ROADSTER SL - Poussette HAUCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROADSTER SL HAUCK au format PDF.
| Type de produit | Poussette combinée |
| Caractéristiques techniques principales | Châssis léger en aluminium, pliable, avec système de verrouillage automatique |
| Dimensions approximatives | Dimensions dépliée : 100 x 60 x 100 cm ; Dimensions pliée : 80 x 60 x 30 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les sièges auto Hauck et d'autres marques avec adaptateurs |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non applicable |
| Fonctions principales | Poussette 3 en 1 : siège auto, nacelle et poussette |
| Entretien et nettoyage | Housses lavables en machine à 30°C, châssis à nettoyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client Hauck |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, frein arrière, roues avant pivotantes avec blocage |
| Informations générales utiles | Convient dès la naissance jusqu'à 15 kg, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROADSTER SL HAUCK
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROADSTER SL - HAUCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROADSTER SL de la marque HAUCK.
MODE D'EMPLOI ROADSTER SL HAUCK
AVERTISSEMENTS ET AUTRES POINTS À PRENDRE EN COMPTE Veuillez lire ces instructions attentivement avant toute utilisation et les conserver afin que vous puissiez les consulter ultérieurement. Vous mettez éventuellement la sécurité de votre enfant en danger si vous n‘observez pas ces instructions. 1. Cette poussette est conçue pour un enfant à partir de 0 mois et jusqu‘à un poids de 15 kg. La charge maximale de la poussette ne doit pas dépasser 15 kg. 2. AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. 3. AVERTISSEMENT : conservez tous les conditionnements en plastique hors de portée des enfants en prévention de tout danger d‘asphyxie. 4. AVERTISSEMENT : assurez-vous que tous les dispositifs d‘arrêt de la poussette ont été correctement bloqués avant de vous en servir. 5. AVERTISSEMENT : servez-vous d‘un harnais de sécurité dès que votre enfant peut se tenir assis tout seul. 6. AVERTISSEMENT : servez-vous toujours de la ceinture entre les jambes en combinaison avec la ceinture pour la hanche. 7. AVERTISSEMENT : les charges suspendues au guidon ou aux cannes influencent la stabilité de la poussette. 8. AVERTISSEMENT : utilisez toujours le frein d‘arrêt lorsque vous immobilisez la poussette et chaque fois que vous placez l‘enfant dans la poussette ou que vous le retirez. 9. AVERTISSEMENT : assurez-vous que tous les dispositifs d‘arrêt de la poussette ont été correctement enclenchés avant de vous en servir. 10.AVERTISSEMENT : n‘oubliez jamais que votre enfant pourrait avaler les petites pièces et s‘asphyxier. 11.AVERTISSEMENT : les surcharges, un repliage non conforme à l‘usage prévu et l‘emploi d‘accessoires non homologués peuvent endommager la poussette ou provoquer son effondrement. 12.AVERTISSEMENT : l‘emploi d‘accessoires, tels les sièges pour enfant, crochets pour sacs, capots protège-pluie etc. est susceptible de présenter un risque, sauf s‘il s‘agit d‘accessoires homologués par le fabricant ou le distributeur. 13.AVERTISSEMENT : l‘emploi de pièces de rechange non fournies ou homologuées par le fabricant ou le distributeur peut présenter un risque pour la sécurité. 14.AVERTISSEMENT : ne posez jamais de matelas supplémentaires dans la poussette. 15.AVERTISSEMENT : veillez, avant de vous servir de la poussette, à ce que le bâti et les dispositifs de fixation de l‘assise soient correctement enclenchés. 16.Utilisez exclusivement des accessoires d‘origine et des pièces de rechange d‘origine de la maison hauck. 17.Evitez toutes les situations d‘emploi extrêmes, qui risquent de réduire votre contrôle sur l’enfant et la poussette. 18.AVERTISSEMENT : cette poussette n‘est pas appropriée à la pratique du jogging ou de patins en ligne. 19.Ne vous servez pas de la poussette sur des escaliers roulants ou des escaliers en général et soyez prudent dans les ascenseurs tant que votre enfant occupe la poussette. 20.Chargez la poussette uniquement aux endroits prévus à cet effet et ne 16
dépassez pas le poids maximal admissible de 15 kg.
21.Cette poussette est conçue pour un seul enfant. 22.Assurez-vous que les mains de l‘enfant ne se trouvent pas à proximité de pièces pliantes, afin qu‘elles ne risquent pas d‘être coincées lorsque vous dépliez ou repliez la poussette ou certains éléments de la poussette ou procédez à d‘autres modifications. 23.La charge maximale de la corbeille s‘élève à 3 kg. 24.Ne portez pas la poussette en la maintenant par son guidon / son guidon réversible. 25.Ne vous appuyez jamais sur le repose-pieds pour monter dans la poussette. 26.Ne vous servez pas des appuis supplémentaires de la poussette (p. ex. du Kiddy-Board). 27.AVERTISSEMENT : la position assise n’est pas appropriée aux enfants de moins de 6 mois. 28.AVERTISSEMENT : veillez avant tout emploi à ce que la nacelle pour poussette ou l‘assise soit correctement enclenchée. CETTE POUSSETTE EST CONFORME AU STANDARD DE LA NORME DIN EN 1888 2003: 06 + A1 2005-08 + A2 2005-08 + A3 2005-08. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D‘EMPLOI 1. LA MISE EN PLACE (Fig. 1) Desserrez la fixation de transport. 2. LE DÉPLIAGE (Fig. 2) Dépliez la voiture jusqu‘à ce que les deux verrouillages latéraux soient correctement enclenchés. 3. MONTAGE DES ROUES ARRIÈRE (Fig. 3a, 3b, 3c) 3a. Glissez les deux dispositifs de fixation en plastique des axes arrière en même temps sur les jambes arrière du bâti jusqu‘à ce qu‘ils s‘enclenchent aux jambes arrière du bâti. Assurez-vous que les dispositifs de fixation soient correctement enclenchés sur les jambes du bâti. 3b. Glissez les axes arrière au travers du boîtier du frein de l‘axe arrière jusqu‘à ce que vous entendiez un clic lorsque la pince en métal s‘enclenche dans les encoches des axes. Essayez de ressortir les axes arrière pour vous assurer qu‘ils sont correctement enclenchés. Pour retirer une roue arrière de l‘axe, débloquez le blocage sur l‘axe arrière et retirez la roue (3c). 4. LE MONTAGE DES ROUES AVANT (Fig. 4a, 4b) Retirez d‘abord les 2 fixations en plastique avec l‘axe de la fourche de la roue avant (4a), glissez la roue avant sur l‘axe avant, puis glissez les 2 fixations en plastique avec l‘axe et la roue à nouveau sur la fourche de la roue avant (4b). Assurez-vous que les fixations en plastique s‘enclenchent correctement et ne peuvent donc plus se détacher par mégarde. Pour changer la roue, procédez en sens inverse. 5. LE RÉGLAGE DE LA ROUE AVANT (Fig. 5) Pour pouvoir faire pivoter la roue avant, déverrouillez le blocage et verrouillez-le quand vous souhaitez empêcher le pivotement de la roue avant. 6. FREINS (Fig. 6). Appuyez sur les deux freins pour bloquer les roues arrière et essayez de pousser la voiture pour vous assurez que les freins sont bien serrés. Attention : Utilisez toujours les deux freins quand vous garez la voiture. 7. LE RÉGLAGE DU DOSSIER (Fig. 7a, 7b) Vous pourrez régler le dossier par l‘intermédiaire du collier de serrage et de la boucle correspondante qui se trouve sur la partie arrière du coussin du siège. L‘inclinaison du dossier pourra ainsi être réglée individuellement. Tirez sur le collier de serrage tout en tenant la boucle en main et placez ensuite le dossier en position assise. Pour placer le dossier en position couchée, appuyez sur le bouton de la boucle tout en tirant la boucle vers le bas. 8. LE RÉGLAGE DU REPOSE-PIEDS (Fig. 8) Appuyez sur les deux boutons (droite et gauche) pour mettre le repose-pieds à la position souhaitée. 9. LE RÉGLAGE DE L’ANSE (Fig. 9) Appuyez sur les deux boutons (à droite et à gauche) sur l‘anse pour la mettre à la hauteur
10. LE MONTAGE DE L‘ÉTRIER FRONTAL (Fig. 10a, 10b) Montez l‘étrier frontal directement sous le verrou d‘enclenchement en introduisant l‘étrier frontal dans les supports du bâti (10a). Dès que vous entendez un clic, cela signifie que l‘étrier frontal est fixé en toute sécurité sur le bâti. Essayez de retirer sur l‘étrier frontal du bâti pour vous assurer qu‘il est correctement enclenché. Pour retirer l‘étrier frontal, appuyez sur les boutons en dessous et retirez-le du bâti (10b). 11. LE MONTAGE DE LA CAPOTE (Fig. 11) Glissez les éléments de fixation en plastique de la capote sur les supports au-dessus du verrou d‘enclenchement sur les deux côtés de la voiture. 12. LE PLIAGE (Fig. 12) : Veillez à ce que le dossier se trouve toujours en position couchée. Repliez la capote vers l‘arrière. Placez le repose-pieds à la position la plus basse. Tirez les leviers de gauche et de droite en même temps vers le haut pour déverrouiller et appuyez ensuite l‘anse vers l‘avant pour replier la voiture. Bloquez la fixation de transport sur le côté du bâti. 13. FIXATION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE (Fig. 13) : Mettez l‘enfant dans le siège et attachez-le avec les ceintures d‘épaule et la ceinture autour des hanches et fermez la boucle de la ceinture sous-pelvienne (la ceinture qui passe entre les jambes de l‘enfant). Réglez la longueur de la ceinture selon la taille de votre enfant. Assurezvous toujours que les sangles des ceintures ne sont pas tordues ou restent accrochées au bâti de la voiture. Vérifiez à chaque fois que vous mettez l‘enfant dans le siège si le réglage est correct. Pour débloquer les ceintures, appuyez et ouvrez la boucle de ceinture. Ajustage du système de ceinture : Glissez les deux fermetures (B) dans la boucle de ceinture (A) et assurez-vous que les deux boutons s‘enclenchent en faisant un clic. Vérifiez que les deux sangles de ceinture à épaule (C) sont fixées sur les fermetures (B). Chaque sangle a son propre dispositif de réglage pour ajuster la longueur individuellement (D). Pour débloquer le système de ceinture, appuyez sur le bouton. Des anneaux en D font partie de la livraison pour équiper la voiture d‘une ceinture à cinq points. Les éléments de fixation (anneaux en D) se trouvent sur la ceinture pour les hanches. AVERTISSEMENT : (Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant). L‘enfant devrait être toujours attaché et ne jamais être sans surveillance. L‘enfant ne doit pas se trouver à proximité de pièces mobiles pendant que vous procédez à des modifications sur la voiture. L‘utilisateur doit entretenir régulièrement cette voiture. Attention : Pour éviter des blessures graves dues à une manipulation négligente du siège de table, vous devez toujours utiliser la ceinture conformément. Ne jamais utiliser le système de ceinture sans les ceintures d‘épaule. 14. LE RÉGLAGE DES SANGLES À ÉPAULE (Fig. 14) Sur cette voiture, les sangles à épaule peuvent être posées à 2 hauteurs différentes au dossier. Fixez les sangles à épaule dans les fentes qui se trouvent à peu près à hauteur des épaules de votre enfant. ÉQUIPEMENT SPÉCIAL EN OPTION – SYSTÈME SHOP’N DRIVE : Cette voiture peut être réglée de sorte que l‘on pourra y installer notre siège auto pour enfant hauck Zero Plus®. Pour installer le siège auto pour enfant sur la voiture, veuillez procéder de la manière suivante : A. Rabattez vers le haut les crochets de fixation qui se trouvent sur les articulations en plastiques des deux côtés (photo A). B. Déverrouillez le dossier de la voiture et placez-le à la position couchée la plus basse. Placez le siège auto pour enfants Zero Plus ® sur l‘étrier frontal de la voiture (photo B). C. Appuyez le siège auto pour enfants Zero Plus ® vers le bas jusqu‘à ce que vous entendiez un clic sur les côtés gauche et droite (photos C1, C2). Tirez le siège auto pour enfant prudemment vers le haut pour vérifier s‘il est correctement enclenché. D. Pour retirer le siège auto pour enfant, vous devez déverrouiller les crochets de fixation. Pour ce faire, appuyez vers le haut sur les leviers de gauche et de droite qui se trouvent sur la face inférieure du siège auto pour enfant (photo D1). Puis retirez le siège auto pour enfant vers le haut (photo D2), rabattez les crochets de fixation vers le bas et enfoncez-les à nouveau dans les supports (photo D3).
ENTRETIEN ET MAINTENANCE En général
Veuillez vérifier le fonctionnement correct de la poussette à intervalles réguliers. Assurez-vous que le bâti est stable, que les vis sont correctement serrées à bloc, que les verrouillages sont bloqués fiablement, que les roues sont correctement montées et que les freins fonctionnent impeccablement.
Contrôlez le revêtement occasionnellement, afin de vous assurez que toutes les coutures sont intactes, et vérifiez l‘état des pièces en plastique. Remplacez immédiatement les pièces d‘usure brisées ou usées. Procédez de même pour les pièces brisées, déchirées, défectueuses ou usées. Utilisez impérativement et exclusivement des pièces de rechange d‘origine de la maison hauck. Evitez d‘exposer la poussette à un ensoleillement puissant, étant donné que la qualité des tissus de revêtement et pièces en plastique pourraient se détériorer. Nettoyage des revêtements Retirez les revêtements du bâti en desserrant les boucles, broches ou vis. Veuillez lire les consignes figurant sur l‘étiquette cousue sur le tissu avant de procéder au nettoyage. Essuyez le revêtement à intervalles réguliers avec un chiffon humide afin de le nettoyer avec ménagement. Les revêtements sans pièces en plastique, en bois ou en métal sur ou dans l‘étoffe se prêtent aussi à un lavage en machine à 30 °C en choisissant un programme de lavage d‘une vitesse de rotation moyenne du tambour. Séchez le revêtement à l‘ai dans la mesure du possible, mais en évitant toute exposition à un ensoleillement puissant. Ne séchez pas le revêtement dans le sèche-linge parce qu‘il risquerait de rétrécir. Veillez à ce que les revêtements soient complètement secs avant de les monter à nouveau sur le bâti. Nettoyage du bâti Essuyez et séchez la poussette avec un chiffon doux après le nettoyage ou un emploi par temps de pluie ou de neige. Servez-vous uniquement d‘une lessive de savon douce ou d‘eau tiède pour nettoyer le bâti. Le nettoyage des pièces en plastique peut se faire avec un détergent non agressif. Entretien des roues Il est important de nettoyer et d‘entretenir les roues à intervalles réguliers. Il est recommandé, en prévention de la rouille et d‘autres dépôts, de traiter les jantes avec un produit antirouille et un lubrifiant, si besoin est. Eliminez immédiatement les dépôts de sel d‘épandage à l‘eau chaude avec un chiffon humide après tout emploi de la poussette en hiver. Eliminer les dépôts de crasse sur les roues et les axes des roues à intervalles réguliers.
: Fax : E-mail : Internet:
Notice Facile