PX738 - Calentador portátil ZIBRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PX738 ZIBRO en formato PDF.

Page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZIBRO

Modelo : PX738

Categoría : Calentador portátil

Tipo de dispositivoAire acondicionado
Garantía2 años
Función principalAire acondicionado y calefacción
Tipo de instalaciónSplit (interior y exterior)
Alimentación eléctrica230 V / 50 Hz
Capacidad de refrigeraciónNo especificado
Capacidad de calefacciónNo especificado
Tipo de refrigeranteNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Dimensiones unidad interiorNo especificado
Dimensiones unidad exteriorNo especificado
PesoNo especificado
ControlNo especificado
Funciones adicionalesNo especificado
Consumo energéticoNo especificado
Tipo de filtroNo especificado

Preguntas frecuentes - PX738 ZIBRO

¿Cómo encender el ZIBRO PX738?
Para encender su ZIBRO PX738, asegúrese de que el tanque de combustible esté lleno, luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Por qué no se enciende la calefacción?
Verifique que el tanque de combustible esté lleno y que el combustible utilizado sea compatible. Asegúrese también de que el aparato esté correctamente enchufado.
¿Cómo ajustar la temperatura en el ZIBRO PX738?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
¿Qué hacer si el aparato emite ruidos extraños?
Ruidos extraños pueden indicar un problema. Verifique los niveles de combustible y asegúrese de que el aparato esté sobre una superficie plana. Si el problema persiste, contacte a un profesional.
¿Cómo limpiar el ZIBRO PX738?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Use un paño suave y seco para limpiar el exterior. Nunca use agua o productos de limpieza agresivos.
¿Por qué el ZIBRO PX738 emite un mal olor?
Un mal olor puede deberse a una acumulación de residuos de combustible. Verifique el tanque y límpielo si es necesario. Asegúrese también de que el combustible esté fresco.
¿Cómo apagar el ZIBRO PX738?
Para apagar el ZIBRO PX738, presione el botón de encendido y espere a que el aparato se enfríe completamente antes de desenchufarlo.
¿Cuál es la capacidad del tanque de combustible?
El ZIBRO PX738 tiene una capacidad de tanque de 5 litros, lo que permite un funcionamiento prolongado sin necesidad de llenarlo con frecuencia.
¿Puedo usar otro tipo de combustible con el ZIBRO PX738?
Se recomienda utilizar únicamente el tipo de combustible especificado en el manual de usuario para garantizar un funcionamiento óptimo y evitar dañar el aparato.

Descarga las instrucciones para tu Calentador portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PX738 - ZIBRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PX738 de la marca ZIBRO.

MANUAL DE USUARIO PX738 ZIBRO

INSTRUCCIONES DE USO

MANUEL D'UTILISATION

MEDIDAS DE SEGURIDAD

¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario.

No utilizar un cable deteriorado.

No averiar o doblar el cable. Colocar en superficie llana No colocar delante de ventana abierta. No poner en contacto con productos químicos. No poner en contacto con fuente de calor.

No sumergir en líquidos.

No verter líquidos. No introducir objetos en el aparato. No utilizar cable de extensión. Poner fuera del alcance de los niños. No hacer reparaciones.

D COMPONENTES IMPORTANTES A Mando a distancia /

carbono activo + filtro

J Tapa del alojamiento de los acoplamientos rápidos

K Punto de drenaje del

O Tapón para punto de

P Cable de alimentación eléctrica

Q Acoplamiento para la

S Entrada del aire a

M T Salida del aire refrigerado/filtrado

1. LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.

Estimada señora, estimado señor:

Le felicitamos por la compra de su aparato de aire acondicionado. Este aparato, además de refrigerar el aire, también lo deshumidifica, lo circula y lo filtra. Este aire acondicionado portátil es sumamente fácil de manejar y transportar. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual del usuario, para una vida útil máxima de su aire acondicionado.

Le deseamos una agradable temperatura, así como una gran comodidad con su aire acondicionado.

Reciba un cordial saludo,

PVG International B.V. Departamento Atención al Cliente

A G INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE

• La instalación deberá responder por completo a las disposiciones, reglamentos y normas locales en vigor. • El aparato está indicado para utilizarlo exclusivamente en el hogar. • Compruebe si la tensión de red es la correcta. El aparato se debe utilizar exclusivamente en un enchufe con toma de tierra, voltaje 220240 Volt/ 50 Hz. • El aparato debe estar conectado siempre con una toma a tierra. En caso de que la corriente eléctrica no esté provista de una toma a tierra, está absolutamente prohibido conectar el mismo. • Cuando el aparato esté conectado, el acceso a la clavija tendrá que poder hacerse sin que haya obstáculos por medio. • Lea estas instrucciones de uso detenidamente y siga las indicaciones.

Antes de conectar el aparato compruebe si:

el voltaje corresponde a la placa de datos;

el enchufe y el suministro de electricidad son los indicados para el aparato;

la clavija del cable eléctrico es a la medida del enchufe;

el aparato está colocado en posición vertical y sobre una superficie plana.

Haga controlar la instalación eléctrica por un profesional autorizado si no está seguro que todo está en orden.

El aire acondicionado es un aparato seguro. Está fabricado según las normas de seguridad CE vigentes. A pesar de ello, y al igual que con todo aparato eléctrico, se debe obrar con cautela.

Nunca tapar la rejilla de la entrada de aire y de salida de aire.

Vacíe el depósito de agua a través del punto de drenaje K antes de desplazar el aparato.

Procure que el aparato no entre nunca en contacto con productos químicos.

No inserte objetos en las aberturas del aparato.

No limpie nunca el aparato pulverizándolo ni sumergiéndolo en agua:

¡peligro de cortocircuito!

Desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o a la de algún componente.

NUNCA use un cable prolongador para conectar el aparato. Si no se dispone de un enchufe con toma a tierra, deberá ser instalado por un electricista cualificado.

Con miras a la seguridad, y al igual que con todo aparato eléctrico, ponga especial atención cuando niños pequeños se encuentren cerca del aparato.

Las eventuales reparaciones deben ser siempre llevadas a cabo por un técnico de servicio cualificado o por su distribuidor. De otra forma, puede dar lugar a la pérdida de la garantía.

Desenchufe siempre el aparato cuando éste no se utilice.

En caso de que el cable eléctrico esté dañado, éste deberá ser cambiado por un técnico de servicio cualificado o su distribuidor.

• Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe esté dañado. Procure que el cable no quede atrapado y que no entre en contacto con objetos cortantes.

• El incumplimiento de las instrucciones puede dar lugar a la pérdida de la garantía. • Levantar el aparato siempre con 3 personas.

• Antes de poner en marcha su aire acondicionado, éste deberá estar colocado como mínimo 2 horas en posición vertical.

• Asegúrese de que la salida de aire en el frontal del aparato T siempre está abierta cuando el aparato está en uso. Si está cerrada estando el aparato funcionando, puede causar daños. El uso correcto del aire acondicionado es responsabilidad del usuario.

Las unidades interior y exterior son portátiles y pueden ser desplazadas fácilmente de una habitación a otra. Las unidades están unidas entre sí por medio de un tubo flexible de 2,5 m de largo. Sitúe la unidad exterior sobre una superficie plana (por ejemplo en el balcón) o fíjela en una fachada.

Para desplazar / fijar las unidades, observe lo siguiente: 1 El aparato deberá estar colocado en posición vertical y sobre una superficie plana. 2 Coloque los filtros suministrados en el portafiltros (ver capítulo D). 3 El aparato no debe utilizarse en el cuarto de baño u otro lugar húmedo. 4 Abra la salida de aire T en la parte superior del aire acondicionado. 5 Deje un espacio libre de al menos 5 cm entre la rejilla de la entrada de aire de la unidad exterior y la fachada u otros objetos. Entre la rejilla de la salida del aire de la unidad exterior y la fachada u otros objetos debe haber una distancia de al menos 120 cm a fin de garantizar una buena circulación del aire. 6 La distancia máxima entre la parte superior de la unidad exterior y la parte inferior de la unidad interior no debe sobrepasar 150 cm. 7 Asegúrese de que la ventana o la puerta no dañe el tubo flexible de conexión. Para evitarlo se puede utilizar el acoplamiento para la ventana Q. 8 Mantenga cerradas todas las ventanas/puertas para alcanzar la mayor eficacia en la habitación.

Si el aparato se usa en el modo de refrigeración, conviene colocar la unidad exterior en un lugar lo más fresco posible (por ej. en la sombra).

Asegúrese de que el aire de salida pase libremente por las unidades y de que no haya obstáculos en la salida del aire, ya que podría afectar el funcionamiento e incluso producir daños en el acondicionador de aire. Procure que la goma no esté doblada.

• Asegúrese de que el aire de salida pase libremente por la unidad exterior, ya que podría afectar el funcionamiento e incluso producir daños en el acondicionador de aire. • Procure que la goma no esté doblada. • El agua condensada debe salir libremente. Una obstrucción en la goma de evacuación puede causar fugas o anomalías en el acondicionador de aire. Para evitar que la unidad pierda agua en lugares no deseados, asegúrese de que el agua condensada puede ser evacuada. • Asegúrese de que la unidad exterior no puede desprenderse de la pared.

Selector de la función

Selector indicación temperatura

(Celsius / Fahrenheit)

Indicador hora Indicador función de iones negativos Indicador velocidad de ventilación Indicador de función

Indicador programación temporizador

Testigo grados Celsius / Fahrenheit

Indicador programación temperatura

Automático Refrigerar Deshumidificar Circular aire Velocidad alta Velocidad media Velocidad baja

Sin el mando a distancia se puede controlar el aire acondicionado mediante el botón en el frontal del aparato. En tal caso, sólo se puede usar el aparato en el modo automático.

COLOCACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Abra la tapa de las pilas oprimiendo las lengüetas y tirando de la tapa hacia Vd.

G Inserte las pilas de la manera indicada (observando los polos más - (+) y menos (-).

Coloque de nuevo la tapa.

G OBSERVACIÓN Utilizar 2 pilas AAA (1.5 voltios). No utilizar pilas recargables. Si la visualización empeora, cambiar las pilas por pilas del mismo tipo.

1 Introduzca el enchufe en la base.

Si el aire acondicionado no responde al mando de distancia, proceda como sigue: • Compruebe que el mando a distancia está provista de pilas; • Compruebe que el aire acondicionado está enchufado y que éste está desactivado; • Oprima el botón on/off del frontal del aparato 2 y manténgalo oprimido hasta que haya emitido un sonido continuo después de aprox. 8 segundos; • Pulse brevemente el botón on/off del mando a distancia; • Después del sonido continuo el mando a distancia estará listo para su uso.

2 Pulse el botón C/F para programar °C (Celsius) o °F (Fahrenheit).

La configuración por defecto es °C (Celsius). 3 Con la tecla MODE

del mando a distancia se puede seleccionar las

siguientes funciones.

Control automático de la velocidad de ventilación Refrigerar; Deshumidificar; Circular; REFRIGERACIÓN Cuando el modo de refrigeración está activado, el anillo transparente alrededor del botón en el frontal del aparato B parpadeará en AZUL. En el modo de refrigeración es posible realizar los siguientes ajustes: Cooling mode (blue)

Controlar la velocidad de ventilación pulsando el botón

Control automático de la velocidad de ventilación Alta Media Baja

La temperatura se puede programar entre los 18°C y 32°C pulsando los botones G y H. El display en el mando a distancia mostrará la temperatura

Depende de las condiciones ambientales si es posible alcanzar la temperatura deseada: es normal que la temperatura ambiental sea superior a la temperatura programada.

DESHUMIDIFICACIÓN Cuando el modo de deshumidificación está activado, el anillo transparente alrededor del botón en el frontal del aparato B parpadeará en AMARILLO.

Dehumidifying mode (yellow)

Durante la deshumidificación no es posible ajustar la velocidad del ventilador

La velocidad cambia automáticamente a velocidad media. No es posible activar los

Tanto en el modo de refrigeración, como en el modo de deshumidificación y en el modo de circulación, el agua condensada es evacuada a través de la goma de conexión 9. Quitando el tapón del punto de drenaje K, se puede evacuar el agua. El agua condensada debe salir libremente.

CIRCULACIÓN DEL AIRE Cuando el modo circulación de aire está activado, el anillo transparente alrededor del botón en el frontal del aparato B parpadeará en VERDE.

En este modo, el aire circula y es filtrado pero no es refrigerado, deshumidificado o calentado. En este modo, sólo se puede ajustar la velocidad de ventilación pulsando el botón

Regulación automática del ventilador

Alta Media Baja AUTOMÁTICO En el modo automático

, en función de la temperatura ambiental, el aparato

refrigerará, deshumidificará o calentará. Cuando cambia la temperatura ambiental, el modo cambiará automáticamente a fin de conservar la temperatura deseada lo más exacto posible. La velocidad de ventilación también se adapta automáticamente. En función del modo activado, cambiará el color del anillo

transparente alrededor del botón en el frontal del aparato B.

• En cada modo operativo (automático, refrigeración, deshumidificación y calefacción) se generan iones negativos. • En el modo de refrigeración y deshumidificación, el agua condensada es evacuada a través del tubo de conexión 9 a la unidad exterior donde este agua es evaporada. Quitando el tapón O del punto de drenaje K, se puede evacuar el agua. El agua condensada siempre debe fluir libremente.

4 PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR El temporizador le permite programar previamente la hora de encendido o apagado del aire acondicionado.

Desactivar La función temporizador OFF puede programarse cuando al aparato está encendido: •

Programar el número de horas deseado (1-12) con las flechas G y H

La función temporizador ON puede programarse cuando al aparato está apagado (stand-by): •

Programar el número de horas deseado (1-12) con las flechas G y H

Puede borrar las horas programadas pulsando

del mando a distancia.

Cuando la hora programada es “00”, el temporizador está desactivado.

Cuando el temporizador está programado, el testigo en el botón en el frontal del aparato está encendido. 5 PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Pulse el botón

. Ajustar el tiempo pulsando los botones G y H. Cuando

se haya programado la hora deseada, pulse de nuevo el botón

guardar este parámetro.

CONSEJO La iluminación del display se apagará cuando no se use el mando durante algún tiempo y volverá a encenderse al tocar un botón cualquiera.

Mantenga el mando a distancia alejado de la humedad. En caso de condensación, quítelo del aparato.

Para prolongar la vida útil del compresor está programado de manera que comenzará a funcionar tres minutos después de encender (de nuevo) el aparato. Para prolongar la vida útil del compresor, está programado de manera que comenzará a funcionar tres minutos después de encender (de nuevo) el aparato. El sistema de refrigeración se apagará en cuanto la temperatura ambiental quede por debajo de la temperatura programada. La ventilación seguirá funcionando a la velocidad programada. Cuando la temperatura ambiental supere de nuevo el valor programado, el sistema de refrigeración volverá a encenderse.

D FILTRO DE AIRE Este aire acondicionado está equipado con un filtro de 3 capas que permite purificar el aire que circula por la unidad interior. Los aires acondicionados se suministran con un filtro de carbono activo y un filtro 3MTM FiltreteTM separadamente envasado. Estos filtros deben colocarse según las instrucciones antes de usar el aire acondicionado.

1 Filtro de malla; para eliminar las partículas de polvo más grandes. 2 Filtro 3MTM FiltreteTM; para eliminar las partículas nocivas del aire, tales como polen, bacterias, gérmenes de origen animal y polvo. 3 Filtro de carbono activo; para eliminar los olores. El filtro de malla forma parte del portafiltros. El portafiltros puede abrirse. El filtro de carbono activo y el filtro 3MTM FiltreteTM pueden sacarse. 1 El filtro de malla tiene que limpiarse con regularidad con un aspirador para evitar obstrucciones del flujo de aire. 2 Se recomienda cambiar cada 3 meses el filtro 3MTM FiltreteTM, que tiene carga electroestática positiva/negativa.

Se recomienda cambiar el filtro

3 El filtro de carbono activo puede limpiarse con un aspirador cuando tenga polvo, pero tiene que cambiarse al mismo tiempo que el filtro 3MTM FiltreteTM.

El polvo, las obras, los animales domésticos, el humo y el uso frecuente del aparato afectan la vida útil del filtro 3MTM FiltreteTM. Para evitar que se olvide cambiar los filtro, después de aproximadamente 650 horas el aparato emitirá una señal. El testigo del botón en el frontal se encenderá. Para cambiar los filtros, proceda como sigue:

1 Desconecta el aparato, pero sin desenchufarlo;

2 Cambiar los filtros sucios por nuevos. Su distribuidor vende los filtros. •

Sacar el portafiltros del aire acondicionado E;

Abrir el portafiltros E, sacar el fijador F del portafiltros y retirar los filtros viejos. Colocar el nuevo filtro de carbono activo (negro) y el filtro

3MTM FiltreteTM (blanco) en el portafiltros E;

Colocar de nuevo el fijador F en el portafiltros;

Insertar el portafiltros E de nuevo en el aire acondicionado;

3 Mantenga oprimido el botón on/off en el frontal del aparato hasta que oiga una señal acústica (después de unos 4 segundos);

4 La luz indicadora está apagada; 5 Los filtros usados pueden desecharse en el ‘contenedor para residuos

domésticos’ (residuos no biológicos).

• No utilice nunca el aire acondicionado sin el filtro de malla. • Utilizar el aparato sin el filtro de carbono activo y/o sin el filtro 3MTM FiltreteTM no produce ningún tipo de daño a la unidad de aire acondicionado, pero las partículas nocivas no serán eliminadas del aire. • Su distribuidor vende filtros nuevos. • Utilice exclusivamente los filtros adecuados de Zibro. De esta forma se evita que se produzcan daños en el acondicionador de aire. El uso de filtros no originales es por cuenta y riesgo del consumidor. Puede afectar el funcionamiento del aparato y provocar daños. Además, puede que el aparato pierda agua debido a la formación de hielo.

CAUDAL DE AIRE Ajuste la dirección del caudal de aire modificando la posición de las lamas horizontales y verticales.

F EVACUACIÓN DEL AGUA Bajo condiciones normales, el agua condensada es evacuada a través de la goma de conexión a la unidad exterior. Si la goma está bloqueada o la unidad exterior está colgada en una posición demasiado alta, el agua puede acumularse en el depósito de la unidad interior.

Cuando el depósito de agua esté lleno, el anillo transparente alrededor del botón en el frontal del aparato E parpadeará en ROJO y el aparato se apagará automáticamente. Para vaciar el depósito, proceda como sigue: 1 No desplace el acondicionador de aire, ya que el aparato podría perder agua.

2 Apague y desenchufe el aparato.

3 Coloque un recipiente en el suelo debajo del tubo de drenaje permanente. 4 Saque el tapón de caucho O del drenaje permanente K y deje que salga todo el agua. (± 0,5 litro). 5 Vuelva a colocar el tapón de caucho O, inserte la clavija en el enchufe y

encienda la unidad. Ahora, el testigo está apagado.

Si se utiliza el acondicionador de aire bajo condiciones normales, el agua condensada es evacuada por la unidad exterior 21 .

(DES)ACOPLAMIENTO DE LAS UNIDADES

(A EFECTUAR POR PERSONAL CUALIFICADO) ESACOPLAMIENTO 1 Desconecte la unidad, desenchufe el aparato y espere al menos 30 minutos antes de continuar. 2 Abra la tapa del alojamiento de los acoplamientos rápidos J. 3 Desconecte el cable eléctrico. 4 Desconecte la goma de evacuación. 5 Quite el material aislante de las conexiones y de los tubos. 6 Retire los soportes de metal que sujetan las gomas y el cable.

7 Desconecte las tuberías del refrigerante con las llaves fijas L. Las válvulas automáticas en los empalmes impiden la pérdida del líquido. Obre con cautela para no dañar las tuberías del refrigerante.

8 Enrosque los capuchones protectores de los acoplamientos rápidos N en los extremos de las tuberías del refrigerante.

• No almacenar nunca la unidad interior y exterior desacoplada. • No usar la unidad interior estando los acoplamientos rápidos desacoplados para evitar daños o lesiones.

1 Pase la goma de conexión por el orificio (50 mm de diámetro) hacia fuera. 2 Retire los capuchones protectores de los acoplamientos rápidos en los extremos de las tuberías del refrigerante. 3 Empalme las tuberías del refrigerante conforme el plano (apretar las tuercas rápidamente para conseguir un cierre hermético, conectar de nuevo la goma de evacuación del agua y el cable eléctrico. 4 Coloque de nuevo los soportes de metal que sujetan las gomas y el cable. 5 Cubra los empalmes y las tuberías con material aislante. 6 Cierre la tapa del alojamiento de los acoplamientos rápidos L.

7 Guarde las tapas protectores R en un lugar seguro.

• No dejar desacopladas las unidades más tiempo de lo necesario; ya que puede perder refrigerante. Desacoplar únicamente si es necesario. • Asegúrese de que las tuberías del refrigerante están perfectamente aislados. De lo contrario, el agua condensada puede causar daños. • Para evitar que el aparato quede dañado, no encenderlo si no están acopladas las dos unidades.

¡ATENCIÓN! Antes de limpiar o cambiar los filtros, desconecte el aparato y retire la clavija del enchufe.

Para la limpieza regular de la parte exterior del aparato, utilice únicamente un paño suave y húmedo. Nunca utilice productos químicos agresivos, gasolina,

detergentes u otras soluciones de limpieza. Para el mantenimiento de los filtros, consulte el capítulo D “Filtro de aire”.

OBSERVACIÓN No utilice nunca el aparato sin el filtro de malla.

1 Vacíe el depósito del agua (ver capítulo F). 2 Limpie el filtro de malla (ver capítulo G). Retire el filtro 3M™ Filtrete™ y el filtro de carbono activo. •

Retire el filtro 3M™ Filtrete™ y el filtro de carbono activo al finalizar la temporada. Los filtros nuevos deben colocarse al comenzar la temporada nueva. Los filtros usados pueden desecharse en el ‘contenedor para residuos no biológicos’.

Su distribuidor vende filtros nuevos.

3 Ponga en funcionamiento el aparato unas horas con el programa de ventilación para que quede bien seco por dentro.

4 Proteja el aparato contra el polvo y guárdelo en un lugar seco, fuera del alcance de los niños.

Almacenar siempre las unidades acopladas a fin de evitar que se pierda el refrigerante.

J FALLOS Y SOLUCIONES Fallo

El aparato no funciona y el anillo transparente

El depósito del agua está alrededor del botón en el lleno. frontal del aparato parpadea ROJO.

Vacíe el depósito del agua

El aparato no funciona y el borde superior horizontal del anillo transparente alrededor del botón en el frontal del aparato parpadea en AZUL.

El sensor de la temperatura ambiental está

Póngase en contacto con el interrumpido o distribuidor. cortocircuitado.

El aparato no funciona y el borde inferior horizontal del anillo transparente alrededor del botón en el frontal del aparato parpadea en AZUL.

El sensor de la temperatura del intercambiador de calor Póngase en contacto con el está interrumpido o distribuidor. cortocircuitado.

El aparato no funciona.

No hay alimentación eléctrica.

Conectar el aparato a la red eléctrica.

Está expuesto al sol.

Sacar el aparato del sol.

El aparato no funciona bien.

Las ventanas y puertas están Cerrar las ventanas y/o abiertas, hay mucha gente o puertas, o coloque un fuentes de calor en la climatizador más. habitación.

El filtro está sucio.

Limpiar o cambiar el filtro

La entrada o salida del aire

Retirar el obstáculo. está obstruida o bloqueada.

El aparato hace ruido.

Poner el aparato en una

El aparato está colocado en superficie llana (menos una superficie desnivelada. vibraciones).

El compresor no funciona.

La protección de sobrecalentamiento se ha accionado.

Esperar 30 minutos hasta que la temperatura haya bajado y encender de nuevo el aparato.

La distancia es demasiado grande. Las pilas no tienen carga.

El mando a distancia no reacciona.

Restablecer la conexión

El aparato no recibe la señal entre el mando a distancia y del mando a distancia. el aire acondicionado (ver capítulo C).

No intentar nunca desmontar o reparar el aparato. Después de una reparación realizada por una persona que no sea profesional la garantía queda anulada. Una reparación hecha de este modo supone un peligro del usuario del aparato.

K GARANTÍA El acondicionador de aire tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Durante este período todas los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratuitamente. A este efecto rigen las siguientes condiciones:

Rechazamos expresamente toda responsabilidad por daños, daños indirectos incluidos.

La reparación o el reemplazo de componentes no supone una extensión del período de garantía.

La garantía no será válida cuando se hayan realizado modificaciones, se hayan usado componentes no originales o reparaciones hayan sido efectuadas por terceros o por el comprador.

Componentes sujetos a desgaste normal, tales como el filtro, quedan excluidos de la garantía.

La garantía se aplica únicamente si se presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.

La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones contrarias a las descritas en las instrucciones de uso o por negligencia.

Los gastos de envío y los riesgos del envío del acondicionador o piezas de

ésto, correrán en todos los casos a cargo del comprador.

La garantía no cubre los daños por pérdida de refrigerante debido al desacoplamiento no competente o al almacenamiento (des)acoplado de las unidades.

Los daños, provocados por no usar los filtros adecuados de Zibro, no están cubiertos por la garantía.

A fin de evitar costes innecesarios, le recomendamos siempre consulte las instrucciones de uso. Si no ofrecen ninguna solución, lleve el acondicionador de aire al distribuidor para su reparación.

L ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Estos valores son a título indicativo, nos reservamos el derecho de hacer modificaciones.

Capacidad de refrigeración *

Potencia consumida (max.)

Consumo eléctrico. (nom.)

Caudal de aire máx. (unidad interior)

Deshumidificación máx. **

Temperatura de funcionamiento

Nivel sonoro unidad interior

Nivel sonoro unidad exterior

Dimensiones unidad interior (anxpxa)

Dimensiones unidad exterior (anxpxa)

Peso unidad interior

Peso unidad exterior

Velocidades del ventilador

Longitud tubo flexible de conexión

Clase de protección unidad interior

Clase de protección unidad exterior

Potencia del fusible

** Litros cada 24 horas. En condiciones de 32 ºC y 80% HR.

No deseche aparatos eléctricos junto con la basura doméstica, sino elimínelos a través de un Punto Limpio si existe. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor acerca del reciclado adecuado.