BT-LS 610 D - Scie à chaîne EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-LS 610 D EINHELL au format PDF.
| Type d'appareil | Fendeur de bois |
| Puissance | Non précisé |
| Force de fendage | Non précisé |
| Longueur maximale des bûches | Non précisé |
| Type de moteur | Électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Vitesse de fendage | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Type de lame | Non précisé |
| Sécurité | Dispositif de sécurité intégré |
| Utilisation | Usage domestique et semi-professionnel |
| Garantie | Non précisé |
| Normes | Conforme CE |
| Poignée | Ergonomique |
| Montage | Facile |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT-LS 610 D EINHELL
Questions des utilisateurs sur BT-LS 610 D EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie à chaîne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-LS 610 D - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-LS 610 D de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI BT-LS 610 D EINHELL
Originalbetriebsanleitung Holzspalter
F Mode d'emploi d'origine Fendeur de bois
Istruzioni per l'uso originali Spaccalegna
Originele handleiding Houtsplijter
E Manual de instrucciones original Hendidora de troncos
P Manual de instruções original Rachador de lenha
Einhell
2
CE
Art.-Nr.: 34.320.41
I.-Nr.: 01018
Art.-Nr.: 34.320.51
I.-Nr.: 01018
BT-LS 610
BT-LS 610 D

1

2









































Inhaltsverzeichnis
- Consignes de sécurité
- Description de l'appareil
- Utilisation conforme à l'affection
- Données techniques
- Avant la mise en service
- Commande
- Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
- Mise au rebut et recyclage
- Détction d'anomalies
F
Attention!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir dispose à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à autres personnes, remettez-leurs aussi ce mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité:
Vous trouvrez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
AVENTISSEMENT!
Veuillez lore toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de l'appareil et étendue de la livraison (fig. 1-2)
- Coin à refendre
- Support de bùche
- Tôles de protection des mains
- Levier de manoeuvre
- Porte-support de bùche
- Pied
- Roues
- Combine interrupteur/fiche
- Moteur
- Poignée de transport
- Tôles de retenue des buches avec vis de fixation et écrous-étoiles
- Chaine de réglage de la hauteur du coin à refendre
- Vis pour combiné interrupteur/fiche
- Essieu
- Rondelles pour essieu
- Goupilles de sécurité pour essieu
- Crochet à chaine
- 1 jerricane d'huile hydraulique
- Tremie
- Disjoncteur protecteur
-
Fermetre velocro (dispositif de sécurité pour le transport, levier de manoeuvre)
-
Etrier de sécurité
- Vis pour étrier de sécurité
- Rondelles pour étrier de sécurité
- Circlips pour étrier de sécurité
- Ecrous pour étrier de sécurité
3. Utilisation conforme à l'affection
Le fendeur de bois est conçu pour fendre le bois d'une longueur maximale de 520/770/1040 mm et d'un diamètre maxi. de 320 mm.
Le diamètre de bùche est uniquement une indication.
Le bois mince peut être très difficile à fendre s'il a des troughs provenant de noeuds ou que ses fibres sont très solides. Il est possible aussi de fendre du bois écais si ses fibres sont lisses et lâches.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur affection, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Caracteristiques techniques BT-LS 610
| Tension du réseau : | 230 V ~ 50 Hz |
| Puisance absorbée : | 2200 W |
| Vitesse de rotation de marche à vide : | 2950 tr/mn |
| Type de protection : | IP 54 |
| Puisance maxi : | 6 t |
| Hauteur de fente : | 480 mm |
| Vitesse de fente | |
| Vers le bas : | 0,032 m/s |
| Vers le haut : | 0,12 m/s |
| Capacité de logements de buches : | |
| Diamètre : | 50-320 mm |
Longueur: 100-1040 mm
Quantité d'huile : 2,41
Poids: 99 kg
Caracteristiques techniques BT-LS 610 D
| Tension du réseau : | 400 V 3 ~ 50 Hz |
| Puisance absorbée : | 2200 W |
| Vitesse de rotation de marche à vide : | 2950 tr/mn |
| Type de protection : | IP 54 |
| Puisance maxi : | 6 t |
| Hauteur de fente : | 480 mm |
| Vitesse de fente | |
| Vers le bas : | 0,032 m/s |
| Vers le haut : | 0,12 m/s |
| Capacité de logements de buches : | |
| Diamètre : | 50-320 mm |
| Longueur : | 100-1040 mm |
| Quantité d'huile : | 2,4 l |
| Poids : | 99 kg |
5. Avant la mise en service
5.1 Montage du combiné interrupteur/fiche (fig. 3)
Montez le combiné interrupteur/fiche sur le fendeur de bois comme indiqué en figure 3. Pour ce faire, utilisez 4 vis (fig. 2/pos. 13)
5.2 Montage de la poignée de transport (fig. 4/5)
Avec une clé à six pans creux, retirer les devis de la poignée de transport (fig. 4). Introduisez la poignée de transport par les deux troughs sur le recouvrement au dos du fendeur de bois et vissez-le avec à fond avec les deux vis comme indiqué en figure 5.
5.3 Montage des roues (fig. 6-10)
Enfichez une goupille de sécurité (fig. 2/pos. 16) par l'un des trouss dans l'essieu (fig. 2/pos. 14) et pliez-la comme indiqué en figure 6. Poussez à présent une rondelle (fig. 2/pos. 15) et une roue (fig. 2/pos. 7) par-dessus la goupille (fig. 7). Faites passer l'essieu par les trouss prévus à cet effet en bas, au dos du fendeur de bois (fig. 8). Enfichez à présent la roue restante et la rondelle sur l'essieu (fig. 9), puis assurez-la avec la goupille fendue restante (fig. 10).
5.4 Montage du levier de manoeuvre et des tôles de protection des mains (fig. 11a-14)
Retirez les vis de fixation prémontées des deux tôles de protection des mains en desserrant les écrous comme indiqué en figure 11a et en retarder les vis. Introduisez les tôles de protection des mains avec levier de manoeuvre comme indiqué en figure 11b de l'avant dans le fendeur de bois de manière que les extrémités des leviers de manoeuvre sortent des troughs prévus à cet effet dans les tiges d'actionnement (fig. 12) Vissez les tôles de protection des mains ensuite avec les vis de fixation démontees précédemment, comme indiqué dans les figures 13 à 14a.
5.5 Montage des toles de retenue des buches (fig. 15a-18)
Desserrez les deux écrous-étoiles des deux tôles de retenue des bùches (fig. 2/pos. 11), comme on le voit en figure 15a, en les tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. Maintenant, vous obtenez la tôle de retenue des bùches, l'écrou-étoile A, la rondelle B et la vis de fixation C (fig. 15b). Poussez les tôles de retenue des bùches à travers les fentes de guidage jusqu'à dans les tôles de protection de la main comme indiqué en figure 16. Veillez ce faisant, à ce que les trous oblongs des tôles de retenue des bùches coïncident avec les trous de fixation. Introduisez les vis de fixation A comme indiqué en figure 17, par le bas à travers les trous oblongs des tôles de retenue des bùches et des trous des tôles de protection des mains. Bloquez-les ensuite en les vissant par le haut avec les rondelles B et les écrous-étoiles C (fig. 18). A l'aide des trous oblongs, on peut ajuster les tôles de retenue des bùches conformément aux épaisseurs de bùche.
5.6 Montage de la chaine de réglage de la hauteur du coin à refendre (fig. 19-21)
Desserrez tout d'abord le contre-écrou du crochet à chaîne (fig. 19). Vissez le crochet à chaîne dans le trou prévu à cet effet comme indiqué en figure 20 à côte du porte-châîne derrière le coin à refendre. La chaîne sert à limiter la hauteur du coin à refendre. Pour cela, mettez le coin à refendre env. à sa position désirée, mettez l'appareil hors circuit (fig. 29) et accrochez la chaîne en fonction (fig. 21).
5.7 Montage du support de bùche (fig. 22-26)
On peut monter le support de bùche sur 3 hauteurs (fig. 22): Position A: longueur de bùche maxi. 520 mm Position B: longueur de bùche maxi. 770 mm Position C: longueur de bùche maxi. 1040 mm 3 dispositifs de suspension sont montés à cet effet à des hauteurs différentes sur le fendeur de bois. Pou

utiliser le support de bùche, rabattez tout d'abord le levier d'arrêt du dispositif de suspension correspondant vers le haut (fig. 23) pour qu'il soit vertical (fig. 24). Glissez le support de bùche de l'avant dans le dispositif de suspension (fig. 25) et bloquez-le en rabattant le levier d'arrêt (fig. 26).
5.8 Remplir d'huile hydraulique :
Le fendeur de bois doit être rempli d'huile avant la première mise en service. Lisez à ce propos le chapitre 10 « Remplacement de l'huile hydraulique »
6. Commande
6.1 Prévoyez l'environnement de votre travail.
Travailliez en toute suturet et réserves vos forces en planifant tout d'abord l'environnement de votre poste de travail. Positionnez les buches à un endroit dans lequel vous pourrez facilement les prendre. Préparez l'endroit dans lequel vous entasserez le bois fendu ou la brouette ou autre support sur lequel vous le transportez.
6.2 Préparer les buches à fendre.
Ce fendeur convient à des bûches d'une longueur maxi. de 1040 mm et d'un diamètre maxi. de 320 mm. Lors de la découpe de nœuds ou de grands morceaux, ne coupez jamais de morceaux plus longs que ce qui est indiqué dans la liste. Ne pas essayer de fendre des bûches vert. Les bûches secs en dépôt sont bien plus facies à fendre et ne se coince pas aussi souvent que le bois vert (humide).
6.3 Poser le cable reseau.
Mettez une prise appropriée en place, si nécessaire également un cable de rallonge en fonction.
6.4 Mettre le fendeur de bois de façon qu'il tienne suturement.
Le fendeur de bois doit uniquement etre place sur une base plane. Il est recommandé deCHOISIR une base en béton ou des pieces à paver et de bloquer les roues avec des cales. Le fendeur de bois doit unqulement etre utilisé a hauteur du sol. Il est interdit de placer quoi que ce soit sous le fendeur de bois dans le but de modifier la hauteur de l'appareil ou d'en améliorer la stabilité. Si le fendeur de bois n'est pas correctement en place (en pente ou chancelant), mettez-le dans un autre endroit. Il est interdit de le faire fonctionner sur un support mou (gazon ou gravier, par exemple), car l'appareil s'enforcerait pendant son fonctionnement et pourrait se renverser.
6.5 Purge d'air.
La vis de purgege d'air (fig. 33/pos. A) doit always be desserrée pendant le service afin d'assurer un fonctionnement sans problème de l'appareil. Desserrez la vis de purgege d'air avant chaque mise en service d'env. 5 tours et resserrez-la après avoir utilisé le fendeur de bois. Voir également la remarque sur l'étiquette (fig. 39).
6.6 Mettez la bùche dans le fendeur de bois.
Il est uniquement permis de fendre le bois dont les bords de coupe sont plans. Positionnez la bùche à fendre verticalement au centre du support de bùche de manière que le coin à refendre se trouve audressus du centre de la bùche. Ajustez les tôles de retenue des bùches à l'aide des vis molettes de façon que la bùche puisse être parfaitement maintainue. N'essayez jamais de fendre un morceau de bois non bloqué, de le fendre de travers ou encore de fendre des blocs de bois en biais. Ceci peut entraîner des blessures de l'utilisateur et des dommages de l'appareil!
6.7 Service deux mains.
Mettez l'appareil en circuit avec l'interrupteur vert (fig. 28/ pos. A). Rabattez le couvercle sur l'interrupteur Marche/arrêt (fig. 29) afin de garantir la fonction d'arrêt d'urgence. Patientez quelques secondes que le moteur électrique se mette en route et que la pression requise monte dans la pompe hydraulique. L'appareil est pré à fonctionner lorsque le coin à refendre est complètement sorti.
Pour fendre la bùche, procédez de la manière suivante :
- Pressez les leviers de manœuvre ensemble, de façon que la bùche soit prise dans les tôles de retenue de bùche. (fig. 30)
- Abaissez à présent les deux leviers de manoeuvre en même temps vers le bas (fig. 31). Le coin à refendre descend et presse le morceau de bois à fendre sur le support de bùche en le fendant. Lorsque la bùche est fendue, relâchez les leviers de manoeuvre, le coin à refendre se remet en position haute.
Attention! Continue, pendant ce temps, à maintenir le bois fendu à l'aide des tôles de retenue de bùche. Lorsque la bùche est longue, il est possible qu'elle ne soit pas fendue complètement et que le coin à refendre l'entraine en remontant. Ces bùches doivent être fendues en plusieurs étapes. Commencez p. ex. avec le support de bùche en position inférieure (fig. 22/pos. C), continue à fendre le bois en position centrale (fig. 22/pos. B) puis dans la position
supérieure (fig. 22/pos. A) où la bùche sera alors complètement fendue.
Une fois le travail effectué, ou si vous pouze régler le support de bùche, mettez l'appareil hors circuit avec l'interrupteur rouge (fig. 28/ pos. B)
Attention!
Si le bùche n'est pas immédiatement fendu,
n'essayez pas de le forcer en maintainant la
poussée plus de quelques secondes. Cela peut
endommager l'appareil. Est préféable d'essayer
de positionner le bùche autrement sur le fendeur
ou de leMETRE de côté.
6.8 Empiler les buches pendant le travail.
De la vente, votre poste de travail sera sur car il ne sera pas enconné, ainsi vous éviterez les risques de trèbucher ou d'endommager le cable.
6.9 N'oubliez pas de desserrer la vis de purgege d'air (fig. 33/pos. A) lorsque vous aurez terminé de fendre le bois.
6.10 Debloquer une bùche coincée :
- Faites sorting complètement le coin à refendre.
- Positionnez un morceau de bois en forme de coin sur le support de bùche.
- En faites descendre le coin à refendre. La bùche coincée est poussée vers l'avant par le morceau de bois en forme de coin.
- Répétez cette manœuvre en utilisant toujours des cales de plus en plus grandes jusqu'à ce que la bùche coincée se décoince.
Attention!
Ne martelez jamais un bùche coincide et ne mettez jamais vos mains à proximé du bùche si vous voulez le décoincer.
LORSQUE VOUS ESSAYEZ DE DÉCOINCER UN BUCHE, NE DEMANDEZ JAMAIS DE L'AIDE D'UNE AUTRE PERSONNE.
N'ESSAYEZ SURTOUT PAS DE DÉCOICER LE BUCHE EN TAPANT DESSUS AVEC UN OUTIL.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant ;ils pourraient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
7.2 Transport et entreprisesage
Transport :
- Faites redescendre complètement le coin à refendre
- Mettez le fendeur de bois hors circuit et retirez le cable reseau
- Rabattez les tôles de protection des mains et empêchez-les de s'ouvrir avec une ficelle ou autre chose semblable (fig. 2/pos. 21)
- Transportez le fendeur de bois dans la position désirée par la poignée de transport (fig. 27)
Attention! Le fendeur de bois doit uniquement être transporte debout. Lors d'un transport horizontal, videz absolument l'huile hydraulique (cf. chapitre 10)
Rangement :
Stockez le fendeur de bois uniquement dans des salles sèches et en positionABOUT
- Faites complètement descendre le coin à refendre
7.3 Maintenance
7.3.1 Affuter le coin à fendre
Après une longue durée de services et lorsque ceci est nécessaire, aiguisez le coin à fendre à l'aide d'une lime à dents fines et retirez précautionneusement les Bavures ou les points plats des arêtes.

Attention!
Avant de réaliser des travaux d'entretien, déconnectez l'appareil de l'alimentation en courant!
7.3.2 Changement d'huile hydraulique (figure 32-34)
L'huile hydraulique doit être remplacée toutes les 300 heures de service.
- Assurez-vous que le coin à refendre est complètement sorti.
- Retirez le bouchon de replissage d'huile (fig. 32).
- Desserrez le bouchon de vidange d'huile (fig. 34) et placez un écipient d'au moins 4l de contenance sous le bouchon de vidange d'huile.
- Sortez le bouchon de vidange d'huile complètement de la main de façon que l'huile coule dans le recipient.
- Lorsque toute l'huile s'est ecoulée, nettoyez le bouchon de vidange d'huile et revissez-le.
- Introduisez une trémie dans l'orifice du bouchon de replissage d'huile et replisssez 2,4 litres d'huile hydraulique.
- Nettoyez la jauge de niveau d'huile au niveau du bouchon de replissage d'huile et contrôle le niveau d'huile en,enfantant la jauge de niveau d'huile dans l'ouverture du bouchon de replissage d'huile. Le niveau d'huile doit se trouver entre les deux repres sur la jauge de niveau d'huile (fig. 37).
Pour replir le fendeur de bois d'huile pour la première fois, respectez uniquement les étapes 2, 6 et 7.
Huile hydraulique recommende
Pour le verin hydraulique, nous recommendons les huiles hydrauliques suivantes:
SHELL TELLUS T22
ARAL VITAM Gf22
SP ENGERGOL HCP22
MOBIL DTE11
ou équivalente
7.3.3 Nettoyage/remplacement du filtré à huile
Desserrez le vissage du conduit hydraulique (fig. 35a/pos. A) et les quatre vis de la plaque d'étanchéité (fig. 35a/ pos. B). Ensuite, soulevez précautionneusement la plaque d'étanchéité avec un tournevis, sans l'endommager (fig. 35b/pos. C). Le filtré d'huile peut être retire en le tournant avec le conduit hydraulique. (fig. 36). Nettoyez le filtré d'huile avec un chiffon ou remplacez-le. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
7.3.4 Disjoncteur-protecteur (figure 1 / pos. 22)
Si le moteur est surchargependant une durée prolongée,le disjoncteur-protecteur déconnectec automatiquement l'alimentation electrique. Aubout d'env.1 minute d'attente, on peut le remetre a zéro en I'enfoncant.Le fendeur de bois est alors a nouveau pret a I'emploi.
7.3.5 Soupape de limitation de pression (figure 38 / pos. A)
La soupape de limitation de pression a etecorrectement regle à l'usine et ne doit pas eter déréglée.
7.4 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
- Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvrez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
9. Recherche d'erreurs
Dans le tableau suivant, des problèmes pouvant apparaitre pendant l'emploi du fendeur de bois sont indiqués ainsi que les possibilités d'y remédier.
| Problème | Origine probable | Mesure corrective |
| Mateur ne démarre pas | Le disjoncteur-protecteur s'est déclenché | Laissez refroidir le moteur, et enforcez le disjoncteur-protecteur |
| La bûche n'est pas fendue | La bûche n'est pas correctement positionné | Positionnéla bûche correctement |
| La bûche dépasse les dimensions autorisées | Réduisez la taille de la bûche | |
| Le coin à fendre ne coupe pas | Aiguisez le coin à fendre. Retirez les Bavures et encoches du coin à fendre | |
| Fuite d'huile | Contactez un distributeur autorisé | |
| La vis de réglage de la pression a été déréglée. | Contactez un distributeur autorisé | |
| Le pousse-bûche rouge par saccades ou avec de fortes vibrations | De l'air dans le circuit hydraulique | Contrôlez le niveau d'huile. Remplir si nécessaire. Si le problème persististe, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé |
| De l'huile s'échappe sur le vérin ou à d'autres endroits | La vis de purge d'air n'a pas été desserrée pendant le service | Desserrer la vis de purge d'air |
| La vis de purge d'air n'a pas été serrée pendant le transport | Resserrer toujours la vis de purge d'air avant le transport à fond | |
| Le bouchon de vidange d'huile n'est pas resserré | Resserrer le bouchon de vidange d'huile à fond | |
| Joint étanche à l'huile détérioré par l'usage | Contactez un distributeur autorisé |

Indice
Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règes de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agréement express de l'entreprises ISC GmbH.
①
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volunteers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valorir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
- Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
- La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaute occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industririelles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologues), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutes une période de garantie de 12 mois.
Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.
- Le délambda de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
- Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc tousjens bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Decrivez la raison de la reclamation le plus précisement possible. Si le defaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnerons sans délambda un apparéil réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparèils défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.