BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - Scie sauteuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLACK & DECKER SCORPION RS 890K BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Scie sauteuse |
| Caractéristiques techniques principales | Scie à mouvement pendulaire, lame de scie interchangeable |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 25 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les lames de scie standard |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 600 W |
| Fonctions principales | Coupe droite, coupe en biais, coupe courbe |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les lames et le boîtier, vérifier les connexions électriques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles, facilité de réparation |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLACK & DECKER SCORPION RS 890K BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BLACK & DECKER SCORPION RS 890K BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLACK & DECKER SCORPION RS 890K de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BLACK & DECKER SCORPION RS 890K BLACK & DECKER
Votre scie Black & Decker a ete specialement conque pour scier le bois, le plastique et le metal. Cet outil a ete concu pour une utilisation exclusivement domestique.
Instructions de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

Attention! Prenez reconnaissance de tous les avertissements de sécurité et de toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions indiqués ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou de graves blessures.
Conserve tous les avertissements et instructions pour reference future. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).
-
Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilise pas les outils electroportatifs dans un environnement presentant des risques d'explosion ni en presence de liquides, gaz ou poussieres inflammables. Les outils electroportatifs generationsl des etincelles risquant d'enflammier les poussieres ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil. -
Sécurité électriche
a. La fiche de secteur de l'outil electroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Les fiches non modifiees et les prises de courant appropriees réduisent le risque d'électrocution.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'utilé electroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'électrocution.
d. Préserve le cable d'alimentation. N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voiré le débrancher de
la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un cable endommagé ou enchevêtre augmente le risque d'électrocution.
e. Si vous utilise l'outil electroportatif à l'estérieur, utilisez une rallonge homologue pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique homologue pour les applications extérieures réduit le risque d'électrocution.
f. Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'utilage d'un RCD réduit le risque de chic électrique.
- Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil electroportatif. N'utilise pas l'outil lorsque vous etes fatigue ou apres avoir consomme de l'alcool, des drogues voire des medicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entrainer de graves blessures.
b. Utilisez un équipement de protection personnelle. Portez toujours une protection pour les yeux. Les équipements de protection personelle tels que les masques anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casques ou protections acoustiques utilisés dans des conditions appropriées réduisent les blessures.
c. Évitez toute mise en marche involontaire. Vérifie que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'ouil au secteur ou au bloc de batteries, de le prendre ou de le porter. Transporter les outils en avec le doigt sur l'interrupteur ou les brancher avec l'interrupteur en position de marche est une source d'accidents.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut cause des blessures.
e. Adoptez une position comfortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements flottants ou de bijoux. N'approche pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inherents à la poussière.
FRANÇAIS
-
Utilisation des outils electroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil electroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez比较好 et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été créé.
b. N'utilise pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectieux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit etre réparé.
c. Déconnectez la prise de la source d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil électricque avant tout réglage, changement d'accessoire voire rangement des outils électriques. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils electropotatifs hors de portée des enfants. Ne laissiez pas les personnes n'était pas familiarisées avec l'outil ou n'avant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils electropotatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Prenez soit des outils electroportatifs. Vérifie que les parties en mouvement fonctionnement correctement et qu'elles ne sont pas coincées; vérifie qu'il n'y a pas de pieces cassées ou endommagées susceptibles de nuir au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincement moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez l'outil electrique, les accessoires et forets, etc. conformement à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. -
Régarations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Cela garantira le maintain de la sécurité de votre outil.
Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils électriques

Attention! Avertissements de sécurité supplémentaires pour les scies sauteuses et alternatives.
Tenez l'outil uniquement par les surfaces isolées des poignées si l'opération effectue peutmettre la lame
en contact avec des cables électriques cachés ou son propre cordon électrique. Le contact de l'accessoire de coupe avec un cable sous tension met les parties métalliques de l'outil sous tension et peut provoquer une électrocution de l'utilisateur.
Utilisez des fixations ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pierce à ouvrer sur une plateforme stable. Si vous tenez la pierce à la main ou contre votre corps, elle est instable et vous pouvez en perdre le contrôle.
Maintenez les mains éloignées de la zone de coupe. Ne passez jamais la main sous la pierce à ouvrer, qu'elle que soit la raison. N'insérez pas les doigs et les pouces à proximé de la lame alternative et de son blocage. Ne stabilise pas la scie en saississant sa semelle.
Affütez les lames. Avec des lames émoussées ou endommagées, la scie peut faire un écart ou caler sous la pression. Utilisez toujours le type de lame de scie approprié aux matériaux de la pierce à scier et le bon type de coupe.
Pour couper un tuyau ou un conduit, assurez-vous qu'il ne contient pas d'eau, de cable électrique, etc.
Ne touche pas la pierce à ouvrer ou la lame juste après avoir utilisé l'outil. Elles peuvent être très chaudes.
Faites attention aux risques potentiels : avant de couper les murs, planchers ou plafonds, vérifie l'emplacement des cablages et tuyaux.
La lame continue son mouvement après avoir libéré l'interrupteur. Eteignez toujours l'util et attendez que la lame de la scie se soit complètement arrêtée avant de poser l'util.
Attention! L'inhalation ou le contact avec des poussières de scirue peuventmettre en péril la santé de l'utilisateur et des personnes àproximé. Portez un masque contre la poussière spécialement concu pour vous protégérer des scirues et des fumées toxiques et veillez à ce que les personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégées.
Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervises ou ont reçu des instructions pour l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le Domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans leprésent manuel. L'utilisation d'accessoires ou la réalisation d'opérations avec cet outil autres que ceux recommendés dans le présence manuel peut entraîner un risque de blessure ou de dégats.
Sécurité des tiers
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'util est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
Les blessures dues au contact avec une piece mobile/ en rotation.
Les blessures causées en changeant des pieces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produit pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chene, le hêtre et les panneaux en MDF).
Vibration
Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à la méthode de test normalisée indiquée par EN 60745 et permettent les comparisons entre outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.
Attention! Les valeurs des émissions de vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'utilisation de l'outil. Le niveau de vibration peut dépasser le niveau indiqué.
Pour évaluer l'exposition aux vibrations afin de déterminer les mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, autre le démarrage.
Étiquettes appoées sur l'outil
Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil :

Attention! Afin de réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions.
Sécurité électriche

L'outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun cable de masse n'est nécessaire. Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation agrée Black & Decker afin d'éviter tout accident.
\section*{Caracteristiques}
Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes.
- Interrupteur à variateur de vitesse
- Bouton de blocage
- Bouton de déblocage de lame
Fig. A
- Lame de grande capacité
- Lame de coupe en courbe
- Lame de coupe de métal
Assemblage
Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'util est eteint et debranché.
Installation et retrait d'une lame de scie (fig. B & C)
Pose
Placez la lame sur le tenon de positionnement (7).
Faites tourner la lame à 90^ vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit complètement insérée dans la fente de la scie (8) et que le tenon de positionnement soit sur sa position de verrouillage.
Vérifiez que la lame est bien posée en essayant de l'enlever sans appuyer sur le bouton de déblocage (3).
Si vous n'arrivez pas àposer la lame, vérifier que le tenon de positionnement est sur la position correcte, comme indiqué à la fig. C. Sinon, maintenez le bouton de déblocage de lame enforcé et à l'aide d'un tournevis, placez le tenon de positionnement sur la position correcte.
Retrait
Maintainez le bouton de blocage de lame (3) enforcé et tournez la lame à 90^ vers le bas.
FRANÇAIS
Retirez la lame par le côte du tenon de positionnement et glissez-la hors de l'outil.
Relâchez le bouton de blocage de lame.
Utilisation
Attention! Laissez l'util fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Démarrage et arrêt (fig. D)
Pour allumer l'outil, placez les deux boutons de verrouillage (2) sur la position déverrouillée et appuyez sur le sélecteur de vitesse (1).
Pour eteindre l'outil, relachez le selecteur de vitesse.
Sciage (fig. E)
Si possible, tenez toujours l'outil des deux mains.
Laissez la lame tourner librement pendant quelques secondes avant de commencer la coupe.
Appuyez légèrement sur l'outil pendant que vous sciez.
Effectuez un mouvement de va-et-vient comme vous le feriez avec une scie a main. Vous scierez ainsi plus rapidement et plus proprement.
Conseils pour une utilisation optimale
Scier le bois
Fixez bien la pierce et retirez tous les clous et objets métalliques.
Pour des coupes nettes, dans des stratifiés par exemple, fixez une chute de bois ou une planche au-dessus et en dessous de la pierce et coupez au travers de cette superposition.
Scier du métal
Souvenez-vous qu'il est beaucoup plus long de scier des métaux que de scier du bois.
Utilisez une lame de scie adaptée pour scier le métal. Utilisez une lame de scie à dents fines pour les métaux ferreaux et une lame de scie plus grossière pour les métaux non-ferreaux.
Pour couper des feuillards de métal fins, fixez une chute de bois sur l'envers de la pierce et découvert à travers cette superposition.
Répandez une fine couche d'huile le long de la ligne de coupe avant de scier.
Coupe de branchages
Tronconnexz dans le sens vertical et vers le bas, tenez-vous a distance de l'outil.
Coupe le plus pres possible de la branche principale ou du tronc de l'arbre.
Utilisation en mode scie sauteuse (fig. F)
Retirez la lame.
Faites pivoter la semelle (9) à 270^ .
Fixez la semelle.
Insérez la lame.
Entretien
Votre outil a ete concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant depend d'un nettoyage regulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention! Avant d'effectuer tout entretien, éteignez et débranchez l'outil.
Nettoyez régulierément les orifices de ventilation de votre outil à l'aide d'unerosse douce ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le compartment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jété avec les déchets domestiques normaux.
Si vous decide de replacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en ave plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collector et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collector pour nous.
Pour connaître l'adresse du répartéur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparteurs agrésés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
\section*{Characteristiques techniques}
| KS890E | KS890GT | |
| Type 2-4 | Type 1 | |
| Tension | \( V_{AC} \) | 230 |
| Puisance absorbée | W | 400 |
| Nombre de courses | \( min^{-1} \) | 0 - 5.500 |
| Longueur de course | mm | 10 |
| Profondeur de coupe max. | mm | |
| Bois | 100 | |
| Acier | 3 | |
| Tuyau en plastique | ø 50 | |
| Élagage | ø 50 |
Niveau de pression acoustique selon EN 60745 :
Pression acoustique (L_pA) 88 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Puisstance acoustique (L_WA) 99 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) selon EN 60745 :
Coupe du bois (a_h,cw) 11.8 m/s², incertitude (K) 1.5 m/s²
Coupe du métal (a_h,cm) 9,6 m/s², incertitude (K) 1,5 m/s²
Déclaration de conformité CE
DIRECTIVE MACHINES

KS890E/KS890GT
Black & Decker déclare que ces produits décrits sous les
"caracteristiques techniques" sont conformes avec :
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Pour en savoir plus, veuillez contacter Black & Decker
a I'adresse suivante ou consultez le dos du manuel.
Le sousigné est responsable de la compilation du fichier
technique et effectue cette déclaration au nom
de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-président Ingénieire globale
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie tres etendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer a vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avéré défecteurs en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le Replacement des pieces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a ete utilise dans un but commercia, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a ete mal utilise ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréée le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agrées de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d'informations concernant la marque
Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
Uso previsto
Segurarca électrique

N'oubliez pas d'enregistrer votre produit!
www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/ productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans cette pays.
ITALIANO
Ikke glem a registre produit ditt!