X18V - Outil électroportatif PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X18V PARKSIDE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Vitesse variable, couple réglable, fonction percussion |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 25 cm, Largeur : 8 cm, Hauteur : 22 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Accessoires de perçage et de vissage standards |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 18 V |
| Puissance | Max 40 Nm de couple |
| Fonctions principales | Perçage, vissage, dévissage, fonction percussion pour matériaux durs |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec, vérifier l'état de la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas surcharger la batterie |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - X18V PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Outil électroportatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X18V - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X18V de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI X18V PARKSIDE
Sommaire Introduction Utilisation conforme à sa destination. Equipement. Volume de livraison Caractéristiques techniques. NNNo Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Sécurité du poste de travail ... Sécurité électrique . Sécurité personnelle Manipulation prudente et usage d'outils électriques. Manipulation prudente et usage d'outils sans Consignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil Attention, conducteurs électriques | Accesoires d'origine / appareils supplémentaires d'or Avant la mise en service Charger le pack d'accumulateurs.. Installer le pack d'accumulateurs dans l'appareil/le sortir Vérifier l'état des accus. Remplacement des outils Présélection du couple de serrage . Engrenage à 2 vitesses. Mise en service Mettre en marche / Arrêter 12 Réglage de la vitesse. 12 Changer le sens de rotation 13 Conseils et astuces. 13 Entretien et nettoyage … 13 Mise au rebut.. Informations Service après-vente. Déclaration de conformité Constructeur
Introduction Ce mode d‘emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : Lire le mode d'emploi 1 Classe de protection Il Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Mandrin, Made In Germany Risque d'électrocution ! Tension élec- tique dangereuse - Danger de mort ! Blocage de broche Risque d'explosion | n de perçage Jection du couple) LED e Watt (Puissance appliquée) Porter des lunettes protectrices, un masque antipoussières, un casque auditif et des gants de protection. Régime à vide mesuré Tenez les enfants et d'autres personnes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Tension alternative
Muaintenez l'appareil à l'abri de la pluie et de l'humidité. Le risque d'un choc électrique augmente dans le cas où de l'eau pénètre dans l'appareil électrique.
Ampères (capacité de l'accu) Tout dommage sur l'appareil le cordon d'alimentation ou la fiche secteur 4 représente un danger de mort en cas de choc électrique. Contrôlez réguliè- rement l'état de l'appareil, du cordon d'alimentation et de la fiche secteur. Newionmètre (couple) Mettez l'emballage et l'appareil au re- but dans le respect de l'environnement. (DES Courant continu {type de courant Perceuse visseuse accu X18V © Introduction Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant la première mise en ser- vice et informez-vous sur la manipulation correcte des outils électriques. Lisez la présente notice d'utilisation. Conservez soigneusement ce mode d'emploi. Et remettez également tous les 6 FR/BE documents à la personne à laquelle vous cédez l'appareil. © Utilisation conforme à sa destination Cet appareil est conçu pour percer des trous et visser dans le bois, les matières plastiques et le métal. Uïilisez l'appareil uniquement tel qu'il est expliqué dans la description et pour les domaines d'utilisations PARKSIDE
indiqués. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et présente d'importants risques d'accident. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour des dommages causés résultant d'une utilisation non conforme. Ne convient pas pour un usage commercial. © Equipement
Commutateur de sélection de vitesse Niveau à bulle d'air 3] Touche du niveau d'accus / affichage DEL des accus [4] Commutateur de changement de direction / blocage Commutateur MARCHE / ARRET / réglage de vitesse Range-mèches Touche de déverrouillage des accus Pack accus Présélection du couple de serrage Mandrin RH Dispositif de chargement rapide DEL de contrôle de chargement vert [13] DEL de contrôle de chargement rouge © Volume de livraison 1 Perceusewvisseuse à accus X1 BV avec pack accus 2 Doubles mèchees 1 Dispositif de chargement rapide 1 Sac 1 Mode d'emploi 1 Camet ,Garantie et Entretien” © Caractéristiques techniques X18V Perceuse-visseuse à accus/KH3188 : Vitesse à vide nominale : 1ère vitesse: no 0-500 min 2ème vitesse: no 0- 1400 min Vitesse à vide nominale : PARKSIDE Introduction Tension nominale : 18V=— Largeur du mandrin de serrage : 1,0-10mm Diamètre maximal de capacité de percage : Acier : 10mm, bois : 30mm Niveaux de couple de serrage : 1-8Nm Couple de serrage maxi: 18Nm X18V Pack d'accumulateurs / KH3191 : Tension nominale : 18V=—= Capacité 1,5 Ah Capacité énergétique : 27Wh X18V Chargeur d’accu rapide /KH3192 : Primaire : Tension nominale : 230V - 50Hz Puissance nominale : 60w Secondaire : Tension nominale : 18V=—= Courant de charge : 2600 mA Durée de charge : env. 60 min Classe de protection : 1/7 Informations bruit / vibrations : Valeurs mesurées conformes à EN 60745. Niveau de pression acoustique avec référence À de l'appareil est normalement de 66 dB (A). Incerti- tude K=3 dB. Le niveau de bruit pendant le travail peut dépasser 77 dB{A). Porter un casque auditif ! Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois direction) calculées selon EN 60745 : Percer dans le métal : valeur d'émission de vibrations ho 1944m/s, incertitude K= 1,5m/s?, valeur d'émission de vibrations %=2,101m/s, incertitude K= 1,5m/s?. Visser : FR/BE 7
Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques A Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré confor- mément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour la com- paraison d'outils. Le niveau des vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil électrique et peut, dans certains cas, excé- der les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l'outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière. Remarque : Afin d'obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compte des périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou allumé, mais n'est pas effectivement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibra- toire pendant toute la durée du travail. X18V kH 3188 ne 500-1 Date of manufacture: 04.
na Em 44 Instructions de sécurité VAN générales pour les outils électriques A ire toutes les consignes de sécurité et instructions ! Tout manquement aux consignes de sécurité et ins- tructions peut causer une électrocution, un incendie et de graves blessures.
1. Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l'origi- ne d'accidents. b] Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explo- sive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflamma- bles. Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz. c) Tenir les enfants et les L: autres personnes à l'écart lors de l’utilisation de cet outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil
2. Sécurité électrique
a) La fiche de branchement secteur de l'appareil doit s’enficher aisément dans la prise de courant, La fiche ne doit jamais être mod ser d’adaptateur avec des appareil reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d'électrocution Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfri- gérateurs. Risque élevé d'électrocution lorsque vous êtes relié à la terre. c) x Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l’humidité. L'infiltration d’eau dans un appareil électrique augmente les risques d'électrocution d) , Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, <e pour porter l'appareil ou le suspendre, voire pour débrancher la fi- che secteur de la prise de courant. Tenir Prévention de risques mortels par électrocution :
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques le câble à l’écart de toute source de cha- leur, d’arêtes coupantes ou de parties mobiles de l'appareil. Un cêble tordu ou enchevêtré augmente les risques d'électrocution. Lorsque vous utilisez un outil électrique en plein air, uniquement utiliser un câble de rallonge homologué pour l'usage à l'extérieur. L'utilisation d'un câble de rallonge homologué pour l'usage en plein-air réduit les risques d'électrocution Si l’utilisation de l'outil électrique dans une ambiance humide est incon- tournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel, L'usage d'un disjoncteur diffé- rentiel réduit les risques de décharge électrique. Sécurité personnelle Soyez toujours attentif et vigilant quel- la tâche exécutée et procé- dez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas concentré ou fatigué ou sous l’in- fluence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distrac- fion lors de l'usage de l'appareil peut causer de sérieuses blessures. eo Portez une tenue de protec- tion personnelle et toujours OÙ des lunettes de protection. Le port d'équipement personnel de protection tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l'utilisation de l'appa- reil électrique, diminue les risques de blessures. Éviter toute mise en marche involon- taire. Vérifier que l'outil électrique est éteint avant de le raccorder à l’alimentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l'appareil, si le doigt est sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l'appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents. Avant de mettre en marche l’appareil, il faut retirer les outils de réglage ou PARKSIDE
les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élément en rotation peut provoquer des blessures. Éviter toute position anormale. Veiller à avoir des appuis fermes et à contrô- ler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mieux contrôler l'appa- reil, surtout en cas de situations inattendues. Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vête- ments amples peuvent être happés par les par- ties mobiles. Si les dispos: s d'aspiration et de récupération des poussières sont montés, faut veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et u lisés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières. Manipulation prudente et usage d'outils électriques Nepas surcharger l'appareil. U! l’outil électrique adéquat pour réali: ser votre travail. L'outil adéquat vous per- met de mieux travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite. Ne pas utiliser un outil électrique si son interrupteur est défectueux. Un outil électrique dont l'allumage et l'extinction ne fonctionnent plus correctement est dange- reux et doit être réparé. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant, avant d'ajuster l'outil, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche toute remise en marche involontaire de l'appareil. Ranger les outils électriques inut: hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n’ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils FR/BE 9
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience. Entretenir l’appareil avec soin. Contrô- ler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l’appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l'appareil. Les outils électriques mal entretenus sont à l'origine de nombreux accidents. Toujours conserver les outils de coupe tranchants et propres. Un outil de coupe tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus facile à guider. Utiliser l'outil électrique, les accessoi- res, les outils d'usinage, etc. confor- mément à ces instructions et aux spé- cifications de l'outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. l'usage d'outils électriques dans un but différent de celui prescrit peut être à l'origine de situations dangereuses. Manipulation prudente et usage d'outils sans fil Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur compatible pour cer- tains types d'accus, peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec d'autres accus. Uniquement utiliser les accus spécifiés dans les outils électriques. L'usage d'autres accus peut provoquer des blessures ou un in- cendi Tenir les accus inutilisés à l’abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal suscepti: bles de court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie LA) L'accu peut couler en cas d'usage incorrect. Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à FR/BE l’eau en cas de contact involontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un mé- decin. Le liquide qui s'écoule des accus peut causer des irrtations de la peau ou des brûlures À Consignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil = _ Fixer la pièce usinée. Une pièce usinée fixée au moyen de dispositifs de serrage ou d'un étau est plus sûrement tenue qu'à la main. n POUSSIÈRES TOXIQUES ! = Les poussières nocives /toxiques produites lors de l'usinage sont dangereuses pour la santé de l'utilisateur ou des personnes séjournant à Porter des lunettes protectrices et un masque antipoussières | = Ne pas usiner de matériaux à base d'amiante. l'amiante est considérée cancéri- gène. = Tenir fermement l'outil électrique. Lors du vissage et dévissage de vis peuvent se pro- duire des moments de retour élevés. = Immédiatement éteindre l'outil si l'outil utilisé se bloque. Soyez prêts à faire face à des moments de retour élevés pouvant causer un contrecoup. L'outil utilisé se bloque lorsque l'outil électrique est surchargé ou se coince dans la pièce usinée. A Uniquement saisir l'outil électrique par les prises isolées, lorsque vous exécutez des travaux au cours desquels l’outil électrique peut toucher des câbles électriques cachés. Tout contact avec un câble sous tension met également les pièces métalliques de l'outil sous tension et provoque une décharge électrique. = Lors des travaux sur l’appareil, ainsi que le transport ou le rangement, le sélecteur de sens de rotation doit être en position médiane (verrouillage). Afin d'empêcher toute remise en marche invo- lontaire de l'outil électrique. PARKSIDE
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Avant la mise en service © Attention, conducteurs électriques ! À DANGER! Prenez soin de ne pas tomber sur des lignes électriques, des conduites de gaz ou des canalisations d’eau lorsque vous travaillez avec un outil électrique. Au besoin, effectuez une recherche avec un détecteur de lignes avant de percer ou de fen- dre un mur. © Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine = Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils de remplacement qui sont mentionnés dans les instructions d'utilisation. L'utilisation d'appareils de remplacement différents de ceux qui sont recommandés dans ces instructions d'utilisation, ou bien d'autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures. © Avant la mise en service © Charger le pack d’accumulateurs m Avant tout nettoyage ou entretien du chargeur ou du pack d'accumulateurs, sortez toujours la fiche d'alimentation secteur de la prise. Remarque ! Un pack d'accumulateurs neuf ou qui n'a pas été utilisé depuis pas mal de temps doit être rechargé avant sa première / sa nouvelle utilisation. Le pack d'accumulateurs atteindra sa pleine capa- cité au bout d'environ 3 à 5 cycles de charge. À PRUDENCE ! Sortez toujours la fiche d'alimen- tation de la prise de courant secteur avant de sortir le pack d'accumulateurs du chargeur ou bien de l'installer dessus. PARKSIDE = Ne chargez jamais le pack d'accumulateurs si la température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C.
1. Insérer le bloc accu [8] dans le chargeur rapide
2. Enfichez la fiche secteur dans la prise de courant.
La DEL de contrôle de charge rouge [13] qui s'allume maintenant signale le début de l'opé- ration de charge. La DEL de contrôle de charge rouge ‘éteint dès que le pack d'accumula- teurs est chargé.
3. La DEL de contrôle de charge verte
signale que le processus de charge est achevé et que le pack d'accumulateurs [8] est prêt à l'utilisation. vous = Ne chargez jamais un pack d'accumulateurs une deuxième fois aussitôt après l'opération de charge rapide. Car le pack d'accumulateurs risque alors d'être chargé de manière excessive et de ce fait, la durée de vie de l'accumu-lateur et du chargeur risque d'en être réduite. n Mettez le chargeur hors tension pendant au moins 15 minutes entre deux processus de charge successifs. À cet effet, débranchez la fiche d'alimentation secteur. © Installer le pack d’accumula- teurs dans l’appareil /le sortir Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant d'y installer l'aceu. La mise en place d'un accu dans un outil électrique qui est en marche peut provoquer des accidents. Mise en place du pack d’accumulateurs : m1 Amenez le commutateur de sens de marche sur la position de blocage et laissez le pack d'accumulateurs [8] venir en prise sur la poignée. Sortir le pack d’accumulateurs : D Appuyez en même temps sur les touches laté- rales pour le déverrouillage [6] puis sortez le pack d'accumulateurs. FR/BE 11
Avant la mise en service / Mise en service © Vér ier l’état des accus D Appuyez à cette fin sur la touche [voir aussi la Fig. D] sur la DEL d'affichage de l'accu La capacité résiduelle vous est indiquée en conséquence. © Remplacement des outils Votre visseuse-foreuse à accus possède un arrêt de broche entièrement automatique LOCK et elle est équipée d'un mandrin de perceuse à une gaine ,Made in Germany” par RH. Lors de l'arrêt du moteur, la corde d'entraînement est verrouillée, de telle sorte que vous pouvez ouvrir le mandrin à serrage rapide [10] en tournant C:. Après avoir inséré l'outil souhaité et après l'avoir D bloqué en tournant le mandrin de perceuse, vous pouvez tout de suite continuer à travailler. L'arrêt de broche se déclenche automatiquement au dé- marrage du moteur (activation du commutateur de © Présélection du couple de serrage Vous pouvez régler par la présélection du couple de serrage [9] la force de serrage. Les niveaux de couple de serrage permettent de régler la plage allant jusqu'à 8 Nm. Lorsque la force de rotation réglée est atteinte, l'accouplement interrompt l'entraînement. Cela vous permet de visser des vis jusqu'à une profondeur déterminée à l'avance : c'est l'idéal par ex. pour des vissages en série. "Choisissez un niveau faible pour les petites vis, les matériaux tendres. 1 Choisissez un niveau élevé pour les grandes vis, les matériaux durs, ou bien pour dévisser des vis. 1 Choisissez le niveau de forage adéquat pour les travaux de forage en amenant la présélection 12 FR/BE du couple de serrage sur la position 4. D Pour les travaux de forage, poussez également le commutateur sélecteur de rapports [1 | vers l'avant (position : 2]. © Engrenage à 2 vitesses À PRUDENCE ! Uniquement actionner le sélec- teur de vitesse [1 ] lorsque l'outil est à l'arrêt sous peine d'endommager l'appareil. En première vitesse (Commutateur sélec- teur de rapports [1]en position : 1) vous ateignez une vitesse d'environ 500 min! et un couple de serrage élevé. Ce réglage convient pour tous les travaux de vissage, mais aussi pour l'utilisa- tion d'accessoires. En deuxième vitesse (Commutateur sélec- teur de rapports [1]en position : 2) vous atteignez une vitesse d'environ 1400 min! pour effectuer des travaux de forage. © Mise en service © Mettre en marche / Arrêter À PRUDENCE ! Uniquement appliquer l'appareil à l'arrêt contre la vis. Les outils utilisés en rotation peuvent déraper. Vous risquez de vous blesser et d'endommager la pièce usinée. Mise en marche : 1 Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le commutateur de MARCHE / ARRET maintenezle enfoncé. Extinctio: © Pour éteindre l'appareil, relächez le commuta- teur de MARCHE / ARRE © Réglage de la vitesse Le commutateur MARCHE / ARRET d'une régulation de vitesse variable. ispose PARKSIDE
En appuyant sur le commutateur de MARCHE / vous augmentez la vitesse de rotation. Remarque : Le frein moteur intégré permet une immobilisation rapide - idéale par ex. pour des vis- sages en série. © Changer le sens de rotation D Vous pouvez changer de sens de rotation en appuyant sur le commutateur de sens de mar- vers la droite ou vers la gauche. © Conseils et astuces Lorsque vous vissez dans le bois, le métal et d’autres matériaux, tenez compte à tout prix des éléments suivants : © Vérifiez avant la mise en service si l'insert de vissage ou de forage a été correctement installé, autrement dit centré dans le mandrin porte-foret. 7 Les mèches de vissage sont identifiées par leurs dimensions et leur forme. Si vous n'êtes pas sûr, essayez toujours au préalable de voir si la mèche est bien fixée dans la tête filetée, sans jeu. Couple de serrage : Les petites vis et mèches en particulierpeuvent être endommagées si vous réglez sur la machine un couple de serrage trop élevé et/ou une vitesse de rotation trop élevée. Cas de vissage dur : n Des couples de serrage particulièrement élevés se produisent par ex. lors de visages dans le métal avec l'utilisation de clés à douille. Choi- sissez une vitesse de rotation peu élevée. Cas de vissage tendre : 1 Vissez là aussi à faible vitesse, pour ne pas endommager par ex. la surface en bois lors du contact avec la tête filetée en métal. Utilisez un foret aléseur. PARKSIDE Mise en service / Entretien et nettoyage Lors du forage dans le bois, le métal et d’autres matériaux, veuillez tenir compte absolument des éléments suivants : 5 Utilisez une vitesse de rotation élevée avec un petit diamètre de foret et une vitesse de rotation faible avec un gros diamètre de foret. Pour les matériaux durs, choisissez une vitesse de rotation faible, et pour les matériaux tendres une vitesse de rotation élevée. Verrouillez ou fixez [si possible) la pièce à usiner dans un dispositif de serrage. Marquez l'endroit où le perçage doit être effectué avec un pointeau ou un clou et choisis- sez pour amorcer le forage une vitesse de rota- tion faible. Sortez plusieurs fois le foret tournant du trou de forage, pour enlever les copeaux ou la pous- sière de forage et pour le ventiler. Forage dans du métal : n Utilisez des forets à métaux (HSS). Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez refroidir le foret avec de l'huile. Vous pouvez aussi utiliser des forets à métaux pour faire des trous dans de la matière plastique. Forage dans de la pierre : © Uïilisez une mèche à pierre à plaquette en métal dur. Forage dans le bois : D Utilisez un foret à bois avec une pointe de centrage, pour les forages profonds, utilisez une ,mèche à bois à simple spirale”, et pour les forages à grand diamètre, utilisez un foret à pointe de centrage. Dans le bois tendre vous pouvez poser également les petites vis directe- ment sans préforage. © Entretien et nettoyage À PRUDENCE ! Avant d'effectuer tous les travaux sur l'appareil, par ex. le remplacement d'outil ou l'entretien et de le transporter ou le ranger, il faut amener le sélecteur du sens de rotation en position médiane. Autrement, il existe un FR/BE 13
Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations risque de blessures en cas d'actionnement invo- lontaire de l'interrupteur MARCHE / ARRÊT Avant d'effectuer toutes les tâches de nettoyage et d'entretien, débrancher la fiche électrique de la prise de courant et enlever l'accu. La visseuse-foreuse à accus est sans entretien. D L'appareil doit toujours rester propre, sec et exempt d'huiles ou de graisses. D Nettoyer l'appareil directement après avoir terminé le travail. © Éviter toute infiltration de liquides dans le boîtier de l'appareil. Utiliser un chiffon pour essuyer le boîtier. Ne jamais utiliser d'essence, de solvant ou détergent attaquant le plastique. © Mise au rebut l'emballage est constitué exclusivement D) de matériaux écologiques. Mettez-les au rebut dans les poubelles de recyclage locales. Ne jetez jamais des outils électriques dans les ordures ménagères ! Selon la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les appareils électriques et électroniques usagés et la mise en oeuvre dans le cadre du droit national, les outils électriques usés doivent être collectés de manière séparée et être déposés dans un système de recyclage écologique. Des accumulateurs défectueux ou usés doivent être recyclés selon la directive 91/157/CEE. Lisez également à ce propos les consignes spéciales de sécurité applicables au chargeur et au pack d'accumulateurs. Confiez l'aceu et / ou l'appareil à l'un des points de collecte proposés. Votre administration communale ou votre mairie vous informera des possibilités de mise au rebut de l'appareil usé. 14 FR/BE © Informations © Service après-vente Le service après-vente compétent de votre pays figure dans les documents relatifs à la garantie. = Confier la réparation de vos appareils au S.A.V. ou à un électricien qualifié et exiger l'utilisation exclusive de pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonction- nement de l'appareil. = Toujours confier le remplacement de la fiche ou du cordon secteur au fabricant de l'appareil ou à son S.A.V. © Déclaration de conformité / Constructeur CE Nous, KompernaB GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est conforme aux Directives communautaires suivantes : Directive «machines» (98/37 /EG) Directive basse tension CE (2006/95/EG) Compatibilité électromagnétique (2004/108/EG) Type/ désignation de l'appareil: Parkside Perceuse visseuse accu X18V Bochum, le 31.03.2008 Hans Kompernaf - Gérant - Sous réserve de modifications techniques servant au perfectionnement du produit PARKSIDE
Notice Facile