MPD24 - Contrôleur MIDI AKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPD24 AKAI au format PDF.

📄 156 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AKAI MPD24 - page 97
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AKAI

Modèle : MPD24

Catégorie : Contrôleur MIDI

Type de produit Contrôleur MIDI
Caractéristiques techniques principales 24 pads sensibles à la vélocité, 8 boutons de contrôle, 4 faders, 4 boutons de transport
Alimentation électrique Alimentation par USB
Dimensions approximatives 360 mm x 250 mm x 50 mm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac, fonctionne avec la plupart des logiciels de musique
Type de batterie Non applicable (alimentation par USB)
Tension Non applicable (alimentation par USB)
Puissance Non spécifiée (fonctionne via USB)
Fonctions principales Contrôle de séquenceurs, création de rythmes, performance live
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter le fabricant pour les réparations

FOIRE AUX QUESTIONS - MPD24 AKAI

Comment installer le AKAI MPD24 sur mon ordinateur ?
Pour installer le AKAI MPD24, connectez-le à votre ordinateur via un câble USB. Le système devrait reconnaître automatiquement l'appareil et installer les pilotes nécessaires. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez télécharger les pilotes depuis le site officiel d'AKAI.
Pourquoi mon AKAI MPD24 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le câble USB est correctement connecté à l'AKAI MPD24 et à votre ordinateur. Essayez également de brancher l'appareil sur un autre port USB. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il se peut qu'il soit défectueux.
Comment configurer le AKAI MPD24 avec mon logiciel de production musicale ?
Ouvrez votre logiciel de production musicale et accédez aux paramètres MIDI. Sélectionnez le AKAI MPD24 dans la liste des dispositifs MIDI disponibles. Assurez-vous que les entrées et sorties MIDI sont activées pour le MPD24.
Les pads du AKAI MPD24 ne répondent pas, que faire ?
Vérifiez que le AKAI MPD24 est bien sélectionné comme contrôleur MIDI dans votre logiciel. Si les pads ne répondent toujours pas, essayez de redémarrer votre logiciel ou de réinitialiser le MPD24 en le débranchant et en le rebranchant.
Comment changer les sons assignés aux pads du AKAI MPD24 ?
Pour changer les sons assignés aux pads, ouvrez votre logiciel de production musicale et accédez à la section d'assignation des sons. Vous pouvez assigner de nouveaux échantillons ou sons à chaque pad en utilisant l'interface de votre logiciel.
Mon AKAI MPD24 émet un bruit étrange, que faire ?
Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées et que le câble USB n'est pas endommagé. Si le problème persiste, essayez de tester le MPD24 sur un autre ordinateur pour déterminer si le problème vient de l'appareil ou de votre configuration.
Comment mettre à jour le firmware de mon AKAI MPD24 ?
Visitez le site officiel d'AKAI et recherchez la section de support pour le MPD24. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Le AKAI MPD24 fonctionne-t-il avec des tablettes ou des smartphones ?
Le AKAI MPD24 est principalement conçu pour être utilisé avec un ordinateur, mais vous pouvez le connecter à une tablette ou un smartphone compatible avec un adaptateur USB OTG. Vérifiez la compatibilité de votre application de production musicale avec les contrôleurs MIDI.
Comment réinitialiser le AKAI MPD24 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le AKAI MPD24, maintenez enfoncé le bouton 'Full Level' tout en allumant l'appareil. Cela restaurera les paramètres d'usine par défaut.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPD24 - AKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPD24 de la marque AKAI.

MODE D'EMPLOI MPD24 AKAI

Édition des boutons et des potentiomètres ---------------

INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de votre Contrôleur MIDI/USB MPD24 professionnel de Akai. Basé sur le concept de la série MPC original, le MPD24 est l’outil par excellence pour la production rythmique. Il allie la flexibilité d’un contrôleur MIDI avec la sensibilité d’un pad de batterie. Pendant longtemps, les musiciens se sont demandé quelle était la meilleure façon de commander et de programmer les batteries électroniques. Chez Akai Professional, nous croyons fermement qu'un clavier contrôleur MIDI avec interface ne suffit pas. Telle était notre motivation pour la création du MPD24. Nouveau contrôleur intuitif, le MPD24 mettra de la vie dans votre style de production et de performance. Nous espérons que vous aimerez cet appareil autant que nous avons aimé le créer.

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

Compatibilité MAC/PC - nativement compatible, aucune installation de pilote n’est requise

connectivité MIDI ou USB

16 pads de type MPC sensibles à la vélocité et à la pression pour une sensation et un contrôle sans pareil

4 banques de pads sélectionnables pour un total de 64 pads

8 boutons haute résolution assignables tournants à 360 degrés

6 potentiomètres assignables

5 touches de défilement avec contrôle de machine par MIDI Machine Control (protocole MIDI)

Afficheur ACL illuminé convivial

programmable, que vous pouvez utiliser avec un ordinateur, séquenceur, synthétiseur logiciel ou matériel CONFIGURATION REQUISE

PC équipé de Windows XP

Macintosh équipé de OS10.x

ASSIGNABLES Chaque potentiomètre peut être utilisé pour transférer des données MIDI à un ordinateur ou à un appareil MIDI externe.

16 PADS DE TYPE MPC SENSIBLES À LA VÉLOCITÉ ET À LA PRESSION Chaque pad peut être utilisé pour commander des enchaînements ou des échantillons. Ces pads sont sensibles à la pression et à la vélocité, ce qui les rendent très nerveux et intuitifs.

Afficheur ACL utilisé pour la navigation des menus, affichage des données, des options et paramètres du MPD24.

Ces touches servent à la navigation des menus, au changement de programme, au changement de banque de pad, pour visualiser et pour changer le mode d'opération.

Tout comme pour les potentiomètres, les boutons tournants à 360 degrés peuvent être utilisés pour acheminer des données de commande en continu à un poste de travail audionumérique ou à un appareil MIDI externe.

Ces touches peuvent être utilisées pour acheminer des données de défilement à un système d’enregistrement à disque dur commandé à distance ou tout autre appareil qui reconnait le protocole MIDI (MMC).

ENTRÉE D’ALIMENTATION c.c. Cette entrée permet de brancher un adaptateur c.c. lorsque vous ne désirez pas alimenter le MPD24 par la connexion USB.

VERROU KENSINGTON Système de verrouillage qui permet de fixer le MPD24 à une table ou une autre surface.

CONNECTEUR USB Branchez un câble USB standard dans cette entrée et l’autre extrémité dans le port USB d'un ordinateur. Le port USB de l’ordinateur alimente le MPD24.

Branchez un câble MIDI doté de cinq broches de raccordement à la sortie MIDI OUT du MPD24 et à l’entrée MIDI IN d’un appareil externe.

Branchez un câble MIDI doté de cinq broches de raccordement à la sortie MIDI OUT d’un contrôleur MIDI externe et à l’entrée MIDI IN du MPD24.

Données MIDI du MPD24 à l’ordinateur Données MIDI provenant d'un appareil externe branché au port MIDI IN du MPD24 Données MIDI de l'ordinateur au module de son externe branché au port MIDI OUT du MPD24

Branchez un câble USB de l’ordinateur au MPD24. Si vous désirez utiliser un module de son externe, branchez un câble MIDI doté de cinq broches de raccordement à la sortie MIDI OUT du MPD24 et à l’entrée MIDI IN d’un appareil externe. Si vous désirez ajouter un autre contrôleur MIDI à votre installation, branchez un câble MIDI doté de cinq broches de raccordement à la sortie MIDI OUT d’un contrôleur MIDI externe et à l’entrée MIDI IN du MPD24. REMARQUE CONCERNANT L’UTILISATION DU MPD24 AVEC DES LOGICIELS :

Assurez-vous que le MPD24 et tous les appareils externes sont branchés et que le câble USB est branché à l’ordinateur avant d’ouvrir les applications logicielles que vous désirez utiliser avec le MPD24. Si l'appareil n’est pas branché avant, il se peut que le logiciel ne reconnaisse pas le MPD24 comme appareil disponible. Dans votre application, vous devrez régler le MPD24 comme l’appareil d’entrée MIDI par défaut. Regardez dans la section MIDI du menu « Preferences ». IMPORTANT : L’opération des modifications du port de sortie MIDI OUT est en fonction de si le câble USB est raccordé au MPD24 ou non.

Câble USB branché : Les données MIDI de l’ordinateur sont acheminées par le port de sortie MIDI OUT. Lorsqu’un câble USB est branché, l'option « MIDI echo » sur le séquenceur doit être activée si vous désirez commander un autre appareil externe par le biais du MPD24.

Câble USB non branché : Tous ce que vous jouerez sur le MPD24 sera acheminé vers le port MIDI OUT. Remarque : Si un autre appareil est branché au port MIDI IN du MPD24, l'information MIDI provenant de ce dispositif sera non reconnue. SCÉNARIO 2 Données MIDI du MPD24 au module de son externe branché au port MIDI OUT du MPD24

Branchez ensuite l’adaptateur c.a. 6 V dans l’entrée d’alimentation du MPD24 et ensuite dans une prise d’alimentation murale. Branchez un câble MIDI doté de cinq broches de raccordement à la sortie MIDI OUT du MPD24 à l’entrée MIDI IN d’un module de son externe.

TOUCHE PRESET (PROGRAMME) Cette touche active le « PRESET MODE » (préréglages). En ce mode, il est possible de sélectionner et d'activer les préréglages. TOUCHE EDIT (Édition) Cette touche active l’ « EDIT MODE » (mode édition), qui permet d'apporter des modifications aux préréglages des pads, boutons et potentiomètres. TOUCHE GLOBAL (Général) Cette touche active le « GLOBAL MODE » (mode général), qui permet de régler les paramètres du système et des commandes MIDI selon vos préférences. VALUE (Cadran des valeurs – appuyez pour entrer les données) Ce cadran permet de modifier les numéros des préréglages et les valeurs des paramètres et des réglages. CONSEIL IMPORTANT! TOUCHES [ < ] et [ > ] Utilisez ces touches pour naviguer à travers les différents champs du menu. CONSEIL IMPORTANT! Le cadran [VALUE] fonctionne également comme la touche de [ENTER]. Il suffit d’appuyer sur le cadran. La touche [ < ] fonctionne également comme la touche

BANQUE DES PROGRAMMES DES PADS

[CANCEL]. Ces 4 touches permettent de faire défiler les différentes banques de programmes des pads; A, B, C, D.Il est possible de sauvegarder des sons différents dans chacune des 4 banques, donnant accès à jusqu’à 64 sons différents. PREVIEW (Visualisation) Cette touche vous permet de voir quelle valeur sera envoyée, par un bouton ou une case de défilement, avant que celle-ci soit effectivement transmise. Maintenez simplement la touche [PREVIEW] (prévisualisation) enfoncée, pour déplacer un bouton ou une case de défilement sur la valeur désirée et, relâchez la touche [PREVIEW] (prévisualisation) pour envoyer cette valeur.

FULL LEVEL (NIVEAU MAXIMAL) Lorsque la touche [FULL LEVEL] est activée, les pads du MPD24 jouent toujours à la vitesse maximale (127). De cette façon, peu importe si vous frappiez les pads doucement ou avec force, le MPD24 produira les sons à la vitesse maximale (volume). 16 LEVELS (16 NIVEAUX) Lorsque la touche [16 LEVELS] est enfoncée, il est possible d’utiliser les 16 pads pour modifier la vitesse d’un pad en 16 étapes. Ceci permet d'avoir un plus grand contrôle sur la vitesse d’un son en particulier. Lorsque cette touche est enfoncée, le dernier pad qui est frappé est assigné à tous les 16 pads. Les pads produisent le même numéro de note et de pression que le pad initial, mais la vitesse est fixée aux valeurs inscrites dans le tableau ci-dessous, peu importe la force avec laquelle ils sont frappés.

ESSAYEZ-LE! Essayez d’assigner un son tel que celui d’une caisse claire à un des pads et activez l’option « 16 Levels » pour découvrir toutes les possibilités d’expression que vous pouvez ajouter au son. PROGRAM CHANGE (Changement de programme) Cette touche permet de transmettre un message de changement de programme avec ou sans changement de banque. Ceci permet d’indiquer à un module matériel ou logiciel commandé par le MPD24 quelle banque de sons utiliser.

TOUCHES REW, FF, STOP, PLAY, RECORD

Ces cinq touches sont utilisées pour acheminer des commandes du protocole MIDI (MMC). MIDI MACHINE CONTROL (MMC) ... est un protocole spécifiquement conçu pour commander à distance un système d’enregistrement à disque dur ou autres appareils par le biais d'un câble MIDI.

L'écran d’affichage ACL du MPD24 vous permet de visualiser les différentes valeurs et paramètres qui sont reçus et envoyés aux appareils externes. Le MPD24 affiche plusieurs types d’information : Information sur la NOTE, l'AFTERTOUCH (pression du canal), les CONTROL CHANGE, le PROTOCOLE MIDI (MMC), et sur le « PREVIEW MODE ». NOTE Lorsqu'un pad est frappé, le MPD24 émet un message « MIDI Note On » pour activer le son provenant d’un poste de travail audionumérique ou d’un appareil externe. Chaque pad peut avoir son numéro de note MIDI. Lorsqu’un pad est frappé, l’écran affiche le numéro de note MIDI, la banque, le port et le canal MIDI que le pad utilise, ainsi que la vélocité (vitesse de frappe). Pour plus d'information concernant les notes MIDI et les pads, voir la section « Modification des pads » à la page 104. Champ du port et canal MIDI Indicateur de note Vélocité de la note Banque de pad Numéro de Note MIDI NOTE AFTERTOUCH (Pression du canal) La vélocité est également affichée avec un indicateur à barre Valeur de la fonction Aftertouch Lorsque la fonction AFTERTOUCH est activée, des données MIDI sont acheminées lorsqu’une pression est appliquée sur un des pads après qu’il ait été frappé. Lorsqu'une pression est appliquée sur un pad, la valeur est affichée à l’extrême droite de l’écran. La valeur de la fonction Aftertouch est également affichée avec un indicateur à barre CONTROL CHANGE (Changement de commande) Lorsqu'un bouton ou un potentiomètre est utilisé, le MPD24 émet un message de changement de commande MIDI. Ces données sont utilisées pour modifier certains paramètres sur votre poste de travail audionumérique ou du module de son externe. Lorsque vous tournez un bouton ou déplacez un potentiomètre, l’écran indique le numéro, la valeur et le canal pour le changement de commande (CC) MIDI. Pour plus d’information sur le changement de commande MIDI, voir la section « Édition des boutons et des potentiomètres » à la page 108.

Port et canal MIDI Indicateur de changement de commande Valeur du changement de commande Banque de pad La valeur est également affichée avec un indicateur à barre Numéro du changement de commande CONTROL AFTERTOUCH (Commande des réponses au toucher) Les boutons et potentiomètres du MPD24 peuvent également être configurés pour transmettre des données concernant la fonction AFTERTOUCH. Pour plus d'information sur la configuration des boutons et des potentiomètres pour transmettre des données concernant la fonction Aftertouch, voir la section « Édition des boutons et des potentiomètres » à la page 20. Port et canal MIDI Indicateur Aftertouch Banque de pad Valeur Aftertouch La valeur est également affichée avec un indicateur à barre MIDI MACHINE CONTROL COMMAND (PROTOCOLE MIDI) Le protocole MIDI MACHINE CONTROL (MMC) est utilisé pour transmettre des messages de commande de défilement aux appareils d’enregistrement ou de lecture. Le MMC permet de centraliser les commandes de votre poste de travail audionumérique à partir du MPD24. Commande MMC Par exemple : Lorsque la touche [PLAY] est enfoncée sur le MPD24, il transmet le message « MMCPLAY » à un enregistreur multipiste branché, pour qu’il commence la lecture. Lorsque la touche [STOP] est enfoncée sur le MPD24, l’enregistreur arrête la lecture. PREVIEWING (VISUALISATION) Lorsque la touche [PREVIEW] est maintenue enfoncée et que le réglage d'un potentiomètre ou d’un bouton est modifié, l’écran ci-contre est affiché : L’écran affiche l’évènement et la valeur assignés du potentiomètre ou du bouton qui a été modifié. La valeur assignée précédemment par le contrôleur est également affichée. Il est possible de modifier la valeur à l'aide d'un des boutons ou des potentiomètres. La valeur est transmise lorsque la touche [PREVIEW] est relâchée. Numéro du changement de commande Nouvelle valeur Nouvelle valeur Dernière valeur Dernière valeur transmise transmise

LES AVANTAGES DE LA FONCTION PREVIEWING

La touche [PREVIEW] permet de voir les valeurs qui seront transmises par le contrôleur, sans avoir à les transmettre. Ceci permet d’avoir un contrôle plus précis sur les paramètres. Par exemple, il est possible d'utiliser un des boutons pour contrôler la fréquence de coupure d’un filtre passe-haut. Si vous désirez filtrer une bande de fréquence particulière, cette fonction vous permet de le faire avec plus de précision. Maintenez la touche [PREVIEW] enfoncée, réglez le potentiomètre à la fréquence de coupure désirée et relâchez la touche [PREVIEW]. Le MPD24 saute automatiquement à cette position.

MODES Le MPD24 possède quatre modes de fonctionnement. Chaque mode peut être accéder en appuyant sur la touche correspondante sur le MPD24.Voici une courte description de chaque mode : Preset Mode (Préréglages)– Ce mode permet de charger, sauvegarder et de copier les préréglages. Un préréglages est une collection de données sur les réglages des différents potentiomètres, boutons et pads. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder différentes configurations que vous pourrez ensuite charger lorsque vous en aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPD24 (page 101). Edit Mode (Édition) – Ce mode permet de modifier les configurations du MPD24. Le « EDIT MODE » est un outil puissant qui vous permet de personnaliser votre poste de travail. Ce mode permet d'apporter des modifications aux réglages des pads, boutons et potentiomètres. Par exemple, si vous désirez qu’un potentiomètre ou un bouton transmette qu’une plage limitée de données MIDI, ou qu'un pad transmette sur un canal MIDI différent. Il est possible de modifier les différents paramètres des pads, boutons et potentiomètres dans le « EDIT MODE » (page 103). Global Mode (Général) – Ce mode permet de régler les paramètres généraux et d’apporter des modifications au fonctionnement général du MPD24. Par exemple, en « GLOBAL MODE » vous pouvez modifier la réponse des pads au toucher ou de modifier l’éclairage de l’écran d’affichage. Les paramètres que vous pouvez modifier en « GLOBAL MODE » inclus la réinitialisation du contrôleur, la courbe de réponse des pads, l'éclairage de l'écran d'affichage, et plus encore (page 111). Program Change Mode (Changement de programme) – Ce mode vous permet de transmettre différents changement de programmes. En ce mode, vous pouvez transmettre l'ordre de changer de banque de sons à votre poste de travail audionumérique ou à un appareil externe. De cette façon, vous n'avez pas à changer de programme manuellement sur votre poste de travail ou appareil externe (page 116).

PRESET MODE (Préréglages) Qu'est-ce qu'un préréglage? Numéro du préréglage Nom du préréglage Un préréglage est une collection de données sur les réglages des différents potentiomètres, boutons et pads. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder différentes configurations que vous pourrez ensuite charger lorsque vous en aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPD24. Le MPD24 est doté de différentes banques de préréglages que vous pouvez charger et dans lesquelles vous pouvez sauvegarder. Le MPD24 se met automatiquement en « PRESET MODE » lorsqu’il est mis en marche et « Preset 1 » s’affiché à l’écran. Il est également possible d’appuyer sur la touche [PRESET] pour activer le « PRESET MODE ». En « PRESET MODE », il est possible de charger, sauvegarder/copier et de renommer les préréglages. Il est possible de naviguer ces trois pages à l’aide des touches [ < ] et [ > ]. Page 1 - Load Preset (Chargement des préréglages)

En « PRESET MODE », il est possible de changer de préréglages à l’aide du cadran [VALUE] situé en dessous de l’écran. Tourner le cadran permet d'incrémenter ou de décrémenter le numéro de préréglage et d'afficher l’écran ci-contre : Après, sur l’écran le message « PRESS ENTER » se met à clignoter.

Appuyer sur la touche [ENTER] permet de charger le préréglage sélectionné. Appuyer sur la touche [ < ] ou [PRESET] annule l'opération et permet de retourner au préréglage précédent.

Page 2 – Save/Copy Preset (Sauvegarder/Copier le préréglage) En « PRESET MODE », il est possible de sauvegarder et de copier un préréglage à un nouvel emplacement. Ceci permet de sauvegarder toute modification faite au préréglage en « PRESET MODE ». Si vous sauvegardez le préréglage au même emplacement (avec le même numéro de préréglage) l’écran affiche « SAVE TO » et si l'emplacement est différent (numéro de préréglage différent), l’écran affiche « COPY TO ». Destination

En « PRESET MODE », appuyez sur la touche [ > ] jusqu’à ce que « SAVE TO » apparaisse à l’écran, tel qu’indiqué ci-dessus.

Vous pouvez sélectionner l’emplacement où vous désirez sauvegarder le préréglage à l'aide du bouton [VALUE]. Après, sur l’écran le message « PRESS ENTER » se met à clignoter.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour sauvegarder le préréglage en cours, à la destination désirée. Appuyer sur la touche [ < ] ou [PRESET] annule l'opération et permet de retourner au préréglage précédent. Page 3 – Name Preset (Nommer le préréglage) En « PRESET MODE », il est possible de modifier le nom du préréglage. De cette façon, vous pouvez assigner des noms spécifiques à différents préréglages pour que vous puissiez toujours les retrouver rapidement même si vous utilisez différentes configurations.

Pour nommer ou modifier le nom d’un préréglage, appuyez sur la touche [ > ] jusqu’à ce que « Preset Name » s’affiche à l’écran. Après, sur l’écran la première lettre du nom du préréglage se met à clignoter.

Tournez le cadran [VALUE] pour modifier la lettre qui clignote.

Pour vous déplacez d’une lettre à l’autre, utilisez les touches [ < ] et [ > ].

Lorsque vous avez terminé, appuyer sur la touche [PRESET] de nouveau. Le nom sera sauvegardé.

Entrez le nom du préréglage dans ce champ EDIT MODE (Édition) La touche [EDIT] permet d'activer le « EDIT MODE ». Il est possible de modifier les paramètres des pads, boutons et potentiomètres dans le « EDIT MODE ». Le « EDIT MODE » permet de personnaliser et d’optimiser le contrôleur pour la meilleure performance possible. Les différents paramètres éditables sont organisés sous trois pages différentes à l’écran, vous trouverez une description ci-dessous. En fonction du type d'évènement sélectionné sur la page 1, il vous sera possible de modifier plusieurs paramètres à la page 2 : PAGE 1 (type d’évènement) PAGE 2 (paramètres) CANAL MIDI

COMMENT NAVIGUER LE « EDIT MODE » : À NE PAS OUBLIER!

Appuyez sur la touche [EDIT].

Pour sélectionner le contrôleur que vous désirez modifier, déplacez un des potentiomètres, boutons, ou frappez un pad - Ceci permet d'afficher les paramètres de ce contrôleur.

Il est possible de naviguer à travers les champs ou les différentes pages à l’aide des touches [ < ] et [ > ].

La touche [ENTER] vous permet de passer à la page suivante.

Il est possible de naviguer à travers les champs ou les différentes pages à l’aide des touches [ < ] et [ > ].

La touche [ENTER] vous permet de passer à la page suivante. Le cadran [VALUE] fonctionne également comme touche [ENTER] lorsqu’'il est enfoncé. La touche [ < ] fonctionne également comme la touche [CANCEL].

Édition des pads Les pads du MPD24 peuvent être configurés pour transmettre des données sur la Note ou sur le « Program Change » lorsqu’ils sont frappés. Par défaut, les pads sont configurés pour transmettre des données sur la note, ce qui signifie que lorsqu’ils sont frappés, ils génèrent des messages « Note On/Off » pour activer les sons. Les pads peuvent également être configurés pour transmettre des données sur le « Program Change », qui vous permet de changer de programme (instrument ou Banque de sons) sur votre poste de travail audionumérique ou à un appareil externe en frappant les pads. Pour plus d'information sur le « Program Change », voir la section « Program Change Mode » à la page 115. Qu'est-ce qu’un « Note Message »? Un « Note Message » est un message MIDI qui indique à un instrument de jouer une note. En d'autres termes, cela signifie qu'un « Note Message » sert à lancer et à arrêter les sons. Lorsque vous appuyez sur un des pads, un message « Note On » est transmis à votre poste de travail ou à un appareil externe. Ceci permet de lancer une note ou un échantillon. Lorsque le pad est relâché, un message « Note Off » est transmis. Ce message permet d'arrêter la note ou l’échantillon. Qu'est-ce qu'un message de « Program change »? Un message « Program Change » transmet à votre poste de travail audionumérique ou à un appareil externe l’ordre de changer de programme. Souvent, ces programmes sont des collections d'échantillons ou d’instruments. Vous pouvez utiliser « Program Change » pour transmettre à votre poste de travail audionumérique ou à un appareil externe l'ordre de changerd’instrument ou de banque de sons. Pour plus d'information, voir la section sur le « Program Change Mode » à la page 115.

Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en « EDIT MODE ».

Appuyez sur le pad que vous désirez modifier.

Sur la Page 1, tournez le cadran [VALUE] à la position « NOTE » ou à « PROG CHANGE » pour indiquer le type d’évènement.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour visualiser la Page 2. En fonction du type d'évènement sélectionné sur la page 1, les options des paramètres à la page 2 seront modifiées.

Utilisez les touches [ < ] et [ > ] pour naviguer à travers les champs de la deuxième page. Les champs disponibles pour les paramètres pour chaque type d’évènement sont décrits au pages suivantes. Remarque concernant le « MIDI Common Channel (CC) » (canal MIDI commun ) Le « MIDI Common Channel (CC) » (canal MIDI Commun) est un canal de groupe auquel les pads, boutons et potentiomètres peuvent être assignés. Le canal MIDI commun configuré dans le « GLOBAL MODE » permet au groupe de pads, boutons et potentiomètres de transmettre sur le port et le canal MIDI. Par exemple : Les pads, boutons et potentiomètres sont assignés au canal MIDI commun. Dans le « GLOBAL MODE », vous avez configuré ce canal pour transmettre sur le canal MIDI no 4 – alors, tous les pads, boutons et potentiomètres assignés au canal MIDI commun transmettront les données sur le canal MIDI no 4. Peut-être désirezvous changer les réglages de tous vos pads, boutons et potentiomètres pour qu’ils transmettent sur le canal MIDI no 7. Au lieu de changer le canal MIDI pour chaque pad, bouton ou potentiomètre, vous pouvez tout simplement assigner le canal MIDI commun au canal no 7 dans le « GLOBAL MODE ». Ce qui aura pour effet de transmettre les données de tous les pads, boutons et potentiomètres assignés au canal MIDI commun au canal MIDI no 7. Pour plus d’information sur le réglage du port et du numéro du canal MIDI commun , voir la section « Global Mode » à la page

Champ MIDI Port/Channel Champ MIDI Channel Ce champ permet de sélectionner le port et le canal MIDI qui transmet les messages du pad. Il est possible d'assigner les pads à l’un des deux ports MIDI, A ou B et, à l’un des 16 canaux MIDI sur chaque port (c.-à-d. B11). Vous pouvez également assigner le pad au canal MIDI commun.

Utilisez la touche [ < ] pour sélectionner le champ MIDI Port/Channel. Lorsque le champ MIDI Port/Channel est activé, utilisez le cadran [VALUE] pour sélectionner le port et le canal MIDI désiré. Utilisez la touche [ > ] pour sélectionner le champ suivant. Remarque : Lorsque la connexion USB n'est pas utilisée, seuls les pads assignés au port A transmettent des données MIDI par le biais du port MIDI doté de cinq broches de raccordement du MPD24. Champ Note Ce champ permet de sélectionner le numéro de note MIDI que le pad transmet lorsqu’il est frappé. Champ Note

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Note. Lorsque le champ Note est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner le numéro de la note désiré. Utilisez la touche [ > ] pour sélectionner le champ suivant. Remarque : Les modules logiciels ou les boîtes à rythmes sont souvent programmés pour lancer des sons assignés à des numéros spécifiques associés à chaque échantillon. Vous devrez peut-être essayer différents numéros de note sur le MPD24 pour trouver la plage qui convient le mieux à votre application. Champ Play mode Champ Play Mode C'est dans ce champ que vous pouvez choisir si le pad transmet un message « Note On/Off » de façon momentanée (MTY), tel un clavier, lorsqu’une touche est enfoncée cela produit une message « Note On », lorsqu’elle est relâchée cela produit un message « Note Off », ou à bascule (TGL), la première frappe produit un message « Note On », la deuxième produit un message « Note Off ».

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Play Mode. Lorsque le champ Play Mode est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner le « Play Mode » désiré. Utilisez la touche [ > ] pour sélectionner le champ suivant. Champ Pressure Vous pouvez régler le pad pour qu’il transmette des messages concernant la pression du canal (CPR) ou des messages concernant la pression polyphonique (PPR). Champ Pressure

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Pressure. Lorsque le champ Pressure est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner « OFF », « CPR » ou « PPR ».

PROGRAM CHANGE – PARAMÈTRES

Champ MIDI Port/Channel Champ MIDI Channel Il est possible d'assigner les pads à l’un des deux ports MIDI, A ou B et, à l’un des 16 canaux MIDI sur chaque port (c.-à-d. A7). Vous pouvez également assigner le « Program Change » au canal MIDI commun.

Utilisez les touches [ < ] et [ > ] pour sélectionner le champ MIDI Port/Channel. Lorsque le champ MIDI Port/Channel est activé, utilisez le cadran [VALUE] pour sélectionner le port et le canal MIDI désiré. Utilisez la touche [ > ] pour sélectionner le champ suivant. Champ PROGRAM CHANGE Ce champ permet de sélectionner le numéro du « Program Change » que le pad transmet lorsqu’il est frappé. Champ Program Change

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Program Change. Lorsque le champ « Program Change » est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner le numéro du « Program Change » désiré. Utilisez la touche [ > ] pour sélectionner le champ suivant. Champ Bank M Le champ Bank M décrit le bit de poids fort (MSB) des données. Champ Bank M

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Bank M. Lorsque le champ Bank M est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner la valeur désirée. Utilisez la touche [ > ] pour sélectionner le champ suivant. Champ Bank L Le champ Bank L décrit le bit de poids faible (LSB) des données. Champ Bank L

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Bank L. Lorsque le champ Bank L est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner la valeur désirée. Remarque : Il est également possible de configurer les pads pour qu’ils transmettent uniquement des messages « Program Change », sans spécifier la Banque M ou la Banque L. Lors de l’édition des champs Bank M et Bank L d’un pad, utilisez le cadran [VALUE] pour les régler sur « OFF » (au-delà de 000). Ceci fera en sorte que le pad transmettra uniquement des messages « Program Change ».

Édition des boutons et des potentiomètres Les boutons et les potentiomètres du MPD24 sont des contrôleurs et peuvent être configurés pour transmettre de l'information sur la fonction Control Change (Changement de commande) ou Aftertouch. La fonction par défaut des boutons et les potentiomètres est de transmettre de l'information sur la fonction Control Change lorsque celle-ci est utilisée. Qu'est-ce que la fonction Control Change (Changement de commande)? La fonction Control Change permet d’utiliser les données MIDI du contrôleur en continu. Les données MIDI du contrôleur en continu sont des messages capables de transmettre une plage de valeurs située entre 0-127. Les contrôleurs en continu sont surtout utilisés pour contrôler le volume, le panoramique, la molette de modulation (no

1) et autres paramètres variables sur votre poste de travail ou module

de son. Qu'est-ce que la fonction Aftertouch? La fonction AFTERTOUCH fait référence aux données MIDI qui sont acheminées lorsqu’une pression est appliquée sur un des pads après qu’il ait été frappé. La fonction Aftertouch est souvent assignée au vibrato, volume et autres paramètres. Les boutons et potentiomètres du MPD24 peuvent également être configurés pour transmettre de l'information sur la fonction Aftertouch. SÉLECTION DU TYPE D’ÉVÈNEMENT DU BOUTON OU DU POTENTIOMÈTRE :

Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en « EDIT MODE ».

Déplacez le potentiomètre ou tournez le bouton que vous désirez modifier.

Sur la Page 1, tournez le cadran [VALUE] à la position « CTRL CHANGE » ou à « AFTERTOUCH » pour indiquer le type d’évènement.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour visualiser la Page 2. En fonction du type d'évènement sélectionné sur la page 1, les options des paramètres à la page 2 seront modifiées.

Utilisez les touches [ < ] et [ > ] pour naviguer à travers les champs de la deuxième page. Les champs disponibles pour les paramètres pour chaque type d’évènement sont décrits sur les pages suivantes de ce guide.

Champ port et canal MIDI Champ MIDI Channel Ce champ permet de sélectionner le port et le canal MIDI qui transmet les messages du bouton ou du potentiomètre. Il est possible d'assigner les boutons et les potentiomètres à l’un des deux ports MIDI, A ou B et, à l’un des 16 canaux MIDI sur chaque port (c.-à-d. A14). Vous pouvez également assigner un bouton ou un potentiomètre au canal MIDI commun.

Utilisez la touche [ < ] pour sélectionner le champ MIDI Port/Channel. Lorsque le champ MIDI Port/Channel est activé, utilisez le cadran [VALUE] pour sélectionner le port et le canal MIDI désiré. Utilisez la touche [ > ] pour sélectionner le champ suivant. Remarque : Lorsque la connexion USB n'est pas utilisée, seuls les boutons et les potentiomètres assignés au port A transmettent des données MIDI par le biais du port MIDI doté de cinq broches de raccordement du MPD24. Champ Control Change Ce champ permet de sélectionner le numéro du « Controle Change » que le bouton ou le potentiomètre transmet lorsqu’il est utilisé. Champ Control Change

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Controle Change. Lorsque le champ Control Change est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner le numéro du contrôleur désiré. Utilisez la touche [ > ] pour sélectionner le champ suivant. Remarque : Pour pouvoir contrôler un paramètre à partir de votre poste de travail ou de votre module de son avec un bouton ou un potentiomètre, le même numéro de contrôleur doit être assigné au paramètre et au bouton ou au potentiomètre. Champ Minimum Range Ce champ permet de spécifier la valeur minimale que le bouton ou le potentiomètre peut transmettre. Champ Minimum Range

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Minimum Range. Lorsque le champ Minimum Range est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner la valeur minimale désirée. Utilisez la touche [ > ] pour sélectionner le champ suivant. Champ Maximum Range Ce champ permet de spécifier la valeur maximale que le bouton ou le potentiomètre peut transmettre. Champ Maximum Range

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Maximum Range. Lorsque le champ Maximum Range est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner la valeur maximale désirée.

Pour certaines applications, vous désirerez peut-être utiliser les potentiomètres et les boutons comme contrôleurs pour la fonction Aftertouch. Dans ce scénario, le bouton ou le potentiomètre transmettra des données concernant la fonction Aftertouch qui pourrait servir pour contrôler le vibrato d’un appareil commandé par le MPD24.

AFTERTOUCH – PARAMÈTRES

Champ Minimum Range Ce champ permet de spécifier la valeur minimale que la fonction Aftertouch peut transmettre. Champ Minimum Range

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Minimum Range. Lorsque le champ Minimum Range est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner la valeur minimale désirée de la fonction aftertouch. Utilisez la touche [ > ] pour sélectionner le champ suivant. Champ Maximum Range Ce champ permet de spécifier la valeur maximale que la fonction Aftertouch peut transmettre. Champ Maximum Range

Utilisez les touches [ < ] ou [ > ] pour sélectionner le champ Maximum Range. Lorsque le champ Maximum Range est activé, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner la valeur maximale désirée de la fonction aftertouch. CONSEIL! Dans certaines circonstances, il est possible qu’une plage de contrôle de potentiomètre de 0-127 ne soit pas nécessaire. Souvent, réduire la plage des valeurs du potentiomètre peut offrir plus de précision au niveau du contrôle du paramètre. Par exemple, si vous utilisez un des potentiomètres pour contrôler un retard synchronisé, il peut y avoir que 10 valeurs de disponibles pour la durée du retard synchronisé (1/2, 1/4, 1/8 note, etc.). Donc, il ne serait pas logique d’avoir un potentiomètre qui peut transmettre la plage MIDI complète de 128, si cela ne vous donne qu’un dixième de la plage du potentiomètre. Essayez plutôt de régler la valeur maximale du potentiomètre à 10 et vous découvrez comment ceci permet plus de précision.

CONSEIL! Régler la valeur maximale d’un contrôleur plus bas que la valeur minimale fera en sorte que le bouton ou le potentiomètre réagira de façon inverse. Par exemple, si vous commandez une interface ou un appareil qui fonctionne avec des tirettes, tel un orgue, il peut s'avérer nécessaire d'inverser les potentiomètres. GLOBAL MODE (Général) La touche [GLOBAL] permet d'activer le « GLOBAL MODE ». Ce mode permet de transmettre des messages généraux et de faire de modifications générales aux différentes fonctions du MPD24 :

SYSEX TX VERSION Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Dans ce mode, il est possible de modifier ces paramètres en défilant jusqu'à la page d'édition appropriée à l’aide des touches [ < ] et [ > ]. KILL MIDI (Arret de transmission des données MIDI) - Page 1 La fonction KILL MIDI vous permet de transmettre le message « ALL NOTES OFF » sur chaque canal MIDI, ou la commande « RESET ALL CONTROLLERS ». « ALL NOTES OFF » est un message MIDI spécial qui permet de couper toute note qui joue sur le MPD24. Cette fonction est surtout utilisée pour récupérer des notes non commandées bloquées. Parfois la fonction « ALL NOTES OFF » peut être utilisée pour couper un instrument jusqu’à ce qu’une commande spécifique soit lancée, tel un changement de programme. « ALL NOTES OFF » est un message MIDI qui permet de remettre toutes les valeurs des fonctions telles que vitesse de lecture, modulation et aftertouch, à leurs valeurs initiales. Il n'est pas rare durant une performance en direct et/ou une séquence complexe, qu’un ou plusieurs contrôleurs fassent en sorte que le programme suivant ait une drôle de sonorité. La réinitialisation du contrôleur permet de remettre toutes les valeurs à leur réglage initial.

Si vous appuyez sur la touche [GLOBAL], la fonction KILL MIDI est la première option qui apparait à l’écran.

Tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner le message « ALL NOTES OFF » ou le message « RESET ALL CONTROLLERS ».

Appuyez sur la touche [ENTER] transmettre le message.

MIDI COMMON CHANNEL (Canal MIDI commun) - Page 2 Vous pouvez assigner le canal MIDI commun à un canal MIDI. Tous les pads, boutons et potentiomètres assignés au canal MIDI Commun transmettront les données par le biais du canal sélectionné dans ce champ. Assignez le canal MIDI commun dans ce champ

Lorsque le « GLOBAL MODE » est activé, utilisez la touche [ > ] pour parcourir le menu jusqu’au canal MIDI commun.

Tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner le canal MIDI désiré.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer le canal MIDI. Remarque : Si vous changez le numéro du canal assigné au canal MIDI commun, vous devez également apporter les mêmes modifications au numéro du canal des appareils commandés par le canal commun. LCD CONTRAST (Contraste ACL) - Page 3 Le contraste de l’écran ACL peut être ajusté pour offrir une visualisation optimale.

Lorsque le « GLOBAL MODE » est activé, utilisez la touche [ > ] pour parcourir le menu jusqu’à l’option LCD CONT.

Tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner le niveau de contraste désiré. Les valeurs possibles sont de 0 à 100 %.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer le niveau de contraste sélectionné. Réglez le contraste dans ce champ PAD SENSITIVITY (Sensibilité des pads) - Page 4 LA SENSIBILITÉ DES PADS vous permet de régler le niveau de sensibilité qu’ont les pads au touché. Ajustez ce réglage si vous trouvez difficile d’atteindre la vitesse maximale lorsque vous frappez fortement les pads, ou si vous atteignez une vitesse maximale lorsque vous les frappez doucement. Régler la sensibilité des pads dans ce champ

Plus le numéro de sensibilité des pads est bas, plus il est plus difficile d’atteindre une grande vitesse, même si vous frappez fortement. Plus le numéro de sensibilité des pads est haut, plus il est facile d’atteindre une grande vitesse, même si vous frappez doucement.

Lorsque le « GLOBAL MODE » est activé, utilisez la touche [ > ] pour parcourir le menu jusqu’à l’option PadSens.

Tournez le cadran [VALUE] pour modifier le numéro de sensibilité des pads.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer la sensibilité sélectionnée. COURBE DE RÉPONSE DU PAD - Page 5 Régler la courbe de réponse des pads dans ce champ La COURBE DE RÉPONSE DES PADS détermine à quelles vitesses le MPD24 transmet les données MIDI lorsque les pads sont frappés, en se basant sur un certain ratio entre la vitesse d’entrée et de sortie qui caractérise la courbe. La fonction de la courbe de réponse des pads vous permet de personnaliser votre MPD24 et d’avoir plus de contrôle sur votre performance en plus d'ajouter de l'expressivité. Si vous trouvez difficile d’atteindre une plage de vitesse confortable pour votre style (vous ne pouvez atteindre une vitesse de 127 même si vous frappez très fort, ou au contraire, vous atteignez une vitesse de 127 même si vous frappez très doucement) il est possible d’ajuster la courbe de réponse.

Lorsque le « GLOBAL MODE » est activé, utilisez la touche [ > ] pour parcourir le menu jusqu’à l’option PadCurve.

Tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner une des quatre courbes – A, B, C ou D.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer la courbe sélectionnée. VÉLOCITÉ MIDI FAIBLE FORCE DE FRAPPE FORTE SAVE GLOBAL (Sauvegarde générale) - Page 6 La fonction SAVE GLOBAL permet de sauvegarder tous les paramètres généraux du MPD24, incluant le contraste ACL, la courbe de réponse des pads, la sensibilité des pads, le canal MIDI commun, l’information concernant les Presets et les SysEx. Lorsque vous optimisez le MPD24 pour votre performance, c'est l’option que vous devez utiliser pour sauvegarder tous les réglages pour qu’ils soient chargés automatiquement lorsque vous mettez en marche le MPD24.

Lorsque le « GLOBAL MODE » est activé, utilisez la touche [ > ] pour parcourir le menu jusqu’à l’option Globals. Vous verrez « SAVE SETUP » s’afficher à l’écran.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour sauvegarder les réglages généraux du MPD24.

SYSEX TX (MESSAGES SYSTÈME) - Page 7 La fonction SYSEX TX permet de transférer les données Preset MPD24, incluant les numéros des contrôleurs, les canaux MIDI et autres paramètres par le biais de messages système au port MIDI/USB.

Lorsque le « GLOBAL MODE » est activé, utilisez la touche [ > ] pour parcourir le menu jusqu’à l’option SysEx Tx.

Utilisez le cadran [VALUE] pour sélectionner les données Preset à transférer.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour transférer les données Preset par le biais de messages système au port MIDI/USB. Transferts de messages système au MPD24 Vous pouvez également charger les données Preset dans le MPD24 à partir d’une source externe en acheminant un fichier SysEx dans le MPD24. Ceci peut se faire à partir d’une grande variété d’application SysEx, dont plusieurs sont facilement disponibles sur Internet.

Assurez-vous que l’appareil est branché au MPD24 via le câble USB ou par le port MIDI IN. Assurez-vous d’être en mode Preset. Lancer la lecture du fichier SysEx sur l’appareil externe ou sur votre ordinateur. Veuillez noter que lors du transfert d’information SysEx dans le MPD24, les nouvelles données vont écraser les données Preset originales qui avaient été envoyées à votre éditeur SysEx auparavant. Par exemple, si vous transférez le Preset 5 à votre éditeur SysEx et que vous le réacheminiez au MPD24, les données vont écraser le Preset 5 original. VERSION - Page 8 VERSION vous permet de vérifier la version du système d’exploitation et du micrologiciel utilisée par le MPD24. Lorsque le « GLOBAL MODE » est activé, utilisez la touche [ > ] pour parcourir le menu jusqu’à l’option « Ver » pour visionner l’information concernant la version utilisée.

(Changement de programme) Qu'est-ce qu'un « Program change »? Un « Program Change », aussi connu sous le terme « Patch Change », est un message MIDI utilisé pour transmettre des données à des appareils pour qu’ils effectuent un changement de programme. Ceci permet d’indiquer à un module matériel ou logiciel quels sons utiliser. Par exemple, si vous utilisez le MPD24 pour commander une batterie rock sur votre poste de travail ou sur un appareil externe, la commande « Program Change » vous permet de changer facilement à une batterie électronique. Cette fonction vous donne plus de liberté pour réorchestrer tout contenu MIDI sans avoir à refaire des données MIDI. Appuyer sur la touche « PROGRAM CHANGE » permet de faire appel au mode « PROGRAM CHANGE ». Il y a deux types de « Program Change » sur le MPD24 : PROG CHANGE Ce évènement transmet un message « Program Change » régulier (0-127) sur votre poste de travail audionumérique ou appareil externe, permettant de choisir entre 128 banques de programmes. PROG+BANK Ce évènement transmet un message « Program Change » (0-127), en plus d’un message « Bank L Change » (bit de poids faible (0-127)) et un message « Bank M Change » (bit de poids fort (0-126)) qui vous donne accès à jusqu’à 16384 banques de programmes différentes. Vous pouvez utiliser « PROG+BANK » si votre poste de travail audionumérique ou à un appareil externe est compatible avec le codage LSB et MSB. Tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner soit la fonction « PROG CHANGE » ou « PROG+BANK ».

PROG CHANGE (Changement de programme) La fonction « PROG CHANGE » vous permet de transmettre un message régulier de changement de programme.

Tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner la fonction « PROG CHANGE ».

Appuyez sur la touche [ENTER] pour visualiser les paramètres de la page suivante.

Vous pouvez sélectionner un numéro de programme (1-127) en tournant le cadran [VALUE].

« MIDI CH » indique le canal assigné au canal MIDI commun. Pour accéder au champ MIDI CH appuyez sur la touche [ < ], pour le modifier, tournez le cadran [VALUE]. Il est possible de naviguer à travers les champs PROG et MIDI CH à l’aide des touches [ < ] et [ > ].

Appuyez sur la touche [ENTER] pour envoyer les messages de changement de programme. PROG+BANK (Changement de programme et de banque) La touche « PROG+BANK » permet de transmettre les données sur un changement de programme avec un changement de banque de programme à votre poste de travail ou à un module de son externe.

Tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner la fonction « PROG+BANK ».

Appuyez sur la touche [ENTER] pour visualiser les paramètres de la page suivante. Vous pouvez vous déplacer d’un champ à l’autre à l'aide des touches [ < ] et [ > ].

Vous pouvez sélectionner un numéro de changement de programme en tournant le cadran [VALUE] lorsque le champ PROG est activé.

Sélectionnez le MSB (bit de poids fort) en tournant le cadran [VALUE] lorsque le champ Bank M est activé.

Sélectionnez le LSB (bit de poids faible) en tournant le cadran [VALUE] lorsque le champ Bank L est activé.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour envoyer l’évènement « Bank » et « Program ». SPÉCIFICATIONS

Écran d’affichage Dimensions (LxPxH) Poids Alimentation Nombre de Preset Nombre de canaux de sortie MIDI via USB Nombre de canaux de sortie MIDI à cinq broches de raccordement Pads de batterie Banques de pads de batterie Potentiomètres Boutons tournants à 360 degrés Accessoires

Entrées MIDI Sorties MIDI USB Alimentation c.c. ACL avec rétroéclairage 318 mm x 283 mm x 50 mm (68 mm MAX)

~200 mA, 5 V c.c. via USB ~500 mA, 6 V c.c. via l’adaptateur externe (MP6-1) 48 (16 canaux x 3 ports) 16 (sensibles à la vélocité et à la pression)

  • Disque DVD-ROM (BFD Lite) À cinq broches de raccordement DIN x 1 À cinq broches de raccordement DIN x 1 1 connecteur esclave (MIDI via USB) 6 V c.c., 500 mA