JONSERED CS 2117 EL - Tronçonneuse

CS 2117 EL - Tronçonneuse JONSERED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 2117 EL JONSERED au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JONSERED CS 2117 EL - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Tronçonneuse électrique
Caractéristiques techniques principales Tronçonneuse de 40 cm de longueur de guide
Alimentation électrique Électrique, avec câble d'alimentation
Dimensions approximatives Longueur : 90 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 30 cm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Compatible avec les chaînes de tronçonneuse JONSERED de type spécifique
Type de batterie Non applicable (modèle électrique)
Tension 230 V
Puissance 1800 W
Fonctions principales Coupe du bois, élagage, entretien de jardin
Entretien et nettoyage Nettoyer la chaîne et le guide après chaque utilisation, vérifier le niveau d'huile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le réseau JONSERED
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Idéale pour les utilisateurs occasionnels et les petits travaux de jardinage

FOIRE AUX QUESTIONS - CS 2117 EL JONSERED

Comment démarrer la tronçonneuse JONSERED CS 2117 EL?
Assurez-vous que la tronçonneuse est en position de sécurité. Branchez-la, appuyez sur le bouton d'alimentation, puis tirez sur la gâchette tout en appuyant sur le bouton de démarrage.
Que faire si la tronçonneuse ne démarre pas?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous que la prise fonctionne. Contrôlez également le câble d'alimentation pour détecter tout dommage.
Comment entretenir la chaîne de la tronçonneuse?
Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne et lubrifiez-la avec de l'huile appropriée. Remplacez la chaîne si elle est usée ou endommagée.
Quelle est la longueur de la lame de la JONSERED CS 2117 EL?
La longueur de la lame de la JONSERED CS 2117 EL est de 35 cm.
Comment savoir si la chaîne doit être remplacée?
Si vous remarquez des dents émoussées ou des maillons cassés, il est temps de remplacer la chaîne. Une chaîne qui ne coupe pas efficacement doit également être changée.
Comment nettoyer le filtre à air?
Retirez le couvercle du filtre à air et sortez le filtre. Nettoyez-le avec de l'eau et du savon, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Y a-t-il une garantie pour la JONSERED CS 2117 EL?
Oui, la JONSERED CS 2117 EL est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans qui couvre les défauts de fabrication.
Comment stocker la tronçonneuse en toute sécurité?
Rangez la tronçonneuse dans un endroit sec, à l'abri des intempéries. Assurez-vous que la chaîne est débranchée et que l'appareil est hors de portée des enfants.
Quel type d'huile utiliser pour la lubrification?
Utilisez de l'huile de chaîne spécifique recommandée par le fabricant pour assurer une bonne lubrification et un fonctionnement optimal.
Que faire si la tronçonneuse surchauffe?
Arrêtez immédiatement l'utilisation, laissez-la refroidir et vérifiez que la chaîne est correctement lubrifiée. Assurez-vous également que les évents ne sont pas obstrués.

Questions des utilisateurs sur CS 2117 EL JONSERED

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 2117 EL - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 2117 EL de la marque JONSERED.

MODE D'EMPLOI CS 2117 EL JONSERED

FR Manuel d'utilisation

Débranche toujours l'alimentation avant toute opération de nettoyage ou de maintenance.

JONSERED CS 2117 EL - 1

Inspection visuelle.

JONSERED CS 2117 EL - 2

Portez toujours des gants de sécurité homologues.

JONSERED CS 2117 EL - 3

N'utilisez pas de rallonge enroulée.

Section de cable minimum : 1,5 mm²

Longueur de cable maximum : 30 m

Tension : 230 V

JONSERED CS 2117 EL - 4

Nettoyez régulierement votre tronçonneuse.

JONSERED CS 2117 EL - 5

Portez une visière ou des lunettes de sécurité homologues.

JONSERED CS 2117 EL - 6

ATTENTION!

Les tronçonneuses sont des outils dangereux! Un usage inattentif ou inapproprié peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.

SYMBOLS INDIQUÉS SUR LA TRONÇONNEUSE :

JONSERED CS 2117 EL - SYMBOLS INDIQUÉS SUR LA TRONÇONNEUSE : - 1

ATTENTION!

Les tronçonneuses sont des outils dangereux! Un usage inattentif ou inapproprié peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 1

Lisez les instructions d'utilisation et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser la tronconneuse.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 2

La tronçonneuse est un équipement à double isolation.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 3

Portez toujours :

  • un casque homologué,
    des protecteurs d'oreilles homologues,
  • une visière ou des lunettes de sécurité homologuées.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 4

Émissions sonores dans l'environnement conforme à la Directive de la Communauté européen. Le niveau sonore de la machine est stipulé dans les SPÉCIFICATIONTECHNIQUES, page 3, et sur l'étiquette.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 5

N'exposez pas la tronconneuse à la pluie ou à l'humidité.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 6

Débranche l'alimentation en cas de dépréciation du cable électrique.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 7

Longueur maximum autorisé du guide-chaine.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 8

Ce produit est conforme aux directives CE applicables.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 9

Ce produit ne peut pas etre jeté avec les ordures menagères. Il doit etre remis au point de collecte approprié pour les équipements électriques et électroniques à recycler. En vous assurant que le produit a eté mis au rebut correctement, vous contribuerez à éviter les possibles incidences nefastes sur l'environnement et la santé que pourrait provoquer un traitement inapproprié des déchets du produit. Pour toute information détaillée sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale, votre service d'élimination des ordures menagères ou le lieu d'achat du produit.

IMPORTANT ! AVANT Toute UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE

  • Lisez attentivement les instructions d'utilisation.
  • Respectez toujours les recommendations d'Utilisation sécurisée, page 4.
  • Verifiez l'assemblage et le réglage de la chaîne et du guide.
  • Démarrez la tronçonneuse.
  • Ne commencez pas à couper tant que la quantité ajustate d'huile n'a pas atteint la chaine.
  • Une tension incorrecte de la chaine accroit l'usure au niveau de la chaine, du pignon et du guide, pouvant ainsi les déterminer.
  • Un usage inapproprié du cable électrique peut causeer une grave dépréciation du moteur.

JONSERED CS 2117 EL - IMPORTANT ! AVANT Toute UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE - 1

IMPORTANT!

N'utilISZ pas de rallonge enroulée!

Section de cable minimum : 1,5 mm²

Longueur de cable maximum: 30 m

Tension: 230 V

JONSERED CS 2117 EL - IMPORTANT! - 1

ATTENTION!

La tronçonneuse ne doit être modifiée d'aucune façon quelles que soient les circonstances, sans l'accord du fabricant. Utilisez uniquement les accessoires d'origine. Les modifications et/ou accessoires non autorisés peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à autreui.

TABLE DES MATIÈRES

Symboles 1

Important!Avant toututilisationde la 1

tronçonneuse

Table des matieres 2

Déclaration de conformité CE 2

Spécifications techniques 3

Pièces de la tronçonneuse 4

Utilisation sécurisée 4

Démarrage et arrêt 6

Inspection et maintenance quotidiennes 6

Prévention du rebond 7

Frein de chaine et barre anti-rebond 8

  • Inspection de la barre anti-rebond 8
  • Vérification de la fonction de frein de 8
    chaîne manuel
  • Vérification de la fonction de frein de 8
    chaîne à inertie

Montage du guide et réglage de la chaine 9

Attrape-chaine 10

Protection de la main droite 10

Embrayage à glissement 10

Protection électronique contre 10

Matériel de coupe 10

Lubrification de la chaîne et du guide 11

-Huilea chaîne 11
- Remplissage de l'huile à chaîne 11
- Vérification du système automatique 11 de lubrification de chaîne
- Vérification de l'usure de la chaîne 11

Affutage de la chaine 12

Ébranchage 12

Tronçonnage 13

Opérations d'abattage 13

-Zone de danger 14
- Direction de la chute 14
- Dégagement des branches - Voie de retraite 14
- Abattage 14

Déclaration de CONFORMITE CE

Husqvarna Norge AS, N-1708 Sarpsborg, Norvège, déclare ici que les tronçonneuses indiquées ci-après :

Jonsered CS 2117 EL et Jonsered CS 2121 EL, numéros de série 54000001 et suivants,

  • sont fabriquées en conformité avec la Directive européen 98/37/CE (Machines), la Directive européen 73/23/CE et ses rectificatifs (Limites de tension), la Directive européen 89/336/CE et ses rectificatifs (Compatibilité électromagnétique) et conformément à l'annexe V de la Directive 2000/14/CE (Émissions sonores dans l'environnement par des matériels à usage extérieur),
  • sont fabriquées en conformité avec les normes harmonisées suivantes : EN 50144-1, EN 50144-2-13, IEC 60745 1 et IEC 60745-2-13.

L'organisme notification, 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suède :

  • a effectué l'examen CE de type conformément à la Directive sur les machines 98/37/CE, Article 8(2)(c),
  • a délivré des attestations d'examen CE de type n° 404/04/1038 - Jonsered CS 2117 EL et

404/04/1037 - Jonsered CS 2121 EL en vertu de la Directive sur les machines 98/37/CE, Annexe IV (4).

La tronçonneuse mise à disposition est identique aux modèles représentatifs fournis pour l'examen CE de type.

Les niveaux de puissance acoustique mesurés et garantis conformément à la Directive 2000/14/CE sont énoncés dans les Spécifications techniques figurant dans le Manuel d'utilisation.

Sarpsborg, 1er octobre 2005

JONSERED CS 2117 EL - Déclaration de CONFORMITE CE - 1

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Mateur17002000
Tension nominaleVAC220-240230
Puisance nominaleW17002000
FréquenceHz50/6050
Embrayage à glissementOuiOui
Régulation électronique du démarriage-Oui
Régulation électronique de la vitesse-Oui
Protection électronique contre la surcharge-Oui
Poids
Hors chaine et guidekg4,44,4
Avec chaine 14" et guidekg5,15,1
Lubrification de la chaine
Capacité du réservoir d'huilelitres0.10.1
Consommation d'huile approx.litres0.1/20 min.0.1/20 min.
Pompe à huileautoauto
Niveau de bruit
Niveau équivalent de bruit aux oreilles de l'utilisateur, conformément aux normes internationalesdB(A)9595
Émissions sonores
Puisance acoustique mesuréeLW dB(A)104104
Puisance acoustique garantieLWA dB(A)106106
Vibrations
Poinnée avantm/s24,44,4
Poinnée arrièrem/s25,45,4
Chaine/Guide-chaine
Longueur de guide-chaine recommandéepouces/cm12/3012/30
pouces/cm14/3514/35
pouces/cm16/4016/40
Longueur utile de coupepouces/cm12/3012/30
pouces/cm14/3514/35
pouces/cm16/4016/40
Vitesse de chaine, sans chargem/sec. (entrainemt)14,5 (6 dents)15,2 (6 dents)
Vitesse de chaine, puissance nominalem/sec. (entrainemt)12,5 (6 dents)12,2 (6 dents)
Pas de la chainepouces3/83/8
Jaugepouces/mm.050/1.3.050/1.3
Nombre de mailons d'entrainment12"/14"/16"45/52/5645/52/56
poucespouces/mmpouces/mmpouces/mmpouce/cm/maillons
H36 3/8 Oregon 91Vg.050/1,35/32 /4,085°30°.025/0,6514 /35/52 16 /40/56

JONSERED CS 2117 EL - SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1

gachette électrique
3. Poignée avant
4. Plaque de n° de série
5. Tendeur de chaîne
6. Reservoir d'huile à chaîne
7. Niveau d'huile à chaîne
8. Fentes de ventilation
9. Câble électriche
10. Gachette électrique

  1. Chaine
  2. Guide-chaine
  3. Bouton déclencheur du frein de chaine
  4. Barre anti-rebond
  5. Carter du moteur d'entrainment
  6. Protection de la main droite : au cas où la chaine casse ou déraille
  7. Pignon d'entrainment : dissimulé par le carter du moteur d'entrainment

  8. Attrape-chaine : devie la chaine au cas où elle casse ou déraille

  9. Écrou de fixation du guide
  10. Pignon avant
  11. Fourreau
  12. Outil multiple
  13. Manuel d'utilisation

UTILISATION SÉCURISÉE

JONSERED CS 2117 EL - UTILISATION SÉCURISÉE - 1

ATTENTION!

N'utilisez jamais une tronçonneuse d'une seule main. Cette pratique peut provoquer des blessures graves pour l'utilisateur, ses assistants ou les personnes générées. Une tronçonneuse électrique est consque pour être utilisée à deux mains.

DANGER!

L'usage d'accessoires non conformes aux recommendations indiquées dans les Instructions d'utilisation peut cause des blessures.

  • Habillez-vous avec précaution. Évitez les bijoux et les vêtements vastes, car ils pourraient être accrochés par des pieces en mouvement. Le port de gants de sécurité et de souliers robustes donnant une bonne assise est recommendée (applicable également aux assistants).

Portez: - Une visière ou des lunettes de sécurité homologuées

  • Des protecteurs d'oreilles homologues
  • Un casque homologué
  • Des bottes de sécurité homologues avec renfort de protection, raidisseurs de bout acier et semelles antidéraptantes
  • Des vêtements ajustés qui n'entravent pas les mouvements
  • Des gants renforcés homologués

JONSERED CS 2117 EL - DANGER! - 1

Gardez toujours une trousse de secours à portée de main!

  • Veillez à ce que les personnes représentes restent à distance tant que la chaîne tourne. Éloignez les spectateurs, les enfants et les animaux de la zone de travail. Ne laissez pas de personnes inexpérimentées manipuler la tronçonneuse ou le cable électrique.
  • Dégagez et éclairez la zone de travail. N'utilise pas la tronconneuse dans un environnement trempe ou humide, à proximé d'eau, ou bien sous la pluie ou la neige. La pénétration d'humidité dans le moteur peut provoquer un court-circuit.
  • Faites preuve de prudence, d'attention et de bon sens. N'utilise pas la tronçonneuse si vous étes fatigué ou bien sous l'influence d'alcool ou de Médicaments susceptibles d'affector la vision, le jugement ou la maîtrise corporelle. Tant que le moteur tourne, veillez à éloigner de la chaine toutes les parties de votre corps. Assurez-vous toujours que la chaine ne touche rien avant de démarrer la tronçonneuse.
  • Méfiez-vous des chocs électriques. Évitez de toucher des objets métalliques enforcés dans le sol ou en contact électrique avec lui.
  • Ne malmenez pas les cables électriques. Ne soulevez ni ne transportez jamais la tronçonneuse par son cordon électrique et ne débranchez jamais l'alimentation en tirant d'un coup sec sur le cable. Éloignez les cables de l'eau, de l'huile et de tout objet tranchant. Évitez d'écraser les cables dans des portes, contre des clôtures ou autres objets métalliques conducteurs d'électricité.
  • Examinez la tronconenneuse et le cable électricque avant utilisation. Ne vous servez pas d'un outil dont le cordon est endommagé. Faites-le réparer par un service de maintenance qualifié. Les poignées doivent toujours être propres et sèches, sans graisse ni huié.
  • Veillez à retarder tous les outils de la tronçonneuse avant de connecter l'alimentation.
    Assurez-vous que la ballonge est en bon et agreee pour un usage extérieur. Ses caractéristiques doivent etre suffisantes compte tenu de la puissance nominale de la tronconenneuse. Cf. IMPORTANT! AVANT Toute UTILISATION DE LA TRONCONNEUSE, page 1.
  • Pour transporter la tronçonneuse, arrêtez le moteur, ÉLOIGNEZ le doigt de la gâchette électrique, puis returnez l'outil et le guide-chaine vers l'arrière sans les pointer vers vous.
  • Branchez la tronçonneuse sur une alimentation électrique équipée d'une protection electromagnétique contre les défauts de mise à la terre.
  • Double-isolation! Notre tronçonneuse électricque fait l'objet d'une double isolation afin d'accroître la protection contre les chocs électriques. Une double isolation implique deux « couches » séparées d'isolant électricque ou une seule couche d'isolant en double épaisseur, séparant l'utilisateur des pièces conductrices de l'outil. Les outils à double isolation n'avant pas besoin d'une connexion à un réseau mis à la terre, ils peuvent être branchés sur n'importe qu'elle prise ordinaire 220-240 V CA. Appliquez les mêmes précautions qu'avac tout outil électricque. La double isolation n'accroît la protection qu'en cas de défaut d'isolement.
  • N'utilisez la tronçonneuse que sur du bois. N'essayez pas de couper du métal, du plastique ou tout autre matériel de maçonnerie. Ne vous servez pas du guide-chaine pour repousser branches, racines ou autres objets.

Assurez-vous que, à tout moment, vous pouze être immobile ou en mouvement en toute sécurité. Si vous vous déplacez, féiez-vous des racines, pierres, branches, trous, buttes, etc. Faites particulièrement attention si vous travailliez en pente. Opérez avec le tronc sur votre droite, le bois devant rester entre vous et le guide-chaine. Attrapez toujours votre tronçonneuse à deux mains, en la tenant aussi après que possible de vous pour很好地 contrôler. Si possible, faites peser le poids de la tronçonneuse sur le bois. Si vous vous avancez, conservez toujours le bois entre vous et le guide-chaine.
- Ne pesez pas lourdement en coupant. Si la chaîne est correctement affuêtée, une légère pression suffit. Si vous poussez sur la tronçonneuse en fin d'entaille, vous risquez de perdre le contrôle au moment de la rupture.
- Immobilisez les tronçons courts avant de les couper.
- Soyez particulièrement vigilant en coupant de petites branches et évitez de couper des arbustes ou plusieurs branchages en même temps. Les petites branches peuvent se prendre dans la chaine causant une violente secousse et, eventulement, des blessures graves.
- Nous conseillons de limiter le diamètre de l'arbre à la lon-

gueur du guide-chaine de sorte que l'encoche et le trait d'abattage puissant etre effectués en une seule opération (Cf. Specifications techniques pour les longueurs de guidechaine recommandées selon voitrémodèle de tronçonneuse).

JONSERED CS 2117 EL - DANGER! - 2

  • Àprous le relâchement de la gâchette électrique, la chaine continua à tourner un instant (retard).
  • Débranche l'alimentation électrique avant tout entretien ou réparation de la tronçonneuse.
  • Voiture tronçonneuse respecte toutes les normes de sécurité applicables. Les réparations doivent être effectuées exclusively par un service qualifié utilisant uniquement des pieces d'origine.
  • Avant utilise, contrôle l'absence de pieces endomagées pour éviter les anomalies et garantir un fonctionnement sur et efficace. Vérifie que toutes les pieces mobiles sont montées et régles correctement. Hormis l'entretien déscrit dans ce manuel d'utilisation, les pieces déteriorées doivent être replacées par un centre de réparation agrée. Tout gachette électrique défectueuse doit être replacée par un service agrée. N'utilise pas une tronçonneuse si la gachette électrique ne fonctionne pas correctement.
  • Rangez la tronçonneuse dans un lieu sûr et sec, hors de portée des enfants, débranchée de l'alimentation électrique et protégée par le fourreau du guide-chaine.

JONSERED CS 2117 EL - DANGER! - 3

ATTENTION!

Assurez-vous qu'à tout moment votre assise est stable et que la chaine de touche rien d'autre que le bois que vous coupez.
- Éloignez les personnes représentes de la zone de travail.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 1

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 2

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 3

Demarrage

  • De la main gauche, saisisse la poignée avant avec fermété.
  • De la main droite, saisissez la poignée arrête avec fermété.
  • Appuyez sur le verrou de la gachette électrique en le maintainant enforcé avec l'intérieur de la main, puis pressez la gachette avec l'index.

Arrêt

Arrêtez la tronçonneuse en relâchant la gachette électrique. Si l'outil ne s'arrête pas, déclenchez le frein de chaîne et débranchez le cable d'alimentation.

INSPECTION ET MAINTENANCE QUOTIDIENNES

JONSERED CS 2117 EL - INSPECTION ET MAINTENANCE QUOTIDIENNES - 1

ATTENTION!

Débranche toujours l'alimentation avant toute opération de nettoyage ou de maintenance.

Voici quelques instructions générales pour l'entretien de votre outil. En cas de doute sur l'un de ces points, prenez contact avec votre agence de maintenance.

  1. Inspectez le cable et la prise électrique en recherchant les anomalies. Un cable ou une prise électrique endommagé doit être remplaça.
  2. Nettoyez les ouvertures de ventilation et gardez-les dégagées.
  3. Vérifiez la lubrication automatique de la chaîne.
  4. Retournez le guide à intervalles réguliers afin de répartir l'usure des deux côts. Vérifie que le passage de l'huile est dégagé. Nettoyez la rainure du guide-chaine.
  5. Vérifiez la tension de la chaîne, affütez les gouges et assurez-vous que la chaîne tourne facilement.
  6. Contrôlez l'absence d'usure anormale sur le pignon d'entrainment ; remplaceze-le s'il y a lieu.
  7. Éliminez toute ébarbure des bords du guide-chaine.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 1

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 2

DANGER!

Les rebonds se produit brusquement, sans averissement. Un rebond peut etre assez violent pour rejoeter la tronconenne sur l'utiliseur. Une chaine en rotation peut inflier des blessures graves, voire mortelles. Les utilisateurs doivent donc impereativement avoir connaissance des causes des rebonds afin d'être attentifs et d'employer les techniques qui evitant ces phenomenes

ATTENTION!

Des gouges mal affuétés ou une erreur d'association entre chaîne et guide augmentent le risque de rebond. Cf. Spécifications techniques, page 3.

ATTENTION!

Ne laissez pas la chaîne entre en contact avec le sol ou des objets qualconques. Les maillons et les treillis métalliques représentent, de par leur matériel, un risque spécifique de rebond.

Respectez toutes les règles de sécurité afin d'éviter les re-bonds et autres accidents générateurs de blessures.

  • Un rebond est une réaction brusque par laquelle une tronçonneuse recule à la suite d'un contact avec la partie supérieure de l'extrémité du guide, désignée par « zone de risque de rebond ».
  • La direction d'un rebond est toujours dans le plan du guide-chaine. Selon le phénomène le plus courant, le guide-chaine et la tronçonneuse sont rejetsés vers le haut et vers l'arrière, donc vers l'utilisateur. La tronçonneuse peut reculer dans d'autres directions en fonction de sa position au moment du rebond.

Regles de base

  • Connaître la cause et la nature d'un rebond contribue à atténuer, voir éliminer, l'élement de surprise. Cette dernière accroit en effet le risque d'accident. La plupart des rebonds sont faibles mais certains sont violents, tous survenant à la vitesse de l'éclair.
  • Saisissez toujours la tronçonneuse fermement, le pouce et les doigs entourant les prises, la main droite sur la poignée arrrière, la main gauche sur la poignée avant. Tous les utilisateurs, qu'ils soient droitiers ou gauchers, doivent appliquer cette préhension, car elle réduit l'incidence d'un rebond et aide à garder la maitrise de l'outil.

Ne lâchez pas les poignées de la tronçonneuse!

  • La plupart des accidents provoqués par des rebonds sont liés à l'ébranchage. Assurez-vous que votre assise est stable et qu'il n'y aaucun objet àproximé qui pourrait vous faire trébucher ou perdre l'équilibre. Si vous ne faites pas attention, la zone de risque de rebond pourrait toucher une branche, un arbre proche ou un objet quelconque, d'ou un rebond.
  • N'employez jamais de tronçonneuse pour travailler à une

hauteur supérieure à celle de vos épaules et ne coupe pas avec l'extrémité du guide-chaîne. N'utilise jamais une tronçonneuse en ne la tenant que d'une main!

JONSERED CS 2117 EL - Ne lâchez pas les poignées de la tronçonneuse! - 1

  • Maintenez la vitesse maximale pendant que vous coupez.

JONSERED CS 2117 EL - Ne lâchez pas les poignées de la tronçonneuse! - 2

JONSERED CS 2117 EL - Ne lâchez pas les poignées de la tronçonneuse! - 3

  • Faites très attention lorsque vous travailliez avec la partie supérieure de la chaîne (par le dessous du bois). La force du mouvement de la chaîne pousse la tronçonneuse vers l'arrière et, si l'utilisateur ne maintain pas une prise ferme, le zone de risque de rebond peut reculer dans l'entaille jusqu'à produit un rebond. Couper avec la partie inférieure de la chaîne (par le dessus du bois) tire la tronçonneuse vers l'avant. Ainsi, le bloc moteur est pousse fermement contre l'arbre, offrant à l'utilisateur un appui stable et une(Meilleure maïtrise de l'outil, donc de la zone de risque de rebond.
  • Suivez les instructions de maintenance et d'affutage concernant la chaine et le guide. Pour replacer des chaînes ou des guides, n'utilise que les combinaisons que nous conseillons. Cf. Spécifications techniques, page 3.

JONSERED CS 2117 EL - Ne lâchez pas les poignées de la tronçonneuse! - 4

  • Plus le rayon de l'extrémité du guide est petit, plus la zone de risque de rebond est restreinte, d'ou une moindre tendance au rebond.
    Si on utilise un matériel de coupe à faible risque de rebond, tout en gardant les lames bien affuées, la puissance du rebond peut être enormément attenuée.

JONSERED CS 2117 EL - Ne lâchez pas les poignées de la tronçonneuse! - 5

Votre tronçonneuse est équipée d'un frein de chaine conçu par arrêter instantanément la chaine en cas de rebond. Un frein de chaine est en mesure de réduire le risque d'accident, mais seul l'utilisateur peut éviter l'accident lui-même. Lorsque vous utilisez une tronçonneuse, soyez extrémement prudent et ne laisssez pas la zone de risque de rebond toucher quoi que ce soit.

  • Le frein de chaîne (A) est activé soit manuellement (de la main gauche) soit par la force d'inertie (inertie du dispositif de protection qui résiste au mouvement de l'outil géné ré par la force du rebond). Quel que soit le mode d'activation du frein, le mécanisme anti-rebond opère dans le sens opposé à la force du rebond. Parallaxment, la tronçonneuse est équipée d'un embrayage à glissement qui protège l'outil contre la surcharge. Si la chaîne s'arrêtependant que le moteur tourne, l'outil est en surcharge. Relâchez alors la pression de coupe jusqu'à ce que la chaîne reparte. Si la tronçonneuse est coincée dans l'arbre, arrêtez-la immidiatement et dégagez-la.

JONSERED CS 2117 EL - Ne lâchez pas les poignées de la tronçonneuse! - 6

  • Le frein de chaîne est également activé si la barre anti-re-bond (B) est poussée vers l'avant. Celle-ci déclenché alors un mécanisme à ressort qui serre brusquement la courroie de freinage autour du tambour de frein.
  • La barre anti-rebond ne sert pas seulement à activer le frein de chaîne. Son autre fonction importante est de limiter le risque de contact avec la chaîne si l'utilisateur lâche la poignée avant.

JONSERED CS 2117 EL - Ne lâchez pas les poignées de la tronçonneuse! - 7

  • Lorsque vous transportez la tronçonneuse ou si vous la posez un court moment, utilisez le frein de chaîne comme un « frein de stationnement »! Outre son déclenchement automatique en cas de rebond, le frein de chaîne peut aussi être déclenché manuellement et doit être activé en cas de contact involontaire avec la chaîne en rotation.
  • Une fois activé, le frein de châne doit être desser ré en ramenant la barre anti-rebond vers la poignée avant.
  • Comme souligné à la page 7, un rebond peut être extrémement violent et brusque. La plupart des rebonds sont faibles et n'activent pas le frein de chaine. Il est alors important deMAINNER fermement la prise sur l'outil et de ne pas le lâcher.
  • Le frein de chaîne peut être activé manuellement ou par inertie compte tenu de la force du rebond et de la position de l'outil par rapport à l'objet qui est entre en contact avec la zone de risque de rebond.

  • Si le rebond est suffisamment violent et si la main gauche est trop éloignée de la barre anti-rebond, le frein de chaîne est déclenché par l'INERTIE du mécanisme de frein opposée à la force du rebond.

  • En cas de rebonds plus faibles, ou si la main gauche est proche de la barre anti-rebond, le frein de chaîne est activé manuellement de la main gauche.
  • Si la tronçonneuse est orientée sur le côte et si l'utilisateur tient la partie latérale de la poignée avant, la barre anti-re-bond ne viendra pas frapper la main gauche en cas de re-bond, n'activant alors pas le frein de chaîne. Dans ce genre de situation, l'inertie est le seul phénomène qui puisse activer le frein de chaîne mais, comme le déclenchement manuel, elle ne fonctionnera pas dans toutes les situations.

Inspection de la barre anti-rebond

JONSERED CS 2117 EL - Inspection de la barre anti-rebond - 1

JONSERED CS 2117 EL - Inspection de la barre anti-rebond - 2

  • Examinez la barre anti-rebond en recherchant les défauts visibles comme les fissures.
  • Amenez la barre anti-rebond d'avant en arrêté pour vous assurer qu'elle rouge librement sansprésenter de jeu.

Vérification de la fonction de frein de châne manuel

JONSERED CS 2117 EL - Vérification de la fonction de frein de châne manuel - 1

  • Vérifiez le frein de châîne quotidiennement ou chaque fois que l'outil est utilisé. Démarrez la tronçonneuse puis, tout en maintainant fermement la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrêté, pliez le poignet gauche pour pousser la barre anti-rebond et activer le frein de châîne sans lâcher la poignée avant. La châîne doit s'arrêter instantanément. Si le frein de châîne ne fonctionne pas comme prévu, faites-le réparer par un service agréé.

Vérification de la fonction de frein de chaine à inertie

JONSERED CS 2117 EL - Vérification de la fonction de frein de chaine à inertie - 1

  • Démarrez la tronçonneuse et tenez-la à l'horizontal, le guide environ 45 cm au-dessus d'uneSouche ou d'un objet en bois solide.

Libérez la gachette électrique.

Lachez la poignée avant en laissant la tronconneuse pivoter dans votre main droite pendant que le guide-chaine tombe en frappant la souche. Le frein doit se déclencher lorsque l'extrémité du guide heurte le bois.brake should activate when the bar nose hits the stump.

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 1

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 2

ATTENTION!

Débranche toujours l'alimentation avant toute opération de nettoyage ou de maintenance.

ATTENTION!

Une chaîne détendue peut sourir de sa rainure en cours d'utilisation et provoquer des blessures graves, voire mortelles.

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 3

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 4

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 5

  1. Tirez la barre anti-rebond contre la poignée avant pour vous assurer que le frein n'est pas activé.

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 6

  1. Desserrez l'écrou du guide et déposez le carter du moteur d'entrainment.

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 7

  1. Insérez la chaîne autour de l'extrémité du guide, les tranchants supérieurs orientés vers l'avant.

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 8

  1. En retenant la chaîne à l'extrémité du guide, positionné la partie arrêté du guide contre le pignon d'entrainment, en l'orientant à 45^ par rapport au bloc moteur. Passez la partie libre de la chaîne autour du pignon d'entrainment, bas-culez le guide en place sur le boulon de fixation, contre le bloc moteur, et glissez la chaîne dans la rainure du guide.

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 9

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 10

  1. Insérez la goupille du tendeur dans l'orifice prévu dans le guide-chaine.

  2. Replacez le carter du moteur d'entrainement et serrez fermement l'écrou de fixation.

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 11

  1. Tendez la chaîne en tournant la vis de tension dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide du tournevis de l'outil multiple.

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 12

  1. Tendez fermement la chaîne, mais pas au point qu'elle ne puisse plus tourner librement à la main. Appuyer sur le bouton pour déclencher le frein de chaîne. Afin d'éviter à vos mains d'entrée en contact avec la chaîne, utilisez des gants pour la faire tourner.

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 13

  1. Serrez l'écrou de fixation avec l'outil multiple en maintainant la pointe du guide-chaine vers le haut.

JONSERED CS 2117 EL - Libérez la gachette électrique. - 14

Il faut vérifier féquèment la tension d'une nouvelle chaîne jusqu'à ce qu'elle soit rôlée. Continuez à vérifier la tension à intervalles réguliers pour garantir le niveau de performance et la durée de vie de l'outil.

  • L'usure détend une chaîne à force d'utilisation. Tendre régulierément la chaîne est important pour compenser cette usure.
  • Vérifiez la tension de la chaîne au moins à chaque replissage du réservoir d'huile à chaîne.

L'attrape-châîne est donc pour attraper la châîne lorsqu'elle casse ou sort de sa rain-ure. Cependant, ce problème peut généralement être évité si la tension est correcte (Cf. Montage du guide et réglage de la châîne, page 9) et si la châîne et le guide sont bien entretenus.

Assurez-vous que l'ATTRAPE-CHAîNE n'est pas endommagé.

PROTECTION DE LA MAIN DROITE

La protection de la main droite protège cette main au cas où la chainecke ou saute de sa rainure, tout en empêchant les brindilles et branches de gener vous préhension de la poignée.

Assurez-vous que la PROTECTION DE LA MAIN DROITE n'est pas endommagée.

EMBRAYAGE À GLISSEMENT

Votre tronçonneuse est équipée d'un embrayage à glissement qui la protège contre la surcharge. L'embrayage à glissement peut nécessiter un nettoyage après des utilisations de longue durée. Contactez votre agence de maintenance la plus proche en cas de dysfonctionnement.

JONSERED CS 2117 EL - EMBRAYAGE À GLISSEMENT - 1

JONSERED CS 2117 EL - EMBRAYAGE À GLISSEMENT - 2

JONSERED CS 2117 EL - EMBRAYAGE À GLISSEMENT - 3

PROTECTION ÉLECTRONIQUE CONTRE LA SURCHARGE (2000 W)

La tronçonneuse électrique 2000 W est fournie avec une protection électronique contre la surcharge.

  • Lorsque la protection contre la surcharge se déclenché, l'outil s'arrête.
  • Relâchez la gâchette électrique. Assurez-vous que la châne n'est pas coïncée.
  • Pressez la gachette électrique.

MATÉRIEL DE COUPE

Cette partie explique comment la maintenance et l'utilisation correctes du matériel de coupe approprié :

  • réduisent les tendances au rebond,
  • diminuant la fréquence des déraillements et ruptures de chaine,
  • optimisent l'effet de coupe,
    prolongent la durée de service de la chaine.

Les cinq règles de base

Utilisez uniquement le matériel de coupe recommandedé!

Cf. Spécifications techniques, page 3.

JONSERED CS 2117 EL - Les cinq règles de base - 1

Assurez-vous que les dents sont tous jours correctement affuétées! Suivez nos instructions et utilisez le guide d'affutage recommandé. Une chaîne endommagée ou mal entretenue accroit le risque d'accident.

JONSERED CS 2117 EL - Les cinq règles de base - 2

  • Conservez la profondeur de coupe correcte. Les jauges de profondeur déterminées par l'usage augmentent le risque de rebond.

JONSERED CS 2117 EL - Les cinq règles de base - 3

  • Maintenez la chaîne tendue correctement! Une chaîne détendue déraillée plus facilement et accélère l'usure du guide, de la chaîne et du pignon d'entrainment.

JONSERED CS 2117 EL - Les cinq règles de base - 4

Assurez-vous que le système de lubri-. fication automatique fonctionne et que le matériel de coupe est entretenu cor-. rectement.

JONSERED CS 2117 EL - Les cinq règles de base - 5

JONSERED CS 2117 EL - Les cinq règles de base - 6

ATTENTION!

Une lubricification incorrecte peut conduire à des défaillances du matériel de coupe et à des blessures graves, voire mortelles.

Huile à chaine

  • La chaîne et le guide sont lubriifiés par un système automatique. Nous conseillons l'emploi exclusif d'une huile à tronçonneuse, unconçue pour son adhérence adequate et ses caractéristiques de fluidité par temps chaud ou froid. Néanmoins, il est important d'utiliser la viscosité appropriée à la saison. En effet, l'huile épaississant à des températures négatives, elle peut surcharger la pompe à huile et cause la défaillance de certaines pieces.
  • En tant que fabricant de tronçonneuses, nous avons mis au point une huile à chaîne ideale qui, étant à base d'huiles végétales, est totalement biodégradable. Nous recommendons notre huile dans l'intérêt de votre chaîne, de votre guide, mais aussi de l'environnement.
  • En cas d'inspanabilité d'huile à chaîne, une huile à engrenage EP 90 peut être employée.
  • Pour toute aide dans le besoin d'une huile à chaîne, contactez notre agence de maintenance.
  • N'utilisez jamais de l'huile de moteur usagée! Elle contient des impuretés qui pourrait déterminer la pompé à huile, le guide et la chaîne.

Remplissage de l'huile à chaine

  • Tous nos modèles de tronçonneuse bénéficient d'une lubri-fication automatique de la chaîne.

JONSERED CS 2117 EL - Remplissage de l'huile à chaine - 1

Vérification du système automatique de lubrication de chaine

  • Démarrez la tronçonneuse et pointez le guide vers un objet fixe de couleur claire, situé à une distance d'environ 20 cm. ÀpRES que l'outil a tourné pendant une minute, une giclée d'huile doit être facilement visible sur la surface claire.

JONSERED CS 2117 EL - Vérification du système automatique de lubrication de chaine - 1

  • Un réservoir plein suffit pour une utilisation continue de 20 minutes.
  • Si le système de lubrification ne semble pas fonctionner et si les mesures suivantes n'aident pas, portez votre tronçonneuse dans une agence de maintenance.

  • Vérifiez le passage de l'huile au niveau du guide et nettoyez s'il y a lieu.

JONSERED CS 2117 EL - Vérification du système automatique de lubrication de chaine - 2

  • Vérifiez la rainure du guide et nettoyez s'il y a lieu.

JONSERED CS 2117 EL - Vérification du système automatique de lubrication de chaine - 3

  • Assurez-vous que le pignon d'extrémité du guide tourne librement et qu'il n'est pas encrassé. Nettoyez et graissez s'il y a lieu.

JONSERED CS 2117 EL - Vérification du système automatique de lubrication de chaine - 4

Vérification de l'usure de la chaine

JONSERED CS 2117 EL - Vérification de l'usure de la chaine - 1

  • Inspectez la chaîne quotidiennement en vérifier l'absence :

  • de fissures visibles au niveau des rivets ou des mailons,

  • de rigidity,
  • d'usure anormale au niveau des rivets ou des maillons,
  • de longueur du tranchant horizontal inférieure à 3 mm (1/8")
  • Toute déviation relative à l'un de ces points signifie que la chaine est usée et doit être jetée.

JONSERED CS 2117 EL - Vérification de l'usure de la chaine - 2

Instructions générales concernant les gouges

  • Ne coupez jamais de bois avec une chaine émoussée. La chaine est certainement émoussée si vous nevez appuyer ou si les copeaux sont très petits. Une chaine qui coupe très mal produit plus de scirure que de copeaux.

JONSERED CS 2117 EL - Instructions générales concernant les gouges - 1

  • Une chaine tranchante produit de gros copeaux et la tronçonneuse pénétre d'elle-même dans le bois.

L'élément coupant de la chaîne s'appelle le MAILLON-GOUGE, lequel se compose d'une GOUGE (A) et d'une JAUGE DE PROFONDEUR (B). La différence de hauteur entre les deux déterminé la profondeur de coupe.

JONSERED CS 2117 EL - Instructions générales concernant les gouges - 2

Pour affuter une chaîne, veillez aux aspects suivants :

JONSERED CS 2117 EL - Instructions générales concernant les gouges - 3
L'ANGLE DU TRANCHANT SUPÉRIEUR

Cf. Spécifications techniques pour les détails applicables à votre chaine. Il est très difficile d'affuter correctement une tronçonneuse sans les accessoires adéquats. Nous recommendons l'emploi d'un guide d'affutage afin de garantir une efficacité de coupe maximum et une moindre tendance au rebond.

Lamage des gouges

Pour affuter correctement les gouges, il faut une LIME RONDE et un GUIDE D'AFFUTAGE. Reportez-vous aux Spécifications techniques pour connaître le diamètre de lime et le guide d'affutage qui convennent à votre tronçonneuse et votre chaine.

JONSERED CS 2117 EL - Lamage des gouges - 1

  • Ne limez que si la chaine est correctement tendue. Une chaine détenuede se tortille, ce qui complique le limage.

JONSERED CS 2117 EL - Lamage des gouges - 2

  • Limez toujours de l'intérieur de chaque gouge vers l'extérieur. Sou-levez la lime pour le mouvement de retard.

JONSERED CS 2117 EL - Lamage des gouges - 3

  • Limez les gouges d'abord d'un côté. Inversez ensuite la tronçonneuse pour limer les gouges de l'autre côté.

JONSERED CS 2117 EL - Lamage des gouges - 4

Assurez-vous que toutes les gouges sont de même longueur. Si la longueur horizontale est inférieure à 3 mm (1/8"), la chaine est usée et doit être jetée.

JONSERED CS 2117 EL - Lamage des gouges - 5

JONSERED CS 2117 EL - Lamage des gouges - 6

ATTENTION!

Des gouges mal affuétées renforcient les tendances au rebond!

ÉBRANCHAGE

JONSERED CS 2117 EL - ÉBRANCHAGE - 1

ATTENTION!

La plupart des accidents de rebond sont liés à l'ébranchage. Prétez la plus vivie attention à la zone de risque de rebond lorsqu'youe coupe des branches en tension.

Tous les principes applicables au tronçonnage s'appliquent à la coupe de grosses branches.

Coupez les branches compliquées en plusieurs étapes.

Assurez-vous que, à tout moment, votre assise est sure, que vous soyez immobile ou en déplacement. Travailliez toujours avec le bois sur votre droite. Pour une(Meilleure maîtrise,tenez la tronçonneuse aussi proche de vous que possible.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 1

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 2

ATTENTION!

Si la chaîne se coince dans l'entaille,

ARRÉTEZ L'OUTIL!

N'essayez pas de libreter la tronconneuse par des secousses. Vous risquez d'être blessé par la chaine si l'outil se dégage brusquement. Sortez-le只想 en le fouvant.

  • Coupe d'un tronc au sol : il y a peu de danger de coincer la tronçonneuse ou de faire éclater le tronc, mais il est difficile d'éviter à l'outil de pénétrer dans le sol au moment de la rupture en fin de coupe.

Coupez croit à travers le tronc. En fin de coupe, veilles à éviter tout contact avec le sol. Maintenez l'outil à plein régime, mais soyez prét à la rupture.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 3

  • S'il est possible de returner le tronc, arrêtez de couper aux 2/3 du diamètre du tronc.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 4

  • Retournez le tronc et coupe la section restante par le dessus.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 5

  • Coupe d'un tronc en appui à une extrémité. Le tronc va très probablement éclater s'il est coupé droit de haut en bas.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 6

  • Pratiquez une première entaille par le dessous (environ 1/3 du diamètre).

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 7

  • Terminate la coupe par le dessus.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 8

  • Coupe d'un tronc en appui aux deux extrémités. La tronçonneuse risque de se coincer dans l'entaille si la coupe traverse de haut en bas.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 9

  • Pratiquez une première entaille par le dessus (environ 1/3 du diamètre).

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 10

  • Terminate la coupe par le dessous.

JONSERED CS 2117 EL - ATTENTION! - 11

OPÉRATIONS D'ABATTAGE

JONSERED CS 2117 EL - OPÉRATIONS D'ABATTAGE - 1

ATTENTION!

Abattre un arbre est une tâche exigeant de l'expérience. N'essayez pas d'abattre des arbres si vous étés novice. N'ÉFFECTUEZ AUCUNE OPÉRATION POUR LAQUÉLLE VOUS NE VOUS SENTEZ PAS QUALIFIÉ!

ATTENTION!

Les utilisateurs de tronçonneuses débutants doivent accérir de l'expérience en début des bùches sur un chevalet ou une installation similaire.

ATTENTION!

Aux utilisateurs sans experience suffisante, nous déconseillons d'abattre des arbres dont le diamètre des troncs dépasse la longueur du guide-chaine.

Zone de danger

Une zone de danger entoure l'arbre jusqu'à une distance de deux fois et demie la hauteur de l'arbre. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette zone pendant l'abattage.

Direction de la chute

Pour abattre un arbre, il faut toujours chercher à le placer là où aucun objet ni aucune difficulté du terrain n'empêchera l'ébranchage et le débitage. Une liberté de mouvement et une assise sure sont essentielles.

De plus, il est important d'éviter d'appuyer l'arbre contre un autre : un arbre encroué est extrémement dangereux.

Après avoir déterminé où vous pouze que l'arbre tombe, vous doivent étudier à vue d'ceil la direction probable de la chute. Celle-ci est affectée par la rectitude et l'inclinaison du fêt, la direction du vent, la concentration des branches et la neige susceptible d'alourdir l'arbre.

Après avoir évalué tous ces facteurs, il peut arriver que vous n'ayez d'autre choix que d'abattre l'arbre selon sa direction naturelle de chute, votre会选择 d'orientation étant susceptible d'échouer.

Un autre facteur important affectant votre sécurité personnelle, bien que n'ayant aucune incidence sur la direction de la chute, tient à la présence de branches mortes qui pourrait tomber pendant l'opération d'abattage.

Dégagement des branches - Voie de retraite

Éliminez toutes les branches situées à la base de l'arbre et qui pourrait générer votre travail. Il est plus sur de procéder de haut en bas et de garder le tronc entre vous et la chaine en rotation. Ne coupez jamais de branches plus haute que le niveau de vos

JONSERED CS 2117 EL - Dégagement des branches - Voie de retraite - 1

épaules. Nettoyez le sous-bois autour de l'arbre et repérez votre voie de retraite ou de fuite en.notant tous les obstacles (pierres, branchages, trough, etc.). Notre voie de retraite doit se trouver dans un angle d'environ 135^ à l'opposé de la direction de la chute.

Abattage

Trois traits de coupe sont nécessaires pour abattre un arbre. La COUPE SUPÉRIÉTURE DE L'ENCOCHE et la COUPE INFÉRIÉTURE ou HORIZONTALE DE L'ENCOCHE forment l'ENCOCHE, laquelle détermine la direction dans laquelle l'arbre va tomber. La dernière entaille est le TRAIT D'ABATTAGE qui fait basculer l'arbre.

L'encoche

Pour former l'ENCOCHE, commencez par la COUPE SUPERIEURE. En utilisant la partie inférieure du guide (qui tire la chaine), pratique une entaille inclinee a 45^ vers le bas perpendicularement à la direction prévue de la chute.

JONSERED CS 2117 EL - L'encoche - 1

Ensuite, faites la COUPE INFÉRIÉURE en veillant à rejoindre exactement la bas de la COUPE SUPÉRIÉURE DE L'ENCOCHE.

La profondeur de l'encoche doit correspond à peu pres au quart du diamètre du tronc et l'angle doit être d'environ 45^

La ligne définie par la pointe interieure de l'encoche doit etre exactement à l'horizontal et parfaitement perpendicularaire a la direction de la chute.

Le trait d'abattage

Le trait d'abattage, effectué de l'autre côté du tronc, doit être horizontal. Positionnéz-vous avec l'arbre sur votre gauche et coupez avec le dessous du guide (qui tire la chaine).

Placez le TRAIT D'ABATTAGE environ 3 à 5 cm (1,5 à 2 pouces) au-dessus de la COUPE INFÉRIEURE DE L'ENCOCHE.

Pratique la coupe à plein régime en glissant lentement la tronçonneuse vers le milieu du tronc. Méfiez-vous d'un possible mouvement de l'arbre dans le sens opposer à la direction prévue de la chute. Insérez le COIN ou le LEVIER D'ABATTAGE dans le TRAIT D'ABATTAGE dés que la profondeur de coupe le permet.

Une fois terminé le TRAIT D'ABATTAGE doit être parallèle à l'encoche et laisser une bande CHARNIÈRE d'au moins un dixieme du diamètre du tronc.

Le bois CHARNIÈRE agit comme une articulation orientant la chute de l'arbre.

Si le bois CHARNIÈRE est trop mince, a été coupé, ou si l'encoche et le trait d'abattage ne correspondent pas, l'arbre n'est plus sous contrôle.

Le trait d'abattage approchant de l'encoche, l'arbre doit commencer à tomber, soit de lui-même, soit avec l'aide d'un COIN ou d'un LEVIER D'ABATTAGE.

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 1

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 2

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 3

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 4

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 5

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 6

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 7

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 8

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 9

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 10

Longueur de cable maximum : 30 m

Tension: 230 V

JONSERED CS 2117 EL - Le trait d'abattage - 11

ATENCLION!

Jan Hansen, Directeur

Motor17002000
Nominate spanningVCA220-240230
Nominaal uitgangsvermogenW17002000
FrequentieHz50/6050
SlipkoppelingJaJa
Elektronische startcontrolle-Ja
Elektronische snelheitscontrolle-Ja
Bescherming gegen elektronische overbelasting-Ja

Gewicht

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JONSERED

Modèle : CS 2117 EL

Catégorie : Tronçonneuse