BT-LS 610 D - Motosega EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BT-LS 610 D EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su BT-LS 610 D EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Motosega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BT-LS 610 D - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BT-LS 610 D del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE BT-LS 610 D EINHELL
- Avvertenze di sicurezza
- Descrizione dell'apparecchio
- Utilizzo proprio
- Caratteristiche tecniche
- Prima della messa in esercizio
- Uso
- Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
- Smaltimento e riciclaggio
- Ricerca degli errori
Attenzione!
Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso. Conservatele bene per avera a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per l'uso insieme all'apparecchio! Non ci assumiamo una responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
AVERTIMENTO!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni.
Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni sono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avventenze e le istruzioni per eventuali necessitàfuture.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti (Fig. 1-2)
- Cuneo
- Piano d'appoggio del tronco
- Lamiere di protezione delle mani
- Timone
- Supporto del piano d'appoggio del tronco
- Base di appoggio
- Ruote
- Gruppo interruptore e connettore
- Motore
- Impugnatura di trasporto
- Lamiere di supporto del tronco con viti di fissaggio e dadi a stella
- Catena per l'impostazione dell'altezza del cuneo
- Viti per il gruppo interruptatore e connettore
- Assale della ruota
- Rosette per l'assale della ruota
- Copiglie di sicurezza per l'assale della ruota
- Ganci per catena
- 1 tanica olio idraulico
- Imbuto
- Salvamotore
-
Chiusura velcro (leva di azionamento sicura per trasporto)
-
Staffe di sicurezza
- Viti per staffe di sicurezza
- Rosette per staffe di sicurezza
- Anelli di sicurezza per staffe di sicurezza
- Dadi per staffe di sicurezza
3. Utilizzo proprio
Lo spaccalegna è concepito per spaccare legna con lunghezze massime di 520/770/1040 mm e un diametro massimo di 320 mm.
Il diametro del tronco è solamente un valore indicative.
Puo essere dificile spaccare la legna sottile se contiene nodi oppure se le fibre sono molto dure. è possibileanche spaccare un pezzo di legna grosso se le sue fibre sono lisce e poco rigide.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L'utilizzatore/l'operaore, e non il costruttore, è responsabile dei anni e delle lesions di agli tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche BT-LS 610
| Tensione di rete: | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza assorbita: | 2200 W |
| Numero di giri a vuoto: | 2950 min-1 |
| Tipodi protezione: | IP 54 |
| Forza di taglio max.: | 6 t |
| Corsadi taglio: | 480 mm |
Velocità di lavoro:
Verso il basso: 0,032 m/s
Verso l'alto: 0,12 m/s
Capacità di alloggiamento tronco:
Diametro: 50-320 mm
Lunghezza: 100-1040 mm
Quantità di olio: 2,41
Peso: 99 kg
Caratteristiche tecniche BT-LS 610 D
| Tensione di rete: | 400 V 3 ~ 50 Hz |
| Potenza assorbita: | 2200 W |
| Numero di giri a vuoto: | 2950 min-1 |
| Tipo di protezione: | IP 54 |
| Forza di taglio max.: | 6 t |
| Corsa di taglio: | 480 mm |
| Velocità di lavoro: | |
| Verso il basso: | 0,032 m/s |
| Verso l'alto: | 0,12 m/s |
| Capacità di alloggiamento tronco: | |
| Diametro: | 50-320 mm |
| Lunghezza: | 100-1040 mm |
| Quantità di olio: | 2,4 l |
| Peso: | 99 kg |
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Montaggio del gruppo interrettore e connettore (Fig. 3)
Montate il gruppo interrottore e connettore sullo spaccalegna come individato nella Fig. 3. A tal fine utilizzate le 4 viti (Fig. 2/Pos. 13).
5.2 Montaggio della maniglia di trasporto (Fig. 4/5)
Con una brugola togliete entrambé le viti sulla maniglia di trasporto (Fig. 4). Portate la maniglia di trasporto su entrambi i fori sul retro della copertura dello spaccalegna ed avvitatela bene con le due viti come migliorato nella Fig. 5.
5.3 Montaggio delle ruote (Fig. 6-10)
Inserite una copiglia di sicurezza (Fig. 2/Pos. 16) in uno dei fori nell'assale della ruota (Fig. 2/Pos. 14) e curvatela come migliorato nella Fig. 6. Infilate ora prima una rosetta (Fig. 2/Pos. 15) e poi su diessa una ruota (Fig. 2/Pos. 7) (Fig. 7). Fate passare l'assale della ruotaattraverso i fori previsti in basso sul retro dello spaccalegna (Fig. 8). Inserite ora la ruota restante e la rosetta sull'assale della ruota (Fig. 9) e fissatele con le copiglia restante (Fig. 10).
5.4 Montaggio del timone e delle lamiere di protezione delle mani (Fig. 11a-14)
Togliete le viti di fissaggio premontate da entrambre le lamiere di protezione allentando i dadi e sfilando fuori le viti come migliorato in Fig. 11a. Infilate le lamiere di
protezione delle mani e il timone nelle spaccalegnà dalla parte anteriore come indicato nella Fig. 11b in modo tale che le estremità del timone sporgano dai fori relativi nelle aste di lavoro (Fig. 12). Avvitate adesso le lamiere di protezione con le viti di fissaggio prima smontate come lostrato in Fig. 13-14a.
5.5 Montaggio delle lamiere di supporto del tronco (Fig. 15a-18)
Allentate il dato a stella da entrambe le lamiere di supporto del tronco (Fig.2 / Pos. 11), come migliorato in Fig. 15a, ruotandolo in senso antiorario. Ora avete la lamiera di supporto del tronco, il dato a stella A, la rosetta B e la vite di fissaggio C (Fig. 15b). Inserite le lamiere di supporto del tronco nelle lamiere di protezione delle mani facendole passareattraverso le fissure di guida, come migliorato nella Fig. 16. Nel far questo badate che il fori allungati nelle lamiere di supporto del tronco combacino esattamente con fori di fissaggio. Inserite dal basso le viti di fissaggio Aattraverso i fori allungati delle lamiere di supporto del tronco ed i fori delle lamiere di protezione delle mani, come migliorato nella Fig. 17, e fissateli bene avvitandovi dall'alto le rosette B e i dadi a stella C (Fig. 18). Grazie ai fori allungati le lamiere di supporto del tronco possono essere regolare in base allo spessore dei tronchi.
5.6 Montaggio della catena per la regolazione dell'altezza del cuneo (Fig. 19-21)
Estraete prima il controdado dal gancio della catena (Fig. 19). Avvitate il gancio della catena, come migliorato nella Fig. 20, sul foro previsto accanto al supporto della catena dietro il cuneo. La catena serve a limitare l'altezza del cuneo. A tal fine portate il cuneo ca. alla posizione desiderata, spegnete l'apparecchio (Fig. 29) e agganciate la catena in modo corrispondente (Fig. 21).
5.7 Montaggio del piano di appoggio del tronco (Fig. 22-26)
Il piano di appoggio del tronco più essere montato a 3 diversi livelli di altezza (Fig. 22).
Posizione A: lunghezza max. del ceppo ca. 520mm
Posizione B: lunghezza max. del ceppo ca. 770mm
Posizione C: lunghezza max. del ceppo ca. 1040mm
Per quello sono montati sullo spaccalegna 3
dispositivi di aggancio a diversi livelli di altezza. Per poter montare il piano di appoggio del tronco si devono prima ribaltare versuso l'alto le leve di bloccaggio del corrispondente disposito di aggancio (Fig. 23) in modo tale rimangano in posizione verticale (Fig. 24). Dopodiché il piano di appoggio viene infrilato nel disposito di aggancio alla parte anteriore (Fig. 25) e fissato ribaltando le leve di bloccaggio (Fig. 26).
5.8 Riempimento dell'olio idraulico
Lo spaccalegna deve essere riempito di olio prima della messa in esercizio. A tale riguardo leggete il Cap. 10 "Cambio dell'olio idraulico".
6. Uso
6.1 Organizzazione della zona di lavoro
Organizzato in precedenza la zona di lavoro lavorate in modo sicuro alla spreco di energia. Mettete i tronchi in un punto facile da raggiungere. Scegliete unosto per impilare la legna spaccata oppure caricatela su una carriola od un carretto vicino.
6.2 Preparazione dei tronchi da spaccare.
Questo spaccalegna è concepito per tronchi di lunghezza max. di 1040 mm e diametro max. di 320 mm. Nel tagliare rami o peszi grossi non tagliate peszi più lunghi di quanto indicate. Non cercate di tagliare tronchi verdi. I tronchi vecchi e secchi sono molto più facili da spaccare e non rimangono incastratiosi spesso come la legna verde (umida).
6.3 Posa del cavo di alimentazione.
Predisponete una presa adatta e, se necessario,
anche un cavo di prolonga adeguato.
6.4 Installazione sicura dello spaccalegna.
Lo spaccalegna deve essere posizionato solo su una superficie salda e piana. Si consiglia di scegliere una superficie in calcestruzzo o pavimentata e di bloccare le ruote con cunei. Lo spaccalegna deve essere usato solo se montato a terra. Non si deve mettere lessun tipo di materiale molto lo spaccalegna per modificarne l'altezza o per cercare di augmentare la stabilità. Se lo spaccalegna non dovesse trovarsi in posizione orizzontale e ben salute, deve essere montato altove. Un esercizio su superfici come prato o breccia non è permesso poiché la macchina potrebbe affondare o ribaltarsi durante l'esercizio.
6.5 Sfiato.
La vite di sfiato (Fig. 33/Pos. A) delve essere sempre allentata durante l'esercizio per assicurarsi che la macchina funzioni sono problema. Allentate di circa 5 giri la vite di sfiato prima di agli messa in esercizio e avvitatela di nuovo dato aver utilizzato lo spaccalegna. Si vedaanche targhetta di avventenze (Fig. 39).
6.6 Posizionamento del tronco nellospaccalegna.
Può èsse spaccato solo legna che abbia superfici piané di taglio. Posizionate il tronco da spaccare verticallymente e nel mezzo del piano di appoggio dello stesso in modo tale che il cuneo si trovi al di sopra del centro del tronco. Regolate le lamiere di supporto del tronco utilizzando le viti zigrinate in modo tale che il tronco possa venire tenuto ben saldo. Non tentate mai di spaccare neanche trasversalmente un pezzo di legno che non sua ben fissato o di spaccare legno con superfici di tagli oblique. Cio più provocare lesioni all'utilizzatore e danni alla macchina!
6.7 Esercizio a due mani.
Accendete l'apparecchio con l'interruttore verde (Fig.28/Pos.A). Ribaltate il coperchio sull'interruttore ON/OFF (Fig. 29) per garantire la funzione di emergenza. Attendete un paio di secondi finché il motore elettrico non raggiunga i piani giri e nella pompa idraulica non si crei la pressione necessaria. La macchina è pronta all'esercizio quando il cuneo è uscito completeness.
Per spaccare il tronco procedete nel modo seguente:
- Premente insieme i timoni in modo tale che il tronco da spaccare sia ben serrato delle lamiere di supporto. (Fig. 30)
- Ora premete contemporaneamente verso il basso i due timoni (Fig. 31). Il cuneo viene fatto scendere e preme il pezzo di legno da spaccare contro il piano di appoggio procedendo così alla spaccatura. Quando il tronco è spaccato, mollate i timoni, il cuneo ritorna su.
Attenzione! Continue a tenere saldo il legno spaccato con le lamiere di supporto. In caso di pezzi di legno piuttosto lunghi cui accadere che non vengano completamente spaccati e che vengano tirati su dal cuneo. Questi devono essere spaccati in più fasi. Iniziare per es. con il piano d'appoggio nella posizione più Bassa (Fig. 22/Pos. C), continuate a spaccare il legno nella posizione centrale (Fig. 22/Pos. B) e nella posizione più alta (Fig. 22/Pos. A) il tronco viene spaccato completeness.
Spegnete la macchina premendo l'interruttore rosso (Fig. 28/Pos.B)upon aver terminato il lavoro o per regolare il piano di appoggio del tronco.

Attenzione!
Se il tronco non si spacca subito, non cercate di farlo a tuttiosti mantenendo la pressione per più di alcuni secondi. Ciò poudanneggiare l'apparecchio. É meglio provare a cancellare la posizione del tronco sullo spaccalegna oppure mettere il tronco da parte.
6.8 Impilamento della legna durate il lavoro.
In questo modo avete una zona di lavoro sicura perché rimane libera e si evita il pericolò di inciampare o di danneggiare il cavo di alimentazione.
6.9 Non dimenticate di serrare di nuovo la vite si sfiato (Fig. 33/Pos. A) una volta terminato di spaccare la legna.
6.10 Come liberare un tronco incastrato:
- Fate uscire completeness il cuneo.
- Posizione un pezzo di legno cuneiforme sul piano di appoggio del tronco.
- Fate scendere il cuneo. Il tronco incastrato viene spinto in avanti dal pezzo di legno cuneiforme.
- Ripetete esta operatione con cunei sempre più grande fino a quando il tronco incastrato si sia liberato.
Attenzione!
Non date mai colpi di martello sul tronco incastrato né tenete le mani vicino al tronco se lo volete liberare.
- NON RICORRETE MAI ALL'AUTO DI UN'ALTRA PERSONA SE VOLETE LIBERARE UN TRONCO INCASTRATO.
- NON CERCATE DI LIBERARE IL TRONCO COLPENDOLO CON UN UTENSILE.
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina alla presa di corrente.
7.1 Pulizia
- Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione Bassa.
- Consiglio di pulire l'apparecchio subito durante averlo usato.
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po'di sapone. Non usate
detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'accua nell'interno dell'apparecchio.
7.2 Trasporto e magazzinaggio
Trasporto:
- Fate scendere completeness il cuneo.
- Spegnete lo spaccalegna e staccate la presa di corrente.
- Ribaltate le lamiere protettive e fissatele con una cordicella o qualcosa di simile (Fig. 2/Pos. 21)..
- Trasportate lo spaccalegna sul luogo desiderato utilizzato la maniglia di trasporto (Fig. 27).
Attenzione! Lo spaccalegna deve essere trasportato solo verticalmente. In caso di trasporto orizzontale si deve vuotare lo spaccalegna dell'olio idraulico (vedi Cap. 7.3.2).
Conservazione:
- Riponete lo spaccalegna solo in locali asciutti ed in posizione verticale.
- Prima di riporre lo spaccalegna fate scendere completeness il cuneo.
7.3 Manutenzione
7.3.1 Affilamento del cuneo
Dopo un uso prolongato e se necessario affiliate il cuneo con una lima a denti sottili e togliete con cura bave o punti piatti sul bordo.
Attenzione!
Prima di eseguire lavori di manutenzione staccate l'apparecchio dall'alimentazione di corrente!
7.3.2 Cambio dell'olio idraulico (Fig. 32-34)
L'olio idraulico dovrebbe essere sostituito agli 300 ore di esercizio.
- Accertatevi che il cuneo suauscito totalmente.
- Togliete il tappo a vite di riempimento dell'olio (Fig. 32).
- Allentate il tappo a vite di scarico dell'olio (Fig. 34) e metteveci sotto un recipiente con una capacità di almeno 4 litri.
- Svitate completeness il tappo a vite di scarico dell'olio in modo tale che l'olio possa defluire nel recipiente.
- Dopo la completa fuoriuscita dell'olio pulite il tappo a vite di scarico e riavvitatelo.
-
Mettete un imbuto sull'apertura del tappo a vite di riempimento dell'olio e versatevi 2,4 litri diolio idraulico.
-
Pulite l'asticella di misurazione dell'olio del tappo a vite di riempimento e controllate i livello dell'olio infrilando l'asticella nell'apertura. Il livello dell'olio deve trovarsi tra le due marcature sull'asticella di misurazione (Fig. 37).
Per il primo riempimento dello spaccalegna si devono eseguire le fasi 2, 6 e 7.
Olio idraulico consigliato
Per il cilindro idraulico consigliamo i seguenti tipi di olio:
SHELL TELLUS T22
ARAL VITAM Gf22
SP ENGERGOL HCP22
MOBIL DTE11
o equivalenti
7.3.3 Pulizia/sostituzione del filtro dell'olio
Allentate il collegamento a vite della tubazione idraulica (Fig. 35a/Pos. A) e le quattro viti della piastra di tenuta (Fig. 35a/Pos. B). Poi con un cacciavite togliete la piastra di tenuta con cautela, alla danneggiarla (Fig. 35b/Pos. C). Il filtro dell'olio più essere molto con la tubazione idraulica ruotandolo (Fig. 36). Pulite il filtrato dell'olio con un panno o sostituitelo. Il montaggio viene eseguito nell'ordine inverso.
7.3.4 Salvamotore (Fig. 1/Pos. 20)
Se il motore viene sovraccaricato per un lungo periodo di tempo, il salvamotore disinserisce automaticamente l'alimentazione di corrente.
Dopo ca. 1 minuto di attesa è possibile riportarlo in posizione originaria premendolo; lo spaccalegna è nuovamente pronto all'uso.
7.3.5 Valvola limitatriche della pressione (Fig. 38/Pos.A):
La valvola limitatrice della pressione è stata regolata correttamente in fabbrica e non vi devono essere apportate modifiche.
7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commisionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
- modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciciclaggio
L'apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato.
L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negotio specializzato o all'amministrazione comunale!
9. Ricerca degli errori
Nella seguente tabella sono elencati dei problemi che si possono verificare usando lo spacialegna e le relative misure per porvi rimedo.
| Problema | Probabile causa | Rimedio |
| Il motore non si avvia | Il salvamotore è intervenuto | Lasciate raffreddare il motore e premete il salvamotore |
| Il tronco non viene spaccato | Il tronco non è posizionato correttamente | Posizione il tronco correttamente |
| Il tronco supera le dimensioni consentite | Riducete le dimensioni del tronco | |
| Il cuneo non taglia | Affilate il cuneo. Eliminate bave e tacche dal cuneo | |
| Perdita di olio | Contattate un rivenditore autorizzato | |
| La valvola limitatrice della pressione è stata modificata | Contattate un rivenditore autorizzato | |
| Lo spingitore si muove oscillando o con forti vibrazioni | Aria nel circuito dell'olio | Controllate il livello dell'olio. Rabboccatelo se necessario. Se il problema continua a sussistere contattate un rivenditore autorizzato |
| L'olio fuorisesce dal cilindro o da altri punti | Vite di sfiato non allentata durante l'esercizio | Allentate la vite di sfiato |
| Vite di sfiato non serrata durante il trasporto | Serrate sempre la vite di sfiato prima del trasporto | |
| Tappo a vite di scarico dell'olio non serrato | Serrate il tappo a vite di scarico dell'olio | |
| Guarnizione dell'olio consumata | Contattate un rivenditore autorizzato |
Inhoudsopgave
Solo per paesi membri dell'UE
Non gettate gli utensili elettrici nei rifuti domestici.
Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Alternative di riciclaggio alla richiesta di restituzione
Il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, indece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio piùanche venire consognato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricolaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliarienza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l'ulterioro riproduzione,anche parliale, della documentazione o dei documents d'accompagnamento dei prodotti e consentita solo con l'especialta autorizzazione da parte della ISC GmbH.
NL
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tutvia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del servizio assistenza molto significato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
- Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti alla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Un contratto di garanzia noniene concluso quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono esclude inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati alla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installation non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso impropero o illecito (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), alla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, della penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiego della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiego. Ciò vale particolarmente per batterie, per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia
Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull'apparecchio. - Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. É esclude la rivendicazione di diritti di garanzia après la scadenza del relative periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogta del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventually installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo valeanche nel caso si ricorra ad un servizio sulippo.
- Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l'apparecchio difettoso franco di porto all'indirizzo tanto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un'altra prova d'acquisto che riporti la data. Conservate bene perché lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anc che riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.
GARANTIEBEWIJS
Geachte klant,
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee
:nnn / N-6eaeene 1
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
3
:mon 10 ZId
:
:
0000-00-8-1000-00-10
EH 01/2009 (02)