NILFISK SW 850S B - Balayeuse

SW 850S B - Balayeuse NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW 850S B NILFISK au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NILFISK SW 850S B - page 29
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Balayeuse autoportée
Caractéristiques techniques principales Balayeuse à moteur électrique, adaptée pour les surfaces intérieures et extérieures.
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 1300 mm, Largeur : 800 mm, Hauteur : 1100 mm
Poids 160 kg
Compatibilités Compatible avec divers accessoires Nilfisk pour balayeuses.
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 1500 W
Fonctions principales Balayage, aspiration de débris, nettoyage des surfaces.
Entretien et nettoyage Vérifier et nettoyer les filtres régulièrement, entretien du moteur selon le manuel.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le réseau Nilfisk.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation.
Informations générales utiles Idéale pour les grandes surfaces commerciales, facile à manœuvrer.

FOIRE AUX QUESTIONS - SW 850S B NILFISK

Comment assembler le NILFISK SW 850S B ?
Pour assembler le NILFISK SW 850S B, commencez par fixer les poignées au châssis en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Quelle est la capacité du réservoir de déchets ?
Le réservoir de déchets du NILFISK SW 850S B a une capacité de 40 litres.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Si c'est le cas, contrôlez le fusible. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment entretenir le NILFISK SW 850S B ?
Pour entretenir le NILFISK SW 850S B, nettoyez régulièrement les brosses et le réservoir de déchets. Vérifiez également les filtres et remplacez-les si nécessaire.
Quelle est la largeur de nettoyage de cet appareil ?
La largeur de nettoyage du NILFISK SW 850S B est de 85 cm.
Est-ce que le NILFISK SW 850S B est adapté aux surfaces extérieures ?
Oui, le NILFISK SW 850S B est conçu pour être utilisé sur des surfaces extérieures comme les trottoirs et les parkings.
Comment régler la pression des brosses ?
La pression des brosses peut être réglée à l'aide du levier situé sur le châssis de l'appareil. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Quels types de détergents puis-je utiliser avec cet appareil ?
Utilisez uniquement des détergents recommandés par NILFISK pour éviter d'endommager l'appareil. Consultez le manuel pour plus de détails.
Quelle est la garantie du NILFISK SW 850S B ?
Le NILFISK SW 850S B est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, selon les conditions générales de vente.
Que faire si les brosses ne tournent pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien allumé et que les brosses ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, consultez le manuel ou contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur SW 850S B NILFISK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balayeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW 850S B - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW 850S B de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI SW 850S B NILFISK

Je soussigné certifie que les modèles ci-dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.

NILFISK SW 850S B - 1

Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine.

But et contenu du MANUEL

Ce manuel se propose de fournir à l'opérateur toutes les informations nécessaires afin qu'il puisse utiliser la machine correctement et la gérer de la manière la plus autonome et sûre. Il comprend des informations relatives à l'aspect technique, la sécurité, le fonctionnement, l'arrêt de la machine, l'entretien, les pièces de rechange et la mise en décharge.

Avant d'effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur la correcte interprétation des instructions, contacter Nilfisk-Advance pour avoir plus de renseignements.

Destinataires

Ce manuel s'adresse à l'opérateur ainsi qu'aux techniciens préposés à l'entretien de la machine.

Les opérateurs ne doivent pas exécuter les opérations réservées aux techniciens qualifiés. Nilfisk-Advance ne répond pas des dommages dus à l'inobservance de cette interdiction.

Le manuel d'utilisation doit être gardé près de la machine, dans une enveloppe spéciale et, surtout, loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre l'état de lisibilité.

Declaration de conformite

La Déclaration de Conformité est livrée avec la machine et en atteste la conformité aux lois en vigueur.

NILFISK SW 850S B - Declaration de conformite - 1

Remarque

La déclaration de conformité est livrée en double exemplaire dans la documentation de la machine.

Donnees d'identification

Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque (50).

L'année de fabrication de la machine est indiquée dans la Déclaration de Conformité, ainsi que par les deux premiers chiffres du numéro de série de la machine.

Les données d'identification de la machine.

Modèle de la MACHINE

Numéro de série de la MACHINE

Les manuels suivants sont livrés avec la machine :

  • Manuel du chargeur de batterie électronique, si équipé, qui doit être considéré comme une partie intégrante de ce manuel Catalogue de pièces de rechange de la balayeuse

Autres manuels disponibles :

  • Manuel d'entretien (consultable auprès des Services après-vente Nilfisk-Advance)

PIECES De rechange et entretien

Pour toute nécessité concernant l'emploi, l'entretien et la réparation, s'adresser au personnel qualifié ou directement aux Services après-vente Nilfisk-Advance. Utiliser toujours des pièces de rechange et des accessoires d'origine.

Pour l'assistance ou la commande de pièces de rechange et accessoires, contacter Nilfisk-Advance en spécifiant toujours le modèle et le numéro de série.

Modifications et ameliorations

Nilfisk-Advance vise un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d'effectuer des modifications et des améliorations lorsqu'elle le considère nécessaire sans l'obligation de modifier les machines précédemment vendues.

Il est entendu que toute modification et / ou addition d'accessoires doit être approuvée et réalisée par Nilfisk-Advance.

Capacites operationnelles

Cette balayeuse est conçue et fabriquée pour le nettoyage / balayage de sols lisses et solides et pour le ramassage de poussières et déchets légers, en milieu civils et industriels, en condition de complète sécurité par un opérateur qualifié.

Conventions

Toutes les références à en avant, en arrière, avant, arrière, droite ou gauche indiquées dans ce manuel doivent être considérées comme référées à l'opérateur en position de conduite, les mains sur le guidon (3).

Pour déballer la machine, suivre attentivement les instructions sur l'emballage.

Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l'emballage et la machine n'ont pas été endommagés pendant le transport. Si les dommages sont évidents, garder l'emballage de façon qu'il puisse être visionné par le transporteur qui l'a livré.

Contacter immédiatement le transporteur pour remplir une demande de dommages-intérêts.

Contrôler que le matériel livré avec la machine correspond à la liste suivante :

Documentation technique : - Manuel d'utilisation de la balayeuse - Manuel du chargeur de batterie électronique (si équipé) - Catalogue de pièces de rechange de la balayeuse N° 1 fusible principal de 60 A (36) N° 1 fusible balai latéral de 15 A (37)

Sécurité

Nilfisk-Advance utilise la symbolique suivante pour signaler les conditions de danger potentiuelles. Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses.

Pour éviter tout accident, la collaboration de l'opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention des accidents du travail ne peut résulter efficace sans la totale collaboration de la personne directement responsable du fonctionnement de la machine. La plupart des accidents qui peuvent survenir dans une entreprise, pendant le travail ou les déplacements, sont dus à l'inobservance des plus simples règles de prudence. Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents du travail et se révèle indispensable pour compléter n'importe quel programme de prévention.

NILFISK SW 850S B - Sécurité - 1

DANGER!

DANGER! Indique un danger qui comporte des risques, même la mort, pour l'opérateur.

NILFISK SW 850S B - DANGER! - 1

Attention!

Indique un risque potentiel d'accident pour les personnes ou de dommage matériel.

NILFISK SW 850S B - Attention! - 1

Avertissement

Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole.

NILFISK SW 850S B - Avertissement - 1

Remarque

Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles.

NILFISK SW 850S B - Remarque - 1

Consultation

Indique la nécessité de consulter le manuel d'utilisation avant d'effectuer toute opération.

Instructions generales

Les avertissements et précautions spécifiques suivants informent sur les potentiels risques de dommages à la machine ou aux personnes.

NILFISK SW 850S B - Instructions generales - 1

DANGER!

  • Avant d'effectuer toute opération d'entretien / réparation, tourner la clé de contact en position "0" et débrancher les batteries.
  • Cette machine doit être utilisée uniquement par un personnel adéquatement formé et autorisé. L'utilisation de la machine est interdite aux enfants et aux personnes handicapées.
  • Tenir les étincelles, les flammes et les matériaux fumants et incandescents loin des batteries. Les batteries produisent des gaz potentiellement explosifs pendant l'utilisation ordinaire.
  • Ne pas porter de bijoux quand on travaille près des composants électriques.
  • Ne pas travailler sous la machine soulevée, sans des supports fixes de sécurité convenables.
  • Chaque fois qu'on travaille sous le coffre ouvert, s'assurer que celui-ci ne peut pas se refermer accidentellement.
  • Ne pas opérer avec cette machine en présence de poudres, liquides ou vapeurs nuisibles, dangereux, inflammables et / ou explosives. Si la machine est équipée de batteries au plomb (WET), en chargeant les batteries un gaz hydrogène très explosif est produit. Garder le coffre ouvert pendant le cycle de recharge des batteries et effectuer l'opération exclusivement dans des endroits bien aérés et loin de flammes libres.
  • En cas d'installation à bord de batteries au plomb (WET), ne pas incliner la machine de plus de depuis l'horizontal, car cela pourrait provoquer des sorties de liquide très corrosif. Au cas où il serait nécessaire d'incliner la machine pour effectuer les opérations d'entretien, enlever les batteries.

NILFISK SW 850S B - DANGER! - 1

Attention!

  • Avant d'effectuer toute activité d'entretien / réparation, lire attentivement toutes les instructions qui concernent l'entretien / réparation.
  • Prendre les précautions convenables afin que les cheveux, les bijoux, les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine. Pour machines avec chargeur de batterie électronique (optionnel) :
  • Avant d'utiliser le chargeur de batterie, s'assurer que la fréquence et la tension indiquées sur la plaque avec numéro de série de la machine coïncident avec la tension du réseau.
  • Ne pas utiliser le câble du chargeur de batterie pour tirer ou transporter la machine et ne pas utiliser le câble comme poignée. Ne pas fermer de porte sur le câble du chargeur de batterie, ne pas tirer le câble sur des surfaces ou coins tranchants. Ne pas faire passer la machine sur le câble du chargeur de batterie. Tenir le câble du chargeur de batterie éloigné des surfaces chaudes.
  • Si le câble du chargeur de batterie ou la fiche sont endommagés, ne pas charger les batteries de la machine. Si le câble du chargeur de batterie est endommagé, contacter un Service après-vente Nilfisk-Advance. Pour réduire le risque d'incendie, chocs électriques ou blessures, ne pas laisser la machine sans surveillance lorsqu'elle est branchée au réseau électrique. Débrancher le câble du chargeur de batterie du réseau électrique avant d'effectuer toute opération d'entretien.

Si la machine est équipée de batteries au plomb (WET), ne pas fumer pendant le chargement des batteries. - Avant de laisser la machine sans surveillance, enlever la clé du commutateur de démarrage et veiller à ce que la machine ne puisse pas bouger de façon autonome. - Ne pas utiliser la machine sur des surfaces ayant une pente supérieure aux valeurs spécifiées. - Ne pas utiliser la machine dans des endroits très poussiéreux. - Ne pas laver la machine avec des jets d'eau directs ou sous pression ou avec des substances corrosives. Ne pas utiliser d'air comprimé pour le nettoyage général de la machine sauf que pour les filtres (voir le paragraphe spécifique). - Pendant l'utilisation de cette machine, faire attention à sauvegarder l'intégrité des autres personnes, en particulier des enfants. - Ne pas poser de conteneurs de liquides sur la machine. La température de stockage de la machine doit être comprise entre 0°C et +40°C. La température de travail de la machine doit être comprise entre 0°C et +40°C. L'humidité doit être comprise entre 30% et 95%. Protéger toujours la machine du soleil, de la pluie et d'autres intempéries, pendant le fonctionnement et en état d'arrêt. - Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport ou de poussée / remorquage. - Ne pas faire travailler les balais lorsque la machine est arrêtée pour ne pas endommager le sol. En cas d'incendie, il est préférable d'utiliser un extincteur à poudre, plutôt qu'un extincteur à eau. - Ne pas heurter contre des étagères ou des échafaudages, en particulier en cas de danger de chute d'objets. - Adapter la vitesse d'utilisation aux conditions d'adhérence. - Ne pas utiliser la machine sur des rampes ou des inclinaisons ayant une pente supérieure aux valeurs spécifiées. La machine n'est pas approuvée pour l'utilisation sur les rues publiques. - Ne pas ALTERER pour aucune raison les protections prévues pour la machine. - Respecter scrupuleusement les instructions prévues pour l'entretien ordinaire. - Ne pas enlever ou ALTERER les plaques installées sur la machine. S'assurer que les éventuelles anomalies de fonctionnement de la machine ne dépendent pas du manque d'entretien. En cas contraire demander l'intervention de personnel autorisé ou d'un Service après-vente autorisé. - En cas de remplacement de pièces, demander les pièces de rechange D'ORIGINE à un concessionnaire ou revendeur autorisé. - Afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la machine, faire effectuer l'entretien programmé prévu au chapitre spécifique de ce manuel par du personnel autorisé ou par un Service après-vente autorisé. Lors de la mise en décharge, la machine ne doit pas être abandonnée par la présence de matériaux toxiques (batteries, huiles, matériaux plastiques, etc.), sujets à des lois qui prévoient l'élimination auprès de centres spéciaux (voir le chapitre Mise en décharge). - En conditions d'emploi conformes aux indications d'utilisation correcte, les vibrations ne provoquent pas de situations de danger. Le niveau de vibrations de la machine est inférieur à 2,5 m/s² (EN 1033-1995-08).

Description de la machine

  1. Tableau de bord
  2. Dispositif de retenue balai latéral soulevé
  3. Guidon
  4. Lever d'activation
  5. Pommeaux de réglage inclinaison guidon
  6. Porte-objects
  7. Coffre
  8. Roues de traction arrière sur essieu fixe
  9. Roue de direction avant
  10. Balai latéral
  11. Balai central
  12. Pommeau pour soulèvement et réglage hauteur balai latéral
  13. Volet latéral gauche
  14. Volet latéral droit
  15. Volet avant
  16. Volet arrière
  17. Conteneur déchets
  18. Crochet conteneur déchets
  19. Poignée conteneur déchets
  20. Poignée secoueur manuel
  21. Portillon amovible balai central
  22. Régulateur gauche hauteur balai central
  23. Régulateur droit hauteur balai central
  24. Portillon droit balai central
  25. Vis de fixation portillon droit balai central
  26. Frein à pédale sur la roue avant (optionnel)
  27. Lever volet avant

NILFISK SW 850S B - Description de la machine - 1

  1. Coffre (ouvert)
  2. Batteries
  3. Connecteur batteries
  4. Chargeur de batterie électronique (optionnel)
  5. Câble électrique de branchement chargeur de batterie électronique au réseau électrique
  6. Fusible principal
  7. Fusible balai latéral
  8. Bouchons batteries (seulement pour batteries WET)
  9. Sélecteur batteries au plomb (WET) ou au gel (GEL) positionné sur chargeur de batterie électronique optionnel
  10. Schémas de branchement batteries
  11. Témoin lumineux batteries chargées (vert)
  12. Courroie balai central
  13. Courroie de traction
  14. Poulie de transmission balai central
  15. Poulie de transmission roues arrières
  16. Ventilateur d'aspiration
  17. Moteur principal
  18. Conteneur batteries
  19. Interrupteur de sécurité ouverture coffre
  20. Plaque avec numéro de série / données techniques / marquage de conformité

NILFISK SW 850S B - Description de la machine - 2

Tableau de BORD et commandes

  1. Clé de contact :

position "0" : machine à l'arrêt et fonctions désactivées - position "1" : machine démarrée et fonctions activées

  1. Témoin lumineux batteries déchargées (rouge)
  2. Témoin lumineux batteries demi-chargées (jaune)
  3. Témoin lumineux batteries chargées (vert)
  4. Afficheur
  5. Bouton-poussoir de sélection sur l'afficheur :
  6. Compteur horsaire
  7. Compteur horaire et minuteur Tension batteries (V)
  8. Interrupteur secoueur électrique (optionnel)
  9. Vis de fixation tableau
  10. Tableau

NILFISK SW 850S B - Tableau de BORD et commandes - 1

S311453

Outre les composants présents dans le modèle standard, la machine peut être équipée des accessoires optionnels suivants, selon l'emploi spécifié de la machine :

Batteries GEL - Chargeur de batterie électronique - Balais central et latéraux avec poils plus ou moins durs par rapport au standard - Filtre à poussière en polyester antistatique et en polyester BIA C - Secoueur électrique - Roue avant avec frein à pédale - Volets en matériaux différents

Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s'adresser au revendeur agréé.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Caracteristiques généralesValeurs
Longueur machine1.070 mm
Largeur machine (sans balais latéraux)773 mm
Hauteur machine (avec guidon baisse)836 mm
Hauteur minimum / maximum guidon824 / 1.120 mm
Largeur de nettoyage (sans balai latéral)600 mm
Largeur de nettoyage (avec balai latéral)791 mm
Hauteur minimum du sol (volets non compris)40 mm
Dimensions balai central (diamètre x longueur)265 mm x 600 mm
Diamètre balai latéral420 mm
Vitesse de rotation balai central400 tr/mn
Vitesse de rotation balai latéral52 tr/mn
Roue de direction avant125 / 37,5-50 mm
Roues de traction arrières (diamètre x largeur)250 x 50 mm
Poids total machine (sans batteries)90 kg
Capacité conteneur déchets50 litres
Moteur balai central et ventilateur d'aspiration600 W
Moteur balai latéral24 W
Moteur secoueur (optionnel)10 W
Niveau pression acoustique (ALpa)64 dB (A)
Niveau de vibrations transmises aux bras de l'opérateur (*)Inférieur à 2,5 m/s2

En conditions de travail normales, sur une surface horizontalement d'asphalte.

PerformancesValeurs
Vitesse maximum (marche avant)4,4 km/h
Pente maximum franchissable2%
BatteriesValeurs
Tension batteries12 V
Batteries standardAu plomb, avec électrolyte acide (WET)
Batterie optionnelleAu gel, hermétique (GEL)
Capacité minimum batteries140 Ah C5
Capacité maximum batteries240 Ah C5
Dimensions maximum logement batteries (longueur x largeur x hauteur)398 x 262 x 283 mm
Aspiration et filtrage poussièresValeurs
Filtre à poussière en papier de 5-10 μm2 m²
Dépression logement balai central12 mm H₂O
Actionnement secoueurManuel (électrique optionnel)

SCHEMA Electrique

Legende

CH1Chargeur de batterie
C1Connecteur batteries
C2Connecteur chargeur de batterie
EB1Carte électronique
ES1Télérupteur
F1Fusible principal (60 A)
F2Fusible balai latéral (15 A)
F3Fusible secoueur (15 A)
M1Moteur balai central
M2Moteur balai latéral
M3Moteur secoueur
R1Relais secoueur
SW1Commutateur de démarrage
SW2Interrupteur de sécurité ouverture coffre
SW3Interrupteur secoueur

Codes des couleurs

BKNoir
BUBleu
BNMarron
GNVert
GYGris
OGOrange
PKRose
RDRouge
VTViolet
WHBlanc
YEJaune

SCHEMA ELECTRIQUE STANDARD

S311454

SCHEMA Electrique avec secoueur electrique

NILFISK SW 850S B - SCHEMA Electrique avec secoueur electrique - 1

S311455

Utilisation

NILFISK SW 850S B - Utilisation - 1

ATTENTION!

Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent :

DANGER - ATTENTION - AVERTISSEMENT CONSULTATION

Lors de la lecture de ce manuel, l'opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques. Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d'endommagement.

Controle / preparation des batteries sur une machine NEUVE

La machine requiert une batterie de 12 V ou deux batteries de 6 V branchées selon le schéma (40).

NILFISK SW 850S B - Controle / preparation des batteries sur une machine NEUVE - 1

REMARQUE

Si la machine est équipée avec chargeur de batterie à bord (34), il faut le brancher aux batteries pour permettre le fonctionnement de la machine.

La machine peut être livrée selon une des configurations suivantes :

a) Batteries (WET ou GEL) installées dans la machine et prêtes à l'utilisation b) Batteries (WET) installées dans la machine, mais sèches, c'est-à-dire sans électrolyte liquide c) Batteries non équipées

Selon la configuration, comme suit.

a) Batteries (WET ou GEL) installées dans la machine et prêtes à l'utilisation

  1. Ouvrir le coffre (7) et vérifier que les batteries sont branchées à la machine au moyen du connecteur (33).
  2. Fermer le coffre (7).
  3. Insérer la clé de contact (61) dans le tableau de bord et la tourner sur "l" sans tirer le levier (4). Si le témoin lumineux vert (64) s'allume, les batteries sont prêtes à l'utilisation.
  4. En cas contraire, il est nécessaire de charger les batteries (voir la procédure au chapitre Entretien). b) Batteries (WET) installées dans la machine, mais sèches, c'est-à-dire sans électrolyte liquide
  5. Ouvrir le coffre (7).
  6. Enlever les bouchons (38) des batteries (32).

NILFISK SW 850S B - Controle / preparation des batteries sur une machine NEUVE - 2

Attention!

L'acide sulfurique est hautement corrosif, donc le manipuler avec précaution. En cas de contact avec les yeux ou la peau, laver et rincer abondamment à l'eau et consulter un médecin. Les batteries doivent être remplies dans un endroit bien aéré. Porter des gants de protection.

  1. Remplir les éléments des batteries avec acide sulfurique pour batteries (densité de 1,27 à 1,29 kg/l à 25°C) selon les instructions spécifiées dans le manuel d'emploi des batteries. La quantité correcte de solution acide à insérer est indiquée dans le manuel d'emploi des batteries.
  2. Laisser les batteries au repos et remplir les éléments avec la solution d'acide sulfurique, selon les instructions indiquées dans le manuel d'emploi des batteries.
  3. Charger les batteries (voir la procédure au chapitre Entretien).

c) Batteries non équipées

  1. Acheter des batteries adéquates [voir le chapitre Caractéristiques techniques et le schéma (40)]. S'adresser aux revendeurs de batteries qualifiés pour le choix et l'installation.
  2. Installer les batteries sans brancher le connecteur (33) des batteries.
  3. Configurer la machine et le chargeur de batterie (si équipée) en fonction du type de batteries installées, en suivant les indications du paragraphe suivant.

NILFISK SW 850S B - Attention! - 1

Remarque

Si la machine est équipée avec chargeur de batterie à bord (34), il faut le brancher aux batteries pour permettre le fonctionnement de la machine.

En fonction du type de batteries installées (WET ou GEL), configurer la carte électronique de la machine et le chargeur de batterie (si équipé) en procédant comme suit :

Configuration de la machine

  1. Tourner la clé de contact (61) sur "0".
  2. Ouvrir le coffre (7).
  3. La configuration d'usine de la machine est pour batteries au plomb (WET). Si cette configuration correspond au type de batteries achetées, passer au paragraphe suivant. En cas contraire, effectuer les opérations suivantes:
  4. Vérifier que le connecteur (33) des batteries est débranché.
  5. Fermer le coffre (7).
  6. Déposer les vis (68) et le tableau (69) avec soin.
  7. Positionner la barrette (A, Fig. 1) sur les connecteurs WET (B) pour batteries au plomb ou sur les connecteurs GEL (C) pour batteries au gel.
  8. Reposer le tableau (69) et serrer les vis (68).
  9. Brancher le connecteur (33) des batteries.

S311456 Figure 1

Configuration du chargeur de batterie

  1. Tourner la clé de contact (61) sur "0", puis ouvrir le coffre (7) et positionner le sélecteur (39) sur WET pour batteries au plomb ou sur GEL pour batteries au gel.
  2. Charger les batteries (voir la méthode au chapitre Entretien).

NILFISK SW 850S B - Configuration du chargeur de batterie - 1

Avertissement!

Avant de démarrer la machine, vérifier que le conteneur déchets (17) est fermé correctement.

Mise en marche de la machine

  1. Régler le guidon (3) au moyen des pommeaux (5) selon sa propre commodité.
  2. Baisser le balai latéral (10), puis dégager le dispositif de retenue (2) et baisser le pommeau (12) sans le tourner.

NILFISK SW 850S B - Mise en marche de la machine - 1

Remarque

Le balai latéral (10) peut être baissé et soulevé même pendant sa rotation.

  1. Insérer la clé de contact (61) dans le tableau de bord et la tourner sur "l" sans tirer le levier (4).
  2. Vérifier que le témoin lumineux vert (64) est allumé. Dans le cas où le témoin lumineux jaune (62) ou rouge (63) s'allume, positionner la clé de contact à nouveau sur "0", puis charger les batteries (voir la procédure au chapitre Entretien).
  3. Tirer avec soin le levier d'activation (4) jusqu'à ce que la machine s'arrête. La vitesse d'avance est proportionnelle à la pression exercée sur le levier d'activation (4).

Arrêt de la machine

Pour arrêter la machine, il suffit de relâcher complètement le levier d'activation (4).

Pour arrêter la rotation des balais, tourner la clé de contact (61) sur "0".

Pour soulever le balai latéral (10), soulever le pommeau (12) sans le tourner, puis engager le dispositif de retenue (2).

Machine au travail

  1. Ne pas s'arrêter pendant longtemps dans la même position avec les balais qui tournent : des traces non désirées pourraient rester sur le sol.
  2. Pour collecter les déchets légers et volumineux, soulever le volet avant en tirant le levier (27) ; considérer que pendant que le volet avant est soulevé, la capacité d'aspiration de la machine est réduite.
  3. Pour un bon travail de balayage, il faut que le filtre à poussière soit le plus propre possible. Pour son nettoyage pendant le balayage, activer le secoueur en procédant comme suit en fonction du type de secoueur installé :

Secoueur manuel : Tourner la clé de contact sur "0". Tirer la poignée (20) vers l'extérieur jusqu'à fin de course, puis la relâcher tout de suite ; le ressort de rappel interne provoque un coup sur le cadre du filtre à poussière, en le secouant. Répéter l'opération plusieurs fois. Pour reprendre le travail, tourner la clé de contact sur "I". - Secoueur électrique (optionnel) : appuyer sur le bouton-poussoir (67) du secoueur pendant quelques secondes. Pendant cette opération, le moteur principal s'arrête et toutes les fonctions sont désactivées automatiquement.

NILFISK SW 850S B - Machine au travail - 1

Remarque

Répéter l'opération de secouement du filtre en moyenne toutes les 10 minutes pendant le travail. Varier l'intervalle en fonction de la quantité de poussière de l'endroit à nettoyer.

NILFISK SW 850S B - Remarque - 1

Remarque

Lorsque le filtre à poussière est obstrué et / ou le conteneur déchets est plein, la machine n'arrive plus à collecter ni de poussière ni de déchets.

NILFISK SW 850S B - Remarque - 1

Avertissement!

Afin d'éviter d'endommager le filtre à poussière, ne pas travailler sur un sol mouillé.

  1. Vider le conteneur déchets (17) chaque fois qu'il est plein ainsi qu'à la fin du travail.

Vidange du conteneur dechets

  1. Arrête la machine en relâchant le levier d'activation (4).
  2. Tourner la clé de contact (61) sur "0".
  3. Dégager le crochet (18) du conteneur déchets en tirant son extrémité inférieure.
  4. Sortir le conteneur déchets (17) au moyen de la poignée (19), puis le vider dans le conteneur spécial.
  5. Insérer le conteneur déchets (17) et engager le crochet (18).
  6. La machine est prête pour reprendre le travail de balayage.

Apres l'utilisation de la machine

Le travail effectué, avant de laisser la machine, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes.

  1. Nettoyer le filtre à poussière au moyen du secoueur manuel (20) ou du secoueur électrique (67), si équipé.
  2. Vider le conteneur déchets (17) (voir la procédure au paragraphe précédent).
  3. Soulever le balai latéral au moyen du pommeau (12).
  4. Enlever la clé de contact (61).
  5. Veiller à ce que la machine ne puisse pas bouger de façon autonome.
  6. Actionner le frein à pédale (26), si équipé.

La machine peut être déplacée par poussée avec la clé de contact (61) soit en position "0", soit en position "I".

Inactivite prolongee de la machine

Si on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30 jours, il est convenable d'effectuer les opérations suivantes :

  1. S'assurer de garder la machine dans un endroit sec et propre.
  2. Débrancher le connecteur (33) des batteries.
  3. Soulever légèrement la machine de façon que les volets, le balai central et les roues ne touchent pas le sol.
  4. Si le chargeur de batterie électronique (34) est équipé, débrancher la borne positive (+) directement du pôle (+) des batteries (32).

Premiere periode d'utilisation

Après les 8 premières heures d'utilisation, contrôlez le serrage des éléments de fixation et de connexion de la machine et vérifiez que les parties visibles sont intactes et sans pertes.

Entretien

La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier.

Veuillez trouver ci-dessous le plan d'entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en fonction de conditions de travail particulières, à définir par le responsable de l'entretien.

Toutes les opérations d'entretien programme ou extraordinaire doivent être effectuées par du personnel qualifié ou par un Service après-vente autorisé.

Après le plan d'entretien programme, ce manuel contient seulement les opérations d'entretien les plus simples et les plus récurrentes.

Pour les procédures des autres opérations d'entretien prévues par le plan d'entretien programme et d'entretien extraordinaire, se référer au manuel d'entretien consultable auprès des Services après-vente.

NILFISK SW 850S B - Entretien - 1

Attention!

Les opérations d'entretien doivent être effectuées avec la machine arrêtée, la clé enlevée et, le cas échéant, avec les batteries débranchées.

Lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d'effectuer les opérations d'entretien.

PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMME

ProcédureLors de la livraisonToutes les 10 heuresToutes les 50 heuresToutes les 100 heuresToutes les 200 heuresToutes les 400 heures
Contrôle niveau liquide batteries(1)
Contrôle et réglage hauteur balais latéraux et central
Nettoyage et contrôle intégrité filtré à poussière(1)
Contrôle et réglage hauteur volets
Contrôle fonctionnement interrupteur de sécurité ouverture coffre
Contrôle fonctionnement secoueur(*)
Réglage tensionneur couroie de traction(*)
Contrôle visuel courriques de transmission: système de traction, balai central(*)
Contrôle serrage écrous et vis(*)
Remplacement courriques de transmission: système de traction, balai central(*)
Contrôle / remplacement charbons moteur principal(*)

Pour la procédure relative, se référer au manuel d'entretien. (1) Ou avant le démarrage.

NILFISK SW 850S B - Attention! - 1

Remarque

La machine est livrée avec des balais de durabilité différente. La procédure ci-dessous est applicable à tous les types de balais.

  1. Contrôler la hauteur du sol du balai central, en procédant comme suit :
  2. Amener la machine sur un sol plat. Tout en gardant la machine en position d'arrêt, tourner le balai central pendant quelques secondes.
  3. Arrêtez le balai central, déplacez la machine et l'arrêtez.
  4. ù la trace (A, Fig. 4) résultait différente, procéder au réglage de la hauteur du balai, en procédant comme indiqué à partir du point 2.
  5. Veiller à ce que la machine ne puisse pas bouger de façon autonome ; actionner le frein à pédale (26), si équipé.
  6. Tourner la clé de contact (61) sur "0".
  7. Desserrer les poignées (A, Fig. 3) sur les deux côtés de la machine.
  8. Au moyen des poignées (A, Fig. 3) sur les deux côtés de la machine, déplacer l'index de variation de la hauteur (B) du balai central selon le besoin, puis serrer les poignées (A).

NILFISK SW 850S B - Remarque - 1

Remarque

L'index (B, Fig. 3) devrait être placé dans la même position sur les deux côtés de la machine ; une différence de position de deux repères au maximum est admise, afin d'obtenir la trace (A, Fig. 2) de 2 - 4 cm définie au point 1.

  1. Exécuter à nouveau le point 1 pour vérifier le réglage de la hauteur du balai central du sol.
  2. Lorsque l'usure excessive des balais n'en permet plus le réglage, les replacer comme indiqué au paragraphe suivant.

NILFISK SW 850S B - Remarque - 1

Avertissement!

Une trace excessive (supérieure à 4 cm) du balai central compromet le fonctionnement régulier de la machine et peut provoquer la surchauffe des parties en mouvement et des parties électriques, en réduisant considérablement leur durée.

Préter attention pendant l'opération de contrôle susmentionné et ne pas faire fonctionner la machine en conditions différentes de celles décrites.

Figure 2

$$ \begin{array}{l} 0, 8 - 1, 6 \mathrm {i n c h} \ 2 \div 4 \mathrm {c m} \ \end{array} $$

S311457

Figure 3

L'utilisation de gants de travail est conseillée pendant le remplacement du balai central à cause de la présence éventuelle de débris tranchants parmi les poils.

  1. Amener la machine sur un sol plat et activer le frein à pédale (26), si équipé.
  2. Tourner la clé de contact (61) sur "0".
  3. Desserrer les poignées (A, Fig. 4) sur les deux côtés de la machine.
  4. Déplacer les indices de variation de la hauteur (B, Fig. 4) du balai central jusqu'à porter le balai à la distance maximum du sol. Serrer les poignées (A, Fig. 4).
  5. Ouvrir le coffre (7).
  6. Desserrer la poignée (C, Fig. 4) sur le côté gauche de la machine.
  7. Enlever le couvercle (A, Fig. 5) du balai central en le pressant vers le bas pour dégager les dispositifs de retenue (B).
  8. Enlever le balai central (C, Fig. 5).
  9. Contrôler que le moyeu entraîneur (A, Fig. 6) est propre et non obstrué par des objets (cordes, chiffons, etc.) enroulés accidentellement.
  10. Installer le nouveau balai central, en orientant les poils (A, Fig. 7) comme indiqué dans la figure.
  11. Installer le nouveau balai central dans la machine et s'assurer que sa prise (A, Fig. 8) s'insère dans le relatif moyeu entraîneur (A, Fig. 6).
  12. Installer le couvercle (A, Fig. 5) du balai central en engageant les dispositifs de retenue (B).
  13. Serrer la poignée (C, Fig. 4).
  14. Régler la hauteur du balai central en procédant comme indiqué au paragraphe précédent.

Figure 4

NILFISK SW 850S B - Avertissement! - 1

S311460

Figure 5 Figure 6

Figure 7

Figure 8

La machine est livrée avec des balais de durée différente. La procédure ci-dessous est applicable à tous les types de balais.

  1. Contrôler la hauteur du sol du balai latéral, en procédant comme suit :
  2. Amener la machine sur un sol plat et baisser le balai latéral.
  3. Tout en gardant la machine en position d'arrêt, tourner le balai latéral pendant quelques secondes.
  4. Arrêtez le balai latéral, déplacez la machine et l'arrêtez.
  5. serait différente, procéder au réglage de la hauteur du balai latéral, en opérant comme suit.
  6. Tourner la poignée (B, Fig. 9) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour régler la hauteur du sol du balai látéral.
  7. Exécuter à nouveau le point 1 pour vérifier le réglage de la hauteur du balai latéral du sol.
  8. Lorsque l'usure excessive des balais n'en permet plus le réglage, les remplacer comme indiqué au paragraphe suivant.

L'utilisation de gants de travail est conseillée pendant le remplacement du balai central à cause de la présence éventuelle de débris tranchants parmi les poils.

  1. Amener la machine sur un sol plat et activer le frein à pédale (26), si équipé.
  2. Tourner la clé de contact (61) sur "0".
  3. Insérer la main à l'intérieur du balai latéral et appuyer sur les languettes (A, Fig. 10) vers l'intérieur, puis enlever le balai (B) en le dégageant des quatre pivots (C).
  4. Installer le nouvel balai latéral dans la machine en l'engageant dans les pivots (C, Fig. 10) et dans les languettes (A).
  5. Régler la hauteur du balai latéral en procédant comme indiqué au paragraphe précédent.

S311464 Figure 9

S311465 Figure 10

NILFISK SW 850S B - Avertissement! - 2

Remarque

Outre le filtrage en papier standard, des filtres en polyester sont à disposition en tant qu'accessoires optionnels. La procédure ci-dessous est applicable à chacun de ces types.

  1. Amener la machine sur un sol plat. Veiller à ce que la machine ne puisse pas bouger de façon autonome ; actionner le frein à pédale (26), si équipé.
  2. Tourner la clé de contact (61) sur "0".
  3. Dégager le crochet (18) du conteneur déchets.
  4. Enlever le conteneur déchets (17) au moyen de la poignée (19).
  5. Tourner la poignée (A, Fig. 11) vers le haut (d'environ) et laisser tourner le cadre porte-filtre (B) vers l'extérieur.
  6. Enlever le filtre à poussière (C, Fig. 11).
  7. À l'extérieur, dans un endroit approprié, nettoyer le filtre à poussière en le secouant sur une surface horizontale et propre, en battant le côté (A, Fig. 12) opposé à celui du tamis (B).
  8. Compléter le nettoyage à l'aide d'un jet perpendiculaire d'air comprimé (C, Fig. 12) (6 Bar maximum), en soufflant uniquement du côté e traité :
  9. Filtre en papier (standard): ne pas le nettoyer avec de l'eau ou du détergent afin de ne pas risquer de l'endommager irrémédiablement.
  10. Filtré en polyester (optionnel): pour un nettoyage plus profond, il est possible de laver le filtré avec de l'eau et, éventuel é plus souvent. L'utilisation de détergents pas adéquats peut compromettre les caractéristiques fonctionnelles du filtré.
  11. Contrôler que le corps du filtre n'a pas de déchirures.
  12. Si besoin est, nettoyer le long du périmètre du joint en caoutchouc (D, Fig. 11) du logement du filtre et contrôler que le joint est intact. En cas contraire, le replacer.
  13. Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la dépose, en faisant attention aux indications suivantes :
  14. Positionner le filtré (C, Fig. 11) avec le tamis (B, Fig. 12) tourné vers la partie avant de la machine.

S311466

Figure 11 S311467 Figure 12

  1. Amener la machine sur un sol plat et l'ajuster en tant que plan de référence pour le contrôle de la hauteur des volets. Veiller à ce que la machine ne puisse pas bouger de façon autonome ; actionner le frein à pédale (26), si équipé.
  2. Tourner la clé de contact (61) sur "0".

Contrôle des volets latéraux

  1. Contrôler l'intégrité des volets latéraux (13 et 14). Remplacer les volets en présence de coupures (A, Fig. 13) supérieures à 20 mm ou de ruptures / déchirures (B) supérieures à 10 mm (pour le remplacement des volets, se référer au manuel d'entretien).
  2. Contrôler que la hauteur du sol des volets latéraux (13 et 14) est comprise entre 0 et 3 mm (A, Fig. 14). Si besoin est, régler la hauteur des volets, en procédant comme suit.

Volet gauche

  1. Ouvrir le coffre (7), desserrer le pommeau (A, Fig. 16) et enlever le couvercle gauche (A, Fig. 17) du balai central, en le pressant vers le bas pour dégager les dispositifs de retenue (B).
  2. Régler la hauteur du volet gauche (C, Fig. 17) en utilisant ses orifices oblongs (D).
  3. Pour la répose, exécuter les étapes 5 et 6 dans l'ordre inverse.

Volet droit

  1. Enlever le balai central comme indiqué au paragraphe spécifique.
  2. Enlever la courroie (42) du balai central de la poulie (44) ; pour faciliter l'opération, tourner la poulie (44) en agissant manuellement sur le ventilateur (46).
  3. Enlever les vis (25), puis enlever le couvercle droit (24) avec la courroie (42).
  4. Régler la hauteur du volet (A, Fig. 18) en utilisant ses orifices oblongs (B).
  5. Pour la répose, exécuter les étapes 8, 9 et 10 dans l'ordre inverse.

Figure 13

S311468

Figure 14

Figure 15

S311470

NILFISK SW 850S B - Volet droit - 1

S311471

Figure 16

S311472

Figure 17

Figure 18

S311473

Contrôle des volets avant et arrière

  1. Enlever le balai central comme indiqué au paragraphe spécifique.
  2. Contrôler l'intégrité des volets avant (A, Fig. 19) et arrêtés (B).
  3. Remplacer les volets en présence de coupures (A, Fig. 13) supérieures à 20 mm ou de rupture/déchirures (B) supérieures à 10 mm (pour le remplacement des volets, se référer au manuel d'entretien).
  4. Contrôler que :
  5. le volet avant (A, Fig. 15) touche légèrement le sol et que, de toute façon, il ne se détache pas du sol ( comme indiquédans la figure).
  6. le volet arrêté (A, Fig. 14) se trouve à une hauteur du sol comprise entre 0 et 3 mm (comme indiqué dans la figure).
  7. Si besoin est, régler la hauteur des volets en utilisant les orifices oblongs sur les vis (C et D, Fig. 19).
  8. Actionner le levier (27) du volet avant et contrôler que le volet avant (A, Fig. 20) tourne vers le haut d'environ (voir la figure) ; relâcher le levier (27) et contrôler que le volet revient à la position initiale et qu'il ne reste pas dans une position intermédiaire. Si besoin est, pour le réglage ou le remplacement du câble de commande du volet avant, se référer au manuel d'entretien.
  9. Pour la reprise, procéder dans l'ordre inverse de la dépose.

Figure 19

Figure 20 S311475

NILFISK SW 850S B - Contrôle des volets avant et arrière - 1

Avertissement!

Charger les batteries lorsque le témoin lumineux jaune (63) ou rouge (64) s'allume, ou à la fin de chaque cycle de nettoyage. Garder les batteries chargées prolonge leur vie.

NILFISK SW 850S B - Avertissement! - 1

Attention!

Lorsque les batteries sont déchargees, les recharger dès que possible; dans le cas contraire, leur durée de vie utile sera réduite.

NILFISK SW 850S B - Attention! - 1

Attention!

Si la machine est équipée de batteries au plomb (WET), en chargeant les batteries, un gaz hydrogène très explosif est produit. Charger les batteries exclusivement dans des endroits bien aérés et loin des flammes libres.

Ne pas fumer pendant le chargement des batteries. Garder le coffre ouvert pendant tout le cycle de recharge des batteries.

NILFISK SW 850S B - Attention! - 1

Attention!

Pendant le chargement des batteries WET, prêter attention à d'éventuelles sorties de liquide des batteries. Ce liquide est hautement corrosif. En cas de contact avec les yeux ou la peau, laver et rincer abondamment à l'eau et consulter un médecin.

  1. Amener la machine sur un sol plat. Veiller à ce que la machine ne puisse pas bouger de façon autonome ; actionner le frein à pédale (26), si équipé.
  2. Tourner la clé de contact (61) sur "0".
  3. Ouvrir le coffre (7).
  4. (UNIQUEMENT POUR BATTERIES WET) CONTRÔLE LE NIVEAU DE L'ÉLECTROLYTE DANS LES BATTERIES (32). SI BESOIN EST, FAIRE L'APPOINT AU MOYEN DES BOUCHONS (38).

Laisser tous les bouchons (8) ouverts pour le rechargement successif. Si besoin est, nettoyer la surface supérieure des batteries.

  1. Charger les batteries selon une des procédures suivantes, en fonction de la présence ou absence, dans la machine, du chargeur de batterie électronique (34).

Chargement des batteries avec chargeur de batterie externe

  1. Contrôler si le chargeur de batterie est ajustat en se référant aux instructions de l'appareil. La tension nominale du chargeur de batterie est de 12 V.

NILFISK SW 850S B - Chargement des batteries avec chargeur de batterie externe - 1

Avertissement!

Utiliser un chargeur de batterie adéquat au type de batteries installées.

  1. Débrancher le connecteur (33) des batteries et le brancher au chargeur de batterie externe.
  2. Brancher le chargeur de batterie externe au réseau électrique.
  3. Une fois le chargement terminé, débrancher le chargeur de batterie externe du réseau électrique et du connecteur (33).
  4. (UNIQUEMENT POUR BATTERIES WET) CONTRÔLE LE NIVEAU DE L'ÉLECTROLYTE DANS LES BATTERIES (32). SI BESOIN EST, FAIRE L'APPOINT AU MOYEN DES BOUCHONS (38).
  5. Rebrancher le connecteur (33) des batteries au connecteur correspondant dans la machine.
  6. Fermer le coffre (31). La machine est prête à l'utilisation.

Chargement des batteries avec chargeur de batterie électronique (optionnel)

  1. (Uniquement pour batteries WET) contrôler le niveau de l'électrolyte dans les batteries (32). Si besoin est, faire l'appoint au moyen des bouchons (38).

Après l'appoint du niveau, si besoin est, nettoyer la surface supérieure des batteries.

Laisser tous les bouchons (38) ouverts pour le rechargement successif.

  1. Brancher le câble (35) du chargeur de batterie au réseau électrique.

NILFISK SW 850S B - Chargement des batteries avec chargeur de batterie électronique (optionnel) - 1

Attention!

La tension et la fréquence de réseau doivent coïncider avec la tension et la fréquence du chargeur de batterie électronique (voir le manuel du chargeur de batterie électronique).

NILFISK SW 850S B - Attention! - 1

Remarque

Lorsque le chargeur de batterie électronique est branché au réseau électrique, toutes les fonctions de la machine sont automatiquement exclues.

  1. Lorsque le témoin lumineux vert (62) s'allume, les batteries sont chargées. Pour de plus amples informations relatives au fonctionnement du chargeur de batterie (34), se référer au manuel du chargeur de batterie.
  2. Débrancher le câble (35) du chargeur de batterie électronique du réseau électrique et le remettre dans le logement de la machine.
  3. (Uniquement pour batteries WET) fermer tous les bouchons (38).
  4. Fermer le coffre (31). La machine est prête à l'utilisation.

Controle du fonctionnement de l'interrupteur de securite ouverture du COFFRE

  1. Ouvrir le coffre (7) avec la machine à l'arrêt.
  2. Tenter de démarrer la machine en tournant la clé de contact (61) sur "l" et vérifier que le démarrage n'est pas possible. Tourner la clé de contact (61) sur "0".
  3. Fermer le coffre (7).
  4. Démarrer la machine en tournant la clé de contact (61) sur "I".
  5. Ouvrir le coffre (7) et vérifier que la machine s'arrête immédiatement.
  6. Tourner la clé de contact (61) sur "0".
  7. Fermer le coffre (7).
  8. Au cas où la machine continue à fonctionner même avec le coffre (7) ouvert, s'adresser immédiatement à un Service après-vente autorisé ou à un revendeur/agréé.

Controle / remplacement des fusibles

  1. Amener la machine sur un sol plat. Veiller à ce que la machine ne puisse pas bouger de façon autonome ; actionner le frein à pédale (26), si équipé.
  2. Tourner la clé de contact (61) sur "0".
  3. Ouvrir le coffre (7).
  4. Débrancher le connecteur (33) des batteries.
  5. Déposer le couvercle en plastique et contrôler / replacer le fusible concerné parmi les suivants :

F1 Fusible principal de 60 A (36)

F2 Fusible balai latéral de 15 A (37)

  1. Exécuter les étapes 3 et 4 dans l'ordre inverse.

DEPISTAGE DES PANNES

ProblèmeCause probableRemède
En tournant la clé de contact sur "l", le fonctions de la machine ne sont pas activéesLe connecteur des batteries est débranchéBrancher le connecteur des batteries
Le coffre n'est pas correctement ferméFermer correctement le coffre
Le fusible principal est interrompuRemplacer le fusible principal (36)
Le chargeur de batterie électronique est branché au réseau électriqueDébrancher le chargeur de batterie électronique du réseau électrique
Le balai latéral ne tourne pasLe fusible du balai latéral est interrompuRemplacer le fusible (37) du balai latéral
Le secoueur électrique (optionnel) ne fonctionne pasLe fusible du secoueur électrique est interrompuContacter un Service après-vente Nilfisk-Advance
La machine ne fonctionne qu'en état d'accêt, mais, sous effort, elle s'éteint et le tímoin lumineux rouge clignoteLes batteries sont déchargéesRecharger les batteriesAu cas où le problème persististe, remplaçer les batteries
Les batteries ont une autonomie réduiteLa durée de vie des batteries est presque épuiséeRemplacer les batteries
La capacité des batteries est insuffisanteInstaller des batteries de capacité supérieure(voir le paragraph Caractéristiques techniques)

Pour de plus amples informations, se référer au manuel d'entretien consultable auprès des Services après-vente Nilfisk-Advance.

Mise en decharge

Effectuer la mise en décharge de la machine auprès d'un démoleisseur autorisé.

Avant la mise en décharge, il est nécessaire de déposer et séparer les éléments suivants et les envoyer aux collectes sélectives, conformément aux normes d'hygiène de l'environnement en vigueur :

Batteries Filtre à poussière en polyester Balai central et latéral Tuyaux et pièces en matériau plastique Parties électriques et électroniques (*)

(*) Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s'adresser auprès du centre Nilfisk-Advance le plus proche.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : SW 850S B

Catégorie : Balayeuse