couleur) ou diminuez la valeur pour assombrir l'image (ajouter du noir à une couleur). ± Remise à zéro : Réinitialise la couleur rouge, verte, bleue, cyan, magenta ou jaune aux valeurs par défaut.
- Blanc: Ajuste les performances de couleur blanche en paramétrant les valeurs de Rouge, Vert et Bleu. ± Rouge / Vert / Bleu: Ajuste les couleurs rouge, verte et bleue pour optimiser les performances de la couleur blanche. Balance des blancs Ajustez la balance des blancs de l’image projetée via le gain et le décalage. Le gain et le décalage sont des commandes individuelles pour chaque canal RVB utilisé pour régler les niveaux de gris. Le gain calibre la couleur des parties sombres et le biais calibrent les parties blanches.
- Rouge / Vert / Gain bleu: Ajuste la couleur des parties lumineuses de l'image.
- Rouge / Vert / Décalage bleu: Ajuste la couleur des parties sombres de l'image. Echelle Chroma. Sélectionne un espace de couleur qui a été spéciquement réglé pour le signal d’entrée. Les options disponibles sont Automatique (valeur par défaut), RVB (0-255), RVB (16~235), et YUV. Remarque : Lorsque le mode 3D, Fréquence d’image élevée, ou Blending est sélectionné, le mode Temp. Couleur n’est pas disponible. Couleur du Mur Règle la couleur du mur du projecteur pour obtenir les meilleures performances de couleur pour un mur spécique. Les options disponibles sont Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gray.Français
Conguration 3D Le chier vidéo 3D combine deux images légèrement diérentes (trames) d'une même scène représentant les diérentes vues des les yeux gauche et droit. Lorsque ces images sont achées assez rapidement et visualisées avec des lunettes 3D synchronisées avec les images de gauche et de droite, le cerveau du spectateur assemble ensuite les images séparées en une image 3D. Le menu 3D fournit des options pour congurer les fonctions 3D an d'acher correctement les vidéos en 3D. Mode 3D
- Arrêt: Sélectionner "Arrêt" pour désactiver le mode 3D.
- Automatique: Sélectionner le « Automatique » pour activer le mode 3D. Type 3D Sync Sélectionnez une technologie 3D correspondant au traitement du signal de synchronisation 3D.
- DLP-Link: Sélectionnez DLP-Link lorsque le signal de synchronisation 3D est généré par la technologie DLP Link intégrée au projecteur. DLP Link fonctionne uniquement si les lunettes utilisées sont compatibles avec la technologie DLP 3D et si la fonction 3D est activée
- 3D Sync: Sélectionnez la synchronisation 3D lorsque le signal de synchronisation 3D est envoyé à un émetteur ou à un autre projecteur via le port de synchronisation 3D. Remarque : La sortie 3D Sync ne prend pas en charge le délai d'image 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
- Automatique: Lorsqu’un signal d’identication 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
- Empaquet. Images: Ache un signal 3D au format « Empaquet. Images ».
- Côte-à-côte: Ache un signal 3D au format « Côte-à-côte ».
- Haut et bas: Ache un signal 3D au format « Haut et bas ».
- Images séquentielles: Ache un signal 3D au format « Images séquentielles ». Inversion 3D Sync Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync. Sortie 3D Sync Congure la transmission du signal de sortie de synchronisation 3D.
- Vers Émetteur: Envoie le signal de synchronisation 3D à l'émetteur connecté au port de sortie de synchronisation 3D.
- Vers Projecteur Suivant: Envoie le signal de synchronisation 3D au projecteur suivant lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs. Remise à zéro Réinitialise les paramètres de fonctions aux valeurs d'usine par défaut. Remarque :
- Lorsque le mode Mélange est sélectionné, les options Type sync 3D, Inversion sync 3D et Sortie sync 3D ne sont pas disponibles.
- Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link.
- Veuillez vous assurer que des lunettes 3D sont utilisées pour le contenu 3D DLP-Link avant de regarder votre vidéo.
- Ce projecteur prend en charge la 3D à achage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI1/ HDMI2.
- Pour activer le mode 3D, le débit de trames d'entrée doit être réglée sur 60 Hz uniquement, un débit de trames inférieur ou supérieur n'est pas pris en charge.
- Pour obtenir les meilleures performances, une résolution de 1920x1080 est recommandée, veuillez noter que la résolution 4K (3840x2160) n'est pas prise en charge en mode 3D. Remise à zéro Réinitialise tous les réglages d’image aux valeurs d’usine par défaut.Français
Menu Achage Apprenez comment congurer les paramètres pour projeter correctement les images suivant vos circonstances d’installation. Sous-menus
- Réglages Source Lumineuse
- Correction géométrique
- Masque de bord Réglages Source Lumineuse Réglez la source lumineuse pour contrôler la luminosité du projecteur. Mode Source Lumineuse Sélectionnez un mode de source lumineuse suivant les exigences d’installation. Les options disponibles sont Normal, Mode Eco, Lumin constante, et Puissance const. Niveau de luminosité Réglez le niveau de luminosité de 10 % à 100 %. Remarque :
- Normal: Le niveau de luminosité est xé à 100 % et ne peut pas être ajusté.
- Mode Eco : Le niveau de luminosité est xé à 50% et ne peut pas être ajusté.
- Lumin constante : Le niveau de luminosité ne peut être réglé que de 50 % à 80 %.
- Puissance const : Le niveau de luminosité peut être réglé de 10 % à 100 %. Mode Jeu Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 4,5ms pendant le jeu (1080p120Hz). Tous les paramètres de correction géométrique (par exemple : Trapèze, Quatre Angles) seront désactivés lorsque le Mode Jeu est activé. Pour plus d'informations, voir ci-dessous. Remarque :
- La latence d'entrée par les signaux est décrit dans le tableau suivant :
- Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement. Timing de la source Mode Jeu Résolution de sortie Latence d'entrée Séquence 1080p60 Marche 2160p 16,9ms ~1 image 1080p120 Marche 2160p 8,9ms ~0,5 image 1080p240 Marche 2160p 4,5ms ~0,25 image 4K60 Marche 2160p 16,8ms ~1 image 1080p60 Arrêt 2160p 25,22ms ~1,5 image 1080p120 Arrêt 2160p 12,8ms ~0,8 image 1080p240 Arrêt 2160p 6,4ms ~0,4 image 4K60 Arrêt 2160p 50,2ms ~3 imageFrançais
Rapport d’aspect Règle le rapport d'aspect de l'image projetée Les options disponibles sont 4:3, 16:9, 21:9, LBX, Automatique, ou Natif. Sélectionnez Automatique pour acher la taille d'image détectée.
- 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4:3.
- 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- 21:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 21:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- LBX: Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9 pour acher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
- Automatique: Sélectionne automatiquement le format d’achage approprié.
- Natif: Ce format ache l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle. Remarque : Le réglage natif n'est pas disponible lorsque la résolution d'entrée est inférieure à 1080p. Zoom numérique Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Le zoom numérique n'est pas identique au zoom optique et peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image. Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur. Décalage d'image Ajustez la position de l’image projetée. Horizontal Utilisez les boutons et pour ajuster la position de l’image projetée horizontalement. Vertical Utilisez les boutons p et q ajuster la position de l'image projetée verticalement. Remarque : Lorsque le mode 3D est sélectionné, le décalage de l'image n'est pas disponible. Correction géométrique Congure les paramètres géométriques pour remodeler l'image pour diérentes surfaces de projection. Trapèze V Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical. Trapèze H. Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications sur l'axe vertical.Français
4 Angles Remodèle l'image en déplaçant les 4 coins de l'image pour l'adapter à une surface de projection spécique. Déformation Active ou désactive la fonction de déformation. Ajustement de la déformation Utilisez la déformation pour ajuster l'image pour qu'elle soit aligné avec le bord de la surface de projection (écran) ou pour éliminer la distorsion de l'image (causée par une surface inégale). Remarque : Le réglage de la déformation ne prend en charge que les points de grille 5x3. Couleur de la grille Sélectionnez une couleur de fond pour la déformation et le modèle de mélange parmi Vert, Magenta, Rouge, et Cyan. Remise à zéro Réinitialise les paramètres de correction géométrique aux valeurs d'usine par défaut. Masque de bord La fonction de mélange des bords vous permet de masquer un ou plusieurs bords de l’image projetée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur les bords des images vidéo. Remarque : Lorsque le mode 3D est activé, Masque de bord n'est pas disponible. Remise à zéro Réinitialise tous les réglages d’achage aux valeurs d'usine par défaut.Français
Menu de conguration du dispositif Apprenez comment congurer les paramètres du système pour le projecteur. Sous-menus
- Installation Projecteur
- Mise à jour Système Mire de test Sélectionnez un motif de test. Les options disponibles sont Arrêt, Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc, Noir, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan, Contraste ANSI 4x4, Barres de couleurs, et Plein écran 4K. Installation Projecteur Change la direction de l'image en sélectionnant un mode de projection approprié. Plafond Activez la fonction pour l’installation au plafond. Arrière Vériez la fonction de projection arrière. Langue Sélectionnez une langue pour le menu OSD. Les langues disponibles sont l’Anglais, l’Allemand, le Français, l’Italien, l’Espagnol, le Portugais, le Polonais, le Néerlandais, le Norvégien, le Chinois traditionnel, le Chinois simplié, le Japonais, le Coréen, le Russe, le Hongrois et le Thaï. Réglage Menu Pos. Menu Sélectionnez l’emplacement du menu à partir de Haut Gauche, Haut Droit, Centre, Bas Gauche, et Bas Droit. Remarque : En raison des limitations matérielles, la mise à jour de l'OSD en bas à gauche et à droite sera plus lente. Menu minuterie Règle la durée d'achage du menu à l'écran. Info Cachées Activew ou désactivew les messages d’informations de coin, comme la source d’entrée, l’adresse IP, etc.Français
Haute Altitude Sélectionnez Activé pour augmenter la vitesse du ventilateur. Pour garantir la qualité de l'image et éviter d'endommager le projecteur, utilisez le mode Haute altitude dans un environnement où la température ou humidité est élevée ou en haute altitude. Réglages Focale Congurez les réglages de l'objectif pour ajuster la qualité et la position de l'image. Mise au point Utilisez les boutons p et q pour ajuster la mise au point de l'image projetée. Zoom Utiliser les boutons et pour ajuster la taille de l'image projetée. Fonctionnalités de la lentille Verrouille l'objectif pour empêcher les moteurs de l'objectif de bouger, désactivant toutes les fonctions de l'objectif. Remarque : Lorsque la fonction de l'objectif est activée, les boutons Mise au point, Zoom, Déplacement objectif, Calibrage de la focale, et Mémoire de décalage de l'objectif ne sont pas disponibles. Déplacement objectif Utilisez les boutons droits p, q, , pour ajuster la position de l’objectif pour déplacer la zone projetée. Remarque : Anneau ottant du modèle d’objectif 1,15x
- Pour une meilleure performance optique, ajustez manuellement l’anneau ottant avant de régler le Zoom & la mise au point.
- L’échelle d’étiquette de l’anneau ottant indique la distance de projection.
- La distance de projection est depuis l’objectif du projecteur jusqu’à l’écran. Par exemple, si la distance entre l’écran et l’objectif du projecteur est de 1,4 m, réglez l’échelle de l’anneau ottant sur « 1,40 » pour une meilleure performance. Calibrage de la focale Calibrage de la position de l'objectif pour le ramener au centre.Français
Mémoire de décalage de l'objectif Ce projecteur peut enregistrer jusqu'à cinq réglages d'objectif, incluant la position de l'objectif.
- Enregistrer la mémoire: Sélectionnez un enregistrement de 1 à 5 pour enregistrer les réglages actuels de l'objectif.
- Appliquer la mémoire: Sélectionnez un enregistrement de 1 à 5 pour appliquer les réglages de l'objectif.
- Eacer la mémoire: Eace tous les enregistrements d'objectif enregistrés. Remarque :
- Procédez au calibrage de l'objectif avant de congurer la mémoire de décalage de l'objectif.
- Le calibrage de l'objectif eace les enregistrements d'objectif enregistrés.
- Lorsque le calibrage d’objectif n’est pas terminé, la mémoire de déplacement de l’objectif n’est pas disponible. Remise à zéro Réinitialise les paramètres de l'objectif aux valeurs d'usine par défaut. Réglages Alimentation Congurez les paramètres de d’alimentation projecteur. Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Signal marche Activez cette fonction pour que le projecteur s'allume automatiquement lorsqu'il est connecté à des sources d'entrée HDMI. S’applique uniquement au projecteur en veille déni en mode Communication. Arrêt Automatique (min.) Dénissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s'éteigne automatiquement si aucun signal n'est détecté pendant la durée spéciée. Appuyez sur les boutons et pour augmenter ou baisser la valeur, 1 minute pour chaque pression. Minuterie de veille (min.) Dénissez la durée d'intervalle pour que le projecteur s'éteigne automatiquement après avoir fonctionné pendant la durée spéciée. Mode Puissance (en Veille) Congurez le mode veille du projecteur.
- Éco.: Consommation minimale (0,5 Watt) qui ne permet pas le contrôle du réseau.
- Actif: Faible consommation d'énergie (< 2 Watt) qui permet au module LAN d'entrer en mode veille et d'être réveillé par la fonction Wake on LAN (WoL). Lorsque le module LAN est réveillé par la fonction WoL, le projecteur est prêt à recevoir des commandes via le réseau.
- Communication: Consommation d'énergie plus élevée qui permet de contrôler le projecteur via le réseau. Relais 12V Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur. Remarque : Prise mini jack TS 3,5mm qui sort 12V 200mA (max.) pour le contrôle du système de relais. Sortie relais 12 V MASSE Remise à zéro Réinitialisez les paramètres d’alimentation aux valeurs par défaut d’usine.Français
OMS (Optoma Management Suite) Contrôler le projecteur avec OMS. Pour plus d'informations, veuillez visiter https://onlinemanual.optoma.com/. Obturateur Réglez le comportement de l’obturateur. Démarrage Sélectionnez le comportement de l’obturateur lorsque vous allumez le projecteur.
- Obturateur Arrêt: Le projecteur projette les images normalement après sa mise sous tension.
- Obturateur Marche: Le projecteur s’allume automatiquement après sa mise sous tension. Sécurité Congurez la vérication de sécurité pour protéger le projecteur. Sécurité Sélectionnez Activé pour protéger le projecteur avec un mot de passe. Remarque :
- La première fois que vous utilisez la fonction de sécurité, vous devez entrer un mot de passe lorsque la fonction de sécurité s’active.
- Si ce n'est pas la première fois que vous utilisez la fonction de sécurité, entrez le mot de passe utilisé précédemment pour vérication lorsque la fonction de sécurité s’active à nouveau. Sécurité Horloge Spécie la durée pendant laquelle le projecteur peut être utilisé sans mot de passe. Une fois que la minuterie atteint 0, l'utilisateur doit entrer un mot de passe pour pouvoir utiliser le projecteur. La minuterie redémarre chaque fois que le projecteur est allumé. Modier le mot de passe Change le mot de passe du projecteur. Remarque : Lors de la dernière minute avant d'atteindre une minuterie spéciée, y compris Arrêt Automatique, Minuterie de veille, et Sécurité Horloge, un message s'ache sur l'écran pour avertir que le projecteur va s'éteindre dans 60 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande ou du clavier du projecteur pour réinitialiser la minuterie ; le projecteur restera allumé. Clavier Verrouillé Si la fonction Clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le pavé.Français
Régl clavier LED Activez ou désactivez le rétroéclairage LED du clavier. Logo au démarrage Congurez le logo de l’écran de démarrage. Changer le logo Changez le logo de l’écran de démarrage. À part le Logo par défaut, l’utilisateur peut sélectionner depuis Val. par défaut et Neutre.
- Val. par défaut: Le logo par défaut du projecteur.
- Neutre: Le logo n’est pas aché sur l’écran de démarrage. Couleur Arr Plan Règle la couleur d'arrière-plan à acher lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté. Les options disponibles sont Aucune, Bleu, Rouge, Vert, Gray, Blanc, et Logo. Données Utilisateur L’utilisateur peut enregistrer les paramètres du projecteur comme données d’utilisateur et les recharger par la suite. Enregistrer tous les paramètres Enregistrez tous les paramètres du projecteur sous forme de données d’utilisateur. L’utilisateur peut enregistrer jusqu’à 5 enregistrements. Charger tous les paramètres Chargez les données d’utilisateur enregistrées auparavant. Mise à jour Système Mettez à jour le système automatiquement ou manuellement. Automatique Le système vérie automatiquement les nouvelles mises à jour chaque fois qu’il est connecté à Internet. Téléchargement Auto Lorsque « Automatique » et « Téléchargement Auto » sont en position Activé, de nouvelles mises à jour sont automatiquement téléchargées lorsque le projecteur est redémarré. Remarque :
1. Lorsque de nouvelles mises à jour sont téléchargées automatiquement, il n'y a pas d'invite.
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton de Mise hors tension, si le téléchargement est terminé, une invite
de mise à jour apparaît.
3. Sélectionnez l’option de Mise à jour pour commencer la mise à jour.
Mise à jour Mettez manuellement à jour le rmware du système. Réinitialisation de l'appareil Réinitialise les paramètres aux valeurs d'usine par défaut. Réinitialiser Menu Réinitialise les paramètres du menu OSD aux valeurs par défaut. Réinitialiser tous les paramètres Réinitialise tous les paramètres du projecteur aux valeurs par défaut. Réinitialisation sélective Réinitialisez les paramètres d’un des menus principaux. L’utilisateur peut choisir parmi Image, Achage, Conguration, Saisissez, Audio, et Communication.Français
Menu des réglages d'entrée Apprenez comment congurer les paramètres d'entrée du projecteur. Sous-menus
- Sortie HDMI Source auto Lorsque la Source auto est activée, le projecteur détecte et sélectionne automatiquement la source d'entrée. Une fois qu'une source d'entrée a été sélectionnée, appuyez sur la touche Entrée de la télécommande ou du clavier pour changer à d'autres sources disponibles. Si la fonction est désactivée, appuyez sur Entrée pour faire apparaître le sous-menu des entrées actives. Resync rapide Réglez la fonction de resynchronisation rapide. Entrée Active Sélectionnez un signal d'entrée dans la liste de sources. Les sources d'entrée disponibles sont HDMI1, HDMI2, et HDBaseT. Paramètres EDID Dénissez la compatibilité EDID.
HDMI 1 EDID / HDMI 2 EDID
À réception d’un signal HDMI, congurez la compatibilité EDID du projecteur pour acher correctement le signal. Sélectionnez 1.4 pour les périphériques d'entrée avec les dispositifs HDMI 1.4, ou 2.0 pour les dispositifs HDMI 2.0. HDBaseT EDID À réception d’un signal HDMI via HDBaseT, congurez la compatibilité EDID du projecteur pour acher correctement le signal. Sélectionnez 1.4 pour les périphériques d'entrée avec les dispositifs HDMI 1.4, ou 2.0 pour les dispositifs HDMI 2.0. Sortie HDMI Réglez le port HDMI 1 ou HDMI 2 pour la sortie du signal. Remise à zéro Réinitialise tous les réglages d’entrée aux valeurs d'usine par défaut.Français
- Sortie Audio Volume Ajustez le niveau du volume. Muet Désactive ou active le son du projecteur. Sortie Audio Sélectionnez la source d'entrée parmi Haut parleur interne et Sortie ligne. Remise à zéro Réinitialise tous les paramètres audio aux valeurs d'usine par défaut.Français
Menu Communication Le menu de communication s’utilise pour congurer les paramètres qui permettent au projecteur de communiquer avec d’autres projecteurs ou dispositifs de commande. Sous-menus
- Conguration Télécommande
- Débit en bauds Identiant appareil Assigne un code ID au projecteur entre 00 et 99. Utilisez ce code comme identiant du projecteur lorsque vous contrôlez le projecteur avec RS232, Telnet ou d'autres méthodes. Fonction IR Réglez le récepteur de la télécommande pour que le projecteur contrôle la communication entre le projecteur et la télécommande IR. Devant Active ou désactive le récepteur de télécommande avant. Haut Active ou désactive le récepteur de télécommande en haut. HDBaseT Sélectionnez Activé pour dénir le terminal HDBaseT comme récepteur de télécommande. Conguration Télécommande Congurez les réglages de la télécommande infrarouge (IR). Code Télécommande Maintenez la touche ID de la télécommande et gardez-la appuyée. Lorsque toutes les touches s’allument, appuyez sur la touche 00-99 pour attribuer un numéro. Lorsque tous les voyants clignotent rapidement deux fois, le code de la télécommande a été modié. À ce moment, relâchez la touche ID de la télécommande. Code de Commutation Rapide La fonction de réception IR du projecteur peut être temporairement désactivée avec une touche de raccourci (0 ~ 9) pour éviter toute interférence IR entre les projecteurs. L’identiant distant doit être conguré sur Tous. Utilisateur1 / Utilisateur 2 Assigne une fonction aux boutons Utilisateur1 et Utilisateur2 de la télécommande. Ceci vous permet d'utiliser des fonctions plus facilement, sans passer par les menus OSD. Les options disponibles sont HDMI 1, HDMI 2, Correspondance Couleur, Temp. Couleur, Installation Projecteur, Mode Source Lumineuse, Arrêt sur image, Conguration Réseau, et Réinitialisation sélective. LAN Congurez les paramètres de réseau du projecteur. Interface LAN Pour éviter les conits, spéciez l’interface LAN sur RJ-45 ou HDBaseT. Etat Réseau Ache l’état de connexion du réseau. (Lecture seule) Adresse MAC Acher l’adresse MAC. (Lecture seule)Français
DHCP Active DHCP pour obtenir automatiquement l'adresse IP, le Masque sous-réseau, la passerelle et le DNS. Adresse IP Assigne l'adresse IP du projecteur. Masque sous-réseau Assigne le Masque sous-réseau du projecteur. Passerelle Assigne la passerelle du projecteur. DNS 1/DNS 2 Assigne le DNS 1/DNS 2 du projecteur. Appliquer Applique les paramètres de réseau câblé. Remarque : Si vous avez ajusté les paramètres DHCP, Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle, DNS1/2, veuillez également exécuter « Appliquer » pour que le système applique toutes les modications aux paramètres du réseau. Remise à zéro Réinitialisez tous les paramètres réseau aux valeurs d'usine par défaut. Contrôle Ce projecteur peut être contrôlé à distance avec un ordinateur ou d'autres périphériques externes, via une connexion réseau câblée. Il permet à l'utilisateur de contrôler un ou plusieurs projecteurs avec un centre de contrôle distant, par exemple allumer ou éteindre le projecteur et ajuster la luminosité ou le contraste de l'image. Utilisez le sous-menu Contrôle pour sélectionner une méthode de contrôle pour le projecteur. Crestron Contrôlez le projecteur avec un contrôleur Crestron et les logiciels associés (Port : 41794). Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com.
- Appliquer Conguration Crestron: Paramétrez l’adresse IP, IPID, et le port Creston. Puis sélectionnez Crestron Setup Apply (Appliquer la conguration Crestron) pour enregistrer les modications. Remarque : Les paramètres Crestron de l'OSD ne prennent en charge que les fonctions Crestron V1. Si vous souhaitez congurer les fonctions Crestron V2 ou des paramètres plus détaillés, veuillez utiliser la page Web pour les dénir. PJ Link Contrôlez le projecteur avec les commandes PJLink Class2 (Port : 4352). Pour plus d'informations, veuillez visiter http://pjlink.jbmia.or.jp/english. Extron Contrôlez le projecteur avec des appareils Extron (Port : 2023). Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.extron.com. AMX Contrôlez le projecteur avec des appareils AMX (Port : 9131). Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.amx.com. Remarque : Prend uniquement en charge la fonction de découverte AMX. Telnet Contrôlez le projecteur à l'aide de commandes RS232 via une connexion Telnet (Port : 23). Pour plus d’informations, veuillez consulter «Utilisation de commandes RS232 via Telnet» à la page 58.Français
HTTP Contrôlez le projecteur à l'aide d'un navigateur Web (Port : 80). Pour plus d’informations, veuillez consulter «Vue d’ensemble du panneau de contrôle Web» à la page 57. Remarque :
- Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
- Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
- AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
- PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
- Pour plus d'informations sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.
- Prend en charge OMSC et OMSL. Pour plus d'informations, veuillez contacter directement le service de support. Conguration du contrôle réseau Fonction LAN_RJ45 Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur ore diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres d'allumage/ arrêt, de luminosité et de contraste. (Ethernet) Projecteur Fonctionnalités du terminal LAN câblé. Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink. Ce projecteur est pris en charge par les commandes spéciques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel correspondant, comme RoomView
Utilisation du panneau de contrôle Web Le panneau de contrôle Web permet à l'utilisateur de congurer divers paramètres du projecteur à l'aide d'un navigateur Web sur n'importe quel ordinateur personnel ou appareil portable. Conguration système requise Pour utiliser le panneau de contrôle Web, assurez-vous que vos appareils et logiciels répondent aux exigences minimales du système.
- PC, ordinateur portable, téléphone portable ou tablette avec un navigateur WebFrançais
- Navigateurs Web compatibles ± Microsoft Edge 40 ou version ultérieure ± Firefox 57 ou version ultérieure ± Chrome 63 ou version ultérieure Vue d'ensemble du panneau de contrôle Web Congurez les paramètres du projecteur avec un navigateur Web. Menu Description ACCUEIL Ache des informations sur le projecteur et les détails de la version du rmware. IMAGE Pour congurer les paramètres de l’image. AFFICHAGE Pour congurer les paramètres pour projeter correctement les images suivant vos circonstances d’installation. PARAMÉTRES ENTRÉE Pour congurer les paramètres d'entrée du projecteur. PARAMÉTRES APPAREIL Pour congurer les paramètres du système pour le projecteur. COMMUNICATION Le menu de communication s’utilise pour congurer les paramètres qui permettent au projecteur de communiquer avec d’autres projecteurs ou dispositifs de commande. INFORMATIONS Ache les informations de l'état et les paramètres du projecteur. Les informations du projecteur sont en lecture seule.Français
Accéder au panneau de contrôle Web Lorsque le réseau est connecté, connectez le projecteur et l'ordinateur au même réseau. Utilisez l'adresse du projecteur comme URL Web pour ouvrir le panneau de contrôle Web dans un navigateur.
1. Vériez l'adresse du projecteur avec le menu OSD.
- Conguration : Contrôle → LAN → Adresse IP. Remarque : Assurez-vous que DHCP est activé.
2. Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse.
3. La page Web redirige vers le panneau de contrôle Web.
4. Dans le champ Nom Utilisateur, saisissez le nom d’utilisateur : admin (première connexion).
- Lors de la première connexion, il n'est pas nécessaire d'entrer un mot de passe.
- Il est nécessaire de changer le nom d’utilisateur et le mot de passe une fois que vous êtes connecté(e). Il est également conseillé d’utiliser un mot de passe fort. Lorsque le réseau n’est pas disponible, reportez-vous à «Connecter directement le projecteur à un ordinateur» à la page 58. Connecter directement le projecteur à un ordinateur Lorsque vous n'êtes pas connecté au réseau, connectez directement le projecteur à l'ordinateur avec un câble RJ-45 et congurez manuellement les paramètres réseau. Câble RJ-45
1. Attribuer une adresse IP au projecteur
- Du menu OSD, sélectionnez LAN > DHCP.
- Désactivez DHCP et réglez manuellement Adresse IP, Masque sous-réseau, et Passerelle du projecteur.
- Appuyez sur Entrer pour conrmer les réglages.
2. Attribuer une adresse IP à l'ordinateur
- Réglez la passerelle par défaut et le masque de sous-réseau de l'ordinateur en fonction du projecteur.
- Réglez l'adresse IP de l'ordinateur pour qu'elle corresponde aux trois premiers chires du projecteur. Par exemple, si l'adresse IP du projecteur est 192.168.0.100, réglez l'adresse IP de l'ordinateur sur 192.168.0.xxx, xxx étant moins de 100.
3. Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse.
4. La page Web redirige vers le panneau de contrôle Web.
Utilisation de commandes RS232 via Telnet Ce projecteur prend en charge les commandes RS232 via la connexion Telnet.
1. Établissez une connexion directe entre le projecteur et l'ordinateur. Reportez-vous à Connecter
directement le projecteur à un ordinateur à page 58.
2. Désactive le pare-feu de l'ordinateur.
3. Ouvrez la boîte de dialogue des commandes sur l'ordinateur. Sur le système d'exploitation Windows 7,
sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Invite de commandes.
4. Entrez la commande “telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23”.
Remplacez “ttt.xxx.yyy.zzz” par l'adresse IP du projecteur.
5. Appuyez sur Entrer sur le clavier de l'ordinateur.Français
Spécication pour RS232 via Telnet
- Port Telnet : 23 (contactez l'équipe de service pour plus de détails)
- Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
- Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
- Vous trouverez ci-dessous les limitations d'utilisation de l'utilitaire Windows Telnet directement après que la connexion TELNET soit prête : ± Il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. ± Il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet. ± Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). Débit en bauds Réglez le débit en bauds pour l'entrée du port série et la sortie du port série. Les options disponibles sont 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 (valeurs par défaut). Remise à zéro Réinitialise tous les paramètres de contrôle aux valeurs d'usine par défaut. Menu Informations Ache les informations de l'état et les paramètres du projecteur. Les informations du projecteur sont en lecture seule. Sous-menus
- Version du Firmware Norme Ache le nom de modèle du projecteur. Numéro de série Ache le numéro de série du projecteur. Info de la source Source Ache le signal d'entrée actuel du projecteur.
- Résolution : Ache la résolution de la source du signal d'entrée actuel du projecteur.
- Format du signal : Ache le format de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.
- Horloge Pixel : Ache l'horloge de pixel de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.
- Taux de rafraichissement : Ache la fréquence de rafraîchissement horizontale et verticale de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.
- Profondeur d'échantillonnage : Ache la profondeur de couleur du signal d'entrée actuel.
- Gamme de couleurs : Ache la gamme de couleurs du signal d'entrée actuel.
- Echelle Chroma. : Ache l'espace colorimétrique de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.
- Mode Photo : Ache le mode d'image de la source de signal d'entrée actuelle du projecteur.Français
Mode Source Lumineuse Ache le réglage actuel du mode de la source lumineuse du projecteur. Identiant appareil Ache le réglage actuel de l'ID de l'appareil du projecteur. Code Télécommande Ache le réglage actuel du code de la télécommande du projecteur. État du système Ache les informations de l'état du système du projecteur. Mode Veille Ache le réglage actuel du mode veille du projecteur. Heures de Projection Ache le nombre total d'heures d'utilisation du projecteur. Heures totales Ache la durée totale d'utilisation du laser du projecteur dans les modes Normal, Éco et Alimentation personnalisée. Normal Ache la durée totale d'utilisation du laser du projecteur dans le mode Normal. Mode Eco Ache la durée totale d'utilisation du laser du projecteur dans le mode Éco. Puissance Personnalisée Ache la durée totale d'utilisation du laser du projecteur dans le mode Alimentation personnalisée. Temp. ambiante Ache la température ambiante actuelle du projecteur. Temp. système Ache la température actuelle du système du projecteur. Contrôle Ache les informations des paramètres de contrôle du projecteur. Crestron Ache le réglage actuel d'activation ou de désactivation de Crestron du projecteur. Extron Ache le réglage actuel d'activation ou de désactivation de Extron du projecteur. PJ Link Ache le réglage actuel d'activation ou de désactivation de PJLink du projecteur. AMX Ache le réglage actuel d'activation ou de désactivation de AMX du projecteur. Telnet Ache le réglage actuel d'activation ou de désactivation de Telnet du projecteur. HTTP Ache le réglage actuel d'activation ou de désactivation de HTTP du projecteur.Français
LAN Ache les informations des paramètres réseau du projecteur. Interface LAN Ache les paramètres actuels de l'interface LAN du projecteur. Adresse MAC Ache les informations de l'adresse MAC du projecteur. Etat Réseau Ache l'état de la connexion réseau du projecteur. DHCP Ache les paramètres DHCP du projecteur. Adresse IP Ache l'adresse IP actuelle du projecteur. Masque sous-réseau Ache le masque de sous-réseau actuel du projecteur. Passerelle Ache la passerelle actuelle du projecteur. DNS 1/ DNS 2 Ache l'adresse DNS1 et DNS2 actuelle du projecteur. Version du Firmware Ache les informations de la version du rmware du projecteur Main, F-MCU, A-MCU, LAN, Formatter, HDBaseT.Français
Résolutions compatibles Numérique HDMI 2.0 / HDBaseT Timing établi Timing standard Timing détaillé Sync vidéo prise en charge 1024x768 à 60Hz 1024x768 à 120Hz 3840x2160 à 60Hz (Natif) 1280x720 à 50Hz 1024x768 à 70Hz 1280x800 à 75Hz 1920x1080 à 60 Hz 1280x720 à 60Hz 1024x768 à 75Hz 1280x1024 à 60Hz 2560X1080 à 60Hz 1280x720 à 120Hz 1152x870 à 75 Hz 1360x765 à 60 Hz 1920x1080 à 240 Hz 1920x1080 à 24 Hz 1280x1024 à 75Hz 1400x1050 à 60 Hz 1920x1080 à 25 Hz 1600x1200 à 60Hz 1920x1080 à 50 Hz 1680x1050 à 60Hz 1920x1080 à 60 Hz 1920x1200 à 60 Hz 1920x1080i à 50 Hz 1920x1080i à 60 Hz 1920x1080 à 120 Hz 2560X1080 à 24Hz 2560X1080 à 25Hz 2560X1080 à 30Hz 2560X1080 à 50Hz 2560X1080 à 60Hz 3840x2160 à 24 Hz 3840x2160 à 25 Hz 3840x2160 à 30 Hz 3840x2160 à 50 Hz 3840x2160 à 60 Hz 4096x2160 à 24Hz 4096x2160 à 25Hz 4096x2160 à 30Hz 4096x2160 à 50HzFrançais
HDMI 1.4 / HDBaseT Timing établi Timing standard Timing détaillé Sync vidéo prise en charge 1024x768 à 60Hz 1024x768 à 120Hz 720x480 à 59 Hz 1280x720 à 50Hz 1024x768 à 70Hz 1280x800 à 75Hz 1366x768 à 59 Hz 1280x720 à 60Hz 1024x768 à 75Hz 1280x1024 à 60Hz 1920x540 à 60 Hz 1280x720 à 120Hz 1152x870 à 75 Hz 1360x765 à 60 Hz 1920x1080 à 60Hz (Natif) 1920x1080i à 50 Hz 1280x1024 à 75Hz 1400x1050 à 60 Hz 1920x1200 à 59 Hz 1920x1080i à 60 Hz 1600x1200 à 60Hz 2560X1080 à 60Hz 1920x1080 à 24 Hz 1680x1050 à 60Hz 1920x1080 à 25 Hz 1920x1200 à 60 Hz 1920x1080 à 50 Hz 1920x1080 à 60 Hz 1920x1080 à 120 Hz 2560X1080 à 24Hz 2560X1080 à 25Hz 2560X1080 à 30Hz 2560X1080 à 50Hz 2560X1080 à 60Hz 3840x2160 à 24 Hz 3840x2160 à 25 Hz 3840x2160 à 30 Hz 4096x2160 à 24Hz 4096x2160 à 25Hz 4096x2160 à 30Hz Compatibilité vidéo True 3D Synchronisation d’entrée Résolutions d'entrée Entrée 3D HDMI 1.4a 1280 x 720P à 50Hz Haut et bas 1280 x 720P à 60Hz Haut et bas 1280 x 720P à 50Hz Empaquet. Images 1280 x 720P à 60Hz Empaquet. Images 1920 x 1080P à 24Hz Haut et bas 1920 x 1080P à 24Hz Empaquet. Images 1920 x 1080i à 50Hz Côte-à-côte 1920 x 1080i à 60Hz Côte-à-côte 800 x 600 à 120Hz Images séquentielles 1024 x 768 à 120Hz Images séquentielles 1280 x 720 à 120Hz Images séquentielles 1280 x 800 à 120Hz Images séquentielles 1920 x 1080P à 60Hz Images séquentielles 1920 x 1080P à 120Hz Images séquentielles 1920 x 1200 à 60Hz Images séquentielles Remarque : Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.Français
Conguration du port et connexion des signaux RS232 Paramètres du port RS232 Éléments Méthode Méthode de communication Communication asynchrone Débit en bauds
Bits de données 8 bitsParité AucuneBits d’arrêt 1Contrôle de ux Aucune Connexion des signaux RS232 Port COM ordinateur (Connecteur D-sub 9 broches) Port COM du projecteur (Connecteur D-sub 9 broches) Remarque : La coque de la prise RS232 est mise à la masse.Français
Taille d'image et distance de projection Modèle d’objectif 1,6x La taille de l'image projetée est de 50 ~ 300 pouces (1,36 ~ 13,35 m) Taille de l’écran 16:9 (L x H) Distance de projection Diagonale de l'image Largeur Hauteur Large Tele pouce m pouce m pouce m pouce m pouce m 50 1,27 43,6 1,11 24,5 0,62 53,5 1,36 85,8 2,18 60 1,52 52,3 1,33 29,4 0,75 64,6 1,64 103,5 2,63 70 1,78 61,0 1,55 34,3 0,87 75,7 1,92 121,3 3,08 80 2,03 69,7 1,77 39,2 1,00 86,8 2,20 138,6 3,52 90 2,29 78,4 1,99 44,1 1,12 97,9 2,49 156,3 3,97 100 2,54 87,1 2,21 49,0 1,25 109,0 2,77 174,0 4,42 120 3,05 104,6 2,66 58,8 1,49 131,2 3,33 209,1 5,31 150 3,81 130,7 3,32 73,5 1,87 164,5 4,18 261,8 6,65 180 4,57 156,8 3,98 88,2 2,24 198,0 5,03 314,6 7,99 200 5,08 174,3 4,43 98,0 2,49 219,9 5,59 349,6 8,88 250 6,35 217,8 5,53 122,5 3,11 275,4 7,00 437,8 11,12 300 7,62 261,4 6,64 147,1 3,74 330,9 8,41 525,6 13,35 Modèle d’objectif 1,15x La taille de l'image projetée est de 50 ~ 300 pouces (0,70 ~ 17,04 m) Taille de l’écran 16:9 (L x H) Distance de projection Diagonale de l'image Largeur Hauteur Large Tele pouce m pouce m pouce m pouce m pouce m 50 1,27 43,6 1,11 24,5 0,62 27,6 0,70 32,1 0,81 60 1,52 52,3 1,33 29,4 0,75 33,4 0,85 38,8 0,99 70 1,78 61,0 1,55 34,3 0,87 39,2 1,00 45,5 1,16 80 2,03 69,7 1,77 39,2 1,00 45,0 1,14 52,3 1,33 90 2,29 78,4 1,99 44,1 1,12 50,9 1,29 59,0 1,50 100 2,54 87,2 2,21 49,0 1,25 56,7 1,44 65,7 1,67 120 3,05 104,6 2,66 58,8 1,49 68,3 1,74 79,2 2,01 150 3,81 130,7 3,32 73,5 1,87 85,8 2,18 99,3 2,52 180 4,57 156,9 3,98 88,2 2,24 103,3 2,62 119,5 3,04 200 5,08 174,3 4,43 98,1 2,49 114,9 2,92 133,0 3,38 250 6,35 217,9 5,53 122,6 3,11 144,0 3,66 166,6 4,23 300 7,62 261,5 6,64 147,1 3,74 173,1 4,40 200,2 5,09 500 12,70 435,8 11,07 245,1 6,23 289,6 7,35 334,7 8,50 600 15,24 522,9 13,28 294,2 7,47 347,8 8,83 402,0 10,21 700 17,78 610,1 15,50 343,2 8,72 406,0 10,31 469,3 11,92 800 20,32 697,3 17,71 392,2 9,96 464,2 11,79 536,5 13,63 900 22,86 784,4 19,92 441,2 11,21 522,5 13,27 603,8 15,34 1000 25,40 871,6 22,14 490,3 12,45 580,7 14,75 671,0 17,04Français
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes :
- Longueur minimale de la vis : 8 mm Objectif Unité : mm
1. Trous de xation pour montage au plafond.
2. Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.Français
Codes télécommande Touche Lé- gende Touche Position Format répété Adresse Données Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Marche ( ) 1 F1 32 CD 2 FD Appuyez pour allumer le projecteur. Arrêt ( ) 2 F1 32 CD 2E D1 Appuyez pour éteindre le projecteur. 1 3 F1 32 CD 72 8D Utilisez comme le chire « 1 » du pavé numérique. 2 4 F1 32 CD 73 8C Utilisez comme le chire « 2 » du pavé numérique. 3 5 F1 32 CD 74 8B Utilisez comme le chire « 3 » du pavé numérique. 4 6 F1 32 CD 75 8A Utilisez comme le chire « 4 » du pavé numérique. 5 7 F1 32 CD 77 88 Utilisez comme le chire « 5 » du pavé numérique. 6 8 F1 32 CD 78 87 Utilisez comme le chire « 6 » du pavé numérique.Français
Touche Lé- gende Touche Position Format répété Adresse Données Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 7 9 F1 32 CD 79 86 Utilisez comme le chire « 7 » du pavé numérique. 8 10 F1 32 CD 80 7F Utilisez comme le chire « 8 » du pavé numérique. 9 11 F1 32 CD 81 7E Utilisez comme le chire « 9 » du pavé numérique. Info ( ) 12 F1 32 CD 82 7D Appuyez pour acher les informations de l'image source. 0 13 F1 32 CD 25 DA Utilisez comme le chire « 0 » du pavé numérique. ID 14 F1 32 CD A7 58 Appuyez pour dénir l’identication à distance. Automatique 15 F1 32 CD 4 FB Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Saisissez 16 F1 32 CD 18 E7 Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
HAUT (▲) 17 F1 32 CD 0F F0
Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection.
GAUCHE (◄) 18 F1 32 CD 11 EE
Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection. Entrée 19 F1 32 CD 14 EB Appuyez pour conrmer la sélection de l'élément.
DROITE (►) 20 F1 32 CD 10 EF
Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection.
BAS (▼) 21 F1 32 CD 12 ED
Appuyez pour sélectionner des éléments ou faire des ajustements à la sélection. Menu 22 F1 32 CD 0E F1 Appuyez pour acher les menus d'achage à l'écran du projecteur. Quitter 23 F1 32 CD 2A D5 Appuyez pour retourner au menu précédent ou quitter le menu si vous êtes au début du menu. Mode 24 F1 32 CD 5 FA Appuyez pour sélectionner le mode d'achage prédéni. Lumin. 25 F1 32 CD 28 D7 Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans l'image. Contr. 26 F1 32 CD 29 D6 Appuyez pour ajuster la diérence entre les parties sombres et claires. Motif 27 F1 32 CD 58 A7 Appuyez pour acher un motif de test. Déplacement de l’objectif◄ 28 F1 32 CD 41 BE Appuyez pour ajuster la position de l'image horizontalement. Déplacement de l’objectif ► 29 F1 32 CD 42 BD Mise au point ▲ 30 F1 32 CD 86 79 Appuyez pour ajuster la mise au point pour améliorer la clarté de l'image comme désiré. Déplacement de l’objectif ▲ 31 F1 32 CD 34 CB Appuyez pour ajuster la position de l'image verticalement. Déplacement de l’objectif ▼ 32 F1 32 CD 32 CD Appuyez pour ajuster la position de l'image verticalement. Mise au point ▼ 33 F1 32 CD 26 D9 Appuyez pour ajuster la mise au point pour améliorer la clarté de l'image comme désiré. Trapèze 34 F1 32 CD 87 78 Appuyez pour ajuster la correction de distorsion horizontale. Trapèze 35 F1 32 CD 51 AE Appuyez pour ajuster la correction de distorsion horizontale. Zoom 36 F1 32 CD 52 AD Appuyez pour ajuster le zoom pour obtenir la taille d'image désirée. Trapèze 37 F1 32 CD 53 AC Appuyez pour ajuster la correction de distorsion verticale. Trapèze 38 F1 32 CD 54 AB Appuyez pour ajuster la correction de distorsion verticale. Zoom 39 F1 32 CD 55 AA Appuyez pour ajuster le zoom pour obtenir la taille d'image désirée. Obturateur (muet AV) 40 F1 32 CD 56 A9 Appuyez pour masquer/acher à nouveau l'image à l'écran. Utilisateur1 41 F1 32 CD 57 A8 Appuyez pour attribuer les fonctions utilisateur. Veuillez consulter «Conguration Télécommande» à la page
Utilisateur2 42 F1 32 CD 27 D8 Appuyez pour attribuer les fonctions utilisateur. Veuillez consulter «Conguration Télécommande» à la page 24.Français
Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran
- Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section Conguration et installation.
- Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
- Assurez-vous que la fonction Obturateur (Muet AV) est désactivée. L’image est oue
- Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande ou du clavier du projecteur pour régler la mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et claire.
- Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous reporter Taille d'image et distance de projection à la page page 65). L'image est étirée lors de l'achage du DVD 16:10
- Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD 16:10, le projecteur achera la meilleure image au format 16:10 sur le côté du projecteur.
- Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
- Veuillez congurer le format d'achage sur le rapport d'aspect 16:10 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop grande
- Appuyez sur le bouton Zoom ou Zoom de la télécommande ou du clavier projecteur pour ajuster la taille de l'image projetée.
- Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
- Dans le menu OSD, sélectionnez Achage > Rapport d’aspect pour changer le rapport d'aspect. Les bords de l’image sont inclinés :
- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au- dessous de celui-ci.
- Appuyez sur les boutons Trapèze / / / sur la télécommande pour ajuster la forme de l’écran. L’image est renversée
- Dans le menu OSD, sélectionnez Paramètres Appareil > Installation Projecteur > Arrière pour inverser l'image pour pouvoir projeter de derrière un écran translucide. Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes
- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas
- Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est dirigé à moins de ±30° par rapport au récepteur IR du projecteur.
- Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Approchez-vous à une distance de moins de 6 m (19,7 pieds) du projecteur.
- Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
- Remplacer les piles quand elles sont mortes.Français
Indicateurs LED et messages d’avertissement
2. DEL d’alimentation
3. DEL de la température
État DEL de la lampe DEL d’alimentation DEL de la température Rouge Rouge Vert Rouge Veille Sans objet Lumière xe Sans objet Sans objet Mise sous tension Sans objet Sans objet Lumière xe Sans objet Démarrage réchauage Sans objet Clignotante (arrêt 1 sec /marche 1 sec) Sans objet Sans objet Démarrage refroidissement Sans objet Sans objet Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Sans objet AV muet Clignotante (arrêt 1 sec /marche 1 sec) Sans objet Lumière xe Sans objet Erreur (panne d’ali- mentation) Lumière xe Sans objet Sans objet Lumière xe Erreur (panne de ven- tilateur) Sans objet Sans objet Sans objet Clignotante (allumé 3 sec/éteint 3 sec) Erreur (Alimentation DIM) Sans objet Sans objet Sans objet Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Erreur (surchaue) Sans objet Sans objet Sans objet Lumière xe Erreur (surchaue LD) Sans objet Sans objet Sans objet Lumière xe Mode OPFU Lumière xe Lumière xe Lumière xe Lumière xe Remarque : La lumière s'éteint pendant 10 minutes lorsque le projecteur est en cours de mise à niveau et que toutes les LED clignotent (3 s éteintes / 3 s allumées)Français
Spécications Optique Description Résolution de l’écran 4K UHD 3840 x 2160 Résolution maximale 3840 x 2160 à 60Hz pour HDMI Objectif Rapport de distance de projection
- Modèle d’objectif 1,6x : 1,25 ~ 2,0
- modèle d’objectif 1,15x : 0,65 ~ 0,75 Arrêt-F
- Modèle d’objectif 1,6x : 2,0 ~ 2,4
- modèle d’objectif 1,15x : 2,0 ~ 2,1 Longueur focale
- Modèle d’objectif 1,6x : 18,72 ~ 29,59
- modèle d’objectif 1,15x : 9,69 ~ 11,19 Décalage 0 Taille de l’image
- Modèle d’objectif 1,6x : 50” ~ 300” (déplacement mécanique) (optimisé@120”)
- modèle d’objectif 1,15x : 50” ~ 1000” (déplacement mécanique) (optimisé@100”) Distance de projection
- Modèle d’objectif 1,6x : 1,33m ~ 13,06m (déplacement mécanique)
- modèle d’objectif 1,15x : 0,7m ~ 16,6m (déplacement mécanique) Interface de saisie
- Entrée 3D Sync x 1 Interface de sortie
- USB Type A x 1 pour alimentation USB 5V/1,5A
- Sortie Audio x 1 Interface de contrôle
- USB type B x 1 pour service
- Déclenchement 12V x 1
- Télécommande laire x 1
- Contrôle RS232 x 1 Couleur 1073,4 millions de couleurs Taux de balayage
- Taux de balayage horizontal : 15,375 ~ 91,146 KHz
- Taux de balayage verticale : 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D) Haut-parleur 10W x 2 Consommation électrique Mode normal (typique)
Optique Description Sens d'installation Avant, Arrière, Plafond, Arrière - haut Dimensions (l x P x H mm) Modèle d’objectif 1,6x :
- Sans pieds : 486 x 432,5 x 176 mm (19,1 x 17,0 x 6,9 pouces)
- Avec pieds : 486 x 432,5 x 185,5 mm (19,1 x 17,0 x 7,3 pouces) modèle d’objectif 1,15x :
- Sans pieds : 486 x 427,5 x 176 mm (19,1 x 16,8 x 6,9 pouces)
- Avec pieds : 486 x 427,5 x 185,5 mm (19,1 x 16,8 x 7,3 pouces) Poids
- Modèle d’objectif 1,6x : 13,5 Kg ± 0,3 Kg (29,76 lbs ± 0,66 lbs)
- modèle d’objectif 1,15x : 13,2 Kg ± 0,3 Kg (29,10 lbs ± 0,66 lbs) Environnement Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.Français
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.Français
Remarque : Certaines commandes ne sont pas prises en charge, cela dépend des modèles.Français
Notice Facile