BRIGGS & STRATTON 440000 - Moteur à essence BRIGGS & STRATTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRIGGS & STRATTON 440000 BRIGGS & STRATTON au format PDF.
| Type de produit | Moteur à essence |
| Caractéristiques techniques principales | 4 temps, refroidi par air |
| Alimentation électrique | Non applicable (moteur à essence) |
| Dimensions approximatives | Variable selon l'application |
| Poids | Environ 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers équipements de jardinage et de bricolage |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Variable selon le modèle, généralement autour de 5-7 HP |
| Fonctions principales | Alimentation de tondeuses, générateurs, et autres outils motorisés |
| Entretien et nettoyage | Vérifier l'huile, nettoyer le filtre à air, et inspecter les bougies régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle, respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales utiles | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées et des conseils d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRIGGS & STRATTON 440000 BRIGGS & STRATTON
Questions des utilisateurs sur BRIGGS & STRATTON 440000 BRIGGS & STRATTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moteur à essence au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRIGGS & STRATTON 440000 - BRIGGS & STRATTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRIGGS & STRATTON 440000 de la marque BRIGGS & STRATTON.
MODE D'EMPLOI BRIGGS & STRATTON 440000 BRIGGS & STRATTON
Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l'attention des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des instructions d'utilisation et d'entretien appropriées à ce moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sachant pas forcément sur quel équipement ce moteur est monté, il est important de le lire et de comprendre ces instructions ainsi que celles concernant l'équipement utilisé. Conserver ces instructions originales pour un usage ultérieur.
Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d'achat. Ces informations sont situées sur le moteur (voir la page Caractéristiques et commandes).
Date d'achat:
JJ/MM/AAAA
Modèle de moteur:
Modèle:
Type:
Code:
Informations concernant la puissance théorique du moteur
La puissance brute pour chaque Modèle de moteur à essence est indiquée conformément au code J1940 (procédure de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et les performances théoriques ont été obtenues et corrigées selon SAE J1995 (résection 2002-05). Les valeurs de couple sont calculées sur la base de 3060tr/min et celles de puissance sur la base de 3600tr/min. La puissance brute réelle du moteur peut être plus faible notamment à cause des conditions de fonctionnement et des variations d'un moteur à l'autre. Compte tenu de la grande variété de machines sur lesquelles nos moteurs sont utilisés et du nombre de problèmes environnementaux applicables au fonctionnement des équipements, il se peut que le moteur à essence ne développement pas sa puissance théorique une fois qu'il est monté sur une machine particulière (puissance nette ou réelle «sur site»). Cette différence s'explique par un grand nombre de facteurs, telis que (liste non limitative): accessoires (filtré à air, échéappement, admission, refroidissement, carburateur, pompé à essence, etc.), limites d'utilisation, conditions ambiantes d'utilisation (température, humidité, altitude) et variations d'un moteur à l'autre. Pour des raisons de fabrication et de capacité limitées, Briggs & Stratton est susceptible de replacer ce Modèle par un moteur plus puissant.
Symboles de sécurité et de commande
Incendie
Pièces en mouvement
Huile
Fuméestoxiques
Slow
Fast
Arreter
Explosion
Choc
Essence
Starter
Marche Arret
Robinet d'essence
Retour brutal
Porte-lunettes
Produits chimiques dangereux
Lire le manuel
Surface très chaude
Engelures
Le symbole d'alerte de sécurité est utilisé pour identifier des informations sur des risques qui peuvent entrainer des blessures. Un mot (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION) est utilisé avec le symbole d'alerte pour indiquer le risque de blessure. En outre, un signal de danger peut être utilisé pour représenter le type de risque.

DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas éliminé, entraînera la mort ou des blessures très graves.

AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'est pas éliminé, pourrait entraîner la mort ou des blessures très graves.

ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas éliminé, pourrait entraîner des blessures mineures ou légères.

Avertissement
Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits chimiques connus dans l'État de Californie pour provoquer des cancers et des troubles de la procréation. Se laver les mains après chaque manipulation.

Avertissement
Les gaz d'échappement de ce moteur contiennent des substances chimiques pouvant causer des cancers, des malformations fœtales ou d'autres problèmes de fécondité.

Avertissement
Briggs & Stratton n’approvou pas et n’autorise pas l’utilisation de ces moteurs sur les véhicules tout-terrain à 3 roues, les motocyclettes, les karts de loisir, les aéronefs ou les véhicules destinés à être utilisés en compétition. L’utilisation de ces moteurs pour ces applications peut entraîner des dommages matériels, des lésions graves (y compris la paralysie) ou la mort.
AVIS: Ce moteur a été expédie par Briggs & Stratton sans huile. Avant de le démarrer, s'assurer d'avoir fait le plein d'huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas couvert par la garantie.

Pour faire le plein
- Couper le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant d'ouvrir le bouchon du réservoir.
- Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur ou dans un local extrêmement bien ventilé.
- Ne pas trop remplir le réservoir. Pour permettre la dilatation du carburant, ne pas remplir plus haut que le bas du col du réservoir.
- Maintenir le carburant à l'écart des étincelles, des flammes directes, des veilleuses, de la chaleur et des autres sources d'étincelles.
- Contrôler que les durites, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.
- Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de démarrer le moteur.
Pour démarrer le moteur
- S'assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air sont, le cas échéant, montés et solidement fixés.
- Ne pas faire tourner le moteur avec la bougie enlevée.
- Si le moteur est noyé, placer le starter (le cas échéant) sur OPEN/RUN, amener l'accélérateur sur FAST et lancer le moteur jusqu'à ce qu'il démarre.
Lors de l'utilisation de l'équipement
- Ne pas faire basculer le moteur ou l'équipement au-delà d'un angle qui provoquerait le renversement du carburant.
- Ne pas actionner le starter pour arrêter le moteur.
- Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur sans filtre à air ou avec le filtre à air enlevé (le cas échéant).
Vidange d'huile
- Pour vidanger l'huile du tube de replissage, le réservoir de carburant doit être vide. Le carburant risque sinon de couler et de provoquer un incendie ou une explosion.
Pour transporter l'équipement
- Transporter avec le réservoir de carburant VIDE et le robinet de carburant en position FERMÉE.
Pour stocker du carburant ou l'équipement avec un réservoir plein
- Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil comportant une veillée ou une source susceptible de produire une étincelle, car ils pourraient enflammer les vapeurs de carburant.

Avertissement
Le démarrage du moteur produit des étincelles.
Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité.
Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
- S'il y a une unité de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarer le moteur.
- Ne pas utiliser de liquides de démarrage sous pression car leurs vapeurs sont inflammables.

Avertissement

Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invisible.
L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entrainer la mort.
- Démarrer et faire fonctionner le moteur à l'extérieur.
- Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur dans un local fermé, même si les portes et les fenêtres sont ouvertes.

Avertissement
La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour brutal) tirera votre main et votre bras vers le moteur beaucoup plus vite que vous ne pourrez les laisser partir.
Ceci pourrait entrainer des fractures, des ecchymoses ou des foulures.
- Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d'éviter l'effet de rétraction.
- Retirer tout équipement extérieur/charge avant de démarrer le moteur.
- Les composants directement coupés à l'équipement, tels que lames, turbines, poulies, engrenages, etc. sans que cette liste soit limitative, devront être fermement arrimés.

Avertissement

Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements ou les accessoires.
Le résultat peut en être une amputation ou une lacération grave.
- Ne faire fonctionner l'équipement qu'avec les protections en place.
- Ne pas approcher les mains ou les pieds des pièces en mouvement.
- Attacher les cheveux longs et retirer les bijoux.
- Ne pas porter de vêtements amples, de ceintures larges pendantes ou tout vêtement pouvant être saisi.

Avertissement

Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères.
Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles peuvent s'enflammer.
- Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher.
- Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. La Section 4442 du California Public Resource Code (Code des ressources publiques de Californie) interdit l'utilisation ou le fonctionnement du moteur dans des espaces recouverts de forêts, de broussailles ou d'herbe sauf si le système d'échappement est équipé d'un pare-étincelles, tel que définis dans la Section 4442, en bon état de fonctionnement. D'autres états ou juridictions fédérées peuvent appliquer des lois similaires. Contacter le fabricant, le distributeur ou le fournisseur d'origine de l'équipement pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement installé sur ce moteur.

Avertissement
Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, l'amputation ou la lacération d'un membre.
Risque d'incendie

Avant d'effectuer des réglages ou des réparations
- Débrancher le fil de bougie et l'attacher à une distance de la bougie.
- Débrancher le câble négatif de la batterie (seulement pour les moteurs à démarrage électrique).
- N'utiliser que les outils corrects.
- Ne pas modifier les ressorts du régulateur, les tringles et autres pièces pour augmenter le régime du moteur.
- Les pièces de rechange doivent être strictement identiques et être installées dans la même position que les pièces d'origine. Des pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien, d'endommager l'unité et d'entrainer des blessures.
- Ne pas taper sur le volant moteur avec un marteau ou un objet dur. Cette action pourrait entraîner une rupture ultérieure du volant pendant que le moteur fonctionne.
Contrôle de l'étincelle
Utiliser un contrôleur homologué. - Ne pas contrôler l'étinçelle avec la bougie retirée.
Caractéristiques et commandes
Comparer l'illustration 1 avec le moteur pour se familiariser avec l'emplacement des différents composants et commandes.
Modèle type code
A. Identification du moteur B. Bougie C. Filtre à air D. Jauge à huile E. Bouchon de vidange F. Grille de volant G. Filtre à huile H. Démarreur électrique I. Carburateur J. Filtré à carburant (en option) K. Pompe à carburant (en option) L. Vidange d'huile rapide (en option) M. Refroidisseur d'huile (en option) N. Unité de commande électronique (en option)
Fonctionnement
Capacité d'huile (voir la section Spécifications)
Recommandations concernant l'huile
Nous recommandons l'utilisation des huiles certifiées par la garantie Briggs & Stratton pour les meilleures performances. D'autres huiles détergentes sont acceptables si elles sont classées SF, SG, SH, SJ ou supérieur. Ne pas utiliser d'additifs pour huile. La température extérieure détermine la viscosité de l'huile. Utiliser le tableau pour sélectionner la viscosité qui correspond à la gamme de température attendue.

- L'emploi d'huile SAE 30 au-dessous de 4°C rend le démarrage difficile. L'utilisation d'une huile 10W-30 à des températures supérieures à 27°C entraînera une consommation d'huile supérieure à la normale. Vérifier le niveau d'huile plus souvent.
Avant de vérifier ou de faire le plein d'huile
- Mettre le moteur de niveau. Nettoyer le pourtour de l'orifice de remplissage de tout débris.
- Sortir la jauge (A) et nettoyer avec un chiffon propre (Figure 2).
- Mettre la jauge et la serrer.
- Sortir la jauge et vérifier le niveau d'huile. Il doit se situer sur la marque FULL (B).
- S'il est plus bas, verser doucement de l'huile dans l'orifice de remplissage du moteur (C). Ne pas trop remplir. APRÈS avoir ajouté de l'huile, attendre une minute et ré vérifier le niveau d'huile. Remarque: ne pas ajouter d'huile au niveau de la vidange d'huile rapide (L, Figure 1) (le cas échéant).
- Remettre la jauge et la serrer.
Pression d'huile
Si la pression de l'huile est trop BASSE, un contacteur de pression (le cas échéant) arrête le moteur ou active un dispositif sonore sur l'équipement. Dans ce cas, arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile avec la jauge.
Si le niveau d'huile est situé au-dessous du repère ADD, verser de l'huile jusqu'au repère FULL. Démarrer le moteur et vérifier que la pression est correcte avant de continuer.
Si le niveau d'huile est situé entre les repères ADD et FULL, ne pas démarrer le moteur. Contacter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour corriger le problème de pression de l'huile.
Recommandations concernant le carburant
Le carburant doit répondre aux critères suivants:
Essence fraîche, propre, sans plomb. - Un indice minimum d'octane de 87/87 AKI (91 RON). En cas d'utilisation en altitude, voir ci-après. - Une essence contenant 10% d'ethanol au maximum ou 15% de MTBE (ether methyl-tertio-butylique) au maximum, est acceptable.
ATTENTION: ne pas utiliser d'essence non approuvée, comme la E85. Ne pas mélanger d'huile à l'essence ni modifier le moteur pour fonctionner avec des carburants alternatifs. Cela endommagerait le moteur et annulerait la garantie moteur.
Pour protéger le système d'admission d'essence contre la formation de gomme, mélanger un stabilisateur à l'essence. Voir le stockage. Tous les carburants ne sont pas les mêmes. En cas de difficultés à démarrer ou de problèmes de fonctionnement, changer de fournisseur ou de marque d'essence. Ce moteur est certifié pour fonctionner à l'essence. Le système de contrôle des émissions de ce moteur est EM (Modifications Moteur).
Haute altitude
À une altitude supérieure à 1524mètres, une essence avec un indice d'octane d'au moins 85/85 AKI (89 RON) est acceptable. Pour conserver les caractéristiques d'émission, un réglage spécial haute altitude est nécessaire. Faire fonctionner le moteur sans ce réglage fait baisser les performances, augmenter la consommation et les émissions. Voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour obtenir des informations sur le réglage haute altitude.
Le fonctionnement du moteur à une altitude inférieure à 762mètres avec le kit haute altitude n'est pas recommandé.

Pour faire le plein
- Couper le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant d'ouvrir le bouchon du réservoir.
- Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur ou dans un local extrêmement bien ventilé.
- Ne pas trop remplir le réservoir. Pour permettre la dilatation du carburant, ne pas remplir plus haut que le bas du col du réservoir.
- Maintenir le carburant à l'écart des étincelles, des flammes directes, des veilleuses, de la chaleur et des autres sources d'étincelles.
- Contrôler que les durites, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.
- Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de démarrer le moteur.
- Nettoyer le pourtour du bouchon d'essence de la poussière et des débris. Enlever le bouchon d'essence (A, Figure 3).
- Faire le plein (B) de carburant. Pour permettre la dilatation du carburant, ne pas replir au-delà du bas du col de replissage (C).
- Remettre le bouchon du réservoir en place.

Pour démarrer le moteur
- S'assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air sont, le cas échéant, montés et solidement fixés.
- Ne pas faire tourner le moteur avec la bougie enlevée.
- Si le moteur est noyé, placer le starter (le cas échéant) sur OPEN/RUN, amener l'accélérateur sur FAST et lancer le moteur jusqu'à ce qu'il démarre.

Avertissement
évanouissement et entraîner la mort.
- Démarrer et faire fonctionner le moteur à l'extérieur.
- Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur dans un local fermé, même si les portes et les fenêtres sont ouvertes.
AVIS: ce moteur a été expédie par Briggs & Stratton sans huile. Avant de le démarrer, s'assurer d'avoir fait le plein d'huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas couvert par la garantie.
Détérminer le système de démarrage
Avant de démarrer le moteur, il convient de déterminer le type de démarrage installé sur le moteur. Voici les différents types de démarrage:
- Système de gestion électronique du carburant: celui-ci est doté d'une unité de commande électronique qui supervise les conditions du moteur et de température. Il ne compte pas de starter manuel ni de poi d'amorçage.
- Système de starter: ce moteur comprend un starter utilisé pour le démarrage à basse température. Certains modèles sont équipés d'une commande de starter séparée alors que d'autres sont équipés d'une combinaison starter/manette d'accélérateur. Ce type de moteur ne compte pas de périod d'amorçage.
Pour démarrer le moteur, suivre les instructions correspondant au type de système de démarrage.
Remarque : certains moteurs et équipements disposent de commandes à distance.
Consulter le manuel de l'équipement concernant l'emplacement et le fonctionnement de ces commandes.
Système de gestion électronique du carburant - figure 4
- Vérifier le niveau d'huile. Voir la section Vérification/Plein d'huile.
- Vérifier que les commandes d'entraînement de l'équipement sont, le cas échéant, débrayées.
- Placer le robinet d'essence (A), s'il existe, sur la position ON (Figure 4).
- Mettre la commande d'accélération (B) sur la position FAST. Faire fonctionner le moteur en position FAST.
- Placer le contact du démarreur électrique (D) sur la position ON/start (Figure 4). REMARQUE: si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, consulter le site BRIGGSandSTRATTON.COM ou appeler le 1-800-233-3723 (aux États-Unis).
AVIS: pour préserver l'usage du démarreur, ne l'utiliser que pendant des cycles courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de recommencer.
Système de starter - figure 4
- Vérifier le niveau d'huile. Voir la section Vérification/Plein d'huile.
- Vérifier que les commandes d'entraînement de l'équipement sont, le cas échéant, débrayées.
- Placer le robinet d'essence (A), s'il existe, sur la position ON (Figure 4).
- Mettre la commande d'accélération (B) sur la position FAST. Faire fonctionner le moteur en position FAST.
- Placer le starter (C), ou la combinaison starter/levier d'accélération, sur la position starter | N. Remarque: le starter est généralement superflu pour redémarrer un moteur chaud.
- Placer le contact du démarreur électrique (D) sur la position ON/start (Figure 4). REMARQUE: si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, consulter le site BRIGGSandSTRATTON.COM ou appeler le 1-800-233-3723 (aux États-Unis).
AVIS: pour préserver l'usage du démarreur, ne l'utiliser que pendant des cycles courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de recommencer.
- Au fur et à mesure du réchauffement du moteur, ramener le starter (C) sur la position RUN |↑|.
Arrêt du moteur - figure ④



- Ne pas actionner le starter pour arrêter le moteur.
- Placer la commande d'accelération sur la position SLOW, tourner le contacteur à clé (D) sur la position OFF (Figure 4). Retirer la clé et la conserver dans un endroit sur hors de la portée des enfants.
- Quand le moteur est arrêté, placer le robinet d'alimentation (A), le cas échéant, en position fermée.
Entretien
Nous recommandons de voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout l'entretien de votre moteur et l'acquisition de pièces.
AVIS: tous les composants de ce moteur doivent rester à leur place d'origine pour que le moteur fonctionne correctement.
Contrôle des émissions
L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle des émissions gazeuses peut être effectué par tout établissement ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs autres que les moteurs automobiles. Néanmoins, pour que les réparations soient prises en charge par Briggs & Stratton au titre de la garantie, l'intervention doit être effectuée par un Réparateur Agréé. Voir la garantie des émissions.


Avertissement
Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, l'amputation ou la lacération d'un membre.
Risque d'incendie

Avant d'effectuer des réglages ou des réparations
- Débrancher le fil de bougie et l'attacher à une distance de la bougie.
- Débrancher le câble négatif de la batterie (seulement pour les moteurs à démarrage électrique). N'utiliser que les outils corrects.
- Ne pas modifier les ressorts du régulateur, les tringles et autres pièces pour augmenter le régime du moteur.
- Les pièces de rechange doivent être strictement identiques et être installées dans la même position que les pièces d'origine. Des pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien, d'endommager l'unité et d'entrainer des blessures.
- Ne pas taper sur le volant moteur avec un marteau ou un objet dur. Cette action pourrait entraîner une rupture ultérieure du volant pendant que le moteur fonctionne.
Contrôle de l'étincelle
Utiliser un contrôleur homologué. - Ne pas contrôler l'étincelle avec la bougie retirée.
Après 5 premières heures
- Vidanger l'huile
Toutes les 8 heures ou chaque jour
Vérifier le niveau d'huile du moteur. Nettoyer aux alentours du silencieux et des commandes. Nettoyer le protège-doigts/grille de protection.
Toutes les 25 heures ou une fois par an
Nettoyer le filtre à air Nettoyer le pré-filtre du filtre à air
Toutes les 50 heures ou une fois par an
- Vidanger l'huile moteur
- Remplacer le filtre à huile (le cas échéant)
- Inspecter le silencieux d'échappement et l'écran pare-étincelles
Une fois par an
- Remplacer le filtre à air
- Remplacer le pré-filtre
- Remplacer les bougies Nettoyer le système de refroidissement par air
- Remplacer le filtre à carburant
- Contrôler le jeu des soupapes **
- Nettoyer plus souvent dans des conditions d'utilisation en atmosphère poussiéreuse ou chargé érées.
Système de gestion électronique du carburant
Le système de gestion électronique du carburant surveille la température et la vitesse du moteur ainsi que la tension de la batterie pour régler le starter au cours du démarrage et de la montée en température du moteur. Il ne compte aucun ajustement. En présence de problèmes de démarrage ou de fonctionnement, contacter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton.
AVIS: veiller à respecter les étapes ci-dessous afin de ne pas endommager le système.
- Ne jamais démarrer le moteur si les câbles de la batterie sont desserrés.
- Tourner la clé jusqu'à la position OFF avant de débrancher, déposer ou installer la batterie.
- Ne jamais utiliser un chargeur de batterie pour démarrer le moteur.
- Ne jamais débrancher les cables de batterie lorsque le moteur est en cours de fonctionnement.
- Lors du branchement des câbles de la batterie, raccorder d'abord le câble positif (+) puis le câble négatif (-).
- Lors de la charge de la batterie, placer le contacteur de démarrage sur la position OFF et débrancher le cable négatif (-) de la batterie.
- Ne pas pulvériser d'eau directement sur l'unité de commande électronique.
Réglage du carburateur
Ne pas procéder à des réglages inutiles du carburateur. Il a été réglé en usine pour fonctionner efficacement dans la plupart des applications. Néanmoins, si des réglages sont nécessaires, les confier à un Réparateur Agréé Briggs & Stratton.
AVIS: le fabricant de l'équipement sur lequel est monté ce moteur a spécifié le régime maximum à vide d'utilisation du moteur. Ne pas dépasser ce régime maximum.
Remplacement de la bougie - figure 5
Vérifier l'écartement des électrodes (A, Figure 5) avec une jauge à fil (B). Le cas échéant, régler l'écartement. Remettre la bougie et la serrer au couple recommandé. Pour régler l'écartement et tracer le couple de serrage, voir la section Spécifications. Remarque: dans certains pays, la législation impose l'emploi de bougies à résistance pour supprimer les parasites de l'allumage. Si ce moteur était équipé d'une bougie avec résistance, utiliser le même type de bougie lors de son remplacement.

Avertissement

Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères.
Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles peuvent s'enflammer.
Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher. - Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. - La Section 4442 du California Public Resource Code (Code des ressources publiques de Californie) interdit l'utilisation ou le fonctionnement du moteur dans des espaces recouverts de forêts, de broussailles ou d'herbe sauf si le système d'échappement est équipé d'un pare-étincelles, tel que définis dans la Section 4442, en bon état de fonctionnement. D'autres états ou juridictions fédérales peuvent appliquer des lois similaires. Contacter le fabricant, le distributeur ou le fournisseur d'origine de l'équipement pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement installé sur ce moteur.
Les pièces du système d'échappement sont installées par le fabricant de l'équipement. Pour obtenir des informations spécifiques à la maintenance et au remplacement, contacter le fabricant.
Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. Inspecter le silencieux à la recherche de fissures, de corrosion ou autre dommage. Enlever le pare-étincelles, le cas échéant, et inspecter s'il est endommagé ou obstrué par des dépôts de carbone. En présence de pièces endommagées, les remplacer avant toute utilisation.

AVERTISSEMENT: Les pièces de rechange doivent être strictement
identiques et être installées dans la même position que les pièces d'origine. Des pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien, d'endommager l'unité et d'entraîner des blessures.
Changement d'huile - figure 6 7
L'huile usagée est un produit dangereux. S'en débarrasser correctement. Ne pas la jeter avec les ordures ménagères. Vérifier le lieu de collecte/ou de recyclage avec les autorités locales, le centre de services ou le vendeur.
Vidange de l'huile
- Quand le moteur est arrêté mais encore chaud, débrancher le fil de bougie (A) et l'éloigner de la bougie (Figure 6).
- Retirer la jauge (D).
Bouchon de vidange standard
- Retirer le bouchon de vidange d'huile (B). Vidanger l'huile du moteur dans un récipient approuvé.
Remarque: chacun des bouchons de vidange illustrés ci-après peut être monté sur ce moteur.




- Quand l'huile a été vidangée, remettre le bouchon de vidange. Le serrer.
Vidange d'huile rapide optionnelle
- Débrancher le tuyau de vidange d'huile (G, Figure 6) sur le côté du moteur.
- Dévisser et retirer le bouchon de vidange (H). Abaisser soigneusement la vidange rapide (I) dans un conteneur homologué (J).
- Quand toute l'huile a été vidangée, remettre le bouchon de vidange en place. Rebrancher le tuyau de vidange sur le côté du moteur.
Changer le filtre à huile (le cas échéant)
Pour connaître les intervalles de maintenance, se reporter au Tableau d'entretien.
- Vidanger l'huile du moteur. Voir la section Vidange de l'huile.
- Enlever le filtre à huile (C) et le jeter correctement. Voir Figure 7.
- Avant d'installer le nouveau filtré à huile, lubrifier légèrement le joint du filtré avec de l'huile.
- Installer le filtre à huile à la main jusqu'à ce que le joint soit au contact de l'adaptateur du filtre puis visser le filtre de 1/2 à 3/4 tours.
- Ajouter de l'huile. Voir la section Faire le plein d'huile.
- Démarrer fait faire tourner le moteur. Lorsque le moteur chaffe, détecter les eventuelles fuites d'huile.
- Arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile. Il doit être sur FULL sur la jauge.
Faire le plein d'huile
- Mettre le moteur de niveau. Nettoyer le pourtour de l'orifice de remplissage de tout débris.
- Voir la capacité en huile dans la section Spécifications.
- Sortir la jauge (D) et nettoyer avec un chiffon propre (Figure 6).
- Verser doucement l'huile dans l'orifice de remplissage (E). Ne pas trop remplir. Après avoir fait le plein d'huile, attendre une minute et réviser le niveau d'huile.
- Installer et serrer la jauge.
- Sortir la jauge et vérifier le niveau d'huile. Il doit se situer sur FULL (F).
- Installer et serrer la jauge.

Avertissement

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.
- Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur sans filtre à air ou avec le filtre à air enlevé (le cas échéant).
AVIS: ne pas utiliser d'air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre à air. L'air comprimé peut endommager le filtre, les solvants le dissoudre.
Le système de filtrage à air est équipé d'une cartouche plate ou ovale. Certains modèles sont également équipés d'un pré-filtre qui peut être lavé et réutilisé.
Filtre à air plat
- Déposer le couvercle (A, Figure 8).
- Déposer le filtre (C) et le pré-filtre (B).
- Pour le nettoyer, le tapoter doucement contre une surface dure. Si le filtre est excessivement encrassé, le remplacer par un neuf.
- Nettoyer le pré-filtre dans de l'eau additionnée de détergent liquide. Ne pas gratter le pré-filtre.
- Assembler le pré-filtre sec et le filtre sur l'embase du moteur (D).
- Installer le couvercle.
Filtre à air ovale
- Déposer le couvercle (A, Figure 9).
- Pour déposer le filtre (B), soulever son extrémité.
- Déposer l'éventuel pré-filtre (C) du filtre.
- Pour le nettoyer, le tapoter doucement contre une surface dure. Si le filtré est excessivement encrassé, le remplacer par un neuf.
- Nettoyer le pré-filtre dans de l'eau additionnée de détergent liquide. Ne pas graisser le pré-filtre.
- Assembler le pré-filtre sec sur le filtre.
- Installer le filtre sur l'embase du moteur (D) et l'enfoncer jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
- Installer le couvercle.

Avertissement
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.
- Maintenir le carburant à l'écart des étincelles, des flammes directes, des veilleuses, de la chaleur et des autres sources d'étincelles.
- Contrôler que les durits, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.
- Avant de nettoyer ou de remplacer le filtre à carburant, vidanger le réservoir d'essence ou fermer le robinet d'essence.
- Les pièces de rechange doivent être d'origine et installées de la même façon que les pièces précédentes.
- Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de démarrer le moteur.
- Avant de replacer le filtre à carburant (A, Figure 10), s'il existe, vidanger le réservo
- Utiliser des pinces pour serrer les languettes (B) sur les colliers (C) puis retirer les colliers du filtre à carburant. Tourner puis ôter les Durits (D) du filtre à carburant.
- Vérifier que les Durits ne seront ni fissurés ni fuites. Les replacer si nécessaire.
- Remplacer le filtre à carburant par un filtre d'origine.
- Fixer les durits avec les colliers comme indiqué.

Avertissement

Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères.

Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles peuvent s'enflammer.
- Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher.
- Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre.
AVIS: ne pas utiliser d'eau pour nettoyer le moteur. L'eau peut contaminer le système d'alimentation en essence. Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour nettoyer le moteur.
Ce moteur est refroidi par air. De la poussière ou des débris peuvent affecter le début d'air et faire chauffer le moteur, ce qui réduit ses performances et sa durée de vie.
Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour enlever les débris du protège-doigts/grille de volant (A). Nettoyer les biellettes, les ressorts et les commandes (B). Ne pas laisser les débris combustibles s'accumuler autour et derrière le silencieux d'échappement (Figure 11). Vérifier que les ailettes du refroidisseur d'huile (C) sont exemptes de saletés et de débris.

Avertissement
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.
Pour stocker du carburant ou l'équipement avec un réservoir plein
- Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil comportant une flamme ou une source susceptible de produire une étincelle, car ils pourraient enflammer les vapeurs de carburant.
Système d'alimentation
L'essence peut s'éventer quand on la stocke pendant plus de 30 jours. De l'essence éventée provoque des dépôts d'acide et dégomme dans le système d'alimentation et sur les principales pièces du carburateur. Pour maintenir l'essence en état, utiliser le stabilisateur d'essence FRESH START® de Briggs & Stratton, disponible sous forme d'additif liquide ou de cartouche de concentré (USA et Canada seulement) à écoulement progressif.
Il n'est pas nécessaire de vidanger l'essence du moteur si un stabilisateur est ajouté conformément aux instructions. Faire fonctionner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le système d'alimentation. Le moteur et l'essence peuvent alors être stockés pendant une durée maximale de 24 mois.
Si l'essence n'a pas été traitée avec un stabilisateur, elle doit être vidangée dans un recipient approuvé. Faire fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête en panne sèche. L'utilisation d'un stabilisateur d'essence dans le réservoir de stockage est recommandée pour en conserver la fraîcheur.
Huile moteur
Pendant que le moteur est encore chaud, changer l'huile du moteur. Voir la section Changement d'huile.
Dépannage
Besoin d'aide? Aller sur BRIGGSandSTRATTON.COM ou appeler au 1-800-233-3723.
| Spécifications du moteur | |
| Modèle | 400000 |
| Cylindrée | 40,03 ci (656 cc) |
| Alésage | 2,970 in (75,43 mm) |
| Course | 2,890 in (73,41 mm) |
| Capacité d'huile | 62 - 64oz (1,8 - 1,9 l) |
Spécifications du moteur
| Modèle | 440000 |
| Cylindrée | 44,18 ci (724 cc) |
| Alésage | 3,120 in (79,24 mm) |
| Course | 2,890 in (73,41 mm) |
| Capacité d'huile | 62 - 64oz (1,8 - 1,9 L) |
Spécifications du moteur
| Modèle | 490000 |
| Cylindrée | 49,42 ci (810 cc) |
| Alésage | 3,300 in (83,81 mm) |
| Course | 2,890 in (73,41 mm) |
| Capacité d'huile | 66 - 68oz (1,9 - 2,0 l) |
Spécifications de réglage
| Modèle | 400000, 440000, 490000 |
| Écartement des électrodes | 0,030 in (0,76 mm) |
| Couple de serrage de la bougie | 180 lb-in (20 Nm) |
| Entrefer bobine | 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) |
| Jeu de soupape d'admission | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
| Jeu de soupape d'échéppement | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
- La puissance du moteur décroît de 3,5% par 300 mètres d'altitude au-dessus du niveau de la mer et de 1% par 5,6°C au-delà de 25°C. Le moteur fonctionne normalement jusqu'à 15° d'inclinaison. Voir le manuel d'utilisation de l'équipement pour les limites autorisées de fonctionnement en pente.
| Pièces d'entretien courant √ | |
| Pièce d'entretien | Référence |
| Filtre à air plat | 499486 |
| Pré-filtre du filtre à air, plat | 273638 |
| Filtre à air ovale | 792105 |
| Pré-filtre du filtre à air, ovale | 792303 |
| Huile - SAE 30 | 100028 |
| Filtre à huile | 492932 |
| Filtre à carburant | 691035 |
| Additif pour l'essence | 5041, 5058 |
| Bougie à résistance | 491055 |
| Bougie en platine longue durée | 5066 |
| Clé à bougie | 19374 |
| Éclateur | 19368 |
Il est recommandé de consulter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout l'entretien du moteur et l'achat de pièces.
Garantie limitee
Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l'acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document. Pour toute intervention sous garantie, cherchez le Réparateur Agréé Briggs & Stratton le plus proche dans la liste des Réparateurs sur notre site Internet BRIGGSandSTRATTON. COM ou en consultant les Pages Jaunes.
Il n'existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, y compris celles de la valeur marchande et d'adaptation à un objectif particulier, sont limitées à un an à partir de la date d'achat ou à la période légale admise. Tout autre garantie implicite est exclue. Notre responsabilité pour les dégâts provoqués par l'équipement ou les dommages-intérêts accessoires est exclue dans la limite des exclusions autorisées par la loi. Certains pays ou États n'autorisent pas la limitation de la durée de la garantie implicite et certains pays ou États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dégâts provoqués ou consécutifs à un accident, ce qui fait que les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui peuvent varier d'un pays à l'autre ou d'un État à l'autre.
CONDITIONS DE GARANTIE STANDARD *
| Marque/Type de produit | Usage隱私 | Usage professionnel |
| Vanguard™ | 2 ans | 2 ans |
| Extended Life Series™; I/C®, Intek™ I/C®, Intek™ Pro; Professional Series™ avec chemise en fonte Dura-Bore™; 850 Series™ avec chemise en fonte Dura-Bore™; Snow Series MAX™ avec chemise en fonte Dura-Bore™Tous les autres moteurs Briggs & Stratton avec chemise en fonte Dura-Bore™ | 2 ans | 1 an |
| Tous les autres moteurs Briggs & Stratton | 2 ans | 90 jours |
- Ces conditions sont nos conditions de garantie standard. Néanmoins, dans certains cas, nos produits peuvent bénéficier d'une couverture supplémentaire qui n'était pas déterminée au moment de la publication. Pour consulter les conditions de garantie actuelles de votre moteur, rendez-vous sur BRIGGSandSTRATTON. COM ou contactez le Réparateur Agréé Briggs & Stratton. Les moteurs utilisés sur les groupes électrogènes stationnaires ne sont garantis que dans le cadre d'un usage privé. Les équipements utilisés pour une alimentation principale en remplacement du réseau public d'électricité ne sont pas couverts par la présente garantie. Les moteurs utilisés en compétition ou avec un but d'exploitation commerciale ou de location ne sont pas garantis.
La période de garantie débute à la date d'achat par l'acheteur particulier initial ou l'utilisateur professionnel final et continue pendant la période indiquée dans le tableau ci-dessus. «Usage privé» signifie utilisé pour l'entretien de sa résidence personnelle par un acheteur particulier. «Usage commercial» couvre toutes les autres utilisations, y compris dans un but commercial, de rentabilité ou de location. Dès qu'un moteur a servi à un usage commercial, il sera considéré comme moteur à usage commercial dans le cadre de la présente garantie.
Pour tous les équipements fabriqués par Briggs & Stratton, l'enregistrement de la garantie n'est pas obligatoire pour qu'elle prenne effet. Conservez le reçu comme preuve d'achat. Si, lors d'une demande d'intervention sous garantie, la date initiale d'achat ne peut être fournie, la date de fabrication du produit sert de référence pour déterminer la période de garantie.
Au sujet de la garantie
Briggs & Stratton se fera un plaisir d'effectuer une réparation en garantie tout en déplorant les inconvenients qu'elle peut vous occasionner. Tout Réparateur Agréé peut effectuer des réparations en garantie. La plupart des réparations en garantie sont effectuées sans discussion mais il peut arriver que la demande de réparation en garantie soit injustifiée.
Si le client n'est pas d'accord avec la décision d'un Réparateur Agréé, une enquête sera effectuée afin de déterminer si la garantie peut être appliquée. Demandez au Réparateur Agréé de soumettre tous les faits au Grossiste ou à l'usine pour examen. Si le Grossiste ou l'usine décide que la commande est justifiée, les articles reconnus défectueux seront intégralement remboursés au client. Afin d'éviter tout malentendu entre les propriétaires de moteurs et les Réparateurs Agréés Briggs & Stratton, nous indiquons ci-après quelques-unes des causes de défaillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la réparation n'est pas couvert par la garantie.
Usure normale: Les moteurs, comme tous les dispositifs mécanisés, nécessitent un entretien régulier et le remplacement des pièces d'usure pour fonctionner correctement. Cette garantie ne couvre pas la réparation de pièces ou d'équipements usés par un usage normal. La garantie ne s'applique pas quand la défaillance du moteur est due à un abus, un manque d'entretien courant, l'expédition, la manutention, l'entreposage ou une mauvaise installation. Il en va de même si le numéro de série du moteur a été éliminé ou que le moteur a été modifié ou truqué.
Entretien inadéquat: La longévité d'un moteur dépend des conditions dans lesquelles il est utilisé et de l'entretien qu'il reçoit. Certaines applications, comme les motoculteurs, les pompes et les tondeuses, sont souvent utilisées dans un environnement poussiéreux ou sale, ce qui peut être la cause d'une usure pouvant paraître prématurée. Une telle usure, lorsqu'elle est consécutive à l'entrée de poussière, sable ou autre produit abrasif à cause d'un mauvais entretien, n'est pas couverte par la garantie.
Cette garantie couvre uniquement les pièces défectueuses et/ou la main-d'œuvre et pas le remplacement ou le remboursement de l'équipement sur lequel est monté le moteur. La garantie ne s'applique pas non plus aux réparations dues à:
1 Des problèmes provoqués par l'emploi de pièces non d'origine Briggs & Stratton. 2 Les commandes de l'équipement ou les dispositifs qui empêchent le démarrage, perturbent le fonctionnement du moteur ou abrègent sa durée de vie. (Contactez le fabricant de l'équipement.)
3 Les fuites de carburateur, l'obstruction des durits d'alimentation, le gommage des soupapes ou autres dommages provoqués par une essence contaminée ou troporiaille. 4 Les pièces qui seraient rayées ou cassées du fait du fonctionnement du moteur avec un manque d'huile ou d'une huile polluée, ou encore d'un indice de viscosité de l'huile inadéquat (vérifier et refaire le niveau quand c'est nécessaire et vidanger aux périodes recommandées). Le dispositif OIL GARD peut ne pas couper un moteur en marche. Le moteur peut être endommagé si le niveau d'huile n'est pas maintenu régulièrement. 5 La réparation ou le réglage de pièces ou d'un groupe de pièces associées tels que les embrayages, transmissions, commandes à distance, etc., qui ne sont pas fabriqués par Briggs & Stratton. 6 Les dommages ou l'usure de pièces provoqués par la pénétration de poussière due au manque d'entretien ou au mauvais montage du filtre à air ou à l'emploi d'un élément ou d'une cartouche de filtre à air non d'origine. Aux intervalles recommandés, nettoyer et/ou remplacer le filtre comme indiqué dans le manuel d'utilisation. 7 Les pièces endommagées suite à un surrégime ou une surchauffe provoqués par l'obstruction des ailettes de refroidissement et de la zone du volant par des débris d'herbe ou de la poussière ou par l'utilisation du moteur dans un local fermé insuffisamment ventilé. Nettoyer les débris aux intervalles commandés comme indiqué dans le manuel d'utilisation. 8 Le bris de pièces du moteur ou de l'équipement dû à des vibrations excessives résultant d'un serrage insuffisant des boulons de fixation du moteur, d'une lame ou d'une turbine desserrée ou mal équilibrée, d'une mauvaise adaptation de l'équipement sur le vilebrequin du moteur, d'un surrégime ou d'une mauvaise utilisation. 9 Vilebrequin faussé ou cassé suite au choc de la lame d'une tondeuse rotative sur un corps dur, ou d'une courroie trapézoidale trop tendue. 10 Réglage ou mise au point normale du moteur. 11 La défaillance du moteur ou des pièces du moteur, telles que chambre de combustion, soupapes, sièges de soupape, guides de soupape ou bobinage du démarreur grillés, suite à l'emploi de carburants de substitution tels que du pétrole liquéfié, du gaz naturel ou des essences modifiées, etc.
Les interventions sous garantie ne sont effectuées que par les Réparateurs Agréés par Briggs & Stratton Corporation. Recherchez-les dans la liste des Réparateurs sur notre site Internet BRIGGSandSTRATTON. COM ou en consultant les Pages Jaunes.
Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l'état de california, de l'us EPA et de briggs & stratton corporation droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie
Le California Air Resources Board (CARB), l'U. S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le droit de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour voitrouteur et les gros moteurs à explosion d'un litre ou moins, neufs, doivent être conçus, fabriqués et équipés pour répondre aux normes sévères anti-effet de serre de l'État. B&S doit garantir le système de contrôle des émissions de votre moteur/equipment pendant les durées indiquées ci-après, en supposant que le moteur ou l'équipement n'ait pas fait l'objet d'abus, de négligence ou d'un mauvais entretien.
Le système de contrôle des émissions peut comprendre des pièces comme le carburateur ou le système d'injection de carburant, le réservoir de carburant, le système d'allumage et le convertisseur catalytique. Des durites, des courroies, des connecteurs, des capteurs et d'autres assemblages impliqués dans les émissions peuvent aussi en faire partie.
Si la condition de garantie est remplie, B&S réparera gratuitement votre moteur/equipment y compris le diagnostic, les pièces et la main-d'œuvre.
Couverture de la garantie du fabricant:
Les petits moteurs à usage non routier et les gros moteurs à explosion d'un litre ou moins sont garantis pendant une période de deux (2) ans. Si une pièce liée aux émissions de votre moteur/equipement est défectueuse, Briggs & Stratton la réparera ou la remplacera.
Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie:
- En tant que propriétaire d'un moteur/equipement, vous êtes responsable de l'entretien nécessaire indiqué dans le manuel d'utilisation. B&S recommande de conserver toutes les factures de maintenance de votre moteur/equipement, mais B&S ne peut renier la garantie uniquement à cause de l'absence de factures ou parce que tous les entretiens n'ont pas été effectués en temps prévu.
- En tant que propriétaire d'un moteur/equipment, vous devez néanmoins savoir que B&S peut refuser d'appliquer la garantie si la défectuosité de votre moteur/equipment ou d'une partie de celui-ci est due à un abus, une négligence, un entretien non correct ou des modifications non approuvées.
- Vous avez la responsabilité de confier votre moteur/equipment à un centre de distribution, un Réparateur Agreeé ou toute entité équivalente de B&S, selon la solution applicable, dès que le problème apparait. Les réparations effectuées sous garantie doivent l'être en un temps raisonnable qui ne doit pas excéder trente (30) jours. Si vous avez des questions concernant vos droits et vos responsabilités au titre de la garantie, contactez B&S au (414) 259-5262.
Dispositions de la garantie du système de contrôle des émissions de briggs & stratton
Suivent les dispositions particulières de la couverture de la garantie du système de contrôle des émissions. Elles viennent en complément de la garantie des moteurs B&S pour les moteurs non réglementés qui se trouve dans le manuel d'utilisation.
- Pièces relatives au contrôle des émissions garanties
La couverture au titre de cette garantie ne s'étend qu'aux pièces énumérées ci-dessous (celles du système de contrôle des émissions) dans la mesure où ces pièces étaient présentes dans le moteur au moment de l'achat.
a. Système de dosage du carburant
- Système d'enrichissement pour démarrages à froid (starter)
- Carburateur et pièces internes
- Pompe à carburant Durit et raccords de carburant, colliers
- Réservoir de carburant, bouchon et câble d'attache
- Réservoir à charbon activé
b. Système d'admission d'air
Filtre à air - Collecteur d'admission Conduite de vidange et de mise à l'air
c. Système d'allumage
Bougie(s) - Système d'allumage par volant magnétique
d. Système catalytique
- Convertisseur catalytique
- Collecteur d'échappement
- Système d'injection d'air ou soupape d'impulsion
e. Pièces diverses utilisées dans les systèmes ci-dessus
- Soupapes et contacteurs de dépression, de température, de position et de durée Raccords et assemblages
- Durée de la couverture
Pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de l'achat initial, B&S garantit à l'acheteur initial et à chaque acheteur suivant que le moteur estçu, fabriqué et équipé de manière à être en conformité avec toutes les réglementations applicables adoptées par l'Air Resources Board, qu'il est exempt de tout défaut de matière ou de construction susceptible d'entraîner la défaillance d'une pièce garantie et qu'il est matériellement identique en tous points au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant. La période de garantie démarre à la date de l'achat initial du moteur.
La garantie sur les pièces liées aux émissions est comme suit :
- Toute pièce garantie dont le remplacement n'est pas prévu dans le cadre de la maintenance obligatoire indiquée dans le manuel d'utilisation fourni est garantie pendant la période susmentionnée. Si cette pièce se révélait être défectueuse au cours de la période de garantie, elle serait réparée ou remplacée par B&S sans aucun frais pour le contrôleur. La pièce ainsi réparée ou remplacée sera garantie pour la période restante.
- Toute pièce garantie dont seule une inspection régulière est prévue dans le manuel d'utilisation fourni est garantie pendant la période susmentionnée. La pièce réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie sera garantie pour la période restante. Toute pièce garantie dont le remplacement est est garantie pendant la période précédant le premier remplacement prévu de cette pièce. Si cette pièce se révélait être défectueuse avant le premier remplacement prévu, elle serait réparée ou remplacée par B&S sans aucun frais pour le propriétaire. La pièce ainsi réparée ou remplacée sera garantie pour la période restante précédant le premier remplacement prévu de ladite pièce.
- aucun cas être tenu de garantir les défaillances de pièces garanties dues à l'utilisation de pièces non exemplées ajoutées ou modifiées.
- Couverture des conséquences
La présente couverture s'étend à la défaillance de tout composant du moteur due à la défaillance d'une pièce liée aux émissions garantie.
- Réclamations et exclusions de garantie
Les réclamations sous garantie seront présentées selon les dispositions de la police de garantie des moteurs de B&S. La garantie ne couvre pas les défaillances de pièces liées aux émissions qui ne sont pas des pièces B&S d'origine ou les défaillances de pièces qui ont fait l'objet d'abus, de négligence ou d'un mauvais entretien, ainsi qu'indiqué dans la police de garantie des moteurs de B&S. B&S n'est pas tenu de couvrir la garantie des défaillances des pièces liées aux émissions dues à l'utilisation de pièces rajoutées ou modifiées.
Consultez les informations sur la période de durabilité des émissions et l'indice d'air sur l'étiquette d'émissions du petit moteur à usage non routier
Les moteurs qui sont certifiés conformes à la norme d’émissions relatives aux petits moteurs à usage non routier du California Air Resources Board (CARB) doivent afficher l’information concernant la période de durabilité des émissions et l’indice d’air. Cette information est indiquée sur les étiquettes apposées sur les moteurs par Briggs & Stratton. L’étiquette du moteur indique les informations de certification.
La période de durabilité des émissions indique le nombre d'heures d'utilisation normale pour lequel le moteur est certifié conforme aux normes d'émissions sous réserve d'un entretien approprié tel qu'indiqué dans le manuel d'utilisation et d'entretien. Les catégories suivantes sont utilisées:
Modéré:
le moteur est certifié conforme pour 125 heures d'utilisation normale.
Intermédiaire:
Le moteur est certifié conforme pour 250 heures d'utilisation normale.
Etendu:
le moteur est certifié conforme pour 500 heures d'utilisation normale. Par exemple, une tondeuse à conducteur marchant classique est utilisée 20 à 25 heures par an. Par conséquent, la période de durabilité des émissions d'un moteur de catégorie intermédiaire équivaudrait à une douzaine d'années.
Les moteurs Briggs & Stratton sont certifiés conformes aux normes environnementales d'émissions de la United States Environmental Protection Agency (U. S. EPA) Phase 2. Pour les moteurs certifiés Phase 2, la période de conformité d'émissions mentionnée sur les étiquettes indique le nombre d'heures d'utilisation pour lequel le moteur est en conformité avec les normes fédérales.
Pour les moteurs de cylindrée inférieure à 225cm3.
Catégorie C = 125heures, catégorie B = 250heures et catégorie A = 500heures.
Pour les moteurs de plus de 225 cm3.
Catégorie C = 250 heures, catégorie B = 500 heures et catégorie A = 1000 heures.

THE POWER WITHIN