PX738 - Chauffage portable ZIBRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX738 ZIBRO au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Garantie | 2 ans |
| Fonction principale | Climatisation et chauffage |
| Type d'installation | Split (intérieur et extérieur) |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Capacité de refroidissement | Non précisé |
| Capacité de chauffage | Non précisé |
| Type de réfrigérant | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions unité intérieure | Non précisé |
| Dimensions unité extérieure | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Contrôle | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Type de filtre | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PX738 ZIBRO
Téléchargez la notice de votre Chauffage portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX738 - ZIBRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX738 de la marque ZIBRO.
MODE D'EMPLOI PX738 ZIBRO
SÉCURITÉ GÉNÉRALE Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit
sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Ne pas utiliser de câble endommagé.
Ne pas serrer ou plier le câble. Placer sur une surface plane. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques. F. Ne pas placer auprès d’une source de chaleur.
Ne pas renverser. Ne rien introduire dans l’appareil. Ne pas utiliser de câble de rallonge. A tenir hors de portée des enfants. Ne pas réparer soi-même.
FAN SPEED Filtros de aire (filtro de
PIÈCES PRINCIPALES A Commande à distance /
T B Interrupteur marche / arrêt
C Admission d’air 4 Évacuation d’air
F Porte filtre G Filtres à air (à charbon actif + 3MTM FiltreteTM) ** H Unité interne
H J Couvercle pour boîte
K Ouverture pour vidange d’eau L Clés plates M Poignées N Capuchons de
évacuation d’eau P Câble réseau
N Q Raccordement pour
encadrement de porte/fenêtre
I S Admission d’air à
J T Évacuation d’air refroidi / filtré
K O Partie extérieure
P R D Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Ce climatiseur peut non seulement rafraîchir l’air ambiant, mais il a aussi trois autres fonctions: la déshumidification, la circulation et le filtrage de l’air. Ce climatiseur roulant est très facile à déplacer et à utiliser.
Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années, à condition de l’utiliser de façon adéquate. C’est pourquoi, pour assurer une durée de vie optimale à votre climatiseur, nous vous invitons à lire d’abord ce manuel d’utilisation. Nous vous souhaitons beaucoup de fraîcheur et de confort avec votre climatiseur.
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT • L’installation doit répondre entièrement aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement. • L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison. • Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre avec une tension de raccordement de 220-240 V. / 50 Hz • L’appareil DOIT toujours être branché sur une prise de terre. Si l’alimentation électrique n’est pas connectée à la terre, l’appareil ne doit absolument pas être branché. • La fiche électrique doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est branché. • Lisez soigneusement ce manuel et suivez les instructions.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez si:
la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique;
la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil;
la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;
l’appareil est bien posé sur une surface plane et stable.
Si vous n’êtes pas certain que tout est en ordre, faites vérifier l’installation
électrique par un professionnel. •
Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre appareil électrique.
Ne couvrez jamais la grille d’entrée et de sortie d’air.
Avant de déplacer l’appareil, videz le réservoir d’eau par l’ouverture prévue à cet effet K.
Ne mettez jamais l’appareil en contact avec des produits chimiques.
N’enfilez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.
Pour éviter tout risque de court-circuit, ne mettez JAMAIS l’appareil en contact avec de l’eau. Ne pas le vaporiser ni le tremper dans de l’eau.
Débranchez toujours l’appareil avant d’en nettoyer ou d’en changer une pièce.
Ne branchez JAMAIS l’appareil sur une rallonge électrique. Si vous ne disposez pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l’installation par un électricien reconnu.
Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent près de l’appareil.
Si une éventuelle réparation est nécessaire (en dehors des activités d’entretien), faites-la exécuter par un technicien agréé ou par votre distributeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’annuler votre garantie.
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si le cordon électrique de l’appareil est endommagé, faites-le toujours changer par votre distributeur, le service après-vente ou un technicien agréé.
• N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes.
• Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la garantie de l’appareil • Faites-vous aider pour soulever l’appareil par 2 autres personnes.
• Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été en position verticale pendant au moins 2 heures.
• Veillez à ce que l’évacuation d’air, à l’avant du climatiseur T reste toujours ouverte lorsque l’appareil est en marche. Sinon, vous risquez d’endommager le fonctionnement du climatiseur. L’utilisateur de l’appareil est responsable de sa bonne utilisation.
La partie intérieure et la partie extérieure sont mobiles et peuvent être facilement déplacées d’une pièce à l’autre. Les deux parties sont raccordées l’une à l’autre par un tuyau flexible de 2,5 mètres. Installez la partie extérieure sur un sol plat
(un balcon par exemple) ou fixez-la sur un mur à l’extérieur. Lors du déplacement et/ou l’installation des deux parties de l’appareil, veuillez prendre en compte les consignes suivantes: 1 Veillez à ce que l’appareil soit bien en position verticale et sur un sol plat. 2 Placez les filtres fournis dans le support de filtre (voir chapitre D). 3 N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bain ou près d’une douche, ni dans tout autre environnement humide. 4 Ouvrez l’évacuation d’air T sur le dessus de votre climatiseur. 5 Laissez au moins 5 cm d’espace libre entre la grille d’entrée de l’air de la partie extérieure et le mur, ou autre objet. Pour garantir une bonne circulation de l’air, la distance entre la grille d’évacuation de l’air de la partie extérieure et le mur (ou autre objet) doit être d’au moins 120 cm. 6 La distance maximum entre le haut de la partie extérieure et le niveau du sol ou la partie intérieure est posée, ne doit pas dépasser 150 cm. 7 Veillez à ce que la porte ou la fenêtre entrouverte n’abîme pas le tuyau de raccordement. Pour éviter le coincement du tuyau, vous pouvez utiliser le raccordement pour encadrement de porte/fenêtre Q.
8 Maintenez les portes et les fenêtres fermées au maximum pour éviter que
l’air extérieur n’entre dans la pièce.
Si le climatiseur est utilisé en mode ‘refroidir’, placer l’unité extérieure dans un endroit le plus frais possible (à l’ombre par exemple).
ATTENTION Veillez à ce que l’air puisse circuler librement à travers les deux parties de l’appareil. L’air évacué doit également pouvoir sortir sans entrave.
Tout encombrement peut détériorer le climatiseur ou en altérer le fonctionnement. Veillez à ce que le tuyau de raccordement ne soit pas plié ni coudé.
• L’air doit pouvoir circuler librement dans la partie extérieure. Tout blocage peut détériorer le climatiseur ou altérer son fonctionnement. • Veillez à ce que le tuyau de raccordement ne soit pas plié ou coincé. • L’eau de condensation doit pouvoir s’évacuer librement. Tout blocage peut provoquer des fuites ou des pannes. Évitez d’évacuer l’eau, en cas de fuite par exemple, dans un endroit indésirable. • Si la partie extérieure se décroche du mur et chute, cela peut être dangereux.
Sélecteur d’unité de température (Celsius / Fahrenheit)
Sélecteur de fonction
Indication horaire Indication mode ions négatifs Indication vitesse de ventilation Indication mode de fonction
Indication réglage minuterie
Minuterie marche / arrêt
Voyant d’indication Celsius / Fahrenheit
Indication réglage température
Circulation d’air; Ventilation vitesse haute
G Ventilation vitesse normale
Ventilation vitesse basse
Si vous utilisez l’appareil sans commande à distance, utilisez le bouton de commande placé à l’avant du climatiseur. Dans ce cas, le climatiseur ne peut fonctionner qu’en mode automatique.
PLACEMENT DES PILES DANS LA COMMANDE À DISTANCE Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur les languettes puis en tirant le couvercle. Placez les piles neuves comme indiqué dans le boîtier (position des
pôles + et -). Replacez le couvercle du compartiment.
Utilisez 2 piles de type AAA (1.5 V). N’utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez les piles par d’autres du même type lorsque le signal de la commande à distance s’affaiblit ou lorsque l’écran n’est plus très net.
1 Branchez l’appareil.
Si le climatiseur ne réagit pas à la commande à distance, suivre les étapes suivantes: • Vérifiez que les piles sont correctement placées dans le compartiment de la commande à distance; • Vérifiez que le climatiseur est bien branché et éteint. • Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’appareil B pendant quelques secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le bip au bout de 8 secondes); • Appuyez d’une pression courte sur le bouton marche/arrêt de la commande à distance; • Après le bip, la commande à distance est prête à l’emploi.
2 Appuyez sur le bouton C/F pour sélectionner °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit).
L’appareil est réglé de façon standard sur °C (Celsius). 3 Le sélecteur de fonction
de la commande à distance permet de choisir
parmi les fonctions suivantes:
Réglage automatique de la vitesse de ventilation Refroidir; Déshumidifier; Circulation d’air;
REFROIDIR Si la fonction ‘refroidir’ est activée, l’anneau transparent autour du bouton B, à
l’avant de l’appareil, s’allume en BLEU.
La fonction refroidir présente les possibilités de réglage suivantes: •
Réglage de la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton
Réglage automatique de la vitesse de ventilation Haute Normale Basse
La température peut être réglée entre 18°C et 32°C en appuyant sur les
boutons G et H. La température programmée s’affiche alors sur l’écran de la commande à distance.
La température programmée pourra être atteinte en fonction des conditions ambiantes: il est normal que la température de la pièce reste supérieure à la température programmée.
DÉSHUMIDIFIER Si la fonction ‘déshumidifier’ est activée, l’anneau transparent autour du bouton
B, à l’avant de l’appareil, s’allume en JAUNE. Dehumidifying mode (yellow)
Lors de la déshumidification, la vitesse de ventilation
modifiée. La vitesse passe automatiquement au niveau normal. Les boutons G et
H ne sont pas actifs. CIRCULATION D’AIR Si la fonction ‘circulation d’air’ est activée, l’anneau transparent autour du bouton B, à l’avant de l’appareil, s’allume en VERT. Avec cette fonction, l’air de la pièce est filtré mais pas refroidi, déshumidifié ou chauffé. En position ‘circulation d’air’, la vitesse de ventilation peut uniquement être réglée en appuyant sur le bouton
Réglage automatique de la vitesse de ventilation
Haute Normale Basse Fan mode (green)
AUTOMATIQUE En mode automatique
, l’appareil activera le mode ‘refroidir, déshumidifier ou
ventiler’ en fonction de la température réglée. Lorsque la température dans la pièce change, la fonction de l’appareil se modifie automatiquement, pour s’approcher au plus près de la température qui a été programmée. La vitesse de
18°C Circulation d’air
ventilation s’adapte aussi automatiquement. L’anneau transparent autour du bouton B, à l’avant de l’appareil, changera de couleur selon la fonction activée.
• Des ions négatifs sont générés dans chacun des modes de fonctionnement (automatique, refroidissement, déshumidification et circulation d’air) • En mode de refroidissement et de déshumidification, de l’eau de condensation est déversée par le tuyau de raccordement 9 vers l’unité extérieure. Là, l’eau s’évapore. Si l’on enlève le bouchon en caoutchouc O du tuyau d’évacuation d’eau K, l’eau s’écoule. L’eau doit toujours pouvoir s’écouler librement.
4 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE La fonction minuterie vous permet de programmer à l’avance la mise en route ou l’arrêt du climatiseur.
Arrêt Si le climatiseur est en marche, il est possible d’en programmer l’arrêt (OFF): • Appuyez sur • Entrez le nombre d’heures souhaitées (1 à 12) à l’aide des flèches G et H. • Appuyez sur Mise en route Si le climatiseur est en mode stand-by (veille), il est possible d’en programmer la mise en route (ON): • Appuyez sur • Entrez le nombre d’heures souhaitées (1 à 12) à l’aide des flèches G et H. • Appuyez sur Vous pouvez annuler la fonction minuterie en appuyant sur le bouton de la commande à distance. La minuterie est désactivée lorsqu’elle indique “00”. Si la minuterie est activée, le bouton à l’avant de l’appareil s’allume. 5 RÉGLAGE DE L’HEURE Appuyez sur le bouton . Modifiez l’horaire à l’aide des touches G et H. Si vous maintenez ces boutons plus d’une seconde, les chiffres défileront par intervalles de 30 minutes. pour valider. Une fois l’heure réglée, rappuyez sur le bouton
G G RÉACTIVER LA COMMANDE À DISTANCE Si la commande à distance reste inutilisée pendant quelques temps, son
écran s’éteint. Pour l’activer il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche.
REMARQUES Pour augmenter la durée de vie du compresseur, celui-ci a été réglé de telle manière qu’il ne se met à fonctionner que trois minutes après la
(re)mise en marche de l’appareil. Le compresseur est réglé de façon à démarrer trois minutes après le (re)démarrage du climatiseur. Le compresseur est mis à l’arrêt si la température de la pièce est inférieure à la température réglée. Le fonctionnement continue alors en mode de circulation d’air. Si la température de la pièce est plus élevée que la température réglée, le compresseur se remet en marche.
Evitez que la télécommande ne soit mouillée. Veuillez la retirer de l’unité en cas de condensation.
FILTRE À AIR Ce climatiseur est équipé d’un filtre à 3 couches pour purifier l’air circulant dans l’unité intérieure. Les climatiseurs sont vendus avec un filtre 3M TM FiltreteTM et un filtre à charbon actif emballés séparément. Installez ces filtres en suivant les instructions avant de mettre le climatiseur en route.
1 Filtre écran pour retenir les plus grandes particules. 2 Filtre 3MTM FiltreteTM; pour retirer les particules malsaines dans l’air ambiant telles que le pollen, les bactéries, les poils d‘animaux et la poussière. 3 Filtre à charbon actif pour supprimer les mauvaises odeurs. Le filtre écran fait partie du support de filtre. Le support de filtre s’ouvre. Le filtre 3MTM FiltreteTM et le filtre à charbon actif peuvent être retirés. 1 Le filtre écran doit être nettoyé régulièrement à l’aspirateur pour que l’air circule normalement. 2 Le filtre 3MTM FiltreteTM est chargé en émissions électrostatiques positives et négatives, de ce fait, il doit être changé tous les 3 mois.
Changement de filtre recommandé
3 Le filtre à charbon actif peut être nettoyé à l’aspirateur s’il est poussiéreux mais il doit être changé en même temps que le filtre 3MTM FiltreteTM.
Des impuretés inhabituelles comme la poussière de travaux, la présence d’animaux, de fumeurs ou l’utilisation intensive du climatiseur peuvent écourter la durée d’utilisation du filtre 3MTM FiltreteTM. Pour éviter d’oublier de changer les filtres, un signal se déclenche toutes les 650 heures: Le voyant lumineux dans le bouton sur le devant de l’appareil est allumé. Procédez alors comme suit: 1 Éteignez l’appareil mais ne le débranchez pas. 2 Remplacez les anciens filtres par des filtres neufs disponibles chez votre revendeur; •
Retirez le support de filtre E du climatiseur;
Ouvrez le support E, retirez le porte filtre F du support et enlevez les filtres usagés. Placez le nouveau filtre à charbon actif (noir) et le filtre
3MTM FiltreteTM (blanc) dans le support de filtre E;
Remettez le porte filtre F en place dans le support;
Remettez le support de filtre E dans le climatiseur;
3 Maintenez le bouton marche/arrêt appuyé jusqu’à ce qu’un bip retentisse (au bout de 4 secondes environ);
4 Le voyant lumineux est éteint; 5 Les filtres usagés ne sont pas des détritus chimiques et peuvent donc être
jetés avec vos ordures ménagères (non biodégradables).
• N’utilisez jamais le climatiseur sans le filtre écran! • Faire fonctionner l’appareil sans filtre à charbon actif et/ou sans filtre 3MTM FiltreteTM ne détériore pas le climatiseur. Dans ce cas, les mauvaises odeurs et les particules malsaines présentes dans l’air ambiant ne sont pas filtrées. • La gamme des filtres adaptés à votre appareil est disponible chez votre revendeur. • Pour éviter tout endommagement de votre climatiseur, utilisez exclusivement les filtres de la marque Zibro. L’utilisation de filtres autres que les filtres originaux est la responsabilité de l’utilisateur. Ceci peut perturber le fonctionnement de l’appareil et l’endommager. L’appareil peut aussi présenter des fuites d’eau après la formation de glace.
RÉGLAGE DU FLUX D’AIR Dirigez le flux d’air en ajustant la position des lamelles horizontales et verticales.
ÉVACUATION DE L’EAU Dans des conditions normales d’utilisation, l’eau de condensation est pompée par le tuyau de raccordement en direction de la partie extérieure. Si le tuyau est obstrué ou si la partie extérieure est suspendue trop haut, l’eau peut s’accumuler dans le réservoir de la partie intérieure.
Lorsque le réservoir d’eau interne est plein, l’anneau transparent autour du bouton sur le devant de l’appareil 2 se met à clignoter en ROUGE. L’unité se met à l’arrêt automatiquement. Pour vider le réservoir d’eau, procédez comme suit : VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU 1 Ne déplacez pas l’appareil, ceci peut provoquer des fuites. 2 Éteignez et débranchez l’appareil.
3 Placez un récipient sur le sol, sous l’évacuation d’eau permanente.
4 Retirez le bouchon O en caoutchouc de l’évacuation permanente K pour que l’eau puisse s’écouler (environ 0,5 l). 5 Replacez le bouchon O, rebranchez puis rallumez l’appareil. Le témoin
lumineux reste éteint.
Normalement, l’eau de condensation s’évacue par la partie extérieure lorsque le climatiseur est en marche. 21
(DÉ)CONNECTER LES DEUX PARTIES DE L’APPAREIL
(EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) DÉCONNECTER 1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le reposer au moins 30 minutes avant de passer à l’étape suivante. 2 Ouvrez le couvercle de la boîte de raccordements J. 3 Débranchez le câble électrique. 4 Débranchez le tuyau d’évacuation d’eau. 5 Retirez le matériel d’isolation des branchements et des conduits. 6 Retirez les fixations métalliques des tuyaux et du câble.
7 Débranchez les conduits du fluide réfrigérant à l’aide des clés plates fournies
L. Les raccordements évitent les fuites du fluide réfrigérant. Dévissez rapidement les valves pour fermer immédiatement les conduits. Faites extrêmement attention à ne pas plier ou casser les conduits de fluide réfrigérant.
8 Vissez les capuchons de protection aux extrémités des conduits N du fluide réfrigérant.
• Ne jamais laisser les deux parties en position déconnectée. • Ne pas utiliser la partie intérieure si les raccordements ne sont pas branchés. Ceci peut provoquer dégâts et blessures.
1 Faites passer le tuyau de raccordement par l’ouverture du mur (diamètre 50 mm au minimum). 2 Retirez les capuchons de protection placés aux extrémités des conduits de fluide réfrigérant. 3 Raccordez les conduits de fluide réfrigérant comme indiqué par le marquage de montage (revissez rapidement les valves pour une fermeture optimale). Puis rebranchez le tuyau d’évacuation et le câble électrique. 4 Replacez les fixations en métal pour les tuyaux et le cordon électrique. 5 Replacez le matériel d’isolation sur les branchements et les conduits. 6 Refermez la boîte de raccordement J.
7 Rangez les capuchons de protection N en lieu sûr.
• Ne laissez pas l’appareil longtemps avec une partie extérieure déconnectée; ceci peut provoquer des fuites invisibles de fluide réfrigérant. Déconnectez les deux parties seulement si cela est strictement nécessaire. • Après avoir rebranché les conduits de fluide réfrigérant, vérifiez que ces derniers sont bien isolés. Si ce n’est pas le cas, de l’eau de condensation peut alors se former et détériorer l’installation! • Pour éviter toute détérioration, remettez l’appareil en route seulement lorsque tout a été raccordé.
H G ENTRETIEN ATTENTION!
Avant de nettoyer ou de remplacer un filtre, éteignez toujours l’appareil au préalable puis débranchez-le.
Pour le nettoyage régulier de l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez jamais de produits agressifs contenant des produits chimiques, de
l’essence, des détergents ou d’autres substances décapantes. Pour l’entretien des filtres, voir le chapitre D “Filtre à air”.
N’utilisez jamais l’appareil sans filtre écran.
1 Videz le réservoir d’eau (voir chapitre F). 2 Nettoyez le filtre écran (voir Chapitre G). Retirez le filtre 3M™ Filtrete™ et le filtre à charbon actif. •
Retirez le filtre 3M™ Filtrete™ ainsi que le filtre à charbon actif avant de ranger l’appareil pour la saison. Installez de nouveaux filtres à la nouvelle saison. Les filtres usagés peuvent être jetés avec les ordures ménagères non bio-dégradables.
Des filtres de rechange sont disponibles chez votre revendeur.
3 Faites fonctionner l’appareil en mode circulation d’air pendant plusieurs heures pour que l’intérieur sèche correctement.
4 Protégez le climatiseur de la poussière et rangez-le dans un endroit à l’abri de l’humidité, hors de portée des enfants.
Rangez toujours les deux parties du climatiseur en position raccordée pour éviter toute fuite du fluide réfrigérant.
J L’appareil ne fonctionne pas et l’anneau lumineux
Le réservoir d’eau interne autour du bouton, à l’avant de l’appareil, est ROUGE et est plein. il clignote.
Videz le réservoir d’eau interne (voir chapitre F)
L’appareil ne fonctionne pas et le haut de l’anneau lumineux autour de bouton
à l’avant de l’appareil, est BLEU et il clignote.
Le capteur de température de la pièce a subi une interruption ou un courtcircuit.
Consultez votre revendeur.
L’appareil ne fonctionne pas et le bas de l’anneau lumineux autour de bouton
à l’avant de l’appareil, est BLEU et il clignote.
Le capteur de température de l’échangeur de chaleur a
Consultez votre revendeur. subi une interruption ou un court-circuit.
L’appareil ne fonctionne pas.
Branchez l’appareil sur une prise sous tension.
Appareil exposé au soleil.
Protégez l’appareil des rayons solaires.
L’appareil ne fonctionne pas assez.
Fenêtres et portes ouvertes, Fermez les portes et/ou les beaucoup de monde ou de fenêtres, ou placez un sources de chaleur. climatiseur supplémentaire.
Le filtre est colmaté.
Nettoyez ou remplacez le filtre.(voir chapitre D)
Arrivée d’air ou diffuseur d’air bouché ou bloqué.
L’appareil est bruyant.
Posez l’appareil sur une
L’appareil n’est pas sur une surface plane (moins de surface plane. vibrations).
Le compresseur ne fonctionne pas.
Protection anti surchauffe actionnée.
Patientez 30 minutes, jusqu’à ce que la température ait baissé et rallumer l’appareil.
La distance est trop grande. Changez les piles.
Les piles sont usées. La commande à distance ne réagit pas Le signal de la télécommande n’est pas capté par l’unité.
Rétablissez la connexion entre la télécommande et le climatiseur (voir chapitre C).
N’essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l’appareil. Dans le cas d’une réparation hasardeuse, la garantie est annulée. Une réparation non compétente peut entraîner des dangers pour l’utilisateur de l’appareil.
K CONDITIONS DE GARANTIE Le climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement.
Le règlement est le suivant: 1.
Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs inclus, seront expressément refusées.
La réparation ou le changement de pièces durant la période de garantie ne provoque pas un prolongement de cette même garantie.
La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, d’utilisation de pièces non d’origine, ou de réparation effectuée par des tierces personnes.
Les pièces subissant une usure normale, comme le filtre, ne sont pas garanties.
La garantie n’est valable que sur présentation de la preuve d’achat originale et datée sur laquelle aucune modification n’a été apportée.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.
Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du climatiseur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l’acheteur.
Toutes les pertes ou fuites de fluide réfrigérant provoquées soit par la
professionnelle, soit par le rangement des éléments de l’appareil non raccordés, ne sont pas couvertes par la garantie.
Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre d’une autre marque que Zibro, n’est pas couvert par la garantie.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez emmener le climatiseur à réparer chez votre distributeur.
L DONNÉES TECHNIQUES Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications
Puissance frigorifique*
Puissance absorbée (max.)
Consommation électrique (nom. )
Température ambiente entre
Niveau sonore partie intérieure
Niveau sonore partie extérieure
Dim. partie intérieure (L x P x H)
Dim. partie extérieure (L x P x H)
Poids partie intérieure
Poids partie extérieure
Tension d’alimentation
Déplacement d’air max. (partie intérieure) Déshumidification max. **
Vitesses ventilateur
Longueur tuyau flexible
Notice Facile