PWS 230 A1 - PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWS 230 A1 PARKSIDE au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Meuleuse angulaire
Caractéristiques techniques principales Vitesse à vide : 6 500 tr/min
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Puissance 2 300 W
Dimensions approximatives Longueur : 32 cm, Largeur : 12 cm, Hauteur : 10 cm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Disques de meulage et de découpe de 230 mm
Fonctions principales Meulage, découpe, polissage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à air et vérifier les balais de charbon
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente PARKSIDE
Sécurité Protection contre les surcharges, protection de la main, interrupteur de sécurité
Informations générales Garantie de 3 ans, notice d'utilisation incluse

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWS 230 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWS 230 A1 de la marque PARKSIDE.

FOIRE AUX QUESTIONS - PWS 230 A1 PARKSIDE

Comment changer la meule sur la PARKSIDE PWS 230 A1 ?
Pour changer la meule, débranchez la machine, puis utilisez la clé de service fournie pour desserrer l'écrou de la meule. Retirez l'ancienne meule et remplacez-la par la nouvelle en serrant l'écrou à nouveau.
Pourquoi ma PARKSIDE PWS 230 A1 surchauffe ?
La surchauffe peut être causée par un blocage des ventilations ou une utilisation prolongée. Assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués et laissez la machine refroidir si elle devient trop chaude.
Quel type de meule puis-je utiliser avec la PARKSIDE PWS 230 A1 ?
Vous pouvez utiliser des meules à ébarber, des meules à polir ou des meules à tronçonner, selon vos besoins. Assurez-vous que la taille de la meule est compatible avec le modèle PWS 230 A1.
Comment nettoyer la PARKSIDE PWS 230 A1 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la machine. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau ou de produits liquides pour nettoyer l'appareil.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enclenché. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser la PARKSIDE PWS 230 A1 pour des travaux en extérieur ?
Oui, mais il est important de la protéger de l'humidité et de la pluie. Utilisez-la dans un endroit bien ventilé et assurez-vous que l'alimentation électrique est sécurisée.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour la PARKSIDE PWS 230 A1 ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés ou sur le site web de PARKSIDE. Vérifiez le numéro de modèle pour commander les bonnes pièces.
Comment puis-je régler la vitesse de la PARKSIDE PWS 230 A1 ?
La PARKSIDE PWS 230 A1 est équipée d'un variateur de vitesse. Vous pouvez ajuster la vitesse en tournant le bouton de réglage situé sur le boîtier de la machine.

MODE D'EMPLOI PWS 230 A1 PARKSIDE

Consignes de sécurité particulières pour meuler et tronçonner Page Autres consignes de sécurité importantes pour tronçonner Page Consignes de sécurité spéciales pour poncer au papier de verre Page Consignes de sécurité spéciales pour polir Page Consignes de sécurité spéciales pour le travail avec des brosses métalliquesPage Consignes de sécurité pour les meuleuses d’angle Page Instructions de travail Page

8 Monter / remplacer une meule à ébarber / un disque à tronçonner Page 16

Mise en marche et arrêt Page 16

Entretien et nettoyagePage 17

Service Page 17 Garantie Page 17 Remettez les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez l’appareil.

Touche de blocage de broche

Filetage (3 x) pour la poignée supplémentaire Écrou de serrage (voir ill. G)

Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques

14 Disque à tronçonner pour métal* (voir ill. E) Disque à tronçonner pour pierre* (voir ill. F)

* non compris dans la fourniture

Niveau de puissance acoustique :

108 dB(A) Instructions de sécurité générales pour les outils électriques AVERTISSEMENT ! Lire toutes les consignes de sécurité et instructions ! Tout manquement aux consignes de sécurité et instructions peut causer une électrocution, un incendie et de graves blessures. Conserver toutes les consignes de sécurité et instruction pour pouvoir vous y reporter ultérieurement ! Le terme «outil electrique» utilise dans les consignes de securite se refere aux outils electriques qui fonctionnent sur secteur (avec cordon secteur) et aux outils electriques qui fonctionnent sur piles (sans cordon secteur).

Porter un casque auditif !

1. Sécurité du poste de travail

Accélération évaluée typique : Vibration de l’avant-bras ah = 11,95 m / s2 Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz. c) Tenir les enfants et les autres personnes à l’écart lors de l’utilisation de cet outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

2. Sécurité électrique a) La fiche de branchement secteur de l’appareil doit s’enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d’adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d’électrocution. b) Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfrigérateurs. Risque élevé d’électrocution lorsque vous êtes relié à la terre. c) Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique augmente les risques d’électrocution. d)

Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l’appareil ou le suspendre, voire pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Tenir le câble à l’écart de toute source de chaleur, d’arêtes coupantes ou de parties mobiles de l’appareil. Un câble tordu ou enchevêtré augmente les risques d’électrocution. e) Lorsque vous utilisez un outil électrique en plein air, uniquement utiliser un câble de rallonge homologué pour l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’un câble de rallonge homologué pour l’usage en plein-air réduit les risques d’électrocution. 8

Portez une tenue de protection personnelle et toujours des lunettes de protection. Le port d’équipement personnel de protection tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appareil électrique, diminue les risques de blessures. c) Éviter toute mise en marche involontaire. Vérifier que l’outil électrique est éteint avant de le raccorder à l’alimentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l’appareil, si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l’appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents. d) Avant de mettre en marche l’appareil, il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élément en rotation peut provoquer des blessures. e) Ne pas se précipiter. Éviter toute position anormale. Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil, surtout en cas de situations inattendues. f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles.

Instructions de sécurité générales pour les outils électriques

Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles. g) Si les dispositifs d’aspiration et de récupération des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu’ils soient correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières.

4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques a) Nepas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électrique adéquat pour réaliser votre travail. L’outil adéquat vous permet de mieux travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite. b) Ne pas utiliser un outil électrique si son interrupteur est défectueux. Un outil

électrique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent plus correctement est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche électrique de la prise de courant avant d’ajuster l’outil, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche toute remise en marche involontaire de l’appareil. d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n’ont pas lu ces instructions utiliser l’appareil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience. e) Entretenir l’appareil avec soin.Contrôler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l’appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l’appareil. Les outils électriques mal entretenus sont à l’origine de nombreux accidents. f) Toujours conserver les outils de coupe tranchants et propres. Un outil de coupe

tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus facile à guider. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils d’usinage, etc. conformément à ces instructions et aux spécifications de l’outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L’usage d’outils électriques dans un but différent de celui prescrit peut être à l’origine de situations dangereuses.

Le seul fait de pouvoir fixer sûrement un accessoire sur l’outil électrique ne garantie pas pour autant qu’il puisse être utilisé en toute sécurité. d) La vitesse de rotation admissible de l’outil d’usinage monté doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale spécifiée pour l’outil électrique. Les accessoires tournant à une vitesse supérieure à celle pour laquelle ils sont homologués peuvent casser ou être projetés. e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’outil d’usinage doivent correspondre aux cotes indiqués pour votre outil électrique. Les outils d’usinage mal mesurés FR/BE

échéant de porter un masque respiratoire, une protection auditive, des gants ou un tablier de protection pour vous protéger des particules de ponçage.

Les yeux doivent surtout être protégés contre les projections de corps étrangers pouvant survenir lors des diverses applications, les masques antipoussières ou respiratoires doivent filtrer les poussières occasionnés par l’usinage. L’exposition prolongée à un bruit fort peut altérer l’audition. i) Veiller à ce que toute autre personne se trouve à une distance sûre de votre zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un 10

Tout contact avec une ligne sous tension peut mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension et provoquer une décharge électrique. Tenir le cordon secteur à l’écart des outils d’usinage en rotation. Si vous perdez le contrôle de l’appareil, le cordon secteur peut être coupé ou saisi et votre main ou votre bras être happés par l’outil d’usinage en rotation. Ne jamais poser l’outil électrique avant l’arrêt complet de l’outil d’usinage. L’outil d’usinage en rotation peut toucher la surface de pose et ainsi faire perdre le contrôle de l’outil électrique. Ne pas faire fonctionner l’outil électrique lorsque vous le portez. Vos vêtements peuvent être happés par l’outil d’usinage en rotation et celui-ci vous blesser. Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation de votre outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire des poussières dans le boîtier et une forte accumulation de poussières métalliques peut causer des problèmes électriques. Ne pas utiliser l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles peuvent faire prendre feu aux matériaux. Ne pas utiliser d’outils d’usinage nécessitant un réfrigérant liquide. L’usage d’eau ou d’autres liquides réfrigérants peut causer une décharge électrique.

Contrecoup et consignes de sécurité respectives

Un contrecoup décrit la réaction brusque due au coincement ou au blocage d’un outil d’usinage en

Instructions de sécurité générales pour les outils électriques rotation, par ex. d’une meule, d’un disque à polir ou d’une brosse métallique. Le coincement ou blocage entraîne l’arrêt brusque de l’outil d’usinage en rotation. L’outil électrique est alors entraîné de manière incontrôlée à l’endroit du blocage dans le sens de rotation contraire à celui de l’outil d’usinage.

e) N’utilisez pas de lames de scie à chaîne ou dentées. Les accessoires de ce type provoquent souvent un recul ou la perte du contrôle de l’outil électrique.

Un contrecoup résulte d’une utilisation incorrecte ou inappropriée de l’outil électrique. Il peut cependant être évité en prenant les mesures de précautions suivantes. a) Saisir fermement l’outil électrique et placer corps et bras dans une position permettant de compenser le contrecoup. Toujours utiliser la poignée supplémentaire si celle-ci est disponible, de manière à avoir le meilleur contrôle possible sur tout éventuel contrecoup ou couple de réaction. L’utilisateur peut maîtriser les contrecoups et couples de réaction par des mesures de précaution adéquates. b) Ne jamais placer les mains à proximité d’outils d’usinage en rotation. L’outil d’usinage peut se déplacer vers vos mains en cas de contrecoup. c) Éviter de placer le corps dans la zone de contrecoup de l’outil électrique. Le contrecoup entraîne l’outil électrique dans la direction opposée à celle du déplacement de la meule à l’endroit du blocage. d) Travailler avec prudence dans les zones des coins, arêtes vives, etc. Éviter que les outils d’usinage rebondissent de la pièce usinée et se coincent. L’outil d’usinage en rotation tend à se coincer lorsqu’il rebondit sur des coins, arêtes vives. Ceci entraîne une perte de contrôle ou un contrecoup.

Consignes de sécurité particulières pour meuler et tronçonner

a) Exclusivement utiliser des meules homologuées pour votre outil électrique et monter les carters de protection adéquats. Les meules non homologués pour l’outil électrique n’offrent pas une protection suffisante et sont dangereuses. b) Le carter de protection doit être correctement fixé sur l’outil électrique et réglé de manière à offrir une sécurité maximale, cela signifie que la partie

à nue de la meule dirigée vers l’utilisateur doit être la moindre possible. Le capot protecteur doit protéger l’utilisateur contre les éclats et tout contact involontaire avec le disque de ponçage. c) Les disques de ponçage doivent uniquement être utilisés conformément aux applications recommandées. Par exemple : ne jamais meuler avec le bord d’un disque à tronçonner. Les disques à tronçonner sont conçus pour couper les matériaux avec l’arête du disque. Tout effort latéral sur ces disques peut les casser. d) Toujours utiliser des brides de fixation intactes, de taille et de forme adéquate pour la meule sélectionnée. Les brides adéquates maintiennent correctement la meule et préviennent ainsi les risques de cassure du disque. Les brides utilisée pour des disques à tronçonner peuvent être différents des brides utilisées pour des meules. e) Ne pas utiliser des meules usées conçues pour des outils électriques de taille supérieure. Les meules conçues pour de grands outils électriques ne sont pas adaptées aux vitesses de rotation supérieures des petits outils électriques et peuvent casser. FR/BE

Ne pas effectuer de coupes d’une profondeur excessive. Toute surcharge du disque à tronçonner augmente les risques de coincement ou de blocage et ainsi les possibilités d’un contrecoup ou de cassure du disque. b) Éviter de se placer dans la zone avant ou arrière le disque à tronçonner. Lorsque par exemple, vous travaillez en poussant l’outil devant vous, en cas de contrecoup, l’outil électrique peut être projeté directement dans votre direction avec le disque en rotation. c) Si le disque à tronçonner se coince ou que vous interrompez le travail, il faut éteindre l’appareil et le maintenir fermement jusqu’à l’arrêt complet du disque. Ne jamais tenter de dégager un disque en rotation de l’entaille sous peine de risquer un contrecoup. Déterminer et éliminer la cause du coincement. d) Ne pas rallumer l’outil électrique tant qu’il se trouve dans la pièce usinée. Toujours laisser le disque à tronçonner atteindre sa pleine vitesse de rotation avant de reprendre prudemment la coupe. Autrement, le disque peut se coincer, sauter de la pièce usinée et provoquer un contrecoup. e) Fixer correctement les plaques ou pièces usinées afin de réduire les risques de contrecoup causés par le coincement du disque à tronçonner. Les pièces de grande taille peuvent se plier en raison de leur poids élevé. La pièce usinée doit être fixée des deux côtés du disque, aussi bien à proximité du disque que des bords. f) Être particulièrement prudent pour effectuer des entailles dans des murs ou d’autres zones non visibles. Le disque à tronçonner peut entrer en contact avec des conduites de gaz ou d’eau, des câbles électriques ou d’autres objets et provoquer un contrecoup.

Ne pas utiliser de feuilles de papier de verre surdimensionnées, mais respecter les indications de taille de la feuille du fabricant. Les feuilles abrasives dépassant le plateau de ponçage peuvent causer des blessures, des blocages, voire se déchirer ou causer un contrecoup.

Consignes de sécurité pour les meuleuses d’angle 

RISQUE D’ELECTROCUTION ! Ne pas utiliser l’appareil si le câble secteur ou

Instructions de sécurité générales pour les outils électriques

RISQUE D’ELECTROCUTION ! Ne pas toucher le câble secteur s’il est endommagé ou coupé pendant l’utilisation. Immédiatement débrancher la fiche secteur et faire ensuite réparer l’appareil par un technicien spécialisé ou le S.A.V. compétent. RISQUE D’ELECTROCUTION ! Ne pas utiliser l’appareil s’il est humide, ni dans un environnement humide. RISQUE D’ELECTROCUTION ! Si vous travaillez en plein-air, protégez l’appareil par un disjoncteur de protection contre les courants de courts-circuits (FI) avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA. Uniquement utiliser un câble de rallonge homologué pour l’utilisation en plein-air. Ne jamais porter l’appareil, ni le pendre par le câble secteur. Toujours faire dégager le cordon secteur vers l’arrière de l’appareil. Risque d‘endommagement de l‘appareil dans le cas contraire. Ranger et manipuler les meules conformément aux instructions du fabricant. Celles-ci peuvent être endommagées dans le cas contraire. Veiller à monter les outils de ponçage conformément aux instructions du fabricant. Dans le cas contraire, ceux-ci peuvent se détacher de l’appareil, et il peut en résulter des blessures et / ou dommages matériels. Veiller à utiliser des couches intermédiaires lorsque celles-ci sont fournies et requises avec l’outil de ponçage. Ne pas utiliser d’autres rondelles ou adaptateurs pour monter des meules dont le forage est supérieur. En cas d’utilisation d’outils de ponçage avec broche filetée, vérifier que le filetage est assez long pour loger la longueur de la broche. Dans le cas contraire, les meules peuvent se détacher de l’appareil, et il peut en résulter des blessures et / ou dommages matériels.

 AVERTISSEMENT ! VAPEURS TOXIQUES ! L’usinage de poussières nocives / toxiques est dangereux pour la santé de l’utilisateur et des personnes séjournant à proximité. En cas d’usinage prolongé de matériaux en métal ou en pierre entraînant des poussières nocives, vous devez raccorder l’appareil à un dispositif d’aspiration externe adéquat. Assurer une ventilation convenable du local lors de l’usinage de plastiques, peintures, vernis, etc. Ne pas imbiber les matériaux ou surfaces à usiner avec des liquides à base de solvants. RISQUE DE BLESSURES ! Porter des vêtements cintrés et si vous avez les cheveux longs, un filet ou un couvre tête adapté. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit uniquement être utilisé avec la poignée supplémentaire 6 . Le capot de protection réglable 7 doit toujours être monté en cas de travaux avec des meules à ébarber ou des disques à tronçonner. Risque de blessures dans le cas contraire. Utiliser le dispositif d’aspiration si les travaux occasionnent beaucoup de poussières. Uniquement utiliser des dispositifs d’aspiration de poussières spécialement homologués. Exclusivement utiliser un outillage adéquat. Contrôler si la vitesse de FR/BE

être en dehors du champ de projection des étincelles et des poussières. Risque de blessures dans le cas contraire. Vérifier si les dimensions du disque sont conformes à celles de l’appareil et si le disque s’installe aisément sur l’arbre à bride 15 .

Instructions de travail

à tronçonner pour ébarber !  

Faire aller et venir la meuleuse d’angle avec une pression modérée sur la pièce usinée.

Pour un matériau tendre, guider la meule à ébarber dans un angle plat et pour un matériau dur, choisir un angle plus aigu.

Ne jamais utiliser des meules à ébarber pour découper ! 

La pièce est ainsi plus sûrement fixée qu’à la main.

FR/BE Toujours arrêter l’appareil et attendre l’arrêt complet de la meule avant de poser l’outil.

En cas de panne de courant ou de débranchement de la fiche secteur, immédiatement débloquer l’interrupteur MARCHE / ARRÊT. Le positionner sur ARRÊT. Ceci évite toute remise en marche intempestive. Uniquement utiliser cet appareil pour la découpe ou le ponçage à sec. La poignée supplémentaire 6 doit être montée pour tous les travaux avec l’appareil. Ne pas usiner des matériaux à base d’amiante. L’amiante est considérée cancérigène.

Toujours amener l’appareil en marche contre la pièce usinée. Après l’usinage, il faut d’abord éloigner l’appareil de la pièce usinée avant de l’éteindre.

Toujours maintenir fermement l’appareil des deux mains durant le travail (voir aussi ill. D). Travailler dans une position stable. Pour obtenir un ponçage optimal, déplacer l’appareil régulièrement à un angle entre 15° et 30° (meule / pièce usinée) sur la pièce dans un sens, puis dans le sens opposé. Pour traiter des surfaces obliques, ne pas appuyer fortement l’appareil contre la pièce usiné. Si la vitesse diminue considérablement, il faut réduire la pression d’appui pour assurer un travail efficace et en toute sécurité. Si l’appareil freine ou se coince brusquement, il faut immédiatement couper le courant secteur.

Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en service

  Ne jamais utiliser l’appareil de manière non-conforme. Toujours veiller à ce que l’appareil soit éteint avant de brancher la fiche secteur dans la prise de courant. Immédiatement débrancher la fiche électrique de la prise de courant en cas de danger. Veiller à ce que l’appareil et la fiche secteur soient aisément et rapidement accessibles en cas d’urgence. Lors des pauses, avant d’effectuer tous les travaux sur l’appareil et lorsque l’appareil n’est pas utilisé, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant. L’appareil doit toujours rester propre, sec et exempt d’huiles ou de graisses. Toujours être vigilant ! Toujours travailler concentré et procéder avec prudence. Absolument proscrire l’utilisation de l’appareil si vous n’êtes pas concentré ou vous sentez mal.

(voir ill. B). Vous risquez de vous blesser au contact du disque de dégrossissage ou du disque à tronçonner dans le cas contraire. Desserrer le levier de serrage 8 . Placer le capot protecteur 7 avec le nez de codage 9 dans la rainure de codage 16 . Tourner le capot protecteur 7 dans la position requise (position de travail). Le côté fermé du capot protecteur 7 doit toujours être dirigé vers l’utilisateur. Serrer le levier de serrage 8 pour bloquer le capot protecteur 7 . Au besoin, il est possible de régler la force de serrage de la fermeture en serrant ou desserrant la vis de réglage 10 . Vérifier que le capot protecteur 7 est correctement fixé sur le collet de broche.

Monter la poignée supplémentaire

ATTENTION ! Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit uniquement être utilisé avec la poignée supplémentaire 6 . Risque de blessures dans le cas contraire. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Avant d’effectuer n’importe quel travail sur l’appareil, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant ! La poignée supplémentaire 6 peut, selon le mode de travail, être vissée à gauche, à droite ou en haut sur la tête de l’appareil.

Respecter les dimensions de la meule à ébarber ou du disque à tronçonner. Le diamètre du trou ne doit pas permettre de jeu sur l’arbre à bride. Ne pas utiliser de réducteur ou adaptateur.

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLES SURES ! Avant d’effectuer n’importe quel travail sur l’appareil, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant.  Contrôler la meule à ébarber ou le disque à tronçonner. L’outil ne doit pas être endommagé, ni mouillé ou fissuré. Elles risquent de se briser dans le cas contraire et de causer des blessures. RISQUE DE BRÛLURES ! Porter des gants de protection pour remplacer des meules à ébarber ou des disques à tronçonner. Les meules à ébarber et les disques à tronçonner s’échauffent énormément lors du travail. Ne pas les manipuler avant leur refroidissement.  REMARQUE : Il est indispensable de n’utiliser que des meules propres.  Uniquement utiliser des outils de ponçage dont la vitesse autorisée est au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximum de l’appareil.  RISQUE DE BLESSURES ! Uniquement appuyer sur la touche de blocage de broche 11 lorsque la broche 14 est à l’arrêt.  Appuyer sur la touche de blocage de broche 11 pour bloquer l’entraînement.  Desserrer l’écrou de serrage 13 avec la clé de serrage 17 (voir ill. C).  Monter la meule à ébarber ou le disque à tronçonner sur l’arbre à bride 15 , côté étiquette vers l’appareil.  Monter ensuite l’écrou de serrage 13 , côté bombé vers le haut, sur la broche 14 .  Appuyer sur la touche de blocage de broche 11 pour bloquer l’entraînement.  Serrer fermement l’écrou de serrage 13 avec la clé de serrage 17 .  REMARQUE : Si la meule ne tourne pas rond ou vibre après le remplacement, il faut immédiatement la changer. 16

Veiller à ce que la flèche indiquant le sens de rotation sur la meule à ébarber ou le disque à tronçonner (aussi disques Diamant) corresponde à celle de l’appareil (flèche du sens de rotation sur la tête de l’appareil.

 Actionner le verrouillage de sécurité 3 (voir ill. H). Appuyer ensuite sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 2 .  La poignée 1 peut être tournée de 90° vers la droite ou la gauche (voir ill. A).  Ceci permet de placer l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 2 dans une position plus commode selon les conditions de travail.  Enfoncer la touche de déverrouillage 4 et tourner la poignée 1 à droite ou à gauche.  Laisser la poignée 1 s’enclencher.

Entretien et nettoyage / Service / Garantie

 Exclusivement confier le remplacement des brosses à charbon au S.A.V. ou à un atelier agréé. Ceci mis à part, l’appareil ne requiert aucun entretien. Nettoyer l’appareil régulièrement, de préférence toujours directement après avoir terminé le travail. Essuyer le boîtier avec un chiffon sec – en aucun cas faire usage d’essence, de solvant ou de détergent susceptible d’attaquer le plastique. Un aspirateur est requis pour nettoyer l’appareil à fond. Les orifices de ventilation doivent toujours être propres. Nettoyer les poussières de ponçage adhérant au boîtier avec un pinceau.

Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie

à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la garantie devait s’appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.

S.A.V. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’appareil.

La prestation de garantie s’applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d’usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.

La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge. FR Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Ne pas jeter les outils électriques dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne

2002 / 96 / EC relative aux appareils électriques et électroniques usés, et à son application dans les législations nationales, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage écophile. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usés.

Déclaration de conformité /

EN 55014-1: 2006 EN 55014-2/A1: 2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 IEC 60745-1: 2006 IEC 60745-2-3:2006 Type / Désignation de l’appareil : Meuleuse d’angle PWS 230 A1 Sluit de spanhendel 8 voor het vastzetten van de veiligheidskap 7 . Zo nodig kan de spankracht van de sluiting door het los- of vastdraaien van de afstelschroef 10 worden veranderd. Waarborg dat de veiligheidskap 7 vast op de spilhals zit.

Extra handgreep monteren

EN 55014-1: 2006 EN 55014-2/A1: 2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 IEC 60745-1: 2006 IEC 60745-2-3:2006 Type / Benaming: Haakse slijper PWS 230 A1 EN 55014-1: 2006 EN 55014-2/A1: 2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 IEC 60745-1: 2006 IEC 60745-2-3:2006 Typ / Gerätebezeichnung: Winkelschleifer PWS 230 A1

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: PARKSIDE

Modèle: PWS 230 A1

Télécharger la notice PDF Imprimer