LM 2154 CMD - Motosierra JONSERED - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LM 2154 CMD JONSERED en formato PDF.

Page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JONSERED

Modelo : LM 2154 CMD

Categoría : Motosierra

Tipo de dispositivoCortacésped
AlimentaciónGasolina
Ancho de corteNo especificado
Altura de corteAjustable, varias posiciones
Tipo de arranqueArranque manual
Capacidad del depósitoNo especificado
PesoNo especificado
Tipo de transmisiónManual o automática
Recolector de céspedSí, con bolsa
Material de la carcasaAcero o plástico reforzado
RuedasCon rodamientos
Función mulching
ManillarAjustable en altura
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - LM 2154 CMD JONSERED

¿Cómo arrancar la cortadora JONSERED LM 2154 CMD?
Asegúrese de que el tanque esté lleno de combustible, tire del cable de arranque mientras mantiene presionado el botón de seguridad, luego suelte lentamente el cable para arrancar el motor.
¿Qué hacer si la cortadora no arranca?
Verifique si el tanque de combustible está lleno, asegúrese de que el cable de arranque no esté dañado y que la bujía esté limpia. Si el problema persiste, consulte el manual del usuario.
¿Cómo ajustar la altura de corte de la cortadora?
Utilice la palanca de ajuste de altura de corte ubicada en el chasis de la cortadora para ajustar la altura deseada entre las opciones disponibles.
¿Por qué la cortadora deja marcas de corte?
Esto puede deberse a cuchillas desafiladas o a una altura de corte incorrecta. Verifique y afile las cuchillas si es necesario, y asegúrese de que la altura de corte esté ajustada correctamente.
¿Cómo limpiar la cuchilla de la cortadora?
Antes de limpiar, desconecte el cable de alimentación e incline la cortadora de lado. Use un cepillo o un raspador para quitar la hierba y los desechos de la cuchilla.
¿Qué tipo de aceite debo usar para la cortadora?
Utilice aceite de motor SAE 30 para temperaturas cálidas o aceite 10W-30 para temperaturas más frescas. Consulte el manual para especificaciones precisas.
¿Cómo mantener la cortadora JONSERED LM 2154 CMD?
Asegúrese de limpiar la cortadora después de cada uso, verifique regularmente el nivel de aceite, reemplace el filtro de aire y afile las cuchillas según las recomendaciones del manual.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi cortadora?
Puede encontrar piezas de repuesto en distribuidores autorizados de JONSERED, en línea en el sitio oficial o en tiendas de jardinería especializadas.

Descarga las instrucciones para tu Motosierra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LM 2154 CMD - JONSERED y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LM 2154 CMD de la marca JONSERED.

MANUAL DE USUARIO LM 2154 CMD JONSERED

Manual de uso y manutencion

Rasenmäher mit Explosionsmotor - Messer 53 cm

Cortadora de hierba con motor de explosión – Cuchilla 53 cm.

N Peligro de aspiración de gases tóxicos! No utilizar el aparato en ambientes cerrados o poco ventilados.

Gevaar voor inademing van giftige gassen! Gebruik het apparaat niet in gesloten of niet goed geventileerde ruimtes. Perigo de aspiração de gás tossicos! Não utilizar o aparelho em lugares fechados ou pouco ventilados. Niebezpieczen>stwo wdychania gazów truja%cych! Nie uz > ywac > urza % dzenia w pomieszczeniach zamknie%tych lub o slÀabym przewietrzeniu.

Peligro de explosión! No rellenar con carburante cuando el motor está encendido

Gevaar voor explosie! Vul geen brandstof met draaiende motor bij. Perigo de explosão! Não juntar o carburante com o motor em função Niebezpieczen>stwo wybuchu! Nie przelewac> paliwa przy zapalonym silniku

Atención! Superficie caliente

Pas op! Warm oppervlak Atenção! Supercifie quente Uwaga! Powierzchnia gora%ca

Atención! Proteger de la lluvia de la humedad.

Voorzichtig! Beschermen tegen regen an vocht. Atenção! Protegercontra a chuva e a humidade. UWAGA! Zabezpieczyæ przed deszczem i wilgoci¹.

DESCRIPCION (ver la página 51)

Bomba de enriquecimiento Tornillo mariposa fijación manillares Saco recogedor de hierba Tapón llenado aceite Tapón vaciado aceite

Palanca regulación altura de corte Bujia Tapón depósito gasolina Puño arranque Deflector posterior Palanca acelerador

B MONTAJE RECOGEDOR DE HIERBA (ver la página 51)

C MONTAJE (ver la página 52)

D MONTAJE (ver la página 53)

E MONTAJE (ver la página 54)

F Mando de seguridad

Caja de cambios Placa de manillar Llave de contacto Palanca de embrague Palanca Palanca

Cortadora de hierba propulsada

Extraer los extremos de los mangos, conectar los cables como se indica y restablecer los extremos de los mangos.

Cortadora de hierba propulsada 3 velocidades

Extraer los extremos de los mangos, conectar los cables como se indica y restablecer los extremos de los mangos. Cortadora de hierba propulsada 3 velocidades con freno cuchilla Extraer los extremos de los mangos, conectar los cables como se indica y restablecer los extremos de los mangos.

INTRODUCCIÓN TAPÓN MULCHING (ver la página 55)

Para efectuar el corte de la hierba con el sistema mulching (sin la recogida de la hierba) levanten la compuerta e introduzcan el tapón fijándolo con el muelle como indicado en la figura.

G REGULACION DE LA ALTURA DE MANILLAR (ver la página 55)

H REGULACION DE LA ALTURA DE CORTE (ver la página 55)

PRE-INSTALACION PARA PROTECCIONES (ver la página 55) l Trabaje siempre con el racogedor o el deflector de hierba montados. l Para montar y desmontar el racogedor y regular la alturadecorte, para el motor. lTenga mucho cuidado de no meter las manos o los piesdebajo de la carcasa o en la boca de expulsión del cortacesped con el motor funcionando, podria cortarle

Antes de empezar a cortar la hierba, quite todos los abjetos que haya en la misma. Mientras corta, tenga cuidado por si todavia queda algun objeto extrâno en el cesped.

Al arrancar o hacer funcionar el motor, el operario no debe levantar el cortacésped, pero, si es preciso, puede inclinarlo de forma que la cuchilla quede orientada hacia el lado opuesto del operario.

Cuando el motor està en marcha, nunca ponga las manos o laSuntas de los pies bajo el borde del chasis ni tampoco dentro del canal de expulsiòn.

PREPARACION DEL MOTOR Para preparar el motor, siga las instrucciones del manual de mantenimiento del motor, publicado por el fabricante del mismo.

ATENCIÓN: Antes del uso, añadan aceite al motor ( 0.6l ).

ARRANQUE DEL MOTOR Una vez efectuadas las operaciones de puesta a punto arrancar el motor de la forma siguiente: a) Para motores con sistema choke: en caso de motor frío, colocar la palanca del acelerador (13) en la posición START b) Accionar la manilla del freno (14) para poder arrancar el motor, tener la palanca presionada contra la manija en la fase de arranque y durante el empleo de la máquina

– hace funcionar el freno del motor. c) Para motor con sistema primer: apretar 3 o 4 veces la bomba de enriquecimiento (2) situada en el carburador; colocar la palanca del mismo (13) en la posición MAX. Para más aclaraciones, se aconseja consultar el libro de instrucciones del motor.

d) Arrancar el motor:

ARRANQUE MANUAL: (Teniendo la palanca de stop del motor (14)). lempuñar la manilla de arranque (11) y tirar del cable sin esfuerzo hasta notar la resistencia provocada por la compresión, soltar la manilla y luego dar un tirón enérgico.

Mantener apretada la manilla (14) durante el funcionamiento, al soltarla el motor se parará.

CORTE Para cortar la hierba empujar manualmente la máquina o accionar el avance automático.

P Accionamiento del avance automático: levantar la manilla del embrague (18) y mantenerla apretada.

ATENCIÓN: accionar sólo con el motor en marcha Desaccionamiento del avance automático: soltar la manilla del embrague

Mantener apretada la manilla (14) durante el funcionamiento, al soltarla el motor se parará.

Para más aclaraciones, se aconseja consultar el libro de instrucciones del motor.

CORTE Para cortar la hierba empujar manualmente la máquina o accionar el avance automático.

Antes de engranar el avance automático, seleccione la velocidad de avance por medio de la palanca de cambios (20).

Q Cambiar la marcha con el embrague desconectado. Hay a disposición 3 marchas.

1° ~ 0,6 m/s 2° ~ 0,9 m/s 3° ~ 1,2m/s Accionamiento del avance automático: levantar la manilla del embrague (18) y mantenerla apretada. ATENCIÓN: accionar sólo con el motor en marcha Desaccionamiento del avance automático: soltar la manilla del embrague

Con el motor en función, para acoplar la cuchilla es necesario tirar la manija (14) hacia el mango y tenerla presionada; empujar hacia adelante la palanca de acoplamiento de cuchilla (19), luego de lo cual la cuchilla comienza a girar.

T AVANCE AUTOMATICO (ver la página 56)

CORTE Para cortar la hierba empujar manualmente la máquina o accionar el avance automático.

Antes de engranar el avance automático, seleccione la velocidad de avance por medio de la palanca de cambios (20).

ATENCIÓN! Cuando se libera la manija (14) la cuchilla se detiene, mientras que al motor sigue funcionando.

Cambiar la marcha con el embrague desconectado. Hay a disposición 3 marchas.

1° ~ 0,6 m/s 2° ~ 0,9 m/s 3° ~ 1,2m/s Accionamiento del avance automático: levantar la manilla del embrague (18) y mantenerla apretada. ATENCIÓN: accionar sólo con el motor en marcha Desaccionamiento del avance automático: soltar la manilla del embrague

Importante: si apretando la manilla del embrague no se acciona el avance, habrá que regular el cable del embrague introduciendo el muelle (P) en uno de los orificios siguientes de la chapa (R) o en el orificio "S" .

Controlar periódicamente el grupo de avance automático y mantenerlo bien limpio, en especial mantener limpios el piñón (21) y el engranaje (22).

Para efectuar este control es preciso quitar la rueda (23) desenroscar el tornillo (24).

NORMAS DE SEGURIDAD Adiestramiento a)Los menores de 16 años y las personas que no conozcan las instrucciones de uso no deberán utilizar el cortacésped. b)El operador es responsable hacia terceros en la zona de trabajo. Evitar que se acerquen niños y animales domésticos cuando el cortacésped está en marcha. c)Esta máquina puede utilizarse exclusivamente para cortar césped natural. No se autoriza utilizarla para otros usos (por ej. para aplanar el terreno, como madrigueras de topos y hormigueros). d)Trabajar sólo cuando haya luz adecuada. e)Antes de comenzar el corte del prado hay que quitar del mismo los posibles cuerpos extraños. Durante el trabajo hay que tener cuidado con posibles cuerpos extraños esparcidos por el prado.

Preparación / Funcionamiento a)Durante la siega utilizar calzado robusto y pantalones largos. b)Antes de comenzar la siega comprobar que las hojas y la cuchillas cortantes están fijadas perfectamente. En caso de tener que afilar los filos cortantes, se efectuará uniformemente por ambos lados, para evitar una descompensación. Si la cuchilla presenta daños mayores, será preciso sustituirla. c)Apagar el motor, quitar el capuchón de la bujía y esperar a que se detenga la cuchilla para: l quitar los dispositivos de protección l efectuar el transporte, el levantamiento y desplazamiento de la máquina desde la zona de trabajo l efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza - de todas formas efectuarlos en la cuchilla l regular la altura de corte - dejar la máquina sin vigilancia

La hoja gira algunos segundos incluso tras haber apagado el motor. d)Atención! el combustible es muy inflamable: l guardar el combustible sólo en los bidones específicos. l Introducir el combustible en el depósito sólo al aire libre y no fumar

l Llenar el depósito de combustible antes de arrancar el motor. No abrir nunca el tapón del depósito del combustible ni añadir gasolina mientras que el motor está girando o cuando todavía está caliente. lSi se ha salido la gasolina no intentar nunca arrancar el motor. Sacar la máquina del área afectada por la pérdida y evitar cualquier fuente de encendido hasta que los vapores de gasolina se hayan evaporado. lVolver a apretar el tapón del depósito. e)Las máquinas con motor de explosión nunca han de funcionar en ambientes cerrados por el peligro de contaminación. f)Cuando se corta el prado no hay que correr nunca; hay que cortarlo caminando. g)Prestar una gran atención en la inversión o cuando se tira del cortacésped hasta sí mismo. h)Durante la siega en pendientes o bajadas, es preciso ser sumamente prudentes: l utilizar calzado antideslizante l observar donde se pisa l desplazarse transversalmente respecto a la pendiente, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. l ser prudentes al cambiar de dirección de marcha l no pasar por pendientes excesivamente escarpadas. i)No usar nunca el cor tacésped con protecciones defectuosas o sin que los dispositivos de seguridad (por ej. desviadores o recogedor) estén instalados y en perfectas condiciones. j)En caso de usar inadecuadamente el recogedor existe peligro debido a la cuchilla que está en rotación y a la posibilidad de objetos arrojados alrededor. k)Por motivos de seguridad, el motor nunca ha de superar el número de revoluciones indicado en la placa. l) Arrancar el motor con precaución y seguir las instrucciones de uso. Cuando el motor está en marcha es necesario impedir a los demás que se acerquen con la mano o las puntas de los pies debajo del borde de la carcasa o a la apertura de expulsión de la misma.

m) Durante la puesta en marcha del motor, el operador no ha de levantar el cortacésped; si ello fuera necesario ha de inclinarlo sólo para que la cuchilla se dirija hacia el lado contrario a donde está el operador. n)Si la cuchilla choca con un obstáculo, parar el motor y quitar el capuchón de la bujía; hacerla revisar por un experto.

Mantenimiento y depósito a)Mantener todas las tuercas, bulones y tornillos perfectamente apretados para trabajar en condiciones de seguridad. b)No guardar nunca la máquina con combustible en el depósito en lugares donde los vapores del combustible podrían llegar a estar en contacto con fuegos abiertos o chispas. c)Dejar que el motor se enfríe antes de guardar el aparato en cualquier local estrecho. d)Mantener el motor, el silencioso, el alojamiento de la batería y del depósito de la gasolina, sin hierba, hojas y lubricante excesivo, para reducir el peligro de incendio. e)Controlar frecuentemente el recogedor para evitar un posible desgaste y deterioro. f)Por motivos de seguridad, se sustituyen inmediatamente las piezas desgastadas y dañadas. g)Si se vacía el depósito para guardar la máquina en invierno, esta operación se efectuará al aire libre. h)Montar las cuchillas siguiendo las instrucciones correspondientes y usar sólo cuchillas marcadas con el logo y la marca del fabricante o proveedor y troqueladas con el número de referencia. i)Para proteger las manos durante el desmontaje y montaje de las cuchillas, tilizar guantes de protección adecuados

ESPAÑA U MANTENIMIENTO (ver la página 56)

Atención! Apagar el motor y extraer la bujía antes de efectuar cualquier manutención

lEn los motores de gasolina 4 tiempos, controlar regularmente el nivel del aceite. Añadirle o cambiar el aceite si es necesario. Para otras intervenciones ver el manual de instrucciones del motor. lControlor periódicamente todas las tuerca y tornillos. lDespués de cada corte de la hierba, limpiar siempre la màquina por encima y por debajo. Quitar toda la hierba que pueda quedar pegada debajo del chasis. lAttención con el tubo de escape porque...quema. lPeriódicamente desmontar los ejes porta ruedes, limpiarlos con petróles y engrasarlos con aceite antes de montarlos: hacer la mismo con los cojinetes a bolas de las ruedas sin olvidarse de engrasalos bien con grasa consistente lControlar frecuentemente la cuchilla para verificar eventuales daños.

lEs muy recomendable que al final de cada campaña de corte se haga revisar el cortacesped por una estacion de servicio autorizada. lLimpieza de la parte inferiore de la carroceria

Con la máquina detenida y apagada. - Conectar la unión (25) sobre la carrocería al grifo de alimentación del agua. Abrir el grifo. - Poner el motor en marcha (cuchilla en rotación) dejándolo funcionar durante algunos minutos. - Una vez efectuada la limpieza: apagar el motor, cerrar el grifo, separar el tubo de la unión carrocería.

CUCHILLA (ver la página 56)

lPara desmontar la cuchilla (26) destornillar el tornillo (27). lCompruebe el estado del portacuchilla (28), la arandela (29), la llave (30) y las otras arandelas (31). Sustituya las piezas dañadas. lDurante el montaje asegurarse que la llave (30), esté asentada con el filo girando en el sentido de la rotación del motor. Bloquear el tornillo cuchilla (27) con un momento de 5,34 Kpm (52,4 Nm).

lPara extraer la cuchilla (32) hay que destornillar los dos tornillos (33). lVerificar la condición de la cuchilla y sustituir todas las piezas que resulten dañadas; volver a ensamblar utilizando dos tornillos (33) que hay que apretar a 5,34 Kgm (52,4Nm).