500 BAT - Motosierra JONSERED - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 500 BAT JONSERED en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cortacésped |
| Alimentación | No especificado |
| Ancho de corte | No especificado |
| Altura de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Tipo de motor | No especificado |
| Capacidad de la bolsa de recogida | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones (L x An x Al) | No especificado |
| Ruedas | 4 ruedas, tamaño estándar |
| Función mulching | No especificado |
| Manillar | Plegable |
| Norma de seguridad | CE |
| Manual de usuario | Incluido, multilingüe |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - 500 BAT JONSERED
Descarga las instrucciones para tu Motosierra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 500 BAT - JONSERED y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 500 BAT de la marca JONSERED.
MANUAL DE USUARIO 500 BAT JONSERED
E Lea el manual del operador con atención y asegúrese de que comprende el contenido antes de utilizar el cortacésped.
IMPORTANTE! Es muy importante que Vd. lea estas instrucciones con mucha atención antes de estrenar el cortacésped. El productor se reserva el derecho de poder cambiar los productos sin aviso previo.
Garantías y reclamaciones En cuano a asuntos que se refiren a garantías y reclamaciones, favor dirigirse en primer lugar a su revendedor y despues al importador.
CONTENIDO Conjunto del mango
Recogecésped Cargador de batería Manual de instrucciones Llave de seguridad Etiqueta indicadora del producto Etiqueta de Advertencia Estribo de seguridad
CONTENIDO DE LA CAJA
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si no lo utiliza correctamente este cortacésped puede ser peligroso! Este cortacésped puede causar daños serios al operador y a otros. Siga atentamente las advertencias y medidas de seguridad para garantizar seguridad y eficacia en la utilización de este cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual y en el cortacésped. No utilice nunca la máquina sin que el recogedor o los protectores provistos por el fabricante estén posición.
Explicación de los símbolos en su Jonsered 500 Bat
Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los controles y para qué sirven.
Mantenga siempre el cortacésped en el suelo si está encendido. Balancear o elevar el cortacésped podría hacer que saltasen piedras. Mantenga al los no usuarios alejados del cortacésped. No utilice la máquina mientras haya personas, especialmente niños, o animales en el área que desea cortar. ¡Apague! Quite el cable del cargador del suministro de la red antes de ajustar, limpiar o si el cable está enredado o dañado. Mantenga el cable fuera de la cuchilla. Quite la llave de seguridad antes de intentar realizar cualquier mantenimiento, limpieza o ajuste, o si va a dejar el cortacésped desatendido durante cualquier período de tiempo. Tenga cuidado con los dedos de los pies y de las manos. No ponga las manos o los pies cerca de una cuchilla rotativa.
STOP La cuchilla sigue girando después de apagar la máquina. Espere hasta que todos los componentes de la máquina se hayan parado completamente antes de tocarlos.
No corte el césped o deje el cortacésped a la intemperie cuando llueva.
1. No permita nunca a los niños o a las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilizar el cortacésped. Las regulaciones locales puede que restrinjan la edad del operador. 2. Sólo utilice el cortacésped de la forma y para las funciones descritas en estas instrucciones. 3. Nunca opere el cortacésped cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicinas. 4. El operador o el usuario es el responsable por accidentes o daños ocurridos a otras personas o a su propiedad. Preparación 1. No corte el césped con los pies desnudos o en sandalias abiertas. Lleve siempre ropa adecuada, guantes, y zapatos cerrados. 2. Asegúrese de que el césped está limpio de palos, piedras, huesos, alambres y suciedad; podrían ser lanzados por la cuchilla. 3. Antes de utilizar la máquina inspeccione siempre visualmente que las cuchillas, los pernos y el equipo de core no están desgastados o dañados. Cambie las cuchillas desgastadas o dañadas junto con sus fijaciones a juego para preservar el equilibrio. Seguridad eléctrica 1. Compruebe el cable del cargador con regularidad por si estuviera dañado o deteriorado por el paso del tiempo. 2. No utilice el cortacésped si el cable de carga no está en buenas condiciones. 3. Mantenga a los niños fuera del alcance del cortacésped cuando esté conectado al suministro eléctrico, p.ej., al recargar y durante el funcionamiento normal. 4. Si la cuchilla choca con algún objeto duro, pare el cortacésped y quite la llave de seguridad. Compruebe que el eje de la cuchilla no ha sido doblado. Esto causará vibración severa y podría resultar en que la cuchilla se suelte. Repare el daño antes de utilizar el cortacésped otra vez. 5. Antes de realizar reparaciones o ajustes, pare el cortacésped y quite la llave de seguridad. 6. Nunca deje el cortacésped desatendido con la llave de seguridad puesta.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Seguridad de la batería
1. Las baterías son acumuladores de plomo sellados que contienen ácido corrosivo. Si su piel o sus ojos entran en contacto con el ácido de la batería, lávelos inmediatamente con agua abundante, y obtenga ayuda médica. 2. Las baterías que ya no pueden utilizarse deberán llevarse a una estación de recogida de baterías. Uso 1. Utilice el cortacésped sólo a la luz del día o con una buena luz artificial. 2. Evite utilizar el cortacésped cuando la hierba esté húmeda, siempre que sea posible. 3. Tenga cuidado cuando el césped esté húmedo; podría resbalar. 4. En las pendientes, tenga un cuidado extra para no resbalar, y utilice zapatos antideslizantes. 5. Corte el césped de las pendientes al biés, nunca de arriba abajo o de abajo arriba. 6. Tenga una precaución extrema al cambiar de dirección en las pendientes. camine, nunca corra. 7. Cortar el césped en riberas y pendientes puede ser peligroso. Nunca corte el césped cuando las riberas o las pendientes sean muy empinadas. 8. No ande hacia atrás cuando corte el césped, podría caerse. 9. Nunca corte el césped tirando del cortacésped hacia usted. 10. Pare el cortacésped y quite la llave de seguridad antes de mover el cortacésped a través de superficies sin césped y al transportarlo desde o hasta el área que tiene que cortar. 11. Nunca utilice el cortacésped con las protecciones dañadas o sin poner en su lugar. 12. Arranque el cortacésped cuidadosamente con los pies bien separados de las cuchillas. 13. No incline el cortacésped cuando esté funcionando el motor, excepto al arrancar y al parar. En este caso, no lo incline más de lo absolutamente necesario y eleve sólo la parte que está fuera del alcance del operator. Asegúrese siempre de que ambas manos están en la posición de funcionamiento antes de volver a poner el aparato en el suelo. 14. No se sitúe enfrente del canal de expulsión del césped cuando arranque el motor. 15. No ponga las manos cerca del canal de descarga del césped cuando esté funcionando el motor. 16. Nunca levante o transporte el cortacésped con el motor funcionando.
17. Pare el cortacésped y quite la llave de seguridad:
antes de dejar el cortacésped desatendido por cualquier período de tiempo antes de liberar un objeto atasado; antes de comprobar, limpiar o trabajar en la máquina; si choca con un objeto. No utilice el cortacésped hasta estar seguro de que es totalmente seguro hacerlo; si el cortacésped comienza a vibrar de forma anormal. Revíselo inmediatamente. Una vibración excesiva podría causar lesiones.
Si no se quita la llave de seguridad, la luz del indicador del cargador de batería se encenderá con intermitencia doble de forma repetida durante aproximadamente 1 minuto. Mantenimiento y almacenamiento 1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el cortacésped está en una condición segura de trabajo. 2. Compruebe el recogedor frecuentemente para verificar que no está desgastado o deteriorado. 3. Por razones de seguridad cambie las piezas desgastadas o dañadas. 4. Sólo utilice la cuchilla, perno de cuchilla, espaciador e impulsor de repuesto especificados para este producto. 5. Deje que se enfríe el motor antes de almacenar el cortacésped en un lugar cerrado. 6. Para reducir el peligro de fuego, mantenga el motor, el compartimiento de la batería y el área de almacenamiento libre de césped, hojas o grasa excesiva. 7. Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar que los dedos se atasquen entre las cuchillas en movimiento y las piezas fijas de la máquina. Seguridad de transporte 1. Quite la llave de seguridad para evitar el arranque accidental. 2. Cuidadosamente, doble el mango sobre la máquina. 3. Asegúrese de que no está atrapado el cable.
2 - ESPAÑOL ETIQUETA INDICADORA DEL PRODUCTO B Número del producto
Modelo Nº de serie Fecha de compra Lugar de compra •Manténgalo como prueba de la compra•
Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro. Para asegurar que tiene la información completa del producto al obtener piezas de repuesto o consejo de nuestros centros de servicio autorizado o si necesita contactar con nuestro departamento de servicio al cliente, deberá hacer una nota en el espacio provisto de la información mostrada en la Fig B.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Situar la rueda posterior del cortacésped en la posición de corte más alta.
2. Montar la parte inferior de la guba como en la foto.(C1) & (C2).
3. Montar los tornillos desde adentro y apretar bien las tuercas de aletas desde afuera. No se olvide, de la arandela antes de colocar las tuercas de aletas. 4. Montar la parte superior de la guia. Montar los tornillos desde adentro.(C3) Atencion: No se olvide de la arandela entre tuerca de aletas y guia. 5. Monte los cables a los mangos con las sujeciones de cable provistas, asegurándose de que los cables no están atrapados entre los mangos.(C4)
Montaje del colector de hierba.
1. Introducir el armazón de acero en el colector de hierba.(D1). Fijar los carriles de plástico al armazón de acero. 2. Montar el gorrón derecho del armazón del colector de hierba en la oreja derecha situada en la parte delantera del colector de hierba. Montar el gorrón izquierdo del armazón del colector de hierba en la oreja izquierda situada en la parte delantera del colector de hierba. Montar clavija extensible en el lado exterior de la oreja ambos.(D2) 3. Levantar la tape posterior. Colocar el colector de hierba sobre la boca del eyector. Luego bajar el colector de hierba hacia la parte inferior de la guia. Colocar la tapa posterior encima de la parte delantera del colector de hierba. (D3) 4. Levantar la parte delantera del colector de hierba y sacar la hierba. Como en la foto.(D4)
Antes de utilizar el cortacésped por primera vez
Si no utiliza el cortacésped durante más de un mes
¡Cargue la batería SIEMPRE después de utilizarla!
Quite la llave de seguridad (E)
(Si no se quita la llave de seguridad, la luz del indicador del cargador de batería se encenderá con intermitencia doble de forma repetida durante aproximadamente 1 minuto.)
LUZ E F Conecte el cable del cargador a la toma de corriente (F)
Conecte el cable del cargador al suministro de la red y enciéndalo.
Luz roja intermitente = Batería de 0-5%
Luz ámbar continua = Batería 5-30%
Luz verde continua = Batería 100-60%
Luz verde intermitente = Batería 60-35% Luz ámbar continua = Batería 35-10% Luz roja intermitente = Batería 10-0%
Al arrancar el cortacésped, mientras el motor alcanza su velocidad normal.
Al parar el cortacésped, cuando tiene aplicado el motor.
Cuando el motor del cortacésped esta sobrecargado - ver “Cómo cortar el césped”.
Cuando necesita cambiar la batería.
Para obtener la duración máxima de la batería ¡SIEMPRE cargue la batería inmediatamente después de usarla!
Luz verde intermitente = Batería 30-60%
Luz verde continua = Batería 60-100% •
Se necesitan aproximadamente 16 horas para cargarla completamente
Hay una carga utilizable cuando la luz está en verde continua o en verde intermitente.
Cuando haya finalizado de cargar. Apague el enchufe en la red y quite el cable del cargador de la toma de corriente (F).
NOTA La 500 Bat puede dejarse conectada al cargador permanentemente, con el cargador activado, sin que corra el riesgo de sobrecargar la batería.
4 - ESPAÑOL USO - ARRANQUE Y PARADA Al arrancar el cortacésped
Al parar el cortacésped
1. Asegúrese de que el cable del cargador está desconectado del suministro de la red y de la toma de corriente en el cortacésped.
2. Arranque siempre el cortacésped en césped corto o en una superficie plana. H
3. ¡Siempre cargue la batería inmediatamente después de usarla!
manteniendo la palanca OPC en su lugar y pulse el botón de arranque
(K) en el panel de control.
6. Libere el botón arrancador y continúe manteniendo sujeta la palanca OPC para que funcione el motor (J).
7. Comience a cortar el césped cuando el motor funcione a la velocidad normal.
2. Quite la llave de seguridad para evitar un arranque accidental cuando deje la máquina (M)
M Inserte la llave de seguridad en la ranura (H).
4. Tire del control de presencia del operador (palanca
L USO - CORTAR EL CÉSPED Limpieza del canal de expulsión
Cómo cortar el césped
1. Comience a cortar desde el borde exterior del césped, moviéndose en tiras en direcciones alternativas. (N).
1. Si el canal de eyección se atasca, haga lo siguiente:
2. Quite la llave de seguridad para evitar un arranque accidental. P
2. Corte el césped dos veces a la semana en la estación de crecimiento, el césped sufrirá si corta más de la tercera parte de su longitud cada vez y además podría resultar en mala recogida.
3. Quite el recogedor del césped y limpie el canal de eyección (P).
1. Quite la llave de seguridad para evitar un arranque accidental.
Por favor tenga en cuenta:No sobrecargue su cortacésped
Al cortar césped espeso y largo corte primero con la altura de corte ajustada a su punto más alto (ver Altura de corte) esto ayudará a reducir la sobrecarga del motor y evitará dañar el cortacésped.
2. Cuidadosamente doble el mango
3. Evite dañar el cable y la pantalla
Ajuste de la altura de corte
1. Ajuste la altura de corte deseada con la palanca situada en el lateral derecho del cortacésped (O).
6 - ESPAÑOL MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, servir o reparar el cortacésped SIEMPRE quite la llave de seguridad para evitar un arranque accidental. Asegúrese de que el cable del cargador ha sido desconectado. IMPORTANTE Nunca utilice agua para limpiar el cortacésped. No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina, o disolventes - algunos podrían destruir piezas críticas de plástico. Limpieza 1. Quite el césped de debajo de la plataforma con un cepillo (Q1 and Q2).
2. Utilizando un cepillo suave - quite los trozos de césped de la plataforma (Q3),
área de ajuste de altura de corte, recogedor y canal de expulsión (Q4)
3. Limpie por encima de la superficie del cortacésped con un paño seco.
Siempre maneje la cuchilla con cuidado los bordes afilados podrían causar heridas. UTILICE GUANTES Cambie su cuchilla metálica después de 50 horas de cortar el césped o 2 años, lo que ocurra antes - sin tener en cuenta la condición. Si la cuchilla está agrietada o dañada, cámbiela por una nueva.
Sistema de cuchilla (R) R Para quitar la cuchilla
1. Utilice una llave inglesa para soltar el perno girándolo hacia la izquierda. 2. Quite el perno, la cuchilla misma y la arandela espaciadora. 3. Inspeccione por si estuviera dañada y limpie según proceda. Montaje de la cuchilla 1. Monte la cuchilla en la máquina con los bordes afilados apuntando hacia fuera de la máquina. 2. Vuelva a montar el perno de cuchilla a través de la cuchilla misma y de la arandela espaciadora. 3. Sujete firmemente y apriete el perno de la cuchilla con una llave inglesa. No apriete demasiado. Cambiar la batería 1. Consulte con el distribuidor oficial autorizado cuando tenga que cambiar las baterías. 2. No cambie las baterías usted mismo. 3. Las baterías son acumuladores de plomo sellados que contienen ácido corrosivo. Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatemente con agua abundante, y obtenga ayuda médica. Si el ácido entra en contacto con la piel, lave bien con agua abundante y proteja los ojos de la posibilidad de salpicaduras.
MANTENIMIENTO Al final de la temporada de cortar el césped
1. Cambie las cuchillas, los pernos, las tuercas o tornillos, si fuera necesario. 2. Limpie a conciencia el cortacésped. Almacenamiento del cortacésped 1. No almacene el cortacésped inmediatamente después de utilizarlo. 2. Espere a que el motor se enfríe para evitar el peligro de fuego. 3. Limpie el cortacésped. 4. Almacénelo en un lugar fresco y seco donde el cortacésped esté protegido del daño. Localización de averías El cortacésped no arranca 1. Asegúrese de que la palanca OPC está en la posición de arranque 2. Verifique que la llave de seguridad está correctamente colocada. 3. Compruebe si la batería está descargada Cargue la batería, ver página 4. 4. Compruebe que el perno de la cuchilla está apretado. Un perno suelto podría causar dificultad para arrancar. 5. Si el cortacésped todavía no arranca - quite la llave de seguridad. 6. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUIDOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO. Falta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento 1. Libere la palanca OPC y quite la llave de seguridad. 2. Verifique si está descargada la batería cargue la batería, ver página 4 3. Limpie los trozos de césped y suciedad de alrededor del motor y de las entradas de aire y debajo de la plataforma incluyendo el canal. 4. Si el cortacésped todavía no tiene potencia y/o está sobrecalentado, - quite la llave de seguridad. 5. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUIDOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO. Vibración excesiva 1. Libere la palanca OPC y quite la llave de seguridad 2. Compruebe que la cuchilla está correctamente montada (ver página 7). 3. Si la cuchilla está dañada o desgastada, cámbiela por una nueva. 4. Si la vibración persiste, inmediatamente quite la llave de seguridad. 5. ACUDA A NUESTRO DISTRIBUIDOR OFICIAL AUTORIZADO MÁS PRÓXIMO.
INFORMACIÓN ECOLÓGICA Electrolux Outdoor Products fabrica sus productos bajo el Sistema de Gestión Ambiental
(ISO 14001) utilizando siempre que sea práctico hacerlo, componentes fabricados de la forma más responsable con el medio ambiente, según los procedimientos de la empresa y con el potencial de poder reciclarlos al final de la vida útil del producto. • El embalaje es reciclable y los componentes de plástico han sido etiquetados (siempre que sea práctico) para el reciclado categorizado. • Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´ de forma responsable con el medio ambiente. • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto. ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA • La batería deberá llevarse a un Centro de Servicio Autorizado o a la estación de reciclado local.
NO elimine la batería usada con el desperdicio doméstico.
Las baterías de plomo/ácido pueden ser perjudiciales y deberán eliminarse a través de un servicio de reciclado reconocido según la
No deseche la batería en el agua.
8 - ESPAÑOL INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1. Colocar a roda traseira do cortador na altura de corte máxima.
Yo, el firmante más abajo como P Howells,
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que una muestra del producto indicado anteriormente ha sido probada y hallada que cumple con las directivas:
89/392/EEC, 89/336/EEC Yo, el firmante más abajo P Howells, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:-
Yo, el firmante más abajo P Howells, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO 5349. El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de:-
ManualFacil