HS 7834 - Tondeuse électrique SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS 7834 SEVERIN au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse corporelle rechargeable |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Autonomie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Nombre de vitesses | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Longueur de coupe | Réglable, non précisé |
| Type de lame | Acier inoxydable |
| Utilisation | Corps |
| Étanchéité | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Fonction lavage sous l'eau | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS 7834 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur HS 7834 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS 7834 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS 7834 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI HS 7834 SEVERIN
Avant d'utiliser cet apparéil, l'utilisateur doit dire attentivement les instructions suivantes.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la fiche signalétique de l'adaptateur. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Tête derasage
- Interrupteur marche-arrêt
- Boitier
- Témoin de mise sous tension
- Socle de charge
- Sabot long (4 mm)
- Sabot court (2 mm)
- Prise de connexion
- Adaptateur avec plaque signalétique
Importantes consignes de sécurité
- Evitez toujours de mouiller l'adaptateur ou le socle de charge. La tondeuse elle-même est semi étanche et résiste aux projections d'eau (ex. d'une douche), mais ne doit pas être immergée.
- En cas de fonctionnement anomal pendant le chargement, retirez l'adaptateur de la prise murale.
- Cet apparéil doit être charge exclusivement à l'aide de l'adaptateur et du socle de charge fournis par le fabricant.
- Avant d'utiliser ce produit, une vérification complète de l'appareil ainsi que de tous ses composants et accessoires (y compris l'adaptateur) doit être soignement effectuee ;eci afin de détecter tout dommage eventuel. Ceci s'applique également à l'adaptateur et au socle chargeur. Si l'appareil est tombé sur une surface dure, il ne doit plus être
utilisé. Des dommages, même invisibles, peuvent avoir des effets nocifs sur la sécurité opérationnelle du produit.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans surveillance. Gardez-le hors de la portée des enfants.
- Attention: ne pas utiliser l'appareil pour le rasage du visage ou du cuir chevelu.
- Attention: les lames situées sur la tête de tonte sont extrémement acérées et doivent un risque de blessure.
- Eteignez l'appareil
- aprèsutilisation,
- en cas de fonctionnement defectueux,
- avant de nettoyer l'appareil.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un infant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet apparéil résultat d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un usage professionnel.
- Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'éviter tout risque, la réparation d'appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon d'alimentation, doit être effectuee par un agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre apparéil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d'emploi.
Le chargement
Chargez complètement l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Un chargement d'une durée d'environ 15 heures est nécessaire. Les recharges suivants dureront environ 12 heures. Toutefois, l'appareil peut rester en charge plus longtemps sans risque.
En cas de forte baisse de la performance de coupe, éteignez l'appareil et rechargez la pile.
- Insérez la fiche du cordon dans la prise correspondante du socle chargeur.
- Branchez l'adaptateur sur une prise murale adaptée.
- Vérifiez que l'appareil est étéint, puis placez-le sur le socle chargeur. Le tímoin de mise sous tension s'allume en vert.
- Le processus de charge démarre automatiquement. Tant que l'appareil est sur son socle et que le socle est branché sur le secteur, le témoin de mise sous tension reste allumé.
- Pendant la charge, le transformateur de l'adaptateurCHAFFE. Ceci est absolument normal et sans danger et n'indique aucun dysfonctionnement de l'appareil.
- Si la tondeuse n'est pas utilisé pendant longtemps, l'autonomie de la pile peut faibrir. Àpres quelques déchéagements ou recharges, l'autonomie initiale sera rétablie. Déchargez complètement l'appareil environ tous les trois mois.
Utilisation
Informations generales
Cet apparéil est conçu pour la tonte et le rasage à l'eau et à sec de toutes les parties du corps à l'exception de la tête.
Rasage
- Retirez le sabot le cas échéant.
- Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
- Placez la tête de rasage contre la peau.
- En appuyant très légèrement, déplacez
l'appareil sur la peau contre le sens des poils, en maintainant la peau tendue. Pour un résultat optimal, maximisez le contact avec la peau.
Tonte despoilspluslongs
- Attachez un sabot sur la tête de rasage.
- Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
- Placez la tête de rasage munie du sabot contre la peau.
- Déplacez l'appareil sur la peau contre le sens des-poils,les pointes du sabot en avant.
Sabots
Les sabots permettent une tonte des-poils en deux temps. Le sabot court augmente la longueur de coupe de 2mm ,le sabot long de 4mm
Pour attacher le sabot, placez-le par-dessus un côté de la tête de rasage, puis enclenchez le sur l'autre côté en appuyant. Pour-retirer le sabot aprèsutilisation, déclipsez l'un des clips latéraux, puis retirez le sabot.
Entretien et nettoyage
- Avant de nettoyer l'appareil, retirez la fiche de la prise murale et éteignez la tondeuse.
Pour éviter le risque de décharge électrique, ne nettoyez pas l'appareil à l'eau et ne le plongez pas dans l'eau.
N'utilisez pour nettoyer l'appareil aucune solution abrasive ou produit d'entretien concentré, ni aucun objet aigu ou pointu. - Retirez la tête en la détachant du boîtier en la soulevant délicatement par les lames. Vous pouvez nettoyer la tête avec une Brosse adaptée ou sous l'eau courante, mais sans l'addition de détergeant.
- Le socle chargeur et le boîtier peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié.
Pour vous débarrasser d'une batterie d'alimentation
- Cet apparéil contient une batterie rechargeable au nickel cadmium (Ni-Cd) qui ne peut être retiree. Elle doit être mise au rebut avec l' apparéil.

Ni-Cd
- Participez à la protection de notre environnement. Ne jetez jamais les piles ou batteries usées avec les ordures menagères.
Rapportez toujours les piles ou batteries usées au centre de collecte agréé de votre localité. Ceci s'applique également aux piles et batteries d'appareils défectieux.
Mise au rebut

Ne jetez pas vos apparèils menagers vétustes ou défectieux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera remplaçée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampôules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Si votre apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez
l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
Oplaadbare bodyshaver
Beste klant
41, rue de la pouderie
3364 Leudelange
Tel.: 37 94 94 1
Fax: 37 20 74
Macedonia
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: +389 (2) 365-578
Fax: +389 (2) 365 621
e-mail: koncarservis@mt.net.mk
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-290050
Norway
Løkken Trading AS