500 BAT - Motosierra JONSERED - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 500 BAT JONSERED en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cortacésped |
| Alimentación | No especificado |
| Ancho de corte | No especificado |
| Altura de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Tipo de motor | No especificado |
| Capacidad de la bolsa de recogida | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones (L x An x Al) | No especificado |
| Ruedas | 4 ruedas, tamaño estándar |
| Función mulching | No especificado |
| Manillar | Plegable |
| Norma de seguridad | CE |
| Manual de usuario | Incluido, multilingüe |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - 500 BAT JONSERED
Preguntas de los usuarios sobre 500 BAT JONSERED
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Motosierra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 500 BAT - JONSERED y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 500 BAT de la marca JONSERED.
MANUAL DE USUARIO 500 BAT JONSERED
Lea el manual del operador conattention y asegürese de que comprete el contenido antes de utiliser el cortacésped.

Manual do Operador
Especifieaciones sociales
Dados&Tecnicos
Dati Tecnici
| 500 BAT | |
| 1kg | MAX 990 - 24V |
| 30 Kg | |
| 46 cm | |
| 3 35-70 mm | |
| Lw 81.1 dB(A) | |
| Leq 0.41 m/s² |

IMPORTANTE! Es muy importante que Vd.
lea estas instrucciones con mucha atencion
antes de estrener el cortacesped. EI
productor se reserva el derechos de poder
cambiar los products sin aviso previo.
Garantias y reclamaciones
En cuando a asuntos que se refiren a
garantias y reclamaciones, favor dirigirse en
primer lugar a su revendedor y despues al
importador.

- Conjunto del mango
- Recogecesped
- Cargador de bateria
- Manual de instrucciones
- Llave de seguridad
- Etiqueta indicadora del producto
- Etiqueta de Advertencia
- Estribo de seguridad
P - LEGENDA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Si no lo utilizes correctamente este cortacésped pueda ser peligioso! Este cortacésped pueda causar daños serios al operador y aOthers. Siga atentamente las advertencias y medidas de seguridad para garantizar seguridad y eficacia en la utilizacion de este cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instruciones de seguridad en este manual y en el cortacésped. No utilize nunca laquina sin que el recogedor o los protectores provistos por el fabricante estén posicion.
Explicacion de los symbolos en su Jonsered 500 Bat

Advertencia

Lea las instrucciones del usuario con atencion para asegurar de que comprende todos los 控roles y para que sirven.

Mantenga siempre el cortacésped en el sueño si está encendido.
Balancear o elevar el cortacésped podría hacer que saltasen piedras.

Mantenga al los noDMIAROS alejados del cortacésped.Noutilicelaquina,msteadashayapersonas,especiallynino,o animaes eneláreaqueedsaorta.

jApague! Quite el cable del cargador del suministro de la red antes de ajustar, limpar o si el cable está enredado o dañado. Mantenga el cabledaughtera de la cucilla.

Quite la llave de seguridad antes de intentar realizar该如何 mantenimiento, limpieza o ajuste, o si va a partir el cortacsped desatendido durante该如何 periodo de tiempo.

Tenga cuidado con los dedos de los pies y de las manos. No ponga las manos o los piesURTCA de una cucilla rotativa.

La cucilla sigue girando despues de apagar laquina. Espera hasta que todos los componentes de laquina se hayan parado Completely antes de tocarlos.

No corte el césped oooterel cortacesped a la intemperie cuando Ilueva.
Generalidades
- No permittedunaclosnioc a laspersonas que no esten familiarizadas con estas instruccionesutilizarel cortacesped.Las regulaciones localespuede que restrinjan la edadel del operador.
- Sólo utilise el cortácsped de la forma y para las functions descriñas en estas instrucciones.
- Nunca opere el cortacésped cuando está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicinas.
- El operador o el usuario es el responsable por accidentes o días ocurredos a另一as personas o a su propidad.
Preparación
- No corte el césped con los pies desnudos o en sandalias abiertas. Lleve siempre ropa adecadua, quantes, y zapatos cerrados.
- Asegürese de que el cisped está limpio de palos, piedras, huesos, alambre s y sucidad; podrjan ser LZanzados por la cuchilla.
- Antes de usar laquina inspectionsi siempre visualmente que las cucillas, los pernos y el equipo de core no está desgastados o danados. Cambie las cucillas desgastadas o dañadas jusqu con sus fijaciones a juggo para preservar el equilibrio.
Seguridad eletrica
- Compruebe el cable del cargador con regularidad por si estuviera dañado o deteriorado por el paso del tiempo.
- No utilise el cortacésped si el cable de energia no está en buena conditiones.
- Mantenga a los niñosunya del alcance del cortacesped cuando este conectado al suministro electrico, p.ej., al recargar y durante el funcionaatorio normal.
- Si la cucilla choca con某个 objeto duro, pare el cortacésped y quite la llave de seguidad. Compruebe que el eje de la cucilla no ha sido doblado. Esto Causeará vibración severa y Podría resultar en que la cucilla se suele. Repare el dano antes de utiliser el cortacésped otra vez.
- Antes de realizar reparaciones o ajustes, pare el cortacésped y quite la llave de seguridad.
- Nunca deje el cortacésped desatendido con la llave de seguridad esta.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Seguidad de la bateria
- Las baterías son acumuladores de plomo sellados que contienen acido corrosivo. Si su piel o sus ojos entraan en contacto con el acido de la bateria, lávelos inmediamente con agua abundante, y obtenga buena medica.
- Las baterias que ya no peuvent'utilizardeferán llvarse a una estación de recogida de baterias.
Uso
- Utilice el cortacésped solo a la luz del día o con una buena luz artificial.
- Evite utilizar el cortacésped cuando la hierba esté humeda, siempre que sea possible.
- Tenga cuidado cuando el césped está humedo; podría resbalar.
- En las pendentes,onga un cuidado extra para no resbalar, y utilise zapatos antideslizantes.
- Corte el césped de las pendentes al biés, nunca de arriba abajo o de abajo arriba.
- Tenga una precaución extrema al cambiar de direccion en las pendentes. carne, nunca corra.
- Cortar el césped en riberas y pendentes suepe ser peligroso. Nunca corte el césped cuando las riberas o las pendentes Sean muy empinadas.
- No ante hacía aftas cuando corte el césped, podría caerse.
- Nunca corte el césped tirando del cortacésped hacía usted.
- Pare el cortacésped y quite la llave de seguidad antes de mover el cortacésped a工程技术 de superficies sin césped y al transporte lo desde o hasta el area que tiene queURTAR.
- Nunca utilise el cortacésped con las protecciones dañadas o sin poner en su lugar.
- Arranque el cortacésped ciuidadosamente con los pies bienSeparatedas de las cucillas.
- No incline el cortacésped cuando está的功能ando el motor, excepto al arrancar y al parar. En este caso, no lo incline más de lo absolutamente necesario y eleve sólo la parte que estáonga del alcance del operator. Asegürese siempre de que ámbas manos estar en la posicion de configuracionmente antes de volver a poder el aparato en el sueño.
- No se situe enfrente del canal de expulsion del césped cuando arranque el motor.
- No ponga las manos cerca del canal de descarga del césped cuando este funciona el motor.
-
Nunca levante o transporte el cortacésped con el motor funciona.
-
Pare el cortacésped y quite la llave de seguidad:

- antes de partir el cortacésped desatendido por cadaquier periodo de tiempo
- antes de liberar un objeto atasado;
- après de comprobar, limpiar o trabajo en laquina;
- si chocola con un objecto. No utilize el cortacésped hasta estar seguro de que es totalmente seguro hacerlo;
- si el cortacésped comienza a vibrar de forma anomal. Revisejo inmediamente. Una vibración excessiva pourrait causar lesiones.
Si no se quita la llave de seguidad, la luz del indicator del cargador de bateria se encendera con intermitencia doble de forma repetida durante aproximamente 1 minuto.
Mantenimiento y almacenamento
- Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el cortacésped está en una condidión segura de trabajo.
- Compruebe el recogedor freeenthmente para verificar que no está desgastado o deteriorado.
- Por razones de seguridad cambie las piezas desgastadas o dañadas.
- Sólo utilise la cucilla, pero de cucilla, espaciador e impulsor de repuesto espécificados para este producto.
- Deje que se enfiree el motor antes de almacenar el cortacésped en un lugar cerrado.
- Para reducir el privilego de fuego, mantenga el motor, el compartmento de la bateria y el aire de almacenamento libre de césped, hojas o grasa excessiva.
- Tenga cuidado durante el ajuste de laquina para evaporar que los dedos se atasquen entre las cucillas en Movement y las piezas fjias de laquina.
Seguidad de transporte
- Quite la llave de sécurité para estar el arranque accidental.
- Cuidadosamente, doble el mango sobre laquina.
- Asegürese de que no está atrapado el cable.
ETIQUETA INDICADA DEL PRODUCTO
B
Numero del producto.........
Modelo
-Mantengalo como prueba de la compra
Su producto está identificado como unico por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro. Para asegurar queiene la informacion completa del producto al Obtener piezas de repuestos o consejo de nuestros centros de service autorizzato o si necesita contactar con
nuestro département de service al cliente,deferahacerunanota en el espacio provisto de la informacionmostatada en la Fig B.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
- Situar la rueda posterior del cortacésped en la posicón de corte más alta.
- Montar la parte inferior de la guba como en la Foto.(C1) & (C2).
- Montar los tornillos
desde adentro y aplar
bien las tuercas de
aletas desde afuera.
No se olvide, de la
arandela antes de
colocar las tuercas de
aletas. - Montar la parte superior de la guía. Montar los tornillos desde adentro.(C3) Atencion:No se olvide de la arandela entre tuerca de aletas y guía.
- Monte los cables a los mangos con las sujecciones de cable provistas, asegurándose de que los cables no están atrapados entre los mangos.(C4)




Montaje del collector de hierba.
- Introducir el armazon de acero en el colector de hierba.(D1). Fijar los carriles de plástico al armazon de acero.
- Montar el gorrón derecho del armazón del colector de hierba en la oreja derecha situada en la parte delantera del colector de hierba. Montar el gorrón izquierdo del armazón del colector de hierba en la oreja izquierda situada en la parte delantera del colector de hierba. Montar clavija extensible en el lado exterior de la oreja ambos.(D2)
- Levantar la tape posterior. Colocar el colector de hierba sobre la boca del eyector. Luego bajo el colector de hierba hacía la parte inferior de la guia. Colocar la tapa posterior encima de la parte delantera del colector de hierba. (D3)
- Levantar la parte delantera del colector de hierba y sacar la hierba. Como en la Foto.(D4)




- Antes de utiliser el cortacésped por primera vez
- Si no utilizes el cortacésped durante más de un mes
-
Cargue la bateria SIEMPRE antes de utilizesla!
-
Quite la llave de seguidad (E)
(Si no se quita la llave de seguidad, la luz del indicator del carrgador de bateria se encendera con intermitencia doble de forma repetida durante aproximamente 1 minuto.)
- Conecte el cable del cargador a la toma de corriente (F)
- Conecte el cable del cargador al suministro enciendalo.


de la red y
4. QUE INDICAN LAS LUCES CUANDO ESTÁ CARGANDO (G)
Luz roja intermitente = Bateria de 0 - 5%
Luz ambar continua = Bateria 5-30%
Luz verde intermitente = Bateria 30-60%
Luz verde continua = Batería 60-100%
Se necessitan aproximamente 16 horas para cargarla completeness
Hay una carga usable cuando la luz está en verde continua o en verde intermitente.
- Cuando haya finalizzato de cargar. Apague el enchufe en la red y quite el cable del cargador de la toma de corriente (F).
- NOTA
La 500 Bat puede deportarse conectada al cargador permanente, con el cargador activado, sin que corra el riesgo de sobrecargar la bateria.

5. QUE INDICAN LAS LUCES AL CORTAR EL CESPED (G)
Luz verde continua = Batería 100-60%
Luz verde intermitente = Bateria 60 - 35%
Luz ambar continua = Bateria 35 - 10%
Luz roja intermitente = Bateria 10-0%
6. LUZ ROJA CONTINUA AL CORTAR EL CÉSPED
- Al arrancar el cortacésped, cuando el motor alcanza su velocidad normal.
- Al parar el cortacésped, cuando tiene aplicado el motor.
- Cuando el motor del cortacésped esta sobrecargado - ver "Có comoURTAR el césped".
- Cuando necessities canbiar la bateria.
- Para Obtener la duración maxima de la bateria [SIEMPRE] cargue la bateria inmediamente cuando se usa!
USO - ARRANQUE Y PARADA
Al arrancar el cortacésped
- Asegúrese de que el cable del cargador está desconectado del suministro de la red y de la toma de corriente en el cortácsped.
- Arranque sempre el cortásped en césped corte o en una superficie plana. H
3 Inserte la llave de seguidad en la ranura (H). - Tire del control de presencia del operador (palanca OPC) (J).
- Continueme manteniendo la palanca OPC en su lugar y pulse el boton de arranque (K) en el panel de control.



- Libere el botón arrancador y continué manteniendo sujeta la palanca OPC para que funciona el motor (J).
- Comience aURTAR el cesped cuando el motor funcione a la velocidad normal.
Al parar el cortacésped
- Libere la palanca OPC (L).
- Quite la llave de seguidad para evacrar un arranque accidental cuandocede laquina (M)
- Siempre cargue la bateria inmediamente antes de usarla!


USO - CORTAR EL CÉSPED
como cortar el césped
- Comience aURTAR
desedel borde
exterior del
cesped,
moviendose en
tiras en direciones
alternativas. (N).

N
- Corte el césped dos veces a la hora en la estación de crecimiento, el césped sufrirá siorta más de la tercera parte de su longitudueda vez y además podría resultar en mala recogida.
Por favor teng a en cunta:- No sobrecargue su cortacésped
Al cortar césped espeso y largo corte primero con la alta de corte ajustada a su punto más alto (ver Altura de corte) bajo el motor y evitará dañar el cortacésped.
Limpieza del canal de expulsion
- Si el canal de eyecclusion se atasca, haga lo siguientes:
- Quite la llave de seguridad para estar un arranque accidental. P
- Quite el recogedor del césped y limpie el canal de eyecación (P).

Transporte
- Quite la llave de seguridad para evaporar un arranque accidental.
- Cuidadosamente doble el mango
- Evite danar el cable y la pantalla
Ajuste de la alta de corte
- Ajuste la.altura de corte deseada con la palanca situada en el lateral derecho del cortacésped (O).

MANTENIMIENTO
iADVERTENCIA!
Antes de limpiar, servir o reparar el cortacésped SIEMPRE quite la llave de seguidad para evaporar un arranque accidental. Asegürese de que el cable del cargador ha sido desconectado.
IMPORTANT
Nunca utilise agua para limiar el cortacésped. No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina, o disolventes - algunos podrián destruir piezas críticas de plástico.
Limpieza
- Quite el césped de debajo de la plataforma con un cepillo (Q1 and Q2).


- Utilizando un cepillo suave - quite los trozos de césped de la plataforma (Q3), area de ajuste de alta de corte, recogedor y canal de expulsion (Q4)


- Limpie por encima de la superficie del cortacésped con un paño seco.
Siempre maneje la cucilla con cuidado -los bordes aflados podrjan causar heridas.
UTILICE GUANTES
Cambie su cuchilla metálica desdeques de 50 horas deURTAR elcesped o2anos,lo que ocurrens- sin tener enIELDa la condidión.
Si la cucilla está agrietada o danada, cambiela por unaresha.
- Utilice una llave inglesia para soltar el perno girándolo hacía la izquierda.
- Quite el perno, la cuchilla misma y la arandela espaciadora.
- Inspeccione por si estuviera dañada y limpie según proceda.

Montaje de la cucilla
- Monte la cucilla en laquina con los bordes aflados apuntando hacía fuera de laquina.
- Vuelva a montar el perno de cucilla a工程技术 de la cucilla misma y de la arandela espaciadora.
- Sujete firmamente y apriete el perno de la cucilla con una llave inglesia. No apriete demasiado.
Cambiar la bateria
- Consulte con el distribuidor oficial autorizzato cuandoonga que cambiar las baterias.
- No cambie las baterías usted mismo.
- Las baterías son acumuladores de plomo sellados que contienen acido corrosivo. Si el acido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos inmediamente con agua abundante, y obtengaridgea medica. Si el acido entra en contacto con la piel, have bien con agua abundante y proteja los ojos de la posibiliad de salpicaduras.
MANTENIMIENTO
Al final de la temporada deURTAR el césped
- Bombie las cuchillas, los pernos, las tuercas o tornillos, si fuera besoino.
- Limpie a conciencia el cortacésped.
Almacenamento del cortacésped
- No almacene el cortacésped inmediatamente afterwards de utiliser.
- Espere a que el motor se enfrie para evitar el privilego de fuego.
- Limpie el cortacésped.
- Almacénelo en un lugar fresco y seco donde el cortacésped esté protegido del dano.
Localización de averías
El cortacésped no arranca
- Asegürese de que la palanca OPC está en la posición de arranque
- Verifique que la llave de seguridad está correctamente colocada.
- Compruebe si la bateria está descargada - Cargue la bateria, ver paginga 4.
- Compruebe que el perno de la cucilla está apretado. Un perno suelto podra Causear dificultad para arrancar.
- Si el cortácsped todas no arranca - quite la llave de seguridad.
- ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.
Falta de potencia en el motor y/o sobrecalentamento
- Libere la palanca OPC y quite la llave de seguidad.
- Verifique si está descargada la bateria-cargue la bateria, ver paginga 4
- Limpie los trozos de césped y sucidad de alrededor del motor y de las entradas de aire y bajo de la plataforma incluyendo el canal.
- Si el cortacésped todas noiene potencia y/o está sobrecalentado, -quite la llave de seguidad.
- ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.
Vibración excessiva
- Libere la palanca OPC y quite la llave de seguidad
- Compruebe que la cucilla está correctamente montada (ver paginga 7).
- Si la cucilla está dañada o desgastada, cámbiela por unaewsra.
- Si la vibración persiste, inmediamente -quite la llave de seguridad.
- ACUDA A NUESTRO DISTRIBUTOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.
INFORMACION ECOLOGICA
Electrolux Outdoor Products fabrica sus Productos bajo el Sistema de Gestion Ambiental (ISO 14001) realizando siempre que sea practico hacerlo, componentes fabricados de la forma más responsable con el medio ambiente, según los procedimientos de la Empresa y con el potencial de poder recicularlos al final de la vidaCTL del producto.
-
El embalaje es recicable y los componentes de plástico han sido etiquetados (siempre que sea practico) para el reciclado categorizzato.
-
Deberá eliminar el producto al 'final de su vida úlil' de forma responsable con el medio ambiente.
- Sionga necessario,consulte con la autoridad local para Obtener informacion acerca de la mejor forma de desearchar el producto.
ELIMINACION DE LA BATERIA
- La bateria depearle a un Centro de Servicio Autorizo o a la estacion de reciclado local.

NO elimine la bateria Usada con el despercio domestico.

Las baterias de plomo/ácidoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSE AO EEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAO

No desecha la batería en el agua.

NO los incinere
PRECAUÇÖNES DE SEGURANÇA

-Guarde como Prova de Compra