BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - Serra tico-tico BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLACK & DECKER SCORPION RS 890K BLACK & DECKER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLACK & DECKER SCORPION RS 890K da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BLACK & DECKER SCORPION RS 890K BLACK & DECKER
PORTUGUÊS Utilização A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira, plástico e metal. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Instruções de segurança Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas
Advertência! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica", utilizado nas advertências que se seguem, refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com fios) ou operadas a pilha (sem fios).
1. Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes. b. Não utilize ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização de ferramentas eléctricas. As distracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.
2. Segurança eléctrica
a. A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo seja ligado à terra. c. As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem a humidade. A penetração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte, para puxar a ferramenta, nem para retirar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou peças em movimento. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e. Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para utilização no exterior. O uso de um cabo apropriado para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos. f. Quando a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido é inevitável, utilize uma fonte de alimentação protegida com um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques eléctricos.
3. Segurança pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente durante a utilização de uma ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode causar graves lesões. b. Use equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como por exemplo, máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. c. Evite o accionamento involuntário. Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica ou a uma bateria, antes de elevar ou transportar a mesma. O transporte de ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou a ligação das mesmas à corrente eléctrica com o interruptor ligado provoca acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste, que se encontre numa peça móvel da ferramenta, pode dar origem a lesões. e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Desta forma, poderá ser mais fácil controlar a ferramenta em situações inesperadas. f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser ficar presos nas peças em movimento. g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por pó.
4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o trabalho que irá realizar. A ferramenta correcta realizará o trabalho de PORTUGUÊS forma melhor e mais segura dentro da potência indicada. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor é perigosa e deve ser reparada. c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente. d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas. e. Efectue a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis funcionam perfeitamente e não emperram, bem como se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta. Em caso de danos, solicite a reparação da ferramenta eléctrica antes da sua utilização. Muitos acidentes têm como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas. f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte, sujeitas a uma manutenção adequada e com extremidades de corte afiadas, emperram com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que não os previstos pode resultar em situações perigosas.
a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas
Advertência! Avisos de segurança adicionais para serras de recortes e serras de vaivém. Segure a ferramenta pelas superfícies de pega isoladas ao efectuar trabalhos, durante os quais a ferramenta de corte possa entrar em contacto com cabos eléctricos ocultos ou com o cabo da ferramenta. O contacto do acessório de corte com um cabo com tensão coloca as partes metálicas da ferramenta eléctrica sob tensão, resultando em choque eléctrico. u Utilize grampos ou outra forma prática de fixar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo deixa-a instável e poderá resultar em perda de controlo. u Mantenha as mãos afastadas da área de corte. Nunca tente alcançar a parte inferior da peça de trabalho, qualquer que seja a razão. Não introduza os dedos na área da lâmina da serra de vaivém nem do mecanismo de fixação da mesma. Não estabilize a serra, agarrando a base. u Mantenha as lâminas afiadas. As lâminas obtusas ou danificadas poderão dar origem a que a serra se desvie ou bloqueie sob pressão. Utilize sempre o tipo de lâmina apropriado para o material da peça de trabalho e para o tipo de corte. u Ao cortar tubos ou canos, certifique-se de que não possuem água, cabos eléctricos, etc. u Não toque na peça de trabalho nem na lâmina imediatamente após utilizar a ferramenta. Poderão aquecer bastante. u Tenha em atenção perigos ocultos, pelo que antes de cortar paredes, pisos ou tectos, verifique a localização de fios e tubos. u A lâmina continuar a movimentar-se depois de soltar o interruptor. Desligue sempre a ferramenta e espere que a lâmina pare por completo antes de largar a ferramenta. Advertência! O contacto com ou a inalação de poeiras provenientes de aplicações de corte pode colocar em perigo a saúde do operador e de outras pessoas. Utilize uma máscara para poeiras especificamente desenhada para protecção contra poeiras e vapores e assegure-se de que as pessoas que estão na área de trabalho ou que entrem nesta também estão protegidas. u Esta ferramenta não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido instruções ou sejam supervisionadas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. u Neste manual indicam-se as aplicações do aparelho. O uso de qualquer acessório ou da própria ferramenta para realizar quaisquer operações além das recomendadas neste manual de instruções pode dar origem a ferimentos e/ou danos em propriedade.
PORTUGUÊS Segurança de outras pessoas
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido instruções ou sejam supervisionadas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser vigiadas para que não brinquem no aparelho. Riscos residuais. Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem: u ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. u ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios. u ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por períodos prolongados, faça intervalos regulares. u diminuição da audição. u problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.) Vibração Os valores de emissão de vibrações declarados, indicados nos dados técnicos e na declaração de conformidade, foram medidos de acordo com um método de teste padrão providenciado por EN 60745 e podem ser utilizados para efectuar a comparação entre ferramentas. O valor de emissão de vibrações declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar da exposição. Advertência! O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode divergir do valor declarado, dependendo do modo como a ferramenta é utilizada. O nível de vibrações pode aumentar relativamente ao nível indicado. Durante a avaliação da exposição a fim de determinar as medidas de segurança requeridas pela directiva 2002/44/CE para a protecção de pessoas que utilizam regularmente ferramentas eléctricas nas respectivas profissões, o cálculo da exposição a vibrações deve considerar as condições reais
de utilização e a forma como a ferramenta é utilizada, incluindo a consideração de todas as partes do ciclo de utilização como, por exemplo, as vezes que a ferramenta é desligada e o tempo em que se encontra a funcionar sem carga para além do tempo de accionamento. Etiquetas da ferramenta
Aparecem os seguintes pictogramas na ferramenta: Advertência! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Segurança eléctrica
Esta ferramenta está duplamente isolada, pelo que não necessita de fio de terra. Certifique-se sempre de que o fornecimento de energia corresponde à tensão indicada na placa de identificação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência autorizado pela Black & Decker, de modo a evitar perigos. Características Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes características.
1. Interruptor de velocidade variável
2. Botão de travamento
3. Botão de libertação da lâmina
4. Lâmina de grande capacidade
5. Lâmina de corte de curvas
6. Lâmina de corte de metal
Montagem Advertência! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta está desligada da corrente eléctrica. Colocação e remoção da lâmina da serra (fig. B & C) Colocação u Coloque a lâmina por cima do pino (7). u Rode a lâmina para cima 90° até que fique completamente colocada na ranhura da lâmina da serra (8) e o pino fique bloqueado. u Certifique-se de que a lâmina está correctamente colocada tentando removê-la sem premir o botão de libertação da mesma (3). Caso não consiga colocar a lâmina, verifique se o pino está na posição correcta como mostrado na fig. C. Caso não esteja, mantenha premido o botão de libertação da lâmina e utilize uma chave de fenda para colocar o pino na posição correcta. PORTUGUÊS Remoção u Mantenha o botão de libertação da lâmina (3) premido e rode a lâmina para baixo 90°. u Retire a lâmina pela lateral, para fora do pino e faça-a deslizar para fora da ferramenta. u Desbloqueie o botão de libertação da lâmina. Utilização do modo de serração de recortes (fig. F) Utilização Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo período de tempo, com o mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende de limpeza regular e de manutenção adequada. Advertência! Deixe que a ferramenta funcione à vontade. Não o sobrecarregue. Como ligar e desligar a ferramenta (fig. D)
Para ligar a ferramenta, empurre os dois botões de travamento (2) para a posição de desbloqueado e prima o interruptor de velocidade variável (1). Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de velocidade variável. Serração (fig. E)
Se possível, segure sempre a ferramenta com as duas mãos. Deixe a lâmina funcionar livremente durante alguns segundos antes de iniciar o corte. Aplique apenas uma leve pressão à ferramenta enquanto efectua o corte. Efectue o mesmo movimento para a frente e para trás que utiliza com uma serra manual normal. Isto permite um corte mais rápido e seguro. Sugestões para uma melhor utilização Serração de madeira u Prenda a peça de trabalho e remova todos os pregos e objectos metálicos. u Para minimizar as rachadelas, por exemplo, ao cortar laminados, fixe um pedaço de madeira partida em ambos os lados da peça de trabalho e serre por entre esta sanduíche. Serração de metal u Tenha em atenção que serrar metal demora mais tempo do que serrar madeira. u Utilize uma lâmina adequada para serrar metal. Utilize uma lâmina com dentes finos para metais ferrosos e uma lâmina de dentes grossos para metais não ferrosos. u Sempre que cortar folhas metálicas finas, fixe um pedaço de madeira em ambos os lados da peça de trabalho e serre através desta sanduíche. u Espalhe uma camada fina de óleo ao longo da linha de corte. Corte de ramos u Corte de cima para baixo e afastado do corpo. u Efectue o corte próximo do ramo ou tronco principal.
Retire a lâmina. Rode o calço (9) 270º. Fixe o calço. Coloque a lâmina. Manutenção Advertência! Antes de qualquer procedimento de manutenção, desligue a ferramenta no interruptor e retire a tomada da corrente. u Limpe regularmente as fendas de ventilação da ferramenta utilizando uma escova suave ou um pano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor utilizando um pano húmido. Não utilize nenhum detergente abrasivo nem à base de solvente. Protecção do meio ambiente
Recolha em separado. Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo doméstico normal. Caso chegue o momento em que um dos seus produtos Black & Decker precise de ser substituído ou decida desfazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. Torne este produto disponível para uma recolha em separado.
A recolha em separado de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais poderão providenciar a recolha em separado de produtos eléctricos junto das casas, em lixeiras municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo produto. A Black & Decker oferece um serviço de recolha e reciclagem de produtos Black & Decker que tenha atingido o fim das suas vidas úteis. Para tirar proveito deste serviço, devolva seu produto a qualquer agente de reparação autorizado, que se encarregará de recolher o equipamento em nosso nome. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si, contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com
PORTUGUÊS Dados técnicos
Voltagem VAC Potência Número de golpes mín.-1 Comprimento dos golpes Profundidade máx. de corte Madeira Aço Tubo de plástico Poda KS890E Type 2-4
Nível de pressão de ruído segundo a EN 60745: Pressão acústica (LpA) 88 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) Potência acústica (LWA) 99 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) segundo a EN 60745: Corte de madeira (ah,cw) 11,8 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2 Corte de metal (ah,cm) 9,6 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2 Declaração de conformidade CE
KS890E/KS890GT A Black & Decker declara que os produtos descritos na secção "dados técnicos" se encontram em conformidade com: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11 Para obter mais informações, queira contactar a Black & Decker através do endereço que se segue ou indicado no verso do manual. O signatário é responsável pela compilação do ficheiro técnico e apresenta esta declaração em nome da Black & Decker.
Kevin Hewitt Vice-presidente do Departamento de Engenharia Global Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 31/03/2010 Garantia A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa. Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que: u O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou aluguer; u O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; u O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substâncias ou acidentes; u Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para registar o seu novo produto Black & Decker e para se manter actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Estão disponíveis mais informações sobre a Black & Decker e sobre a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.eu SVENSKA Användningsområde Din Black & Decker såg är avsedd för sågning av trä, plast och metall. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. Säkerhetsregler Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg
Notice-Facile