JONSERED 500 BAT - Kettensäge

500 BAT - Kettensäge JONSERED - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 500 BAT JONSERED als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice JONSERED 500 BAT - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 500 BAT JONSERED

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kettensäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 500 BAT - JONSERED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 500 BAT von der Marke JONSERED.

BEDIENUNGSANLEITUNG 500 BAT JONSERED

These Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgegeben werden. Stellen Sie safer, daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des Rasenmahers verstehen.

JONSERED 500 BAT - 1

WICHTIG! Lesen Sie die Gebrauchsamweisung\ genau durch, bevor Sie den Rasenmacher\ verwenden.
Der Hersteller besteht sich das Recht vor, ohne\ vorherige Anzeige Fabrikationsänderungen\ durchzuführen, die dem neuesten Stand der\ Technik entsprechen.
Garantie, obwicklund Garantie- und Beanstandungsfragen werden durch das Verbraucherschutzgesetz und das Recht derAllgemeinen Geschäftsbedingungen geregt.
Genuere Informationen erhalten Sie beim Jonsered Service Center

JONSERED 500 BAT - 2

  1. Griffinheit
  2. Grasauffangbehälter
  3. Batterieladegerat
  4. Bedienungsanweisung
  5. Sicherheits Schlüssel
  6. Produkttypenschild
  7. Warnetakett
  8. Bedienerprüsenz-Kontrollvorrichtung

F - TABLE DES MATIÈRES

SICHERHEITSMAßNAHMENTS

JONSERED 500 BAT - SICHERHEITSMAßNAHMENTS - 1

Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung kann dieser Rasenmacher gefährlich sein! Diese Rasenmacher kann den Bediener und andere schwer verletzen; die Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften müssen unbedingt beachten werden, damit eine angemessene Sicherheit und Leistung beim Gebrauch these Lasenmachers gewährleistet werden kann. Der Bediener ist davon verantwortlich, die in dieser Betriebsanleitung und am Rasenmacher gegebenen Warn- und Sicherheitsinweise zu beachten. Den Rasenmacher niemals verwenden, wenn die vom Hersteller gelieferte Grasauffangvorrichtung oder die Schutzvorrichtungen nicht angebracht sind.

Erklärung der am Jonsered 500 Bat befindlichen Symbole

JONSERED 500 BAT - Erklärung der am Jonsered 500 Bat befindlichen Symbole - 1

Achtung

JONSERED 500 BAT - Erklärung der am Jonsered 500 Bat befindlichen Symbole - 2

Die Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgeleen werden, um sicherstellen zu können, daß alle Steuerelemente und deren Funktion verstanden werden.

JONSERED 500 BAT - Erklärung der am Jonsered 500 Bat befindlichen Symbole - 3

Der Rasenmacher muß während des Mahens immer auf dem Boden bleiben. Durch Kippen oder Anheben des Rasaemachers konnen Steine fortgeschleudert werden.

JONSERED 500 BAT - Erklärung der am Jonsered 500 Bat befindlichen Symbole - 4

Es dürfen sich keine Personen in der Nähe befinden. Es dart nicht gemäß werden, wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere im Mahbereich befinden.

JONSERED 500 BAT - Erklärung der am Jonsered 500 Bat befindlichen Symbole - 5

Den Rasenmacher ausschalten! Den Ladegeratstecker aus der Steckdoseziehen, bevor der Rasenmachereingestellt oder gereinigt wird, oder wenn das Kabel verwickelt oder beschadigt ist. Das Kabel darf nicht mit dem Messer in Berührung kommt.

JONSERED 500 BAT - Erklärung der am Jonsered 500 Bat befindlichen Symbole - 6

Der Sicherheitsschluss muß entfern werden, bevör der Rasenmáher gewartet, gereinigt oder eingestellt wird oder der Rasenmáher unbeaufsichtigt bleibt. Nehmen Sie sich davon in acht, daß der Rasenmáher nicht in ihre Zehen oder Hände schreiben kann. Hände oder Fuß dürfen sich nicht in der Höhe des rotierenden Messers befinden.

JONSERED 500 BAT - Erklärung der am Jonsered 500 Bat befindlichen Symbole - 7

Das Messer wird nach Ausschalten des Rasenmachers noch weiterrotieren. Es muß gewartet werden, bis alle Maschinenteile zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind, bevor diese berührt werden können.

JONSERED 500 BAT - Erklärung der am Jonsered 500 Bat befindlichen Symbole - 8

Nicht im Regen mühen oder den Rasenmacher draußen lessen, während es regnet.

Allgemeines

  1. Kinder oder Personen, die nicht mit der ordnungsgemäßen Benutzung dieseras Rasenmahers vertraut sind, durren auf keine Fall, den Rasenmaher benutzten. Ortliche Vorschriften enthalten ggf. Altersbeschränkungen.
  2. Den Rasenmahr in der in dieser Betriebsanleitung beschrieben den Art und Weise und nur für die vorgesehenen Funktionen verwenden.
  3. Den Rasenmacher nie verwenden, wenn Sie mühde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln stehen.
  4. Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich.

Vorbereitung

  1. Nicht barfuö oder mit offenen Sandalen mühen. Immer geeignete Kleidung, Handschuhe und feste Schuhe trabgen.
  2. Sicherstellen, daß keine Stecken, Steine, Knochen, Draht oder Schutt auf dem Rasen liegen; sie konnten durch das Messer fortgeschleudert werden.
  3. Vor der Benutzung des Rasenmachers muß immer eine Sichtprüfung ausgeführrt werden, um sicherstellen zu konnen, daß die Messer, Messerbefestigungsschrauben und das Schneidwerk nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Messer,müssen zusammen mit ihren Befestigungen als ganze Sätze ausgewechtselt werden, um das Gleichgewicht beizubehalten.

Sicherheitshinweise für elektrische Teile

  1. Das Kabel des Ladegerats regelmäßig auf Beschäftigungen oder Abnutzungsercheinungen überprüfen.
  2. Den Rasenmacher nur dann verwenden, wenn das Kabel des Ladegerats in gutem Zustand ist.
  3. Wahrend des normalen Betriebs, oder wenn der Rasenmacher an das Stromnetz angeschlossen ist, z. B. beim Aufladen des Akkus, * dürfen sich niemals Kinder in der Höhe des Rasenmachers befinden.
  4. Wenn das Messer einen harten Gegenstand trifft, muß der Rasenmáher sofort angehalten und der Sicherheitsschlüssel entment werden. Danach muß überprüft werden, ob die Messerwelle nicht verbogen ist. Die Folgeäre ein übermöiges Vibrierten und möglicherweise eine Lockierung des Messers. Der Rasenmáherarf erst dann wieder verwendet werden, nachdem etwaige Beschädigungen behoben wurden.

DEUTSCH - 1

Gemäß den Vorschriften zur Lärmverhütung frei den Rasenmaher werktags nicht von 13.00 Uhr bis 15.00 Uhr und von 19.00 Uhr bis 7.00 Uhr und auch nicht an Sonn- und Feiertagen verwendet werden.itte beachten Sie außerdem möglich zusätzliche ortliche Vorschriften.

SICHERHEITSMAßNAHMSN

  1. Vor Ausführung von Reparaturarbeiten oder Einstellungen muß der Rasenmacher ausgeschaltet und der Sicherheits Schlüssel entertnet werden.
  2. Den Rasenmacher nimals unbeaufsichtigt lessen, solange der Sicherheitsschluss nicht enterfturd wurde.

Sicherheitshinweise für die Akkus

  1. Bei den Batterien handelt es sich um abgedichtete Bleiakkumulatoren, die atzende Säure enthalten. Falls Säure auf ihre Haut oder in ihre Augen geraten sollen,,müssen Sie die Säure sofort wegwaschen und arztliche Hilfe aufsuchen.
  2. Nicht mehr verwendbare Akkus mussen vorschrifsmäßig entsorgt werden.

Verwendung

  1. Den Rasenmáher nur bei Tageslicht oder gutter künstlicher Beleuchtung verwenden.
  2. Rasenmacher solften, wenn möglich, nicht in nassem Gras verwendet werden.
  3. In nassem Gras ist Vorsicht geboten, da Sie leicht ihren Halt verlieren können.
  4. An Hängen muß sichergestellt werden, daß Sie einen sicheren Halt haben und rutschfeste Schuhe-Tragen.
  5. Hänge nie von oben nach unter, sondern immer quer zum Hang mahren.
  6. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Richtung am Hang ändern. Beim Mähen nur gehen, niemals laufen
  7. Das Mähen an Bäken und Hängen kann gefährlich sein. Mähen Sie nicht an Bäken oder steilen Hängen.
  8. Beim Mähen nicht ruckwartsgehen, da Sie stolpern können.
  9. Beim Mähen den Rasenmáher nie in ihre Richtungziehen.
  10. Den Rasenmacher ausschalten und den Sicherheitschlüssel entfernen, bevor der Rasenmacher über andere Oberflächen als Gras geschoben oder zu und vom zu mahenden Bereich transportiert wird.
  11. Den Rasenmäher niemals mit beschädigten oder nicht angebrachten Schutzvorrichtungen verwenden.
  12. Den Rasenmacher immer vorsichtig starten und darauf sicherechten, daß sich ihre Füsse weltweg von den Messern befinden.
  13. Den Rasenmäher niemals kippen, wenn der Motor lauft (außer beim Starten und Stoppen). In diesen Falleoridafter der Rasenmacher nicht mehr als nötig gekippt und nur der Teil, der sich vom Bediener weg befindet, angehoben werden. Es muß immer sichergestellt werden, daß sich beide Höhe in Bedienungsposition befinden, bevor der Rasenmacher wieder auf den Boden gesenetk wird.
  14. Beim Starten des Motors nicht vor der Grasauslauföffnung stehen.
  15. Wahrend der Motor lauft, dürfen sich ihre Hände niemals in der Nähe der Grasauslauföffnung befinden.

  16. Einen Rasenmacher nimals anheben oder tragen, wenn der Motor noch lauft.

  17. Den Rasenmacherauschalten und den Sicherheitschlüsselentfernen:

JONSERED 500 BAT - Verwendung - 1

  • bevor der Rasenmacher unbeaufsichtigt bleibt;
  • bevor eine Blockierung entfern wird
  • bevor der Rasenmacher überprüft oder gereinigt wird oder Arbeiten daran ausgeführrt werden;
  • wenn Sie einen Gegenstand treffen. Der Rasenmacherarf erst dann wieder verwendet werden, wenn absolut sichergestellt wurde, daß sich der gesamte Rasenmacher in einem sicheren Betriebszustand befindet;
  • wenn der Rasenmaher anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren. In dieser Falle muß er sofort überprüft werden. Ein übermöiges Vibrieren kann Verletzungen verursachen.

Wenn der Sicherheitschlüssel nicht entfernt wird, wird die Anzeigelampe des Ladegerats ca.

1 Minute lang wiederholt zweimal blinken.

Wartung und Lagerung

  1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben,müssen fest angezogen sein,damit ein{sicherer Betriebszustand des Rasenmachers gewährleistet ist.
  2. Die Grasauffangvorrichtung möglich auf Verschleiß und schlechten Zustand überprüfen.
  3. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für einen sicheren Zustand ausgewechselt werden.
  4. Nur für diese Produkt spezifizierte Me Messerbefestigungsschrauben, Distanzscheiben und Geblaserad beim Auswechseln verwenden.
  5. Der Motor muß zuerst abgekühlt sein, bevör der Rasenmáher in einen geschlossenen Bereich gestellt wird.
  6. Um die Brandgebung zu reduzieren, müssen Motor, Akkufach und Aufbewahrungsbereich frei von Gras, Blättern oder übermäßig viel Schmierfett gehalten werden.
  7. Bei der Einstellung des Rasenmachers darauf achten, daß Sie ihre Finger nicht zwischen den beweglichen Messern und feststehenden Teilen der Maschine einklommen.

Sicherheit beim Transport

  1. Den Sicherheitschlüssel entfern, um ein versehentliches Starten zu verhindern.
  2. Den Griff vorsichtig auf den Rasenmacher herunterklappen.
  3. Sicherstellen, daß sich das Kabel nigends verfangen hat.

PRODUKTTYPENSCHILD

B

Produknummer

Modellnummer

Seriennummer

Kaufdatum

Kaufort

Bewahren Sieitte einenKaufnachweis auf

Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und Schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet. Damit sichergestellt werden kann, daß Sie über alle Produktangaben verfügen, wenn Sie Ersatzteile bestellen sollen, Rat von einer unserer zugelassenen Kundendienstationen benöttiger oder sich mit unserer Kundendienstabteilung in Verbindung setzen, sollen den Sie im zur Verfügung stehenden Platz Notizen der in Abbildung B gezeigten Angaben machen.

MONTAGEANWEISUNGEN

Griffeinheit

  1. Bringen Sie die Hinterträder des Rasenmachers in die hochste
  2. Schnitthöhe.Montieren Sie den unteren Teil des Handgriffes wie auf der Abbildung gezeigt. (C1) und (C2).
  3. Montieren Sie die Schrauben von der Innenseite undziehen Sie die Muttern von der Aussenese an. Achting!Die Unterlegseebe gehort zwischen die Mutter und den Griff.
  4. Montieren Sie den oberen Handgriff. Die Schrauben sind von der Innenseite zu montieren. (C3). Denken Sie an die Unterlegscheibe zwischen Flügelmutter und Handgriff.
  5. Die Kabel mit den gelieferten Kabelbändern an den Griffen befestigen. Dabei muß sichergestellt werden, daß die Kabel nicht zwischen den Griffe werden.. (C4)

JONSERED 500 BAT - Griffeinheit - 1

JONSERED 500 BAT - Griffeinheit - 2

JONSERED 500 BAT - Griffeinheit - 3

JONSERED 500 BAT - Griffeinheit - 4

Montieren des Grasfangkorbe

  1. Schieben Sie den Stahlrahmen in der Grasfangsack.(D1). Spannen Sie die Plastikschienen um den Stahlrahmen.
  2. Montieren Sie den rechten Zapfen am Grasfangkorbstativ in das rechte Ohr an der Grasfangkorbfront. Montieren Sie den linken Zapfen am Grasfangkorbstativ in das linke Ohr an der Grasfangkorbfront. Montieren Sie der Scherensplint an die Aussenisseite beider Ohren.(D2)
  3. Hebien Sie die wichtere Klappe an. Bringen Sie den Grasfangkorb über der Auswurföffnung an. Lassen Sie den Grasfangkorb auf den unteren Handgriff herab Legen Sie die wichtere Klappe nach unten über die Grasfangkorbfront.(D3)
  4. Schwingen Sie die Grasfangkorbfront nach oben und entfernen Sie das Gras. Siehe Abbildung.(D4)

JONSERED 500 BAT - Montieren des Grasfangkorbe - 1

JONSERED 500 BAT - Montieren des Grasfangkorbe - 2

JONSERED 500 BAT - Montieren des Grasfangkorbe - 3

JONSERED 500 BAT - Montieren des Grasfangkorbe - 4

AUFLADEN DES AKKUS

DER AKKU MULLAUFGELADEN WERDEN

  • Bevor der Rasenmacher zum ersten Mal verwendet wird.
  • Wenn Ihr Rasenmacher länger als einen Monat nicht verwendet wurde.
    Den Akku IMMER someday nach Verwendung des Rasenmahers aufladen!

  • Den

Sicherheitsschlüssel entfernen. (E)
(Wenn der Sicherheitsschlüssel nicht entwickert wird, wird die Anzeigelampe des Ladegerats ca. 1 Minute lang wiederholt zweimal blinken.)

JONSERED 500 BAT - DER AKKU MULLAUFGELADEN WERDEN - 1

  1. Das Kabel des Ladegerats in die Buchse am Rasenmacher stecken. (F)

JONSERED 500 BAT - DER AKKU MULLAUFGELADEN WERDEN - 2

  1. Das Ladegerät an das Stromnetz anschließen und die Stromversorgung einschalten.

4. BEDEUTUNG DER ANZEIGELAMPE WAHREND DES AUFLADENS (G):

  • Rotes Licht blinkt = Akku 0 - 5%
  • Oranges Licht leuchtet = Akku 5 - 30%
  • Grünes Licht blinkt = Akku 30 - 60%
  • Grünes Licht leuchtet = Akku 60 - 100%

  • Es dauert ca. 16 Stunden, bis der Akku völlig aufgeladen ist.

  • Wenn das grüne Licht leuchtet oder blinkt, ist der Akku ausreichend aufgeladen, um verwendet werden zu konnen.
  • Nach dem Aufladen des Akkus muß die Stromversorgung unterbrochen und das Kabel des Ladegerats aus der Buchse am Rasenmäher gezogen werden. (F)

HINWEIS

Der 500 Bat kann am eingeschalteten Ladegerät angeschlossen bleiben, ohne darauf ein Überladen des Akkus zu riskieren.

JONSERED 500 BAT - HINWEIS - 1

5. BEDEUTUNG DER ANZEIGELAMPE WAHREND DES MAHENS (G):

Grünes Licht leuchtet = Akku 100 - 60%
Grünes Licht blinkt = Akku 60 - 35%

Oranges Licht leuchtet = Akku 35 - 10%
Rotes Licht blinkt = Akku 10 - 0%

6. DAS ROTE LIGHT LEUCHTET

  • Beim Starten des Rasenmahers, bis der Motor seine normale Drehzahl erreicht hat.
  • Beim Stoppen des Rasenmachers, wenn die Bremse angezogen ist.
  • Wenn der Motor überbelastet ist - siehe "Mahren".
  • Wenn der Akku aufgeladen werden muß.
  • Für eine maximale Benutzungsdauer des Akkus den Akku IMMER sofort nach Verwendung des Rasenmahers aufladen!

VERWENDUNG - STARTEN UND STOPPEN

Starten Ihres Rasenmachers

  1. Sicherstellen, daß das Ladegerät nicht mehr an das Stromnetz angeschlossen ist und das Ladegerätkabel aus der Buchse am Rasenmäher gezogen wurde.
  2. Den Rasenmacher immer in kurzem Gras

oder auf einer flachen Oberfläche starten.

  1. Den Sicherheitsschluss in den Schlitz stecken. (H)
  2. Die Bedienerpräsenz-Kontrollvorrichtung (OPC-Bügel)ziehen. (J)
  3. Den OPC-Bügel in dieser Position halten und den Anlaufknopf (K) drucken.

JONSERED 500 BAT - Starten Ihres Rasenmachers - 1

JONSERED 500 BAT - Starten Ihres Rasenmachers - 2

JONSERED 500 BAT - Starten Ihres Rasenmachers - 3

  1. Den Anlaufknopf loslassen und den OPC-Bügel zum Lauf des Motors weiterhin halten. (J)
  2. Mit dem Mähen erst dann beginnen, wenn der Motor mit seiner normalen Drehzahl lauft.

Stoppen Ihres Rasenmachers

  1. Den OPC-Bügel loslassen. (L)
  2. Den Sicherheitsschluss entfern, um ein versehentliches Starten des unbeaufsichtigten Rasenmahers zu verhindern. (M)
  3. Den Akku immer\ sofort nach\ Verwendung des\ Rasenmachers\ auflagen!

JONSERED 500 BAT - Stoppen Ihres Rasenmachers - 1

JONSERED 500 BAT - Stoppen Ihres Rasenmachers - 2

VERWENDUNG - MAHEN

Mahren

  1. Am Rasenrand mit dem Mähen beginnen und den Rasen in Streifen mit abwechselnder Richtung mAHEN (N).

JONSERED 500 BAT - Mahren - 1

  1. Den Rasen während der Vegetationszeit zweimal pro Wochemahen. Ihr Rasen wird Schaden erleiden, wenn mehr als ein Drittel seiner Halmlänge auf einem geschritten wird. Überdies kann dies zu einem schlechten Aufsammeln des Schnittguts führen.

Hinweis:

Ihr Rasenmacher darf nicht überlastet werden.

Beim erstmaligen Mähen von langem, dicken Gras sollen die höchste Schnitthöheneinstellung verwendet werden (siehe Schnitthöhe), um die Belastung des Motors zu reduzieren und eine Beschädigung des Rasenmabers verhindern zu konnen.

Einstellung der Schnitthöhe

  1. Mit dem Hebel auf der rechten Seite des Rasenmachers kann die gewünschte Schnitthöhe eingestellt werden.(O)

JONSERED 500 BAT - Einstellung der Schnitthöhe - 1

Säubern der Auslaföffnung

  1. Wenn die Auslaßöffnung verstopt ist, müssen folgende Schritte ausgeführrt werden:
  2. Den Sicherheitschluss entfern,

um ein versehentliches Starten zu verhindern.

JONSERED 500 BAT - Säubern der Auslaföffnung - 1

  1. Den Grasauffangbehälter entfernen und die Auslaföffnung reinigen. (P)

Transport

  1. Den Schlüssel entfern, um ein versehentliches Starten zu verhindern.
  2. Den Griff herunterklappen.
  3. Darauf achten, daß das Kabel und die Anzeige nicht beschädigt werden.

WARTUNG

ACHTUNG!

Bevor der Rasenmacher gereinigt, gewartet oder repariert wird, muß IMMER der Sicherheitschlüssel entfernrt werden, um ein versehentliches Starten verhindern zu können. Es muß überdies sichergestellt werden, daß das Ladegerätkabel nicht mehr angeschlossen ist.

WICHTIG

Es darf nie Wasser zum Säubern Ihres
Rasenmachers verwendet werden. Es dürfen
auch keine Chemikalien, einschließlich
Benzin oder Lösungsmittel verwendet
werden - einige davon konnen wichtige
Kunststoffeile beschädigten.

Reinigung

  1. Gras unter der Haube mit einer Bürste entfernen (Q1 & Q2).

JONSERED 500 BAT - Reinigung - 1
Q1

JONSERED 500 BAT - Reinigung - 2
Q2

  1. Mit einer weichen Bürste das Schnittgut von der Haube (Q3), dem Schnitthöheneinstellungsbereich, dem Grasauffangbehälter und von der Auslaßöffnung (Q4) entfernen.

JONSERED 500 BAT - Reinigung - 3
Q3

JONSERED 500 BAT - Reinigung - 4
Q4

  1. Mit einem trockenen Tuch über die Oberfläche Ihres Rasenmachers wischen.

Beim Umgang mit dem Messer ist immer Vorsicht geboten - scharfe Kanten können Verletzungen verursachen. HANDSCHUHE VERWENDEN. Das Metallmesser muß nach 50 Betriebsstunden oder 2 Jahren, je nachdem, welches erher zutriftt, ausgewechselt werden. Dies trifft auch dann zu, wenn das Messer noch in gutem Zustand ist. Wenn das Messer abgenutzt oder beschädigt ist, muß es durch ein neuen Messer ersetzt werden.

Schneidwerk (R)

Messer ausbauen

  1. Mit einem Schraubenschlüssel die Messerbefestigungsschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen und damit lockern.

2. Die

Messerbefestigungsschraube, das Messer und die Distanzschienen entfern

JONSERED 500 BAT - Die - 1

  1. Die Teile auf Beschädigung-en überprüfen und je nach Erfordernis reinigen.

Messer einbauen

  1. Das Messer an der Maschine anbringen. Die scharfen Kanten müssen darauf von der Maschine weg zeigen.
  2. Die Messerbefestigungsschraube wieder durch das Messer und die Distanzscheiben bringen.
  3. Gut festhalten und die Messerbefestigungsschraube mit einem Schraubenschluss fest anziehen. Die Schraube darf darauf nicht zu fest angezogen werden.

Auswechseln des Akkus

  1. Setzen Sie sichitte mit ihrerortlichen zugelassenen Kundendienstation in Verbindung, wenn die Akkus ausgewechselt werden,müssen.
  2. Die Akkus nicht selbst auswechseln.
  3. Bei den Batterien handelt es sich um abgedichtete Bleiakkumulatoren, die atzende Säure enthalten. Falls Säure auf ihre Haut oder in ihre Augen geraten sollen, müssen Sie die Säure sofort wegwaschen und arztliche Hilfe aufsuchen.

WARTUNG

Am Ende der Mähsaison

  1. Messer, Bolzen, Muttern oder Schrauben je nach Erfordernis auswechseln.
  2. Den Rasenmacher Grundlich reinigen.

Lagerung Ihres Rasenmachers

  1. Den Rasenmacher nicht那么简单 nach der Benutzung wegstellen.
  2. Warten, bis der Motor abgekühlt ist, um eine mögliche Brandgefahr zu vermeiden.
  3. Der Rasenmacher muß gesaubert werden.
  4. Er muß an einem trockenen Ort aufbewährt werden, wo er nicht beschädigt werden kann.

Fehlersuche

Rasenmacher startet nicht.

  1. Sicherstellen, daß sich der OPC-Bügel in der Startposition befindet.
  2. Ist der Sicherheitsschlüssel richtig positioniert.?
  3. Ist der Akku leer? - Laden Sie den Akku auf (siehe Seite 4).
  4. Sicherstellen, daß die Messerbefestigungsschraube fest angezogen ist. Eine lose Schraube kann zu Schwierigkeiten beim Starten führen.
  5. Falls der Rasenmacher trotzdem nicht startet, muß der Sicherheitsschluss entfern werden.
  6. SETZEN SIE SICH DANN BITTE MIT IHRER ORT LICHEN ZUGELASSENKUNDENDIENSTSTATION IN VERBINDUNG.

Zu weniger Motorleistung und/oder Überhitzung

  1. Den OPC-Bügel loslassen und den Sicherheitschlüssel entfernen.
  2. Ist der Akku leer? - Laden Sie den Akku auf (siehe Seite 4)
  3. Schnittgut und Unrat um den Motor entfernen, Luftleinlasse und die Unterseite der Haube, einschließlich Auslaß, saubern.
  4. Falls noch immer zu weniger Leistung vorhanden ist und/oder eine Überhitzung auftritt, muß der Sicherheits Schlüssel entfern werden.
  5. SETZEN SIE SICH DANN BITTE MIT IHRER ORTLICHEN ZUGELASSENEN KUNDENDIENSTSTATION IN VERBINDUNG.

Übermögens Vibrierten

  1. Den OPC-Bügel loslassen und den Sicherheitschlüssel entfern.
  2. Sicherstellen, daß das Messer korrekt angebrachte ist (siehe Seite 7).
  3. Falls das Messer beschädigt oder abgenutzt ist, muß diesen ausgewechselt werden.
  4. Falls die Maschine trotzdem übermäßig vibriert, muß der Sicherheits Schlüssel sofort entfernrt werden.
  5. SETZEN SIE SICH DANN BITTE MIT IHRER ORTLICHEN ZUGELASSENEN KUNDENDIENSTSTATION IN VERBINDUNG.

UMWELTINFORMATION

Electrolux Outdoor Products stellt Produkte unter einem Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Hierbei werden Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermittelten, Teile auf eine umweltfreundliche Weise (soweit dies durchfuhrbar ist) und unter der Berücksichtigung der Wiederverwertung am Ende ihrer Benutzungsdauer, herzustellen.

Die Verpackung kann wiederverwertet werden. Kunststoffe wurden (wo durchfuhrbar) für eine nach Kategorien geordnete Wiederverwertung gekennzeichnet.
- Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden.
- Falls erforderlich, setzen Sie sichitte mit ihrer ortlichen Behörde in Verbindung. Diese kann Ihnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen.

BATTERIENENTSORGUNG

  • Die Batterie muß zu einer zugelassenen Kundendienstation oder ihrer ortlichen Recyclingstation gebracht werden.

JONSERED 500 BAT - BATTERIENENTSORGUNG - 1

Nicht mehr verwendbare Batterien)duren NICT mit dem Hausmull entsorgt werden.

JONSERED 500 BAT - BATTERIENENTSORGUNG - 2

Blei-/Säurebatterien können umweltschädigend sein und müssen deshalb über eine zugelassene Recyclingstation gemäß europäischer Vorschriften entsorgt werden.

JONSERED 500 BAT - BATTERIENENTSORGUNG - 3

Die Batterie finden NICHT in Gewässern entsorgt werden.

JONSERED 500 BAT - BATTERIENENTSORGUNG - 4

Nicht vebrennen.

PRECAUTIONS A PRENDRE

JONSERED 500 BAT - PRECAUTIONS A PRENDRE - 1

Elektrische verilgheit

De grasmaier start nicht

Ich, der Unterzeichner P. Howells von Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL6 6UP, beschemie hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und sich damit gezeigt hat, daß es den Direktivenanforderungen entspricht:

89/392/EEC, 89/336/EEC

Ich, der Unterzeichner P. Howells von Elektronix Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, beschreiben hiermitt, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und bzw direktive 81/1051/EWG als Richtschnitt verwertet wurde. Der maximale A-gewichtete Schaldruckpegel, der an der Bediernposition unter Freifeld-Habschaltott Kammerbedingungen gemessen wurde, betrug:

Ich, der Unterzeichner P. Howells von Elektrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP beschiehere hiermit, daß eine Prozige des obigen Produkte getestet wurde und bzw. deis ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der maximalie gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des Bedieners gemessen wurde, betrug:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JONSERED

Modell : 500 BAT

Kategorie : Kettensäge