PDS 150 BENCH GRINDER - Meuleuse électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDS 150 BENCH GRINDER PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Meuleuse d'établi PARKSIDE PDS 150 |
| Caractéristiques techniques principales | Meuleuse à double disque avec deux meules différentes |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 40 x 20 x 25 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Aiguisage, polissage et meulage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les meules et la surface de travail |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales utiles | Idéale pour les bricoleurs et les professionnels, garantie de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDS 150 BENCH GRINDER PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PDS 150 BENCH GRINDER PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuleuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDS 150 BENCH GRINDER - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDS 150 BENCH GRINDER de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PDS 150 BENCH GRINDER PARKSIDE
Pour poncer et affuter des outils en métal
Cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi le touret à meuler PDS 150, un produit de qualité concu par notre maison. Avant la première utilisation, nous devez absolument vous familiariser avec les fonctions de l'appareil et vous informer sur la manipulation des outils électriques. Lizez attentivement le mode d'emploi i1 ainsi que les consignes de sécurité . N'utilise l'appareil que dans les buts décrits. Respectez les instructions pour travailler en toute sécurité et avec deaillesleurs résultats. Nous vous souhaitons un grand plaisir lors de l'utilisation de cet apparéil.
EQUIPEMENT PDS 150
Forage de fixation (4x)
Ecrans de protection
Support de protection
4 Portepiece droite
5 Interrupteur MARCHE/ARRET
6 Vis de réglage de portepiece
7 Portepiecegauche
3 Capot de protection
9 Tôle de protection
Meule
1 Bride cote machine (marquee d'une encoche)
12 Ecrou avec encoche (filet à gauche)
13 Bride extérieure (non marquee)
14 Filet a gauche
CHARACTERISTIQUES
Tension d'entree nominale: 230V 50Hz
Puissance: 150 Watt
Vitesse nominale a vide: 2.950 min
Diametre de la meule: 150 mm
Largeur de la meule: 16 mm
Forage de la meule: 12,7 mm
Vitesse periphérique max.: 21,99 m/s
Poids: 7,3 kg
Niveau de pression sonore: 73,00 dB (A)
niveau sonore en utilisation normale /mesure selon DIN 45635-21
Des modifications techniques et optiques de l'appareil peuvent être effectuées sans préavis dans le cadre du développement.
Toutes les informations telles que dimensions, remarques, sont donc délivrées sans garantie et sont exclues de toutes réclamations.
CONSIGNES DE SECURITE
Respectez strictement les consignes de securités suivantes spécifiques à cet outil et lisz également les instructions du manuel ci-joint «Consignes de sécurité »
Le non-respect des consignes de sécurité peut entrainer des accidents, des décharges électriques, des blessures, des risques pour la santé ou des incendies.
Ce touret à meuler est exclusivement concu pour le ponçage à sec.
Les matériaux nocifs tells que I'amiate ne doivent jamais etre poncés.
Portez un casque anti-bruits. Protegez-vous - portez aussi des lunettes protecrices et un masque anti-poussières.
Maintenez le cable secteur hors de la zone de travail de l'outil et veillez a ce qu'il dégage vers l'arriere.
Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorises à manipuler cet outil.
ATTENTION Risque de brûlures! La pièce chauffe pendant le ponçage. Évitez tous contacts avec la zone meuleée et laissez suffisamment refroidir. Lorsque vous effectuez des travaux de ponçage intensif, interrompez régulièrement le traitement et laissez la pièce refroidir avant de reprenevre le travail.



DOMAINES D'UTILISATION
Le tourt à meuler POS 150 est adapté pour le ponçage et l'affutage d'outils en métal tels que forets, burins, etc. et de pièces metalliques. Nous déclinons toute responsabilité pour toute utilisation autre que celle ici désrite. De même, les droits de garantie excluent l'utilisation non-conforme.
MONTAGE, MISE EN SERVICE ET UTILISATION
■ MONTAGE
Toutes les pièces doivent être montées avant la mise en service. Fixez la plaque de protection ② ainsi que les porte-pièces gauche ⑦ et droit ④ voir aussi ill. 1). Le touret à meuler doit être installé sur une surface stable et plane et être monté sur un support fixe, par ex. plateau de travail, établi. Utilisez les quatre forages de fixation ①.
RéGLAGE DES SURFACES DE PORTE-PIECE ET DE LA PLAQUE DE PROTECTION
Pour pouvoir travailler en toute sécurité, les surfaces de porte-piece 4/7 et le support de protection 3 doivent être correctement régles. Vérifiez et corrigelez le réglage régulierément afin de compenser l'usure de la meule 10.
L'ecart entre la meule 10 et le support de protection 3, ainsi qu'entre la meule 10 et les surfaces de porte-piece (4 ou 7), ne doit pas dépasser 2 mm.
Débranche le cordon secteur et desserrez la vis de réglage 6. Rapproche la surface de porte-piece de la meule 10 jusqu'au réglage correspondant. Serrez ensuite la vis de fixation 6 et contrôle manuellement si la meule 10 tourne correctement.
Si I'usure de la meule est telle qu'il est impossible de regler les écarts même en rajustant les surfaces de porte-piece ou le support de protection ③, il faut remplacer la meule.
■ MISE EN SERVICE
Vérifie si l'outil est hors-service et l'interrupteur MARCHE/ARRÉT ⑤ sur „0". Respectez la tension secteur! La tension doit correspondre aux données de la plaque signalétique de l'appareil (les appareils indiqués pour 230 V peuvent aussi être branchés sur 220 V).
Interrupteur MARCHE/ARRÉT sur „1" = l'util marché à vitesse constante
Interrupteur MARCHE/ARRÉT ⑤ sur „0“ = l'outil s'arrete
■ UTILISATION
Pour usiner des outils en métal ou des pieces métalliques, placez la piece sur la surface de porte-piece 4/7 et rapproche-la de la meule 10. Appuyez modérément la piece contre la meule 10. Une pression trop facile peut surcharger le touret à meuler. Le ponçage doit exclusivement être effectué avec la circonférence de la meule.
Débranche toujours le cordon secteur lorsque vous effectuez des travaux sur l'outil et que vous ne l'utilise pas !
Utilisez exclusivement des meules conformes aux indications concernant le fabricante, le type de fixation, les dimensions et les vitesses de rotation autorisées et correspondant aux caractéristiques de ce touret à meuler.
N'utilisez pas de meules endommagées ou déformées. Effectuez auparavant le test suivant avant d'utiliser une nouvelle meule: frappez légèrement avec un marteau en plastique sur la meule, si le son est clair, elle est en bon état.
Demontez le capot 3, la plaque 2 et la tôle de protection 9, desserrez les surfaces de porte-piece 4/7. Tenez compte que le cote gauche du touret à meuler (voir aussi ill. 2) est doté d'un filt à gauche et le côte croit d'un filt à droite. L'écrou avec encoche 2 vous montre le filt à gauche, l'écrou sans encoche le filt à droite. Pour desserrer les écros, il faut donc les tourner dans le sens de la broche. Remplacez la meule et remontez toutes les pieces dans l'ordre inverse.
ATTENTION!
- Ne melangez pas les brides de fixation de la meule (voir aussi ill. 2).
- Utilisez uniquement la clé de serrage livree avec l'outil pour serrer la meule. Il est interdit d'alser le forage des meules.
- N'utilisez jamais le touret à meuler sans capot 8, plaque 2 ou tôle de protection 9. Il faut toujours remonter l'outil entierement.
- Contrôle et corrigez régulierément le réglage des surfaces porte-piece 4/7 et du support de protection ③ ( comme déscrit au chapitre « Réglage des surfaces porte-piece et du support de protection «).
- Àprou le remplacement de la meule, il faut absolument effectuer un test sans charge d'au moins 5 minutes. Vous doivent dégager la zone de danger.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Débranche toujours le cordon secteur avant d'effectuer des travaux sur l'oult !
Le toure à meuler PDS 150 ne nécessite aucune maintenance.
Nettoyez regulierement le touret à meuler, de préference directement après le travail.
Évitez toutes infiltrations de liquide dans le boitier de l'outil. Essuyez l'appareil avec un chiffon doux. N'utilise jamais d'essence ou de produits solvants.
- Rangez l'outil dans un endroit sec.
Les réparations doivent exclusivement être effectuees par un technicien qualifie. Cet apparil eletrique est conforme aux directives de sécurité en vigueur. Les réparations doivent exclusivement être effectuees par un technicien qualifie et avec des pieces d'origine afin d'assurer la sécurité de l'utilisateur.
Vous trouvezé égarlement d'autres informations pratiques concernant les apparciels électriques dans le manuel ci-joint » Consignes de sécurité «.
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Le société Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, certifiche par le present document que ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:
Directive de la CE concernant les machines: 98/37 EEC
Directive sur les basses tensions:
Compatibility electromagnetique:
Normes correspondantes applicables:
98/37 EEC
73/23 EEC (avec modification du EC directive 93/68 EEC)
89/336 EEC (avec modification du EC directive 93/68 EEC)
DIN VDE 0741/08.63
DIN 66069/06.73
VBG 7n/01.93
EN 61029-1:2000
PrEN 61029-2-4:1992
EN 55014-1:1993/A2:1999
EN 61000-3-2/1995/A2:1998
EN 53014-2:1997
EN 61000-3-3:1995
Marque: PARKSIDE
Désignation: TOURET A MEULER
Bochum, le 31.07.2002

Hans KompenaB
- Directeur/Gerant
PARKSIDE
DUBBELE SLIJPMACHINE PDS 150
La garantie est de 36 mois à compter de la date d'achat. L'appareil a été produit avec soin et contrôle consciencieusement avant la livraison. Si, contre toute attente, il avait se produit des defaults de fonctionnement, envoyez l'appareil dans son emballage d'origine, accompagné du bon de caisse (le cas échéant) à l'adresse S.A.V. valable pour votre pays.
Les endommagements resultant d'une utilisation inadéquate et les pieces à usure ne sont pas couverts par la garantie.
BACATA
- Av. Jules Julien · 31400 Toulouse
Tel.: 0561/146090 - Fax: 0561/256175
GARANTIE
La garantie est de 36 mois a compter de la date d'achat. L'appareil a ete produit avec soin et controle consciencieusement avant la livraison.
Si, contre toute attente, il avait se produit des defaults de fonctionnement, envoyez l'appareil dans son emballage d'origine, accompagné du bon de caisse (le cas échéant) à l'adresse S.A.V. valable pour vous pays.
Les endommagements resultant d'une utilisation inadéquate et les pieces à usure ne sont pas couverts par la garantie.
Notice Facile