BLACK & DECKER BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - Serra tico-tico

BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - Serra tico-tico BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLACK & DECKER SCORPION RS 890K BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - page 36
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BLACK & DECKER SCORPION RS 890K BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLACK & DECKER SCORPION RS 890K da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BLACK & DECKER SCORPION RS 890K BLACK & DECKER

A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira, plácico e metal.Esta ferramenta destiná-se apenas ao dométrico.

Instruções de segurança

Advertência! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos einstruções a seguir pode resultar em什麽 eletrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. O termo "ferramenta elétrica",utilizando nas advertências que se seguem, refere-se a ferramentas elétricas com ligation à corrente elétrica (com fios) ou operadas a pilha (sem fios).

  1. Segurarca na area de trabajo
    a. Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou和地区 de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.
    b. Não utilize ferramentas elétricas em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem falcas que podem provocar a igniação de pó e vapeores.
    c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante autilização de ferramentas electrolyicas.As restracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

  2. Segurarca électrique

a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algo. Não utilize quaisquer fichas de adaptação com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco deCHOQUESelectricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Ha um risco elevado de choques eletricos, caso o corpo sera ligado à terra.
c. As ferramentas electrolycas não devem ser expostas à chuva nem a humidade. A penetracao de agua numa ferramenta electrolytica aumento o risco de choques electrolycos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte, para puxar a ferramenta, nem para retirar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou peças em movimento. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUES ELETRICOS.

e. Ao travaçar com a ferramenta électrique ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadо para utilisação no exterior. O uso de um cabo apropriadо para utilisação no exterior reduz o risco de choqueselectricos.
f. quando autilização de uma ferramenta electrolytica num local humido é inevitavel,utilize um fonte de alimentação protegida com um dispositivo de corrente residual (RCD).Autilização de um RCD reduz o risco de choques electrolycos.

  1. Segurarça pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e está tão prudente durante a utilização de uma ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante autilizaçãode ferramentaseletricaspodecausar graveslesões.
b. Use equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre óculos de proteção. A'utilização de equipamento de proteção pessoal, como por exemplo, máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar anti-derrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite o actionamento involuntario. Certificque-se de que o interruptor está na posicao desligada antes de ligar a ferramenta a corrente eletrica ou a uma bateria, antes de elevar ou transporte a mesma. O transporte de ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou a ligation das mesmas a corrente eletrica com o interruptor ligado provoca acidentes.
d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, après de ligar a ferramenta eletrica. Uma chape de fenda ou chape de ajuste, que se encontrar numa peça molev da ferramenta, pode dar origem a lesoes.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Desta forma, poderá ser mais fácil controlar a ferramenta em situações inesperadas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o)cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ser ficar presos nas peças em movimento.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. Autilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por po.
4. Utilização e manutenção da ferramenta elétrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o trabalho que irá realizar. A ferramenta correcta realizará o trabalho de

forma melhor e mais segura dentro da potência indicada.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta electrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta electrica.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta sera utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas se realizadas por pessoas não qualificadas.
e. Efctue a manutenção das ferramentas electrolyticas. Verifique se as peças moveris funcaoam perfeitamente e não emperram, bem como se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcimento da ferramenta. Em caso de danos, Solicite a reparacao da ferramenta electrolytica antes da sua utilização. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electrolyticas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte, sujeitas a uma manutenção adequada e com extremidades de corte afiadas, emperram com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g. Utilize a ferramenta eletrica, os acessosórios e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere también as condições de trabalho e o trabalho a ser effectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que não os previstos podem resultar em situações perigosas.
5. Reparação
a. A sua ferramenta électrique so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a segança da ferramenta électrique.

Avisos de seguranca adcionais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - Avisos de seguranca adcionais para ferramentas electricas - 1

Advertência! Avisos de segança adioníais para serras de recortes e serras de vaívém.

Secure a ferramenta pelas superficies de pegaisoladas ao efectuar lavorhos, durante os quais aferramentade corte possa entrada emcontacto comcabos electricos ocultos ou com o cabo da ferramenta.

Ocontacto do accesario de corte com um cabo com tensao colocas as partes metalicas da ferramenta electrica sob tensao, resultando emCHOque eletrico.

Utilize gramos ou outras forma pratica de fixar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo deixa-a instável é poderá resultar em perda de controlo.
- Mantenha as mês afastadas da区内e corte. Nunca tente alcancar a parte inferior da peça de trabalho, qualquer que sera a razão. Não introduza os dedos na区内a da lâmina da serra de vaivém nem do mecanismo de fixação da mesma. Não estabilize a serra, agarrando a base.
Mantenha as laminas afiadas. As laminas obtusas ou danificadas poderao dar origem a que a serra se desvie ou bloqueie sob pressao. Utilize sempre o tipo de lamina apropriadao para o material da pea de trabalho e para o tipo de corte.
Ao cortar tubos ou canos, certificque-se de que nao possuem agua, cabos electrolycos, etc.
- Não toque na peça de trabalho nem na lámina imeditamente antes utilize a ferramenta. Poderão aquecer bastante.
- Tenha em atençao perigos ocultos,elo que antes de cortar paredes, pisos ou tectos,verifique a localização de fios e tubos.
A lamina continua a movimentar-se depos de soltar o interruptor. Desligue sempre a ferramenta e espere que a lamina pare por completeness antes de largar a ferramenta.

Advertência! O contacto com ou a inalácia de poeiras provenrientes de aplicações de corte pode colocar em perigo a Saúde do operador e de outras pessoas. Utilize uma mascaça para poeiras especificamente desenhada para proteção contra poeiras e vapores e assegure-se de que as pessoas que estão na area de trabalho ou que entrem esta也是非常 está protegidas.

  • Esta ferramenta não se destina a ser realizada por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis ou falta de experiencia e acontecimentos, a menos que tenham recebido instruções ou sejam supervisionadas relativamente à utilização do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segança. As criançasdeerão ser vigiadas para que não mexam no aparecido.
    Neste manual indicam-se as aplicacoes do aparelho. O uso de qualquer acessario ou da propria ferramenta para realizar quaisquer operacoes alem das recomendadas neste manual de instruções pode dar origem a ferimentos e/ou danos em propriedade.

PORTUGUES

Segurarca de otheras pessoas

  • Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou falta de experiencia e conheçimentos, a menos que tenham recebido instrções ou sejam supervisionadas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segança.
    As criançasdeferao ser viigiadas para que não brinquem no aparelho.

Ricos residuais.

Podem surgir riscos residuais adcionais durante autilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurar incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurarca relevantes e com a implementação de dispositivos de segurarca, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:

ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
ferimentos causados durante a troca de peças, laminas ou acessórios.
- ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilize a ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
diminuiacao da audicacao.
problemas de saude causados pela inalacao de poeiras resultantes da utilicao da ferramenta (exemplo: travalicos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.)

Vibração

Os valeiros de emissão de vibrações declarados, indicados nos dados tecnicos e na declaração de conformidade, foram medidos de acordo com um método de teste padrão providenciado por EN 60745 e podem ser realizados para efectuar a comparação entre ferramentas. O valor de emissão de vibrações declarado pode também ser realizado numa avaliação preliminar da exposicao.

Advertência! O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta électrique pode divergar do valor declarado, dependendo do modo como a ferramenta é realizada. O[nível de vibrações podeLER augmentar relativamente ao[nível indicado.

Durante a avaliação da exposicao a fim de determinar as medidas de segurar naqueceridas pelada directiva 2002/44/CE para a protecao de pessoas que utilizeam regularamente ferramentas eletricas nas respectivas profissoes, o calculo da exposicao a vibrações deve considerar as condições reais

deutilização e a forma como a ferramenta éutilizada, incluindo aconsideração de todas as partes do ciclo deutilização como, por exemplo, as vezes que a ferramenta é desligada o tempo em que se encontra a funcional semarga para lemdo tempo de acontecimiento.

Etiquetas da ferramenta

Aparecem os seguientes pictogramas na ferramenta:

BLACK & DECKER BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - Etiquetas da ferramenta - 1

Advertência! Para reduzir o risco de ferimentos, ou'utilizar deve ler o manual de instruções.

Esta ferramenta está dupliqumente isolada, pelo que não necessita de fio de terra. Certifique-se sempre de que o fornecimento de energia corresponde à tensão indicada na placá de identificacao.

Se o cabo de alimentação estiver danificado,deer seresubstituido pelo fabricante ou por um Centro de Assistencia autorizzato pela Black & Decker, de modo a evitar perigos.

Characteristicas

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as següntes caractéristicas.

  1. Interruption de velocidade variavel
  2. Botão de travamento
  3. Botão de libertação da lámina

Fig. A

Advertência! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta está desligada da corrente electrica.

Colocação e remoção da lâmina da serra (fig. B & C)

Colocacao

Coloque a lamina por cima do pino (7).
Rode a lamina para cima 90^ ante que fique completeness colocada na ranhura da lamina da serra (8) e o pino fique bloqueado.
Certifique-se de que a lamina está correctamente colocada tentando remove-la sem premir o botao de libertação da mesma (3).

Casão não consiga colocar a lámina, verifique se o pino está na posicao correcta como做不到 na fig. C. Casão não esteja, mantenha premido o botão de libertação da lámina e utilize uma chave de fenda para colocar o pino na posicao correcta.

Remoçao

Mantenha o botão de libertação da lámina (3) premido e rode a lámina para baixo 90^ .
Retire a laminaPGAe lateral, para fora do pino e forma-a deslizar para fora da ferramenta.
Desbloqueie o botao de libertacao da lamaia.

Utilização

Advertência! Deixe que a ferramenta funciona à vontade.

Nāo o sobrecarregue.

Como ligar e desligar a ferramenta (fig. D)

Para ligar a ferramenta, empurre os bois botões de travamento (2) para a posicao de desbloqueado e primary interruptor de velocidade variavel (1).
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de velocidade variavel.

Serrao (fig. E)

Se possivel, secure sempre a ferramenta com as vezes mais.
Deixe a lamina的功能ar livrente durante algunos segundos antes de iniciar o corte.
- Apliqueanagan uma leve pressão à ferramenta quando efectua o corte.
Effectue o mesmo movimento para arente e paraTRS que utilizes com uma serra manual normal. Isto permite um corte mais rápido e seguro.

Suggestoes para uma melhor'utilisation

Serração demadeira

Prenda a peça de trabalho e remove todos os pregos e objects metálicos.
Para minimizar as rachadelas, por exemplo, ao cortar laminados, fixe um pedao de madeira partida em ambos os lados da peça de trabalho e serre por entre esta sanduiche.

Serração de metal

  • Tenha em atençao que serrar metal demora mais tempo do que serrar madeira.
    Utilize una lamina adequada para serrar metal. Utilize una lamina com dentes finos para metais ferrosos e una lamina de dentes grossos para metais não ferrosos.
    Sempre queURTAR folhas metálicas finas,fixe um pedagodemadeira em ambos os lados da peça de trabalho e serre atraves esta sanduiche.
  • Espalhe uma camada final de oleo ao longo da红线 de corte.

Corte de ramos

Corte de cima para baixo e afastado do corpo.
Efctue o corte proximo do ramo ou tronco principal.

Utilização do modo de serração de recortes (fig. F)

Retire a lamina.
Rode o calco (9) 270^
Fixo calco.
Coloque a lamina.

Manutenção

Esta ferramenta foi desenvlida para funciona por um longo periodo de tempo, com o minimumo de manutenacao.

O funciona continu e satisfatório depende de limpeza regular e de manutenção adequada.

Advertência! Antes de qualquer procedimento de manutenção, deslgue a ferramenta no interruptor e retire a tomada da corrente.

Limpe regularamente as fendas de ventilacao da ferramenta utilizinguna escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motorutilizando um pano humido. Nao utilize nenhum detergente abrasivo nem a base de solvente.

Proteção do meio ambiente

BLACK & DECKER BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - Proteção do meio ambiente - 1

Recolha emeparado.Nao deve deitar este produitsora jintamente com o lixo domestico normal.

Caso cheque o momento em que um dos seu's produits Black & Decker precise de ser substituido ou decide desfazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo domestico. Torne este produit disponible para uma recolha em separado.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - Proteção do meio ambiente - 2

A recolha em分开 do produits e embalagens realizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e a reduzir a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais poderão providecer a recolha em separado de produits electricos muito dasisas, em lixeiras municipais ou muito dos fornecadores ao adquirir um novo produto.

A Black & Decker oferece um service de recolha e reciclagem de produits Black & Decker que tenha atingido o fim das suas vidas utes. Para tirar proveito deste service, devolva seu produit a qualquer agente de reparacao autorizado, que se encarregara de recolher o equipamento em meu sone. Para verificar a localização do agente de reparacao mais proximo de si,contacte o escritorio local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulta a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completeness dos outros serviceos de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com

Dados&Tecnicos

KS890EKS890GT
Type 2-4Type 1
VoltagemVAC230230
PotênciaW400400
Número de golpesmin.-10 - 5.5000-5.500
Comprimento dos golpesmm1010
Profundidade max. de cortemm
Madeira100100
Aço33
Tubo de plácicoø 5050
Podaø 5050

Nivel de pressao de ruido segudo a EN 60745: Pressao acustica (LpA) 88 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A) Potencia acustica (LWA) 99 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A)

Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) segudo a EN 60745:

Corte de madeira (ah,cw) 11,8 m/s², impreciso (K) 1,5 m/s² Corte de metal (ah,cm) 9,6 m/s², impreciso (K) 1,5 m/s²

Declaração de conformidade CE

DIRECTIVA MAQUINAS

BLACK & DECKER BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - Declaração de conformidade CE - 1

KS890E/KS890GT

A Black & Decker declares que os produits descritos na sequção "dados tíncios" se encontrar em conformidade com: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11

Para obter mais informações, queira contactar a Black & Decker atraves do endereço que se segue ou indentado no verso do manual.

O signatário é responsavel pela compilationo do ficheiro técnico e aparece esta declaração em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER SCORPION RS 890K - Declaração de conformidade CE - 2

Kevin Hewitt

Vice-president do Departamento de Engenharia Global Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 31/03/2010

Garantia

A Black & Decker confia na qualida de seu's produits e oferece um programa de garantia excelleste. Estada declaração de garantia soma-se acos seuis direitos legais e nao os prejudica em nenhum aspecto. A garantia sera valida nos territorios dos Estados Membrs da Uniao Europeia e na Area de Livre Comercio da Europa.

Caso algo producao da Black & Decker aparece avarias devidao a defeitos de material, mao-de-obra ou ausencia de conformidade no prazo de 24 meaes a partir da data de comprar, a Black & Decker garantirao subtituiacao das peças defeituosas, a reparacao dos produits que foram submetidos a uso adequado e remoacao ou substituiacao dosleasedos para assegurar o minimumo de invenrientes ao cliente a menos que:

O produit tenha sido utilizado para fins commerciais, professionais ou aluguer;
O produito tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido;
O produit tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substancias ou acidentes;
Tenha um historico de reparacoes efectuadas por terreiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black & Decker.

Para Activate a garantia, sera necessário enviar aprove de comprarao revendedor ou agente de reparacao autorizado. Para confirmar a localização do agente de reparação mais proximo de si contacte o escritorio local da Black & Decker no endereço indicado在此 manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completenessdo nossois serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com

Visite o,isso website www.blackanddecker.eu para registrar o seu novo produits Black & Decker e para se manteractualizo sobre novos produits e ofertas especials. Estao disponiveis mais informacoes sobre a Black & Decker e sobrea)nossa gama de produits em www.blackanddecker.eu

Användningsområde

Não se esqueça de registrar o seu produits!

www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produit online em www.blackanddecker.pt/
productregistration ou envie o seu nome,apelido e)códio do
produto para a Black & Decker no seu pais.

SVENSKA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BLACK & DECKER SCORPION RS 890K

Categoria : Serra tico-tico