BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Serra tico-tico

HandiSaw CHS6000 - Serra tico-tico BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HandiSaw CHS6000 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - page 47
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Serra tico-tico com fio
Marca Black & Decker
Modelo HandiSaw CHS6000
Potência 600 W
Alimentação Com fio, 230 V / 50 Hz
Velocidade sem carga 500 a 3000 rpm
Curso da lâmina 20 mm
Capacidade de corte (madeira) Até 65 mm
Capacidade de corte (metal) Até 6 mm
Corte em bisel De 0° a 45° (esquerda/direita)
Peso 2,1 kg
Dimensões (C x L x A) 24 x 8 x 20 cm
Funções principais Variador de velocidade, soprador de pó, trava de segurança, sapata inclinável
Manutenção e limpeza Limpar as aberturas de ventilação, lubrificar o guia-lâmina, substituir a lâmina regularmente
Segurança Interruptor com trava, uso de óculos de proteção recomendado, desconectar antes de trocar a lâmina
Peças de reposição Lâminas de reposição (madeira, metal), sapata de proteção, guia-lâmina
Reparabilidade Índice de reparabilidade: 7,6/10 (segundo decreto francês)
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - HandiSaw CHS6000 BLACK & DECKER

Como trocar a lâmina da serra tico-tico HandiSaw CHS6000?
Para trocar a lâmina, primeiro desconecte o aparelho. Abra o porta-lâmina girando o botão de aperto ou pressionando a alavanca de destravamento (conforme o modelo). Insira a nova lâmina com os dentes voltados para frente e aperte firmemente. Verifique se a lâmina está bem presa antes de reutilizar a serra.
Qual é a velocidade de corte recomendada para madeira?
Para madeira, use uma velocidade alta (cerca de 2500-3000 rpm). Sempre comece em velocidade reduzida e aumente gradualmente. O variador de velocidade integrado permite ajustar de acordo com o tipo e espessura da madeira.
Como fazer um corte em bisel com o HandiSaw CHS6000?
Afrouxe o botão de ajuste da sapata (localizado sob o aparelho). Incline a sapata no ângulo desejado (de 0° a 45° à esquerda ou à direita) usando a graduação. Aperte o botão. Faça o corte mantendo a base bem pressionada contra a peça.
Posso usar a serra tico-tico para cortar metal?
Sim, o HandiSaw CHS6000 pode cortar metal até 6 mm de espessura. Use uma lâmina especial para metal (dentes finos) e reduza a velocidade para cerca de 1500 rpm. Aplique um leve lubrificante (óleo de corte) para facilitar o corte e prolongar a vida útil da lâmina.
Como fazer a manutenção do soprador de pó?
O soprador de pó integrado ajuda a limpar a linha de corte. Para mantê-lo, certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão obstruídas. Limpe-as regularmente com uma escova macia ou ar comprimido. Não use água.
O que fazer se a serra tico-tico não ligar?
Verifique primeiro se o aparelho está bem conectado e se o cabo de alimentação não está danificado. Certifique-se de que o interruptor de segurança está destravado (geralmente um botão de pressão). Se o problema persistir, consulte um serviço de assistência técnica autorizado.
Como limpar a serra tico-tico após o uso?
Desconecte o aparelho. Use um pano levemente úmido para limpar o corpo e a sapata. Limpe as aberturas de ventilação com uma escova. Não use solventes agressivos. Lubrifique o guia-lâmina de vez em quando com uma gota de óleo leve.
Quais são as medidas de segurança a serem seguidas?
Sempre use óculos de segurança e máscara antipoeira. Não use roupas largas. Certifique-se de que a peça a ser cortada está bem fixada. Não toque na lâmina em movimento. Use a trava de segurança para evitar partida acidental. Sempre desconecte o aparelho antes de qualquer operação de manutenção.
Onde encontrar lâminas de reposição para o HandiSaw CHS6000?
As lâminas de reposição estão disponíveis em lojas de ferragens, supermercados ou online. Procure por lâminas universais para serra tico-tico ou específicas Black & Decker (referência: CHS6000). Escolha a lâmina de acordo com o material a ser cortado (madeira, metal, plástico).
Qual é a potência real deste modelo?
O HandiSaw CHS6000 é equipado com um motor de 600 W. Essa potência é suficiente para a maioria dos trabalhos de corte em madeira, metal e materiais compósitos. Permite um corte rápido e preciso sem perda de torque.

Perguntas dos utilizadores sobre HandiSaw CHS6000 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HandiSaw CHS6000 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HandiSaw CHS6000 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR HandiSaw CHS6000 BLACK & DECKER

Português (Tradução das instruções originais) 47

A sua Serra Black & Decker foi concebida para serrar madeira, metal e plástico. Esta ferramenta destina-se apenas para utilização doméstica.

Instruções de segurança

Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas Advertência! Leia com atenção todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento de todas as instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Instruções de segurança - 1

Guarde todos os avisos e instruções para consulta futura.

A expressão "ferramenta eléctrica" utilizada a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

  1. Segurança na área de trabalho

a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas e mal iluminadas são propícias a acidentes.

b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de poeiras ou vapores.

c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. As distracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

  1. Segurança eléctrica

a. A ficha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos.

b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um maior risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.

d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim. A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques eléctricos.

f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.

  1. Segurança pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá causar graves lesões.

b. Utilize equipamento de protecção pessoal. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de protecção como, por exemplo, máscara anti-poeiras, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou a bateria, pegando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas eléctricas à tomada com o interruptor na posição de ligado pode dar origem a acidentes.

d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa peça rotativa da ferramenta eléctrica poderá causar lesões.

e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.

f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças em movimento.

PORTUGUÊS

g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos relacionados com pó.

  1. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi concebida.

b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.

c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadvertida da ferramenta eléctrica.

d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctrica são perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas.

e. Efectue a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta eléctrica. Muitos acidentes têm como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas.

f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar.

g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e o tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.

  1. Utilização e manutenção da bateria

a. Carregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para

um tipo de bateria pode dar origem a risco de incêndio quando utilizado com outro tipo de bateria.

b. Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias específicas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incêndio.

c. Quando uma bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como, por exemplo, clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer ligação de um terminal a outro. O curto-circuito de terminais de bateria pode causar queimaduras ou incêndio.

d. Sob condições exageradas, a bateria pode verter líquido – evitar contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave em abundância com água.

Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica. O líquido vertido da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

6. Reparação

A ferramenta eléctrica deverá ser reparada por técnicos qualificados que utilizem apenas peças de substituição iguais. Isto garantirá a manutenção da segurança da ferramenta eléctrica.

Advertência! Avisos de segurança adicionais para serras de recortes e serras de vaivém.

- Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com a cablagem oculta ou com o seu próprio cabo. Cortar um acessório em contacto com um cabo "electrificado" poderá expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao operador.

Utilize grampos ou outro meio prático para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. Se fixar a peça com a mão ou contra o seu corpo, a peça fica instável e pode dar origem à perda de controlo.

- Mantenha as mãos afastadas da área de corte. Nunca manuseie a parte inferior da peça de trabalho em circunstância alguma. Não introduza os dedos perto da lâmina correspondente e grampo da lâmina. Não estabilize a serra, agarrando a protecção.

- Mantenha as lâminas afiadas. Lâminas embotadas ou danificadas podem desviar ou encravar a serra sob pressão. Utilize sempre o tipo de lâmina de serra adequado ao material e tipo de corte.

  • Quando cortar tubos ou condutas, certifique-se de que não têm água, cablagem, etc.
  • Não toque na peça ou na lâmina quando abrir a ferramenta. Podem estar muito quentes.
  • Tenha cuidado com os perigos escondidos, antes de cortar em paredes, tectos ou chãos devido à localização de fios e tubos.
    A lâmina irá continuar a mover-se depois de desengatar o interruptor. Desligue sempre a ferramenta e aguarde até que a lâmina da serra pare completamente antes de pousar a ferramenta.

Advertência! O contacto ou a inalação de poeiras originadas pelas aplicações de corte poderá colocar em perigo a saúde do operador ou das pessoas presentes. Utilize uma máscara de protecção contra poeiras especificamente concebida para protecção contra poeiras e vapores e certifique-se de que as pessoas perto da área de trabalho também estão protegidas.

A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais e/ou danos materiais.

Segurança de terceiros

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho.

Vibração

Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN 60745 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

Advertência! O valor de emissão de vibração durante a utilização actual da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado.

Advertência! Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela 2002/44/EC para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas, deve ser considerada uma estimativa de exposição de vibração, as actuais condições de utilização e o modo de como a ferramenta é utilizada, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inactividade e espera da ferramenta, para além do tempo de funcionamento.

Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores

Baterias

◆ Nunca tente abrir a bateria por motivo algum.
- Não exponha a bateria à água.
♦ Não exponha a bateria ao calor.
- Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40°C.
◆ Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10°C e 40°C.
Carregue apenas com o carregador fornecido com o aparelho/ferramenta. A utilização do carregador errado pode resultar em choque eléctrico ou sobreaquecimento da bateria.
- Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Protecção do ambiente".
- Não danifique a bateria por perfuração ou impacto, pois poderá originar risco de ferimentos e incêndio.
- Não carregue baterias danificadas.
Em condições extremas, pode ocorrer uma fuga nas baterias. Se detectar a fuga de líquido das baterias, limpe o líquido cuidadosamente com um pano. Evite o contacto com a pele.
Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguintes.

Advertência! O fluido da bateria pode causar ferimentos pessoais ou danos materiais. Em caso de contacto com a pele, enxagúe imediatamente com água. Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, contacte um médico. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe imediatamente com água limpa e contacte um médico.

Carregadores

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Carregadores - 1

Apenas deverá ser feita uma utilização interior da base de carga.

O seu carregador foi concebido para uma tensão específica. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especificações.

Advertência! Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada normal de alimentação.

PORTUGUÊS

Utilize o seu carregador Black & Decker apenas para carregar a bateria do aparelho/ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias poderão rebentar, provocando lesões pessoais e danos.
◆ Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado Black & Decker para evitar acidentes.
- Não exponha o carregador à água.
- Não abra o carregador.
- Não manipule o interior do carregador.

A bateria do aparelho/ferramenta deve ser colocada numa área com boa ventilação durante o carregamento.

Segurança eléctrica

O seu carregador foi concebido para uma voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem de alimentação corresponde à voltagem da placa informativa.

Advertência! Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada normal de alimentação.

O seu carregador tem um isolamento duplo e, por isso, não é necessário um fio de terra.

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Segurança eléctrica - 1

Transformador com isolamento de segurança contra curtos-circuitos. A alimentação eléctrica está separada da saída do transformador.

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Segurança eléctrica - 2

O carregador desliga-se automaticamente se a temperatura se tornar demasiado elevada.

Consequentemente o carregador fica inoperável. A base de carga deve ser desligada da alimentação e encaminhada para reparação num centro de serviço autorizado.

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Segurança eléctrica - 3

Apenas deverá ser feita uma utilização interior da base de carga.

Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada Black & Decker para evitar acidentes.

Rótulos na ferramentas

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Rótulos na ferramentas - 1

Advertência! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções.

Funções

  1. Protecção
  2. Botão de travamento
  3. Tomada de carregamento
  4. Interruptor para ligar/desligar
  5. Alavanca de desengate do grampo da lâmina
  6. Tomada do carregador
  7. Carregador

Montagem

Montar e remover uma lâmina de serra (fig. A)

A ferramenta aceita as lâminas de serra de haste em T e de haste universal.

Montar:

◆ Puxe para baixo a alavanca de desengate do grampo da lâmina (5) até ficar completamente aberta.
- Introduza a haste da lâmina (8) a partir da frente.
◆ Desengate a alavanca de desengate do grampo da lâmina (5).

Remover:

◆ Puxe para baixo a alavanca de desengate do grampo da lâmina (5) até ficar completamente aberta.
◆ Retire a lâmina.
◆ Desengate a alavanca de desengate do grampo da lâmina (5).

Riscos residuais

Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:

◆ ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
◆ ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
◆ ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por períodos prolongados, faça intervalos regulares.
◆ diminuição da audição.
- problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).

Utilização

Advertência! Deixe a ferramenta funcionar à vontade. Não a sobrecarregue.

Carregar a bateria (fig. B)

A bateria precisa de ser carregada antes de primeira utilização e sempre que a ferramenta começar a falhar. Quando carregar a bateria pela primeira vez, ou após um período de inactividade prolongado, só irá aceitar 80% de carga. Depois de vários ciclos de carregamento, a bateria irá atingir a capacidade total A bateria pode aquecer quando carregar; isto é normal e não indica que exista um problema.

Advertência! Não carregue a bateria a temperaturas ambiente inferiores a 10°C ou superiores a 40°C. Temperatura de carregamento recomendada é aproximadamente de 24°C.

Para carregar a bateria, introduza a tomada do carregador (6) na tomada de carregamento (3).
◆ Ligue o carregador (7) e ligue-o à corrente.
- Deixe a ferramenta ligada ao carregador durante 6-8 horas.
- O carregador pode zumbir e aquecer quando carregar; isto é normal e não indica que exista um problema.

Em geral, um tempo de carregamento de 6 horas irá activar a ferramenta para funcionar eficazmente para a maior parte das tarefas. Contudo, um carregamento até 8 horas pode aumentar significativamente o tempo de funcionamento, dependendo da bateria e as condições de carregamento.

  • Antes de utilizar a ferramenta, desligue o carregador (7) e desligue a ferramenta do carregador.
  • Não utilize a ferramenta enquanto estiver ligada ao carregador.

Ligar e desligar (fig. C)

Para ligar a ferramenta, puxe o botão de bloqueio (2) para a posição de desbloqueio e aperte o interruptor ligar/desligar (4).

Para desligar a ferramenta, solte o interruptor ligar/desligar (4).

Serrar (fig. D)

Segure firmemente a ferramenta com ambas as mãos enquanto corta.

A protecção (1) deve ser segurada com firmeza contra o material a ser cortado. Isto irá evitar que a serra salte, reduz a vibração e minimiza a quebra da lâmina.

Deixe a lâmina a trabalhar livremente durante alguns segundos antes de começar a cortar.
♦ Exerça um ligeira pressão na ferramenta enquanto corta.

Sugestões para uma utilização ideal

Serrar laminados

Uma vez que a lâmina de serra possui um curso de corte ascendente, poderão surgir lascas na superfície junto do arrasto.

Utilize uma lâmina de serra com dentes em bom estado.
♦ Serre a partir da superfície de fundo da peça.
Para minimizar a ocorrência de lascas, coloque fragmentos de madeira ou painel duro em ambos os lados da peça e serre no meio deste painel compósito.

Serrar Metal

  • Tenha em atenção que a serração de metal demora muito mais tempo que a serração de madeira.
    ◆ Utilize uma lâmina de serra adequada para a serração de metal.
  • Ao cortar folhas de metal finas, coloque fragmentos de madeira na superfície de fundo da peça e corte no meio deste painel compósito.
  • Quando cortar tubagens metálicas, não corte directamente através do tubo como faria com um pino de madeira. Em vez disso, corte à volta da circunferência do tubo para não pressionar a lâmina. Apenas uma secção da lâmina deve estar em contacto com o tubo.
  • Espalhe uma camada fina de óleo ao longo da linha de corte pretendida.

Manutenção

O seu aparelho/ferramenta Black & Decker com fios/sem fios foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Um funcionamento contínuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.

Advertência! Antes de proceder a qualquer acção de manutenção em ferramentas eléctricas com cabo/sem fios:

♦ Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada.
- Ou desligue e remova a pilha do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
- Ou deixe a pilha descarregar completamente se estiver incorporada e, em seguida, desligue-a.
♦ Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular.

Limpe regularmente as aberturas de ventilação do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova suave ou um pano seco.

PORTUGUÊS

Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou a base de solvente.

Abra o mandril regularmente e bata no mesmo para remover qualquer vestígio de pó do seu interior (quando colocado).

Protecção do ambiente

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Protecção do ambiente - 1

Recolha separada. Este produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais.

Se, em algum momento, for necessário substituir o aparelho ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser separado para reciclagem.

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Protecção do ambiente - 2

A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas.

A legislação local poderá prever a recolha separada de produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais ou através do revendedor quando adquire um produto novo.

A Black & Decker dispõe de instalações para recolha e reciclagem de produtos Black & Decker quando estes atingem o fim da sua vida útil. Para usufruir deste serviço, devolva o produto em qualquer agente de reparação autorizado, que os recolherá em seu nome.

Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: www.2helpU.com.

Pilhas

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Pilhas - 1

Quando as pilhas chegarem ao fim da sua vida útil, elimine-as de forma segura para o ambiente:

  • Não coloque os terminais da bateria em curto-circuito.
  • Não elimine as pilhas queimando-as, dado que tal constitui um risco de ferimentos ou de explosão.
  • Deixe a bateria descarregar completamente e, em seguida, remova-a da ferramenta.

As pilhas são recicláveis. Coloque as pilhas numa embalagem adequada, certificando-se de que os terminais não entram em curto-circuito. Leve as baterias ao seu agente de manutenção autorizado ou a uma estação de reciclagem local.

Dados técnicos

CHS6000 H1
Tensão Vdc 6
Sem velocidade de carga min-1 1850
Comprimento de curso mm 13
Profundidade máxima de corte
Madeira mm 25
Aço mm 2
Tubo de plástico mm ∅ 12
Peso kg 0,825
Carregador VA080025D
Voltagem de entradaVca 230
Voltagem de saídaVcc 8
Corrente de saídamA 250
Tempo de carga aproximadohr 6-8
Pesokg 0,19

Nível de pressão sonora de acordo com EN 60745: Pressão sonora ( L_pA ) 77,8 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) Potência sonora ( L_WA ) 88,8 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)

Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com EN 60745: Cortar madeira ( a_h,cw ) 2,918 m/s ^2 , imprecisão (K) 1,5 m/s ^2 Cortar folhas de metal ( a_h,CM ) 3,809 m/s ^2 , imprecisão (K) 1,5 m/s ^2

Declaração de conformidade CE DIRECTIVA DE MAQUINARIA

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - Declaração de conformidade CE DIRECTIVA DE MAQUINARIA - 1

CHS6000 H1

A Black & Decker declara que estes produtos descritos em "dados técnicos" estão em conformidade com: 2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-11

Para obter mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.

O signatário é responsável pela compilação do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER HandiSaw CHS6000 - CHS6000 H1 - 1

Kevin Hewitt Director de Engenharia de Consumo Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 05-07-2010

Garantia

A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre.

Se um produto Black & Decker se avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num período de 24 meses após a data da compra, a Black & Decker garante a substituição de peças defeituosas, a reparação de produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos para garantir o mínimo de inconveniente ao cliente, excepto se:

  • O produto tiver sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou de aluguer.
  • O produto tiver sido submetido a utilização indevida ou descuido.
  • O produto tiver sido danificado por objectos estranhos, substâncias ou acidentes.
  • Tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não sejam agentes de reparação autorizados ou técnicos de manutenção da Black & Decker.

Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: www.2helpU.com

Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para registar o novo produto Black & Decker e manter-se actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Pode encontrar mais informações sobre a marca Black & Decker e sobre a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.eu.

SVENSKA

Användningsområde

Não se esqueça de registar o seu produto!

Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país.

SVENSKA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : HandiSaw CHS6000

Categoria : Serra tico-tico