JONSERED 500 BAT - Tronçonneuse

500 BAT - Tronçonneuse JONSERED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 500 BAT JONSERED au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JONSERED 500 BAT - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon électrique sans fil
Marque JONSERED
Modèle 500 BAT
Alimentation Batterie au plomb scellé (rechargeable)
Temps de charge complet Environ 16 heures
Indicateur de charge Voyants LED (rouge, orange, vert) selon niveau de charge
Démarrage Électrique avec clé de sécurité et arceau CPO
Hauteur de coupe Réglable via levier (positions multiples)
Type de lame Lame rotative (Rotary Blade)
Fréquence de remplacement de la lame Toutes les 50 heures d'utilisation ou tous les 2 ans
Système de sécurité Arceau CPO (contrôle de présence opérateur) et clé de sécurité
Niveau de puissance acoustique garanti 90 dB(A)
Vitesse de rotation de la lame 3000 rpm
Type de moteur AEG GP-100M 5083519
Bac de ramassage Sac à herbe amovible
Utilisation recommandée Pelouses de taille moyenne, tondre par bandes parallèles
Précautions météo Ne pas utiliser sous la pluie ni sur herbe mouillée
Entretien courant Nettoyage à la brosse, pas d'eau ni solvants
Transport Retirer la clé de sécurité, replier le guidon
Mise au rebut des batteries Ne pas jeter avec les ordures ménagères, recyclage en centre agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - 500 BAT JONSERED

Comment charger la batterie de la JONSERED 500 BAT ?
Retirez la clé de sécurité, branchez le câble de chargement sur la prise de la tondeuse, puis sur une prise murale. Le voyant indique le niveau : rouge clignotant (0-5%), orange fixe (5-30%), vert clignotant (30-60%), vert fixe (60-100%). La charge complète prend environ 16 heures.
Comment démarrer la tondeuse ?
Assurez-vous que le chargeur est débranché. Insérez la clé de sécurité, rapprochez l'arceau CPO du guidon, puis appuyez sur le démarreur. Relâchez le démarreur tout en maintenant l'arceau CPO pour que le moteur continue.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que l'arceau CPO est bien en position, que la clé de sécurité est enfoncée, que la batterie est chargée, et que le boulon de lame est bien serré. Si le problème persiste, contactez un service agréé.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier situé sur le côté droit de la tondeuse pour sélectionner la hauteur désirée. Effectuez toujours le réglage lorsque la tondeuse est arrêtée et la clé retirée.
Quand faut-il remplacer la lame ?
Remplacez la lame toutes les 50 heures d'utilisation ou au moins tous les 2 ans, même si elle semble en bon état. En cas de fissure ou dommage, remplacez-la immédiatement.
Comment nettoyer la tondeuse ?
Utilisez une brosse pour enlever l'herbe sous le carter, autour du canal d'éjection et du bac. N'utilisez jamais d'eau, de solvants ou de produits chimiques. Essuyez les surfaces avec un chiffon sec.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Toujours porter des chaussures fermées et des gants. Ne tondez pas pieds nus ou en sandales. Éloignez les enfants et les animaux. Retirez la clé de sécurité avant tout entretien ou si vous laissez la tondeuse sans surveillance.
Comment transporter la tondeuse ?
Retirez la clé de sécurité pour éviter un démarrage accidentel. Repliez soigneusement le guidon et vérifiez que les câbles ne sont pas coincés.
Que faire en cas de vibrations excessives ?
Arrêtez immédiatement la tondeuse, retirez la clé de sécurité. Vérifiez que la lame est montée correctement et qu'elle n'est pas endommagée. Si les vibrations persistent, contactez un service agréé.
Comment entreposer la tondeuse ?
Laissez le moteur refroidir. Nettoyez la tondeuse. Remisez-la dans un endroit frais et sec, à l'abri des intempéries. Rechargez la batterie après chaque utilisation pour prolonger sa durée de vie.

Questions des utilisateurs sur 500 BAT JONSERED

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 500 BAT - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 500 BAT de la marque JONSERED.

MODE D'EMPLOI 500 BAT JONSERED

Manuel de l'utilisateur

Lire attentivement le manuel de l'utilisateur et veiller à bien comprendre son contenu avant d'utiliser la tondeuse.

JONSERED 500 BAT - Manuel de l'utilisateur - 1

IMPORTANT! Lire la notice avec attention avant de mettre la tondeuse en service. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les produits. Garantie, réclamation Pour toutes questions de garantie et de réclamation, il convient de se référer à la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés. Pour plus amples informations, s'adresser à son revendeur agréé ou bien au fournisseur.

JONSERED 500 BAT - Manuel de l'utilisateur - 2

  1. Poignée
  2. Bac à herbe
  3. Chargeur
  4. Manuel d'Instructions
  5. Clé de sécurité
  6. Plaquette d'identification
  7. Étiquette d'avertissement
  8. Arceau de sécurité (CPO) (Contrôle de Présence de l'Opérateur)
  1. Manette, complète
  2. Grasopvangbak
  3. Acculader
  4. Handleiding
  5. Verrouillage de sécurité
  6. Productlabel
  7. Operator Presence Control (OPC of startgr ee p)
  1. Montage des poignées
  2. Oppsamler
  3. Batterilader
  4. Bruksanvisning
  5. Avertissement
  6. Opérateur's contrôlespak

Sf-sisalto

Cette tondeuse à gazon peut être dangereuse si elle n'est pas utilisée correctement. Une mauvaise utilisation peut occasionner des blessures pour l'utilisateur et les tiers. Veuillez respecter les avertissements et les instructions de sécurité pour assurer le rendement et la sécurité de la tondeuse. Il incombe à l'utilisateur de respecter les avertissements et les instructions de sécurité figurant dans le présent manuel et sur la tondeuse. Ne jamais utiliser la tondeuse si le bac ou les protections fournies par le fabricant ne sont pas en place.

Explication des symboles de la tondeuse jonsered 500 bat

JONSERED 500 BAT - Explication des symboles de la tondeuse jonsered 500 bat - 1

Avertissement

JONSERED 500 BAT - Explication des symboles de la tondeuse jonsered 500 bat - 2

Lire attentivement le mode d'emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation.

JONSERED 500 BAT - Explication des symboles de la tondeuse jonsered 500 bat - 3

Maintenir toujours la tondeuse au sol en tondant. Si vous levez ou vous inclinez la tondeuse, des pierres risquent d'être projetées.

JONSERED 500 BAT - Explication des symboles de la tondeuse jonsered 500 bat - 4

Éloigner les tiers. Ne pas tondre lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent sur la pelouse.

JONSERED 500 BAT - Explication des symboles de la tondeuse jonsered 500 bat - 5

Débrancher! Retirer la fiche du chargeur de la prise secteur avant tout réglage ou nettoyage, ou si le cable est emmêlé ou endommagé. Garder le cable éloigné de la lame.

JONSERED 500 BAT - Explication des symboles de la tondeuse jonsered 500 bat - 6

Retirer la clé de sécurité avant toute intervention d'entretien, de nettoyage ou de réglage ou si l'on va laisser la tondeuse sans surveillance pendant un moment.

JONSERED 500 BAT - Explication des symboles de la tondeuse jonsered 500 bat - 7

Attention aux mains et aux doigts de pieds. Ne pas approcher les mains ou les pieds des lames en rotation.

JONSERED 500 BAT - Explication des symboles de la tondeuse jonsered 500 bat - 8

La lame continue à tourner même une fois la tondeuse arrêtée. Attendre que toutes les pièces de la tondeuse soient complètement à l'arrêt avant de les toucher.

JONSERED 500 BAT - Explication des symboles de la tondeuse jonsered 500 bat - 9

Ne pas tondre sous la pluie, et ne pas laisser la tondeuse dehors pendant la pluie.

Généralités

  1. Ne jamais permettre aux enfants ou aux personnes ne connaissant pas les présentes instructions de se servir de la tondeuse. Les réglementations locales peuvent imposer une limite d'âge pour l'utilisation des tondeuses.
  2. Utiliser la tondeuse uniquement pour l'usage et de la façon décrits dans les Présentes instructions.
  3. Ne jamais faire fonctionner la tondeuse si vous êtes fatigué(e), malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  4. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents pouvant survenir aux tiers et des dommages causés à leurs biens.

Préparation

  1. Ne pas tendre pieds nus ou en sandales ouvertes. Toujours porter des vêtements appropriés, des gants et de grosses chaussures.
  2. Vérifier que la pelouse est libre de tous morceaux de bois, pierres, os, bouts de fil de fer et débris, qui risqueraient d'être projetés par la lame.
  3. Avant d'utiliser la tondeuse, toujours vérifier que les lames, leurs boulons et l'ensemble du système de coupe ne sont ni usés, ni endommagés. Remplacer les lames usées ou endommagées en même temps que leur système de fixation afin de maintenir le bon équilibrage des lames.

Sécurité électrique

  1. Vérifier régulièrement que le cable du chargeur n'est ni endommagé ni usé.
  2. Ne pas utiliser la tondeuse si le cable du chargeur n'est pas en bon état.
  3. Éloigner les enfants de la tondeuse lorsqu'elle est branchée sur le secteur, c'est-à-dire pendant le chargement et pendant l'utilisation normale.
  4. Si la lame heurte un objet dur, arrêtez la tondeuse et retirez la clé de sécurité. Vérifiez que l'arbre de la lame n'a subi aucun dommage, ce qui causerait de fortes vibrations et risquerait de faire détacher la lame. Réparez tout dégât avant de vous servir de la tondeuse.
  5. Avant toute intervention de réparation ou de réglage, arrêtez la tondeuse et retirez la clé de sécurité.
  6. Ne jamais laisser la tondeuse sans surveillance avec la clé de sécurité en place.

Sécurité des batteries

  1. Les batteries contiennent des accumulateurs au plomb scellés contenant de l'acide corrosif. En cas de contact de l'acide avec la peau ou les yeux, rincer immédiatement et consulter un médecin.
  2. Les batteries qui ne servent plus devront être mises au rebut dans un site spécialisé.

Fonctionnement

  1. N'utiliser la tondeuse qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  2. Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l'herbe mouillée.
  3. Prendre garde de ne pas glisser sur l'herbe mouillée.
  4. Sur les terrains en pente, veiller particulièrement à ne pas perdre l'équilibre, et porter des chaussures antidérapantes.
  5. Tondre les terrains en pente perpendiculairement à la pente et jamais de haut en bas ou de bas en haut.
  6. Faire très attention lors des changements de direction sur des terrains en pente. Marcher, ne jamais courir.
  7. Tondre des terrains en pente ou des berges peut être dangereux. Ne pas tondre des berges ou des pentes trop raides.
  8. Ne pas reculer en tondant, vous pourriez trébucher.
  9. Ne pas tondre en tirant la tondeuse vers soi.
  10. Arrête le moteur et retire la clé de sécurité avant de faire passer la tondeuse sur des surfaces non gazonnées et pour la transporter jusqu'à la pelouse et la ramener à son rangement.
  11. Ne jamais faire fonctionner la tondeuse avec des protections endommagées ou sans protections.
  12. Faire bien attention en démarrant le moteur, et tenir les pieds à distance des lames.
  13. Ne pas incliner la tondeuse pendant que le moteur tourne, sauf en démarrant et en s'arrêtant. Dans ce cas, ne pas l'incliner plus que strictement nécessaire et soulever uniquement le côté éloigné de l'utilisateur. Veiller toujours à avoir les mains en position de conduite avant de reposer la tondeuse sur le sol.
  14. Ne pas se tenir devant le canal d'éjection de l'herbe pendant le démarrage.
  15. Ne pas approcher les mains du canal d'éjection de l'herbe pendant que le moteur tourne.
  16. Ne jamais soulever ou porter une tondeuse pendant que le moteur tourne.
  17. Arrêter la tondeuse et retirer la clé de sécurité.

JONSERED 500 BAT - Fonctionnement - 1

  • avant de laisser la tondeuse sans surveillance;
  • avant de dégager une obstruction;
  • avant d'inspecter, de nettoyer ou d'entretenir la tondeuse; Si l'on heurte un objet. Ne pas redémarrer la tondeuse tant que l'on n'est pas certain/e que la tondeuse, dans son ensemble, peut fonctionner en toute sécurité.
  • si la tondeuse se met à vibrer de manière excessive. Effectuer une vérification immédiate. Des vibrations excessives peuvent être cause d'accidents.

Si on ne retire pas la clé de suture (see note), l'indicateur de charge de la batterie clignotera deux fois à plusieurs reprises pendant environ 1 minute.

Entretien et entreprises

  1. Pour assurer des conditions de sécurité optimales de fonctionnement, veiller à ce que tous les boulons, écrous et vis soient toujours bien serrés.
  2. Inspecter régulièrement le bac/sac à herbe pour détecter tout signe d'usure ou de déterioration.
  3. Pour assurer la sécurité, replacer les pièces usées ou endommagées.
  4. Pour replacer la lame, le boulon de lame, les rondelles et la turbine, utiliser uniquement les pièces spécifiques pour cette tondeuse.
  5. Laisser refroidir le moteur avant d'entreposer la tondeuse dans un endroit fermé.
  6. Pour réduire tout risque d'incendie, débarrasser le moteur, le compartiment de la batterie et la zone d'entreposage de tous déchets d'herbe, de feuilles ou de graisses.
  7. Pendant les interventions de réglage, prendre soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine.

Sécurité du transport

  1. Retirer la clé de sécurité pour éviter tout démarrage accidentel.
  2. Replier soigneusement le guidon sur la tondeuse.
  3. Vérifier que le cable n'est pas coincé.

Plaquette d'identification

Code produit

Modèle

N° de série.

Date d'achat.

Lieud'achat

  • Veuillez garder cette carte en guise de preuve d'achat.

Cet appareil n'est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire. Pour avoir toutes les informations requises pour obtenir des pièces de rechange ou des conseils de nos concessionnaires agréés, ou pour contacter notre service clientèle, il faudra s'assurer d'y inscrire les informations indiquées sur le schéma B

Instructions de montage

  1. Installer les roues arrière de la tondeuse dans la position supérieure de coupe.
  2. Monter le mancheron inférieur comme montré sur la figure., (C1) & (C2).
  3. Introduire les vis par l'intérieur et serrer les écrous par l'extérieur. Ne pas oublier la rondelle sous l'écrou.
  4. Monter le mancheron supérieur. Introduire les vis par l'intérieur. (C3). Attention! Rondelle entre l'écrou et le mancheron.
  5. Fixer le câble aux guidons à l'aide des colliers fournis, en veillant à ne pas coincer les câbles entre les guidons.(C4)

JONSERED 500 BAT - Instructions de montage - 1

JONSERED 500 BAT - Instructions de montage - 2

JONSERED 500 BAT - Instructions de montage - 3

JONSERED 500 BAT - Instructions de montage - 4

Montage du sac à herbe

  1. Glisser le support en acier dans le sac à herbe. (D1). Fixer les rails en plastique sur le support en acier.
  2. Installer le taquet droit du châssis du sac à herbe dans le support droit sur le devant du sac à herbe. Installer le taquet gauche du châssis du sac à herbe dans le support gauche sur le devant du sac à herbe. Monter la goupille du ciseau à l'extérieur du support des deux côtés.(D2)
  3. Soulever la trappe arrière. Placer le sac à herbe devant le canal d'évacuation. Abaisser le sac à herbe vers le mancheron inférieur. Rabattre la trappe sur le devant du sac à herbe.(D3)
  4. Tourner le devant du sac à herbe vers le haut et vider l'herbe. Voir la figure.(D4)

JONSERED 500 BAT - Montage du sac à herbe - 1

JONSERED 500 BAT - Montage du sac à herbe - 2

JONSERED 500 BAT - Montage du sac à herbe - 3

JONSERED 500 BAT - Montage du sac à herbe - 4

Charger la batterie

  • Avant d'utiliser la tondeuse pour la première fois
  • Si la tondeuse n'a pas été utilisée depuis plus d'un mois
  • Immédiatement après CHAQUE utilisation!
  • Retirer la clé de sécurité (E).

(Si on ne retire pas la clé de sécurité (see note), l'indicateur de charge de la batterie clignotera deux fois à plusieurs reprises pendant environ 1 minute.)

JONSERED 500 BAT - Charger la batterie - 1

  1. Brancher le câble de chargement sur la prise (F).

JONSERED 500 BAT - Charger la batterie - 2

  1. Brancher le cable de chargement sur la prise murale et mettre sous tension.
  2. SIGNIFICATION DES VOYANTS PENDANT LE CHARGEMENT (G):

Voyant rouge clignotant: Batterie 0 - 5%

Voyant orange fixe: Batterie 5 - 30%

Voyant vert clignotant: Batterie 30 - 60%

Voyant vert fixe: Batterie 60 - 100%

Environ 16 heures pour charger à 100% - La charge est utilisable lorsque le voyant est vert fixe ou vert clignotant. Lorsque la charge est complète, mettre hors tension au secteur et débrancher le cable de la prise (F).

NOTE:

On peut laisser la 500 Bat branchée en permanence sur le chargeur, avec le chargeur sous tension, sans risque de surcharge.

JONSERED 500 BAT - Charger la batterie - 3

5. Signification des voyants pendant la TONTE

Voyant vert fixe: Batterie 100 - 60%

Voyant vert clignotant: Batterie 60 - 35%

Voyant orange fixe: Battery 53 - 10%

Voyant rouge clignotant: Battery 10 - 0%

6. VOYANT ROUGE FIXE pendant la TONTE

Au démarrage de la tondeuse, pendant que le moteur n'a pas encore atteint sa vitesse normale. - À l'arrêt de la tondeuse, lorsque le frein est mis. - Le moteur de la tondeuse est surcharge - voir "Comment tondre". La batterie a besoin d'être rechargée. Pour faire durer la batterie le plus longtemps possible, TOUJOURS charger la batterie immédiatement après l'usage!

Pour faire démarrer la tondeuse

  1. Vérifier que le câble du chargeur est débranché de la prise secteur et de la prise de la tondeuse.
  2. Toujours faire démarrer la tondeuse sur de l'herbe courte ou sur une surface plane.
  3. Introduire la clé de sécurité dans la fente (H).
  4. Rapprocher l'arceau de sécurité (CPO) du guidon (J).
  5. Continuer de tenir l'arceau de sécurité et appuyer sur le démarreur (K) situé sur le panneau de commande

JONSERED 500 BAT - Pour faire démarrer la tondeuse - 1

JONSERED 500 BAT - Pour faire démarrer la tondeuse - 2

JONSERED 500 BAT - Pour faire démarrer la tondeuse - 3

  1. Relâcher le démarreur, tout en tenant l'arceau de sécurité pour que le moteur continue à tourner (J).
  2. Commencer à tondre quand le moteur a atteint sa vitesse normale.

Pour arrêter la tondeuse

  1. Relâcher l'arceau CPO (L).
  2. Retirer la clé de sécurité pour éviter tout démarrage accidentel lorsque la tondeuse est sans surveillance (M).
  3. Toujours recharger la batterie immédiatement après l'usage!

JONSERED 500 BAT - Pour arrêter la tondeuse - 1

JONSERED 500 BAT - Pour arrêter la tondeuse - 2

Comment tondre une pelouse

  1. Commencer par tondre le bord de la pelouse, puis tondre par bandes parallèles en sens alternés (N).

JONSERED 500 BAT - Comment tondre une pelouse - 1

  1. Tondre deux fois par semaine pendant la belle saison. Votre pelouse souffre si plus d'un tiers de sa hauteur est coupé en une seule fois; de plus, ceci peut entraîner un mauvais ramassage.

Nettoyage du canal d'éjection de l'herbe

  1. Si le canal d'éjection se bouche, procéder comme suit:
  2. Retirer la clé de sécurité pour éviter tout démarrage accidentel.
  3. Retirer le bac de ramassage et nettoyer le canal d'éjection (P).

JONSERED 500 BAT - Nettoyage du canal d'éjection de l'herbe - 1

Ne pas surcharger la tondeuse.

Quand on tond de l'herbe haute et épaisse, faire d'abord une première coupe avec la hauteur sur le réglage maximum (voir Hauteur de Coupe) aidera à réduire la surcharge du moteur et à éviter tout dommage à la tondeuse.

Transport

  1. Retirer la clé de sécurité pour éviter tout démarrage accidentel.
  2. Replier soigneusement le guidon.
  3. Éviter d'endommager le câble et le panneau de commande.

Réglage de la hauteur de coupe

  1. Régler sur la hauteur désirée à l'aide du levier situé sur la droite de la tondeuse (O).

JONSERED 500 BAT - Réglage de la hauteur de coupe - 1

Attention!

Avant toute intervention de nettoyage, entretien ou réparation, TOUJOURS retirer la clé de sécurité pour éviter tout démarrage accidentel. Vérifier que le câble du chargeur est débranché.

Important

Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer la tondeuse. Ne pas utiliser de produits chimiques, y compris l'essence, ni des solvants, car certains risqueraient de détruire des pièces critiques en plastique.

Nettoyage

  1. Éliminer l'herbe accumulée sous le carter avec une brosse (Q1 & Q2).

JONSERED 500 BAT - Nettoyage - 1

JONSERED 500 BAT - Nettoyage - 2

  1. A l'aide d'une brosse douce, retirer les brins d'herbe du carter (Q3), de la zone de réglage de la hauteur de coupe, du bac de ramassage et du canal d'éjection (Q4).

JONSERED 500 BAT - Nettoyage - 3

JONSERED 500 BAT - Nettoyage - 4

  1. Essuyer la surface de la tondeuse avec un chiffon sec.

Toujours manipuler la lame avec soin - ses bords tranchants peuvent blesser. PORTER DES GANTS. Changer la lame toutes les 50 heures d'utilisation ou au moins une fois tous les 2 ans, quel que soit son état. Si la lame est fissurée ou endommagée, la remplacer par une lame neuve.

Système de coupe (R) dépose de la lame

  1. À l'aide d'une clé, desserrer le boulon de lame en le faisant tourner en sens anti-horaire.
  2. Déposer le boulon de lame, la lame et la rondelle.
  3. Vérifier qu'il n'y a aucun dommage et nettoyer si nécessaire.

JONSERED 500 BAT - Système de coupe (R) dépose de la lame - 1

Pose de la lame

  1. Monter la lame avec les bords coupants dirigés vers l'extérieur de la machine.
  2. Remonter le boulon de lame au travers de la lame et de la rondelle.
  3. Tenir fermement et serrer le boulon de lame avec une clé. Ne pas serrer trop fort.

Changement de la batterie

  1. Contacter le centre agréé Flymo quand les batteries ont besoin d'être remplacées.
  2. Ne pas changer les batteries soi-même.
  3. Les batteries contiennent des accumulateurs au plomb scellés contenant de l'acide corrosif. En cas de contact de l'acide avec la peau ou les yeux, rincer et protéger les yeux des éclaboussures éventuelles.

Entretien

  1. Remplacer la lame, les boulons, les écrous et les vis si nécessaire.
  2. Nettoyer la tondeuse à fond.

Remisage de la tondeuse

  1. Ne pas remisser la tondeuse à la fin d'une tonte.
  2. Attendre que le moteur refroidisse pour éviter tout risque d'incendie.
  3. Nettoyer la tondeuse.
  4. Remiser la tondeuse dans un local frais et sec où elle sera à l'abri de tout dégât.

La tondeuse ne démarre pas

  1. Vérifier que l'anneau CPO est en position de départ.
  2. La clé de sécurité est-elle bien enfoncée?
  3. La batterie est-elle à plat? La recharger si nécessaire - voir page 4.
  4. Vérifier que le boulon de lame est bien serré. Un boulon desserré peut causer des difficultés à démarrer.
  5. Si la tondeuse ne démarre toujours pas, retirer la clé de sécurité.
  6. CONTACTER LA STATION SERVICE AGREE.

Manque de puissance et/ou surchauffe du moteur

  1. Relâcher l'arceau CPO et retirer la clé de sécurité.
  2. La batterie est-elle à plat? La recharger si nécessaire - voir page 4.
  3. Enlever les brins d'herbe et les débris accumulés autour du moteur et des admissions d'air, ainsi que sous le carter (y compris le canal d'éjection).
  4. Si le moteur manque toujours de puissance et/ou surchauffe, retirez la clé de sécurité.

5 Contacter la station service AGREE.

  1. Relâcher l'arceau CPO et retirer la clé de sécurité.
  2. Vérifier que la lame est montée correctement - voir page 7.
  3. Si la lame est endommagée ou usée, la remplacer par une neue.
  4. Si les vibrations persistent, retirer immédiatement la clé de sécurité.
  5. CONTACTER LA STATION SERVICE AGREE.

L'environnement

Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Système de Gestion de l'Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que possible, des composants fabriqués dans le respect de l'environnement, conformément aux procédures de l'entreprise, et ayant le potentiel d'être recyclés à la fin de leur vie utile.

L'emballage est recyclable et les composants en plastique sont identifiés (dans la mesure du possible) pour leur permettre d'être recyclés selon leur catégorie. - Prendre l'environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile. Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut.

Mise au rebut des batteries

  • Porter la batterie dans une Station Service agréée ou au dépôt de recyclage de votre localité.

JONSERED 500 BAT - Mise au rebut des batteries - 1

Ne PAS jeter les batteries avec les ordures ménagères.

JONSERED 500 BAT - Mise au rebut des batteries - 2

Les batteries au plomb peuvent être dangereuses et doivent être mises au rebut uniquement dans un centre de recyclage agréé en conformité avec les règlements européens.

JONSERED 500 BAT - Mise au rebut des batteries - 3

NE PAS jeter la batterie dans l'eau.

JONSERED 500 BAT - Mise au rebut des batteries - 4

NE PAS incinérer.

JONSERED 500 BAT - Mise au rebut des batteries - 5

N° de série

Fecha de compra.

Lieu deachat

  1. Liguez le cordon du chargeur à la prise (F).

JONSERED 500 BAT - Mise au rebut des batteries - 6

Je sousseigné P. Howell, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certific qu'un échéillon du produit cédissus a été essayé et prouvé conforme aux directives: 89/392/EEC, 89/336/EEC

Je sousigned P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aviclfe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certific qu'un échéantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l'opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de:

Je sousseigné P. Howellis, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, D5L 6UP, Grande-Bretagne, certif que un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349. La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l'opérateur était de:

Type de dispositif de coupe : Rotary Blade

Examine par référence du laboratoire. S. R. L.

TYPE. A

Moteur-Manufacturer/Fabriquant. B

Niveau de puissance acoustique garanti. E

A500 Bat
BAEG GP-100M 5083519
C46
D3000 rpm
E90 dB(A)

JONSERED 500 BAT - Mise au rebut des batteries - 7

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JONSERED

Modèle : 500 BAT

Catégorie : Tronçonneuse