APRILIA SCARABEO 125 IE - Scooter

SCARABEO 125 IE - Scooter APRILIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCARABEO 125 IE APRILIA au format PDF.

📄 457 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice APRILIA SCARABEO 125 IE - page 328
Voir la notice : Français FR Ελληνικά EL Suomi FI Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Scooter
Caractéristiques techniques principales Moteur monocylindre 4 temps, refroidi par liquide
Alimentation électrique Allumage électronique
Dimensions approximatives Longueur : 1 850 mm, Largeur : 740 mm, Hauteur : 1 130 mm
Poids Poids à vide : environ 130 kg
Capacité du réservoir Réservoir de carburant : 7 litres
Type de batterie Batterie au plomb-acide
Tension 12 V
Puissance Puissance maximale : 11 kW à 8 750 tr/min
Fonctions principales Conduite urbaine, économie de carburant, maniabilité
Entretien et nettoyage Vérification régulière de l'huile, nettoyage du filtre à air
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces d'origine et compatibles
Sécurité Freins à disque avant et arrière, système de freinage antiblocage (ABS)
Informations générales utiles Idéal pour les trajets quotidiens, permis de conduire requis (A1 ou B)

FOIRE AUX QUESTIONS - SCARABEO 125 IE APRILIA

Comment démarrer mon APRILIA SCARABEO 125 IE ?
Assurez-vous que le frein est appliqué, insérez la clé dans le contact et tournez-la en position 'ON'. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant le frein.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée, si le réservoir est plein et si l'interrupteur de béquille est en position correcte. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Quel type d'huile moteur utiliser ?
Utilisez de l'huile moteur 10W-40 pour scooter, conforme aux spécifications API SJ ou supérieure.
Comment vérifier la pression des pneus ?
Utilisez un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant et arrière. La pression recommandée est généralement de 2,2 bar à l'avant et 2,5 bar à l'arrière.
Comment changer le fusible ?
Localisez le boîtier à fusibles, retirez le fusible défectueux avec une pince et remplacez-le par un fusible de même ampérage.
Pourquoi mon scooter fait-il des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec le moteur, la transmission ou les freins. Il est conseillé de faire inspecter le scooter par un professionnel.
Comment entretenir la batterie ?
Vérifiez régulièrement la charge de la batterie et nettoyez les bornes. Si la batterie est amovible, rechargez-la tous les 3 mois si elle n'est pas utilisée.
Quel est l'intervalle de révision recommandé ?
Il est recommandé de faire une révision tous les 5 000 km ou une fois par an, selon l'usage.
Comment régler les phares ?
Pour régler les phares, localisez le vis de réglage sur le phare et ajustez-le jusqu'à obtenir une visibilité optimale sans éblouir les autres conducteurs.
Que faire si le scooter surchauffe ?
Arrêtez le scooter immédiatement, laissez-le refroidir et vérifiez le niveau de liquide de refroidissement. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.

Questions des utilisateurs sur SCARABEO 125 IE APRILIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCARABEO 125 IE - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCARABEO 125 IE de la marque APRILIA.

MODE D'EMPLOI SCARABEO 125 IE APRILIA

Tape la ouro oTo mouayé 72

Elaotiká 73

Appareil bousi 76

Appareils à gaz. 80

d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. Ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements liés à l'utilisation de votre véhicule ; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des solutions qui vous persuaderont de super excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et satisfaisante. Cette publication fait partie intégrante du véhicule et en cas de transfert de propriété de celui-ci, elle doit être remise au nouveau propriétaire.

Scarabeo 125 i. e - 200 i. e.

aprilia

Ce manuel d'instructions a été conçu principalement comme un guide d'utilisation simple et clair. Ce manuel aborde également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou garages agréés Aprilia. Ce livret contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations non décrites de manière explicite dans cette publication exigent des outillages particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques ; pour leur exécution, il est donc conseillé de s'adresser aux concessionnaires ou garages agréés Aprilia.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 1

Sécurité des personnes

Le non-respect total ou partiel de ces prescriptions peut constituer un danger grave pour la sécurité des personnes.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Sécurité des personnes - 1

Sauvegarde de l'environnement

Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la nature.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Sauvegarde de l'environnement - 1

Bon état du véhicule

Le non-respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.

Les signaux indiqués ci-dessus sont très importants. En effet, ils servent à mettre en évidence les parties de ce manuel auxquelles il faut consacrer une plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué d'un symbole graphique différent servant à mettre en relief et à faciliter la localisation des sujets dans les diverses parties du manuel. Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel, et en particulier le paragraphe « CONDUITE EN SECURITE ». Votre sécurité comme celle d'autrui ne dépendant pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ni de votre dextérité, mais également de la connaissance du véhicule, de son état d'efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITE. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec le véhicule de façon à vous déplacer dans toutes les situations de conduite avec maîtrise et sécurité. IMPORTANT Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et doit tous les jours accompagner ce dernier même en cas de re-vente.

Kojelauta. 11

Analoginennittäritaulu 13

Emplacement des composants principaux. 10

Les compteurs 11

Instruments de bord analogiques 13

Display/écran digital. 19

Touche "MODE" 21

Commutateur à clé 21

Activation du verrou de direction 22

Contacteur des clignotants 23

Poussoir du klaxon. 24

Inverseur des feux 24

Bouton du démarreur 25

Sélection cartographies 25

Prise de courant 26

Ouverture de la selle 27

L'identification 27

Ouverture du compartiment de rangement avant 29

Crocket Portesac. 29

L'utilisation 31

Controles 32

Réavitaillements 34

Réglement des amortisseurs 37

Rodage. 38

Démarrage du moteur 41

Précautions 45

Démarrage difficile 50

Arrêt du moteur 51

Pot d'échappement catalytique 53

Bequille 54

Conseils contre le vol. 55

Une conduite sûre. 56

Moteur débridé 66

Niveau d'huile moteur 66

Vérification du niveau d'huile moteur 67

Remplissage d'huile moteur 70

Voyant de signalisation (pression d'huile insuffisante) 71

Vidange d'huile moteur 71

Niveau d'huile du moyeu 72

Les pneus. 73

Dépose de la bougie 76

Démontage du contrôle à air 81

Nettoyage du filtre à air 81

Niveau de liquide de refroidissement 83

Contrôle du niveau d'huile des freins 89

Batterie 93

Mise en service d'une batterie neuve 99

Longue inactivité 100

Les fusibles 101

Ampoules. 105

Bloc optique avant. 107

Réglement du projecteur 110

Clignotants avant 111

Groupe optique arrière 113

Eclairage de la plaque d'immatriculation. 115

Rétroviseurs. 115

Frein à disque avant et arrière 116

Inactivité du véhicule 119

Nettoyage du véhicule 121

Transport 125

Donnees techniques 127

Trousse à outils. 132

L'entretien programme 133

Tableau d'entretien programme 134

Equipements speciaux 143

Béquille latérale 144

Porte-bagages 144

Pare-brise 145

Scarabeo 125 i. e - 200 i. e.

aprilia

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 1

Luku 01

Ajoneuvo

Chap. 01

Vehicle

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 2

1 Vehicule

  1. Vase d'expansion
  2. Bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement
  3. Réservoir de liquide du freinarrêté
  4. Rétroviseur gauche
  5. Crochet porte-sac
  6. Filtre à air
  7. Béquille centrale
  8. Repose-pieds gauche passager
  9. Batterie
  10. Porte-fusibles principal et secondaire
  11. Avertisseur sonore
  12. Numéro de cadre
  13. Tablier avant
  14. Poignée passager
  15. Selle
  16. Réservoir de carburant
  17. Bouchon du réservoir de carburant
  18. Rétroviseur droit
  19. Réservoir de liquide du frein avant
  20. Boite à gants
  21. Boîte à gants
  22. Sytytystulppa
  23. Interrupteur d'allumage / antivol de direction / ouverture de la selle
  24. Couvercle du porte-batterie
  25. Bougie
  26. Bouchon de remplissage d'huile moteur
  27. Repose-pieds droit passager

Compteur (01_03)

Les compteurs (01_03)

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 3

01_03

  1. Commandes électriques sur le côté gauche du guidon
  2. Levier de frein arrière
  3. Lever du frein avant
  4. Poignée d'accélérateur
  5. Commandes électriques sur le côté droit du guidon
  6. Interrupteur d'allumage / antivol de direction (ON - OFF - LOCK) / ouverture de la selle
  7. Mittarit ja osoittimet
  8. Instruments et indicateurs

Instruments de bord analogiques (01_04)

APRILIA SCARABEO 125 IE - Instruments de bord analogiques (01_04) - 1

01_04

  1. Voyant du feu de route, couleur bleue
  2. Voyant de clignotants, couleur verte
  3. Poltoainemittari
  4. Nopeusmittari
  5. Jäähdytsnesteen lampömittari
  6. Punainen oljynpaineen merkkivalo
  7. Huoltokuvake
  8. Indicateur du niveau de carburant
  9. Voyant de réserve de carburant, couleur orange
  10. Compteur de vitesse
  11. Voyant de haute température du liquide de refroidissement
  12. Indicateur de la température du liquide de refroidissement
  13. Voyant de pression d'huile, couleur rouge
  14. Indicateur multifonction : compteur kilométrique total (ODO) / deux compteurs kilométriques partiels (ODO I - ODO II) / tension de batterie / température extérieure avec indication de glace (allumage de l’icône de glace pour des températures inférieures à 4 °C [39.2 °F])
  15. Indicateur de révisions périodiques
  16. Horloge numérique
  17. Voyant de contrôle de l'injection électronique d'essence (couleur rouge)

HUOMAUTUS

DESCRIPTION DU TABLEAU DE BORD ET DES INDICATEURS

N. B.

LA CLÉ SUR « KEY ON», AU COURS DES TROIS PREMIÈRES SECONDES TOUS LES VOYANTS PRÉVUS, L'éCLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD ET LES INDICATEURS DE L'AF-

FICHEUR NUMÉRIQUE S'ALLUMENT POUR EFFECTUER UNE VÉRIFICATION INITIALE DU TABLEAU DE BORD.

Voyant feu dérouté « 1

Il s'allume lorsque l'ampoule du feu de route du feu avant est activée ou lors de l'appel de phares du feu de route (PASSING).

Voyant clignotants « 2

Il clignote quand le signal de virage à droite ou à gauche est en fonction.

La rupture d'un clignotant provoque le redoublement de la fréquence de clignotement du voyant. Dans ce cas, replacer l'ampoule.

Indicateur du niveau de carburant « 3

Il indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir.

Voyant de réserve de carburant « 4 »

Il s'allume lorsqu'il reste environ 2 litres de carburant dans le réservoir de carburant.

Dans ce cas, ravitailler le plus rapidement possible.

Compteur de vitesse «5»

Compteur de vitesse « 5 »

Il indique la vitesse de conduite.

Voyant de température élevée du liquide de refroidissement « 6 »

Il s'allume quand l'indicateur de température du liquide de refroidissement atteint des valeurs trop élevées. Arrêter immédiatement le moteur et contrôler le niveau du liquide de refroidissement.

Indicateur de la température du liquide de refroidissement « 7 »

Il indique approximativement la température du liquide de refroidissement dans le moteur. La température normale de fonctionnement est atteinte lorsque l'aiguille se trouve au centre de l'échelle graduée. Ne pas demander des prestations excessives du véhicule lorsque l'encoche n'est pas dans la zone centrale. Si l'indicateur atteint la marque, arrêtez le moteur et contrôlez le niveau du liquide de refroidissement.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Indicateur du niveau de carburant « 3 - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Indicateur du niveau de carburant « 3 - 2

SI LA TEMPERATURE MAXIMALE ADMISSIBLE EST DEPASSÉE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LE MOTEUR RISQUE D'ÊTRÉ GRAVEMENT ENDOMMAGÉ.

Voyant pression d'huile moteur « 8

Il apparaît pour signaler que la pression d'huile moteur est insuffisante. Dans ce cas, arrêter immédiatement le moteur et s'adresser à un concessionnaire officiel aprilia.

Si le moteur est éteint, le voyant est toujours allumé, mais si celui-ci est éteint, c'est parce qu'il y a une anomalie dans le capteur ou dans les branchements.

Le voyant doit s'éteindre après l'allumage du moteur.

Indicateur multifonction « 9

Il affiche soit le parcours total (ODO), soit les deux odomètres partiels (ODO I-ODO II), soit la tension de batterie ou la température ambiantе.

Icône de révisions périodiques « 10

Lors de l'allumage du véhicule, tout de suite après la vérification d'allumage, s'il manque moins de 300 km (186 mi) pour la prochaine révision périodique, l'icône correspondante clignote pendant 5 secondes, devant s'éteindre par la suite.

L'icone s'allume aux 1000 km (621 mi), 10000 km (6,215 mi), 20000 km (12,430 mi), puis aux multiples successifs de 10 000 km (6,215 mi).

Une fois atteint le kilométrage de la révision périodique, l'icône reste allumée de manière fixe jusqu'à sa mise à zéro.

Horloge numérique « 11

Il visualise les heures et les minutes courantes.

Voyant de contrôle de l'injection électronique d'essence « 12

Il s'allume, pendant environ trois secondes, chaque fois que l'on positionne l'interrupteur d'allumage sur « ON » et que le moteur n'est pas démarré, afin d'effectuer le test de fonctionnement du système d'injection. Le voyant doit s'éteindre lorsque le moteur démarre.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Voyant de contrôle de l'injection électronique d'essence « 12 - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Voyant de contrôle de l'injection électronique d'essence « 12 - 2

SI LE VOYANT S'ALLUME LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DU MOTEUR, CELA SIGNIFIE QU'IL EXISTE UN PROBLÈME DANS LE SYSTÈME ÉLECTRONIQUE D'INJECTION D'ESSENCE. DANS CE CAS, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT LE MOTEUR ET S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Voyant de contrôle de l'injection électronique d'essence « 12 - 3

Réglage de l'horloge

POUR DES RAISONS DE SECURITE, IL EST POSSIBLE D'EAFFECTUER CETTE OPÉRATION SEULEMENT QUAND LE VEHICULE EST ARRÊTÉ.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Voyant de contrôle de l'injection électronique d'essence « 12 - 4

Quand la fonction compteurs kilométriques totaux (ODO) est visualisée sur l'afficheur multifonction « 1 », maintenir pressée la touche MODE « 2 » pendant un temps supérieur à trois secondes. Les deux-points de division heures-minutes commencent à clignoter.

Effectuer le réglage de l'heure en augmentant la valeur indiquée à chaque pression de la touche MODE « 2 »

Appuyer de nouveau sur la touche MODE « 2 » pendant un temps supérieur à trois secondes pour passer au réglage des minutes. La valeur indiquée sera augmentée à chaque pression de la touche MODE « 2 ».

En appuyant sur la touche MODE « 2 » pendant plus de trois secondes, on revient au réglage des heures.

Si aucune touche n'est pressée dans les trois secondes, automatiquement l'afficheur sort de la fonction de réglage de l'horloge.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Voyant de contrôle de l'injection électronique d'essence « 12 - 5

En appuyant sur le bouton MODE « 2 », la commutation du tableau de bord est effectuée.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

APRILIA SCARABEO 125 IE - Voyant de contrôle de l'injection électronique d'essence « 12 - 6

Commutateur à clé (01_08, 01_09)

L'interrupteur d'allumage « 1 » se trouve sur le côté droit, proche du fourreau de direction.

LA CLÉ « 2 » ACTIONNE L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE / ANTIVOL DE DIRECTION ET LA SERRURE DE LA SELLE. DEUX CLÉS SONT LIVRÉES AVEC LE VÉHICULE (L'UNE DE RÉSERVE).

CONSERVER LA CLÉ DE RÉSERVE DANS UN ENDROIT AUTRE QUE LE VÉHICULE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Commutateur à clé (01_08, 01_09) - 1

Positions du commutateur

ON « A »: Le moteur et les feuels peuvent être mis en fonctionnement. Il n'est pas possible d'enlever la clé.

OFF « B »: Le moteur et les feuels ne peuvent pas être mis en fonctionnement. Il est possible d'enlever la clé.

OPEN « C »: Le moteur et les feuels ne peuvent pas être mis en fonctionnement. Il est possible d'ouvrir le coffre à casque.

LOCK « D » : La direction est bloquée. Il n'est pas possible de démarrer le moteur ni d'actionner les feux. Il est possible d'enlever la clé.

Pour bloquer la direction :

Tourner le guidon complètement vers la gauche. - Tourner la clé « 2 » sur « KEY OFF »

TOURNER LA CLÉ ET BRAQUER LE GUIDON EN MÉME TEMPS.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Pour bloquer la direction : - 1

  • Ota avain pois.
  • Presser et tourner la clé « 2 » dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche), braquer lentement le guider jusqu'à positionner la clé « 2 » sur « LOCK »
  • Extraire la clé.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Pour bloquer la direction : - 2

Contacteur des clignotants (01_11)

Déplacer l'interrupteur « 3 » vers la gauche, pour indiquer le virage à gauche ; déplacer l'interrupteur « 3 » vers la droite, pour indiquer le virage à droite. Appuyer sur la partie centrale de l'interrupteur « 3 » pour désactiver le clignotant.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

APRILIA SCARABEO 125 IE - Contacteur des clignotants (01_11) - 1

En appuyant sur la touche « 2 », on met en fonction le klaxon.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

APRILIA SCARABEO 125 IE - Contacteur des clignotants (01_11) - 2

Inverseur des feux (01_13)

Si l'inverseur de feu « 4 » se trouve sur « A », le feu de route s'allume ; sur « B », on actionne le feu de croissement.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

En appuyant sur la touche PASSING, on actionne l'appel de phares du feu de route.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Inverseur des feux (01_13) - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Inverseur des feux (01_13) - 2

UNE FOIS LE BOUTON « C » RELÂCHE, L'APPEL DE PHARES DU FEU DE ROUTE SE DÉSACTIVE.

Bouton du démarreur (01_14)

En appuyant sur ce bouton, le démarreur fait tourner le moteur.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

Sélection cartographies (01_15)

La centrale prévoit deux « cartographies » différentes :

  • ECO correspond à une cartographie avec des performances inférieures du moteur pour réduire la consommation de carburant.
  • SPORT correspond à une cartographie avec les performances maximum du moteur au détriment de la consommation de carburant.

Le changement du type de cartographie peut être réalisé à n'importe quel moment.

Attention

ÉVITER DE CHANGER LA CARTOGRAPHIE PENDANT LA CONDUITE SUR DES ROUTES DE GRAND PASSAGE OU DANS DES CONDITIONS D'ADHÉRENCE irrégulière.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

  • À l'intérieur du coffre à casque est prévue une prise de courant à 12 V « 4 »
  • La prise de courant peut être utilisée pour alimenter des équipements avec une puissance non supérieure à 180 W (téléphone portable, lampe d'inspection, etc.).

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

UNE UTILISATION PROLONGÉE DE LA PRESE LORSQUE LE MOTEUR DU VÉHICULE EST ARRÊTE PEUT DÉCHARGER COMPLÉTEMENT LA BATTERIE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

Pour débloquer la selle :

  • Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
  • Insérer la clé dans le commutateur à clé.
  • Tourner la clé « 4 » dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Lever la selle « 5 ». Pour bloquer la selle, l'abaisser et la presser (sans la forcer), en faisant cliquer la serrure.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

AVANT D'ENTREPRENDRE LA CONDUITE, S'ASSURER QUE LA SELLE EST BLOQUEE CORRECTEMENT.

Il convient d'inscrire le numéro de cadre et le numéro de moteur dans l'espace réservé à cette fin dans ce livre.

Le numéro de cadre peut être utilisé pour l'acquisition de pièces de rechange.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

ERITYISESTI RUNKONUMERON

MUUTTAMINEN AIHEUTTAA

RAUKEAMISEN.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

L'ALTIATION DES NUMÉROS D'IDENTIFICATION POTENT ENTRAIÑER DE GRAVES SANCTIONS PÉNALES ET ADMINISTRATIVES, EN PARTICULIER L'ALTIATION DU NUMÉRO DE CADRE PROVOQUE L'ANNULATION IMMEDIATE DE LA GARANTIE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 4

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 5

Le numéro de cadre est estampillé sur le tube central du cadre. Pour le litre, il est nécessaire de retirer le bouchon indiqué.

Cadren°

Numéro du moteur

Le numéro de moteur est estampillé à proximité du support inférieur de l'amortisseur arrière.

Moteur n 0

APRILIA SCARABEO 125 IE - Numéro du moteur - 1

Ouverture du compartiment de rangement avant (01_21)

Il est situé sous le guidon, dans le tablier interne ; pour y accéder :

  • Insérer la clé « 1 » dans la serrure.
  • Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre, la tirer et ouvrir la porte « 2 »

N. B.

AVANT DE BLOQUER LA PORTE, S'ASSURER DE NE PAS AVOIR OUBLIE LA CLÉ DANS LA BOITE À GANTS.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Ouverture du compartiment de rangement avant (01_21) - 1

Le crochet porte-sac « 1 » est situé sous la selle dans la partie avant.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

NE PAS SUSPENDRE AU CROCHET DES SACS OU DES SACOCHES TROP VOLUMEUX CAR ILS POURRAIENT COMPROMETTRÉ SERIEUSEMENT LA MANIABILITÉ DU VÉHICULE OU LE MOVEMENT DES PIEDS.

Freins à disque avant et arrière

Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de

Utiliser uniquement de l'essence super sans plomb, avec un indice d'octane minimum de 95 (N. O. R. M.) et 85 (N. O. M. M.).

Pour le ravitaillement en carburant :

Soulever la selle. - Dévisser et enlever le bouchon du réservoir de carburant « 1 ». Effectuer le ravitaillement en carburant. - Remplacer le bouchon « 1 ».

NE PAS AJOUTER D'ADDDITIFS OUD'AUTRES SUBSTANCES AU CARBU-RANT.

Capacité du réservoir (réserve incluse):

8,51

RÉSERVE DU RÉSERVOIR :

\~21

Réglement des amortisseurs (02_02, 02_03)

Faire le contrôle de l'huile et du pare-huile de la suspension avant en fonction du tableau d'entretien programme.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

POUR VIDANGER L'HUILDE DE LA SUSPENSION AVANT, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia, QUI GARANTIRA UN SERVICE SOIGNÉ ET RAPIDE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

  • Agir sur l'écrou de réglage « 1 » (réglage de la précharge du ressort de l'amortisseur).

EFFECTUER LES RÉGLAGES DANS LES DEUX AMORTISSEURS ARRIÈRE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

Rotation de l'écrou vers A: augmentation de la précharge du ressort. L'assiette du véhicule est plus rigide. À utiliser sur chaussée lisse ou normale et pour la conduite avec passager.

Rotation de l'écrou vers B : diminution de la précharge du ressort. L'assiette du véhicule est plus souple. À utiliser sur chaussée irrégulière et pour la conduite sans passager.

Le rodage du moteur est fondamental pour en garantir la durée de vie et le bon fonctionnement. Parcourir, si possible, des routes sinueuses et/ou valonnées,

ou le moteur, les suspensions et les freins soient soumis à un rodage plus efficace.

  • Ne pas tourner complètement la poignée d'accélérer aux bas régimes, aussi bien pendant qu'après le rodage.
  • 0-100 km (0-62 mi) Au cours des premiers 100 km (62 mi), agir avec prudence sur les freins et éviter les freinages brusques et prolongés. Cela permet un ajustement correct du matériel de frottement des plaquettes sur le disque de frein.
  • 0-500 km (0-312 mi) Lors des premiers 500 km (312 mi), ne pas conduire le véhicule au-delà de 80% de la vitesse maximale prévue.
  • Éviter de maintenir, sur des longs trajets, une vitesse constante.
  • Après les premiers 1000 km (625 mi), augmenter progressivement la vitesse jusqu'à atteindre le rendement maximum.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

SIGNALER TOUJOURS LES CHANGES DE VOIE OU DE DIRECTION AVEC LES DISPOSITIFS RESPECTIFS

OLE AINA ERITYISEN VAROVAINEN OHITTAESSASI MUITA TAI MUIDEN OHITTAESSA SINUA. VESISATEELLAAJONEUVOJEN SUURITN AJONEUVOJEN AIHEUTTAMA VESISUMU HEIKENTÄ NAKYVYYTTÄ; ILMAVIRTAUS VOI AIHEUTTAA SKOOTTERIN HALLINNAN MENETYKSEN.

HUOMIO

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

HUOMAUTUS

ET SUFFISAMMENT A L'AVANCE, ET EVITER LES MANEUVRES BRUSQUES OU DANGEREUSES. DÉSACTIVER LES CLIGNOTANTS TOUT DE SUITE APRès LE CHANGESMENT DE DIRECTION. LORS D'UN DÉPASSEMENT, PRENDRE TOUTES LES PRECAUTIONS NÉCESSAIRES. EN CAS DE PLUIE, LE NUAGE D'EAU LAISSÉ PAR LES GRANDS VEHICULES RÉDuit LA VISIBILITÉ. LE DEPLACEMENT D'AIR POT PROVOQUER LA PERTE DE CONTROLE DU VEHICULE.

ATTENTION

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

APRÉS LES PREMIERS 1000 KM (625 MI) DE FONCTIONNEMENT, RÉALISER LES CONTROLES PRÉVUS DANS LE TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMME, AFIN D'ÉVITER DE SE BLESSER, DE BLESSER LES AUTRES ET/OU D'ENDOMMAGER LE VEHICULE.

N. B.

SEULEMENT APRÉS LES PREMIERS 1 000 KM (625 MI) DE RODAGE, IL EST POSSIBLE D'OBTEMIR LES MEILLEURES PERFORMANCES D'ACCÉLÉRATION ET DE VITESSE DU VÉHICULE.

Démarrage du moteur (02_04, 02_05, 02_06)

ATTENTION

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 4

LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE, SUBSTANCE EXTRÉMEMENT NOCIVE SIINHALÉE PAR L'ORGANISME. ÉVITER DE DEMARRER LE MOTEUR DANS DES ESPACES FERMÉS OU INSUFFISAMMENT VENTILÉS.

L'INOBSERVANCE DE CETTE RECOMMANDATION POURRAIT COMPORTER UNE Perte DE CONNAISSANCE, VOIRE LA MORT PAR ASPHYXIE.

NE PAS MONTER SUR LE VEHICULE POUR LE DEMARRER. NE PAS DEMARRER LE MOTEUR LORSQUE LE VEHICULE EST EN APPUI SUR LA BEQUILLE LATÉRALE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 5

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 6

Pour démarrer le moteur, positionner le véhicule sur la béquille centrale. - S'assurer que l'inverseur de feux « 1 » est sur feu de croissement.

  • Tourner la clé « 3 »

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 7

LE VOYANT DE PRESSION D'HUILE MOTEUR « 4 » S'ALLUME SUR LE TABLEAU DE BORD ET IL RESTERA ALLUMÉ JUSQU'AU DEMARRAGE DU MOTEUR.

SUR LE TABLEAU DE BORD, LE VOYANT DE CONTRÔLE DE L'INJECTION « 2 » RESTE ALLUMÉ PENDANT ENVIRON TROIS SECONDES APRÈS L'EXTINCTION DE TOUS LES AUTRES VOYANTS.

S'IL NE S'ALLUME PAS OU SI LES DEUX VOYANTS NE S'ETEIGNENT PAS APRES TROIS SECONDES, S'ADRESSER À UN Concessionnaire Officiel aprilia.

  • Bloquer au moins une roue, en actionnant le levier de frein « 6 ». Si cela ne se produit pas, le courant n'arrive pas au relais de démarriage et le moteur ne démarre pas.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 8

SILE VÉHICULE N'A PASÉTÉ UTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, EFFECTUER LES OPÉRATIONS CORRESPONDANTS AU DEMARRAGE APRES UNE LONGUE INACTIVITE.

POUR ÉVITER UNE CONSOMMATION EXCESSIVE DE LA BATTERIE, NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE « 7 » PENDANT PLUS DE CINQ SECONDES (DIX EN CAS DE DEMARRAGE APRès UNE LONGUE INACTIVÉ). SI LE MOTEUR NE DEMARRE PAS DANS CET INTERVALLE DE TEMPS, ATTENDRE DIX SECONDES ET RÉPÉTER LA PROCEDURE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 9

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

ÉVITER D'APPUER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE « 7 » LORSQUE LE MOTEUR TOURNE : CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE DEMARREUR.

HUOMAUTUS

HUOMIO

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

  • Tenir actionné au moins un levier de frein et ne pas accélérer avant le départ.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

VÄLTÄ

LIKKEELLELÄHTÖJOLLESSA KYLMA.

AKKINAISSI

MOOTTORIN

HAITALLISTEN

POLTTOAINEEN

TOJEN JA

LIALLISEN

KULUTUKSEN RAJOIT

HYVA LAMMITTAA

MOOTTORI

AJAMALLA

NOPEUDELLA

RAJOITETULLA

AJOKILOMETRIT.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

NE PAS EFFECTUER DE DÉPARTS BRUSQUES LORSQUE LE MOTEUR EST FROID.

POUR LIMITER L'ÉMISSION DE SUBSTANCES POLLUANTES DANS L'AIR ET LA CONSOMMATION DE CARBURANT, IL EST CONSEILLÉ DE CHAUFFER LE MOTEUR EN ROULANT À FAIBLE VITESSE AU COURS DES PREMIERS KILOMETRES.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Varotoimet (02_07, 02_08, 02_09)

SYTTYY

POLTTOAINEEN

VARASÄLION

RKKIVALO «8»,

TARKOITTAA

SE, ETTA

KÄYTETTÄVIS

N VIELÄ TIEDTY

MAARAPOLTTOAINETTA.

HUOLEHDI

POLTTOAINEEN

TANKKAUKSESTA

L'ALLUMAGE DU VOYANT DE LA RÉ-SERVE DE CARBURANT « 8 » SUR LE

TABLEAU DE BORD PENDANT LA

CONDUITE SIGNALE QUE L'ON DIS

POSE ENCORE D'UNE CERTAINE

QUANTITÉ DE CARBURANT.

POURVOIR AU PLUS VITE AU RAVI

TAILLEMENT EN CARBURANT.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

02_08

  • Relâcher la poignée de l'accélérateur, actionner le frein arrêté et faire descendre le véhicule de la béquille.
  • Monter sur le véhicule et, pour des raisons de stabilité, garder au moins un pied posé sur le sol.
  • Régler correctement l'inclinaison des rétroviseurs.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 4

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

LE VÉHICULE ARRÊTÉ, SE FAMILIARISER À L'UTILISATION DES RÉTROVISEURS. LA SURFACE RÉFLÉCHISSANTE EST CONVEXE, C'EST POURQUOI LES OBJECTS SEMBLENT PLUS ÉLOIGNÉS QU'ILS NE LE SONT RÉELLEMENT. CES RÉTROVISEURS OFFRENT UNE VISION GRAND ANGLE ET SEULE L'EXPÉRIENCE PERMET D'ESTIMER LA DISTANCE DES VÉHICULES QUI SUIVENT.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

02_09

  • Relâcher le levier de frein et accélérer en tournant modérément la poignée d'accélérateur (Pos. B) ; le véhicule commencera à avancer.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

JOS HALUAT JARRUTTAA, HILJENNA VAUHTIA JA KAYTA MOLEMPIA JARRUJA, JOTTA JARRUTUS ON TASAISTA. TALLOIN JARRUPAIN KOHDISTUU TASAISESTMOLEPIIN JARRUIHIN.

PELKÄN ETUJARRUN KÄYTTÄMINEN PIENENTÄA HUOMATTAVASTI JARRUTUKSEN TEHOA JA VAARANA ON, ETTÄ JOMPIKUMPI PYÖRISTÄ LUKKIUTUU, MISTÄ PUOLESTAAON SEURAUKSENA PIDON MENETYS. JOS JARRUTAT

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

NE PAS ACCÉLERER NI DÉCÉLERER À PLUSIEURS REPRISES ET EN CONTINU, PUISQU'ON POURRAIT PERDRE ACCIDENTELLEMENT LE CONTROLLE DU VÉHICULE.

EN CAS DE FREINAGE, DÉCÉLÉRER ET ACTIONNER LES DEUX FREINS POUR OBTENIR UNE DÉCÉLÉRATION UNIFORME, EN DOSANT LA PPRESSION SUR LES ORGANES DE FREINAGE DE MANIÈRE APPROPRIÉE.

EN ACTIONNANT UNIQUEMENT LE FREIN AVANT, ON RÉDUIT CONSIDERABLEMENT LA FORCE DE FREINAUGE ET ON RISQUE DE BLOQUER UNE ROU E AVEC LA PERTE D'ADHÉRENCE QUI EN RÉSULTE. EN CAS D'ARRÉT EN PENTE, DÉCÉLÉRER COM

HUOMIO

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

JARRUJEN KAYTTO JATKUVASTI ALAMAISSA VOI JOHTAA JARRUJEN KITKAOSIEN YLIKUUMENEMISEEN, MIKA PUOLESTAAN HEIKENTÄA JARRUTUSTHEOA. KAYTA MOOTTORIJARRUTUSTA HYVAKSI JA JARRUTA SAMALLA MOLEMMILLA JARRUILLA SILLOIN TALLOIN. ALA AJA MOOTTORI SAMMUKSISSA ALAMAESSÄ. MARALLA ALUSTALLA TAI MUULLA VAHAPITOISELLA ALUSTALLA AJAESSASI (LUMI, JAA, Muta, JNE.)

PLETEMENT ET UTILISER UNIQUÉMENT LES FREINS POUR IMMOBILI-SER LE VÉHICULE. L'UTILISATION DU MOTEUR POUR IMMOBILISER LE VÉHICULE PEUT PROVOUER LA SURCHAUFFE DU VARIATEUR.

ATTENTION

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

AVANT D'AMORCER UN VIRAGE, RÉDUIRE LA VITESSE OU FREINER EN TOURNANT À VITESSE MODÉRÉE ET CONSTANTE OU EN LÉGÈRE ACCÉLÉRATION ; ÉVITER DE FREINER AU MAXIMUM : LES PROBABILITÉS DE DÉRAPAGE SERAIENT ÉLEVÉES.

EN UTILISANT EN CONTINU LES FREINS DANS LES DESCENTES, LES GARNITURES DE FRICTION POUR RAIENT SURCHAUFFER, CE QUI RÉ-DUIRAIT L'EFFICACITE DE FREINAGE. PROFITER DE LA COMPRESSION DU MOTEUR CONJOINTEMENT À L'UTILISATION INTERMITTENTE DES DEUX FREINS. DANS LES TRAJETS EN DESCENTE, NE PAS CONDUIRE AVEC LE MOTEUR ÉTEINT. SUR CHAUSSÉ MOUILLEÉ OU À FAIBLE ADHÉRENCE (ENNEIGÉE, VERGLACEE, BOUEUSE, ETC.), CONDUIRE À VITESSE MODÉRÉE, EN ÉVITANT LES FREINAGES OU MANÇEUVRES BRUSQUES QUI POURRAIENT PROVOQUER LA PERTE D'ADHÉRENCE ET,

HUOMIO

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 4

PAR CONSEQUENT, LA CHUTE. FAIRE ATTENTION À TOUT OBSTACLE OU TOUTE VARIATION DANS LA GÉOMÉTRIE DE LA CHAUSSée. LES ROUTES IRRÉGULIERÉS, LES RAILS DE CHEMIN DE FER, LES BOUCHES D'EGOUT, LES SIGNAUX INDICATEURS PEINTS SUR LA SURFACE ROUTIÈRE, LES PLAQUES METALLIQUES DES CHANTIERS, DEVIENNENT GLISSANTES PAR TEMPS DE PLUIE. POUR CETTE RAISON, ILS DOIVENT ÉTRE TRAVERSÉS AVEC LA PLUS GRANDE PRUDENCE, EN CONDUISANT DE FAÇON MESURÉE ET EN INCLINANT LE VEHICULE LE MOINS POSSIBLE.

ATTENTION

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 5

SIGNALER TOUJOURS LES CHANGESMENTS DE VOIE OU DE DIRECTION AVEC LES DISPOSITIFS RESPECTIFS ET SUFFISAMMENT À L'AVANCE, ET ÉVITER LES MANEUVRES BRUSQUES OU DANGEREUSES. DÉSACTIVER LES CLIGNOTANTS TOUT DESuite APRès LE CHANGESMENT DE DIRECTION. LORS D'UN DÉPASSEMENT, PRENDRE TOUTES LES PRECAUTIONS NÉCESSAIRES. EN CAS DE PLUIE, LE NUAGE D'EAU LAISSÉ PAR LES GRANDS VEHICULES RÉDUT LA VISIBILITÉ. LE DÉPLACE

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 6

02_10

Démarrage difficile (02_10)

Appuyer sur le bouton de démar rage « 7 » et faire tourner le démarreur pendant environ cinq secondes, sans accélérer.

En cas de non démarrage à la première tentative, avec des températures particulièrement basses, accélérer légèrement, appuyer sur le bouton de démarrage et le relâcher jusqu'à que le moteur démarre. Maintenir accéléré quelques secondes, puis relâcher la poignée de l'accélérateur.

Démarrage après une LONGUE inactivite

  • Si le véhicule est resté long-temps inactif, il est possible qu'il ait des difficultés à démarrer dans la mesure où le circuit d'alimentation en carburant pourrait être partiellement vide.

Dans ce cas :

Appuyer sur le bouton de dé-marrage « 7 » pendant environ dix secondes.

Arrêt du moteur (02_11, 02_12)

Attention

ÉVITER, AUTANT QUE POSSIBLE, L'ARRÊT BRUSQUE, LE RALENTISSEMENT SOUDAIN DU VÉHICULE ET LES FREINAGES À L'EXTÈME.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

  • Relâcher la poignée d'accélérateur (Pos. A) et actionner graduellement les freins pour arrêter le mouvement du véhicule. Durant l'arrêt momentané, tenir actionné au moins un frein.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

ALALAITA NOJAAMAAN

AJONEUVOA

VASTEN

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

GARER LE VEHICULE SUR UN SOL FERME ET PLAT POUR EVITER QU'IL NE TOMBE.

NE PAS APPUYER LE VEHICULE CONTRE UN MUR, NE PAS L'ETENDRE SUR LE SOL.

ALAKLASKE SITAA MAAHAN VAAKATASOON.

VARMISTA, ETTÄ AJONEUVO JA VARSINKIN SEN KUUMAT OSAT EIVÄT OLE VAARAKSI KENELLEKÄAN, LAPSET MUKAAN LUKIAN. ALÄ JÄTÄ KAYNNISSA OLEVAA AJONEUVOA TAI AVAINTA VIRDALUKKOON ILMAN VALVONTAA.

ALÄ ISTUUDU AJONEUVOLLE, JONKA SEISONTATUKI ON ALHAALLA.

S'ASSURER QUE LE VEHICULE, ET EN PARTICULARIER LES PARTIES BRULANTES DE CELUI-CI, NE REPRESENTENT AUCUN DANGER POUR LES PERSONNES ET LES ENFANTS. NE PAS LAISSER LE VEHICULE SANS SURVEILLANCE LORSQUE LE MOTEUR TOURNE OU AVEC LA CLÉ DE CONTACT INSÉRÉE DANS L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE.

NE PAS S'ASSEoir SUR LE VEHICULE AVEC LA BEQUILLE ABAISSEE.

  • Arrête le véhicule.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

LE MOTEUR S'ARRÊTE ET L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON », LA BATTERIE POURRAIT SE DÉCHARGER.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

02_12

  • Tourner la clé « 2 » et positionner l'interrupteur d'allumage « 1 » sur « OFF ». Positionner le véhicule sur la béquille.

Attention

NE PAS LAISSER LA CLÉ INSÉRÉE DANS L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE.

  • Bloquer la direction et extraire la clé « 2 »

HUOMIO

Pot d'échappement catalytique

ATTENTION

APRILIA SCARABEO 125 IE - Pot d'échappement catalytique - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Pot d'échappement catalytique - 2

IL EST INTERDIT DE FALSIFIER LE SYSTÉME DE CONTROLE DES BRUITS.

Le propriétaire du véhicule est averti que la loi peut interdire ce qui suit :

  • la dépose et tout acte visant à rendre inopérant, de la part de quiconque, sinon pour des interventions de manutention,

réparation ou remplacement, quel que soit le dispositif ou l'élément constitutif incorporé dans un véhicule neuf, dans le but de contrôler l'émission des bruits avant la vente ou la livraison du véhicule à l'acquéreur final ou en cours d'utilisation; et

  • l'utilisation du véhicule après qu'un tel dispositif ou élément constitutif ait été enlevé ou rendu inopérant.

Contrôler le pot d'échappement / silencieux et les tuyaux du silencieux, en s'assurant qu'il n'y a pas de traces de rouille ou de trous et que le système d'échappement fonctionne correctement. Au cas où le bruit produit par le système d'échappement augmenterait, contacter immédiatement un concessionnaire officiel Aprilia.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Pot d'échappement catalytique - 3

  • Prendre la poignée gauche « 4 » avec la main gauche et la poignée passager « 5 » avec la main droite.
  • Pousser le levier de la béquille « 6 » avec le pied droit.

Attention

S'ASSURER DE LA STABILITE DU VÉHICULE.

Conseils contre le vol

Ne JAMAIS laisser la clé de contact insérée et toujours utiliser l'antivol de direction.

Garer le véhicule en lieu sûr, de préférence dans un garage ou dans un endroit surveillé.

Utiliser, lorsque possible, le câble blindé « Body-Guard » Aprilia prévu à cet effet ou bien un dispositif antivol complémentaire.

Vérifier que les documents et la taxe de circulation sont en règle.

Inscrivez ses données personnelles et son numéro de téléphone sur cette page, pour faciliter l'identification du propriétaire en cas de trouvaille suite à un vol.

PRÉNOM :

NOM:

ADRESSE :.

N° DE TÉLÉPHONE :

IMPORTANT : Dans de nombreux cas, les véhicules volés sont identifiés grâce

aux données reportées sur le manuel d'utilisation et d'entretien.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Conseils contre le vol - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Conseils contre le vol - 2

Pour conduire le véhicule il est nécessaire de répondre à toutes les exigences imposées par la législation (permis de conduire, âge minimum, aptitude psychophysique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque d'immatriculation, etc.).

Il est conseillé de se familiariser avec le véhicule et de gagner confiance dans des zones à faible circulation et/ou dans des propriétés privées.

L'ingestion de certains médicaments, d'alcool et de substances stupéfiantes ou psychotropes, augmente sensiblement le risque d'accident.

S'assurer que vos conditions psychophysiques sont aptes à la conduite et faire particulièrement attention à l'état de fatigue physique et à la somnolence.

L'inexpérience du conducteur est la première cause d'accident.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Conseils contre le vol - 3

Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et, dans tous les cas, s'assurer que le conducteur possède les qualités requises indispensables à la conduite.

Respecter rigoureusement la signalisation et les normes de circulation nationales et locales.

Éviter les manœuvres brusques et dangereuses pour soi-même et pour les autres (exemple : cabrages, inobservance des limites de vitesse, etc.). En outre, évaluer et tenir toujours dûment en considération l'état de la chaussée, les conditions de visibilité, etc.

Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient endommager le véhicule ou mener à la perte de contrôle de ce dernier.

Ne pas rester dans le sillage des véhicules qui précèdent à seule fin d'augmenter la propre vitesse.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

CONDUIRE TOUJOURS AVEC LES DEUX MAINS SUR LE GUIDON ET LES PIEDS SUR LA PLATE-FORME REPOSE-PIEDS (OU SUR LES REPOSEPIEDS DU CONDUCTEUR) ET DANS LA POSITION CORRECTE DE CONDUITE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 4

Éviter absolument de se mettre debout ou de s'étirer pendant la conduite.

Le conducteur ne doit pas se distraire, se laisser distraire ou influencer par des personnes, choses, actions (ne pas fumer, manger, boire, dire, etc.) durant la conduite du véhicule.

Utiliser le carburant et les lubrifiants spécifiques au véhicule, du type reporté dans le « TABLEAU DES LUBRIFIANTS » ; contrôle régulièrement la présence des niveaux prescrits d'essence, d'huile et de liquide de refroidissement.

Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi des chocs ou des chutes, s'assurer que les leviers de commande, les tuyaux, les câbles, le système de freinage et les parties essentielles ne soient pas endommagés.

Faire éventuellement contrôler le véhicule par un concessionnaire officiel aprilia, en faisant particulièrement attention au cadre, au guidon, aux suspensions, aux organes de sécurité et aux dispositifs dont l'utilisateur n'est pas en mesure d'évaluer l'état.

Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l'intervention des techniciens et/ou des mécaniciens.

Ne conduire sous aucun prétexte le véhicule si les dégâts subsistent en empêchant la sécurité.

Ne modifier sous aucun prétexte la position, l'inclinaison et la couleur de la plaque d'immatriculation, des clignotants, des dispositifs d'éclairage et des klaxons.

Les modifications apportées au véhicule entraînent l'annulation de la garantie.

Toute modification eventuelle apportée au véhicule et la dépose des pièces d'origine peuvent compromettre les performances de celui-ci, diminuer le niveau de sécurité, même le rendre illégal.

Il est recommandé de respecter toutes les dispositions légales et les réglementations nationales et locales en matière d'équipement du véhicule.

Éviter en particulier les modifications techniques visant à en améliorer les performances ou ALTERANT les caractéristiques originales du véhicule.

Éviter absolument de rivaliser avec les autres véhicules.

Éviter la conduite tout-terrain.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 5

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 6

Avant de semettre en marche, ne pas oublier de tousjours mettre et boucler le casque correctement. S'assurer qu'il est homologué, en bon état, à la bonne taille, et que la visière est propre.

Mettre des vêtements protecteurs, de préférence de couleur claire et/ou réfléchissants. De cette manière, on se rendra plus visible des autres conducteurs, réduisant sensiblement le risque d'être renversé, et on pourra bénéficier d'une meilleure protection en cas de chute.

Les vêtements doivent être bien adhérents et fermés aux extrémités ; les cordons, les ceintures et les cravates ne doivent pas pendre ; éviter que ceux-ci ou d'autres objets puissent interférer avec la conduite, en s'accrochant dans les pièces en mouvement ou les autres organes de conduite.

Ne pas conserver dans les poches des objets potentiellement dangereux en cas de chute, comme par exemple : des objets pointus comme des clés, des stylos, des récipients en verre, etc. (ces recommandations restent valables pour le passager).

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 7

L'utilisateur est personnellement responsable du choix d'installation et d'utilisation des accessoires.

Lors du montage, il est recommandé que l'accessoire ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ni n'en promette le fonctionnement, ne limite pas la course des suspensions et l'angle de braquage, qu'il ne gène pas l'actionnement des commandes ni ne réduise pas la distance au sol et l'angle d'inclinaison dans les virages.

Éviter l'utilisation d'accessoires qui génent l'accès aux commandes, dans la mesure où cela peut rallonger les temps de réaction en cas d'urgence.

Les carénages et les pare-brises de grandes dimensions, montés sur le véhicule, peuvent créer des forces aérodynamiques pouvant compromettre la stabilité du véhicule pendant la marche, surtout à grande vitesse.

S'assurer que l'accessoire est solidement ancré au véhicule et qu'il ne comporte pas un danger pour la conduite.

Ne pas ajouter ou modifier des équipements électriques excédant la capacité du véhicule, parce que cela pourrait provoquer l'arrêt soudain de ce dernier ou un manque dangereux du courant nécessaire au fonctionnement des dispositifs de signalisation sonore et visuelle.

Aprilia recommande l'utilisation d'accessoires d'origine (Aprilia Genuine Accessories).

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 8

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 9

Être prudent et modéré lors de la charge de bagages. Il est important de disposer les bagages le plus proche possible du centre de gravité du véhicule et de répartir uniformément la charge des deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre. Contrôler également que la charge est solidement ancrée au véhicule, surtout durant les longs trajets.

Ne fixer sous aucun prétexte les objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux au guidon, aux garde-boue et aux fourches : le véhicule répondrait plus lentement dans les virages, ce qui promettrait inévitablement la perte de maniabilité de celui-ci.

Ne pas disposer, sur les côtés du véhicule, des bagages trop encombrants, dans la mesure où ils pourraient heurter des personnes ou des objets, provoquant la perte de contrôle du véhicule.

Ne transporter aucun bagage qui n'est pas solidement fixé au véhicule.

Ne transporter aucun bagage qui dépasse excessivement du porte-bagages ou qui couvre les dispositifs de signalisation sonore et visuelle.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 10

Ne pas transporter d'animaux ou d'enfants sur le porte-documents ou le portebagages.

Ne pas excéder la limite maximale de poids transportable pour chaque portebagages.

La surcharge du véhicule en promettrait la stabilité et la maniabilité.

Scarabeo 125 i. e - 200 i. e.

aprilia

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 1

Luku 03

Huolto

Chap. 03

L'entretien

Niveau d'huile moteur

Contrôler périodiquement le niveau d'huile moteur sur la base du tableau d'entretien programmé.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

L'HUILPE POUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LA PEAU SI MANIPULÉE LONGTEMPS ET QUOTIDIENNEMENT.

IL EST RECOMMANDÉ DE SE LAYER SOIGNEUSEMENT LES MAINS APRès CHAQUE MANIPULATION.

AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMANDÉ DE METTRE DES GANTS EN LATEX.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

NE PAS RéPANDRE DE L'HUILE DANS L'ENVIRONNEMENT.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

AGIR AVEC PRECAUTION. NE PAS RÉPANDRE L'HUILE.

PUHDISTA HUOLELLISESTI KAIKKI MAHDOLLISET OLJYTAHRAT.

ÖLJYVUODON TOIMINTAHÄRION KÄÄNNY huoltoliikteen PUOLEEN.

FAIRE ATTENTION À NE SOUILLER AUCUN COMPOSANT, NI L'ESPACE DE TRAVAIL NI LES ENVIRONS.

NETTOYER SOIGNEUSEMENT TOUTE ÉVENTUELLE TRACE D'HUILE.

EN CAS DE FUITES D'HUILE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENTS, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia.

N. B.

UTILISER DE L'HUILE AVEC LES SPECIFICATIONS REPORTÉES DANS LE TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS.

N. B.

EN CAS DE REMPLISSAGE D'HUILE MOTEUR, IL EST RECOMMANDÉ DE NE PAS DEPASSER LE NIVEAU « MAX ».

Pour effectuer la vidange, s'adresser à un concessionnaire officiel aprilia.

Vérification du niveau d'huile moteur (03_01, 03_02)

Positionner le véhicule sur la béquille centrale.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Vérification du niveau d'huile moteur (03_01, 03_02) - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Vérification du niveau d'huile moteur (03_01, 03_02) - 2

MOOTTORI JA PAKOKAASUJÄRJESTELMÄN OSAT KUUMENTUVAT JA NE JÄAVAT KUUMIKSI JOKSIKIN AIKAAN MOOTTORIN SAMMTUKSEN JÄLKEEN. ENNEN KUIN KOSKET NAIHIN OSIIN, PUE LAMPOA ERISTÄVAT KASINEET TAI ODOTA, KUNNES MOOTTORI JA PAKOKAASUJÄRJESTELMÄ OVAT JÄÅHTYNEET.

  • Arrête le moteur et laisse-le refroidir pour permettre le drainage de l'huile dans le carter et son refroidissement.

SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES, LE RELEVÉ DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR RISQUE D'ÊTRE FAUSSE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Vérification du niveau d'huile moteur (03_01, 03_02) - 3

APRILIA SCARABEO 125 IE - Vérification du niveau d'huile moteur (03_01, 03_02) - 4

  • Déserrer et extraire le bouchon-jauge de mesure « 1 ». Nettoyer la partie en contact avec l'huile à l'aide d'un chiffon propre. Appuyer sans visser le bouchon-jauge « 1 » dans le trou d'introduction « 2 ». Extraire à nouveau le bouchon-jauge « 1 » et lire le niveau atteint par l'huile sur la jauge.
  • Le niveau est correct s'il atteint approximativement le niveau MAX, indiqué sur la jauge de mesure.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Vérification du niveau d'huile moteur (03_01, 03_02) - 5

Si nécessaire, remplir.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

NE PAS DEPASSER L'INSCRIPION « MAX » NI N'ALLER AU-DESSOUS DE L'INSCRIPION « MIN », POUR NE PAS ENDOMMAGER IRRÉMÉDIABLEMENT LE MOTEUR.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Remplissage d'huile moteur (03_03)

  • Verser une petite quantité d'huile dans le trou d'introduction « 2 » et attendre environ une minute que l'huile s'écoule uniformément à l'intérieur du carter.
  • Contrôler le niveau d'huile et éventuellement remplir.
  • Remplir avec de petites quantités d'huile, jusqu'à atteindre le niveau prescrit.
  • À la fin de l'opération, visser et serrer le bouchon/la jauge « 1 »

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

NE PAS CONDUIRE LE VÉHICULE SANS LUBRIFICATION SUFFISANTE OU AVEC DES LUBRIFIANTS POLLUÉS OU IMPROPRES, PARCE QUE CELA ACCÉLÈRE L'USURE DES PIEÇES EN MOVEMENT ET PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES IRRÉPARABLES.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Voyant de signalisation (pression d'huile insuffisante) (03_04)

Le véhicule est équipé d'un voyant de signalisation « 1 » qui s'allume en tournant la clé sur « ON »

Ce voyant doit cependant s'éteindre une fois le moteur démarré.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

SI LE VOYANT S'ALLUME PENDANT UN FREINAGE, AU RALENTI OU DANS UN VIRAGE, IL EST NÉCESSAIRE DE RÉALISER UNE VÉRIFICATION DU NIEVAU ET UN ÉVENTUEL REMPLISSAGE. SI APRES AVOIR FAIT LE REMPLISSAGE, LE PHENOMÉN E'DALLUMAGE PENDANT UN FREINAGE, AU RALENTI OU DANS UN VIRAGE PERSISTE, IL SERA NÉCESSAIRE DE S'ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉE APRILIA.

Vidange d'huile moteur

Pour effectuer la vidange, s'adresser à un concessionnaire officiel APRILIA.

Niveau d'huile du moyeu

Contrôler sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé, en fonction de la cylindrée.

Pour le contrôle et la vidange, s'adresser à un Concessionnaire Officiel APRILIA.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

L'HUILE PEUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LA PEAU SI MANIPULÉE LONGTEMPS ET QUOTIDIENNEMENT.

IL EST RECOMMANDÉ DE SE LAYER SOIGNEUSEMENT LES MAINS APRès CHAQUE MANIPULATION.

AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMANDÉ DE METTRE DES GANTS EN LATEX.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

NE PAS RéPANDRE DE L'HUILE DANS L'ENVIRONNEMENT.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

AGIR AVEC PRECAUTION. NE PAS RÉPANDRE L'HUILE.

EN CAS DE FUITES D'HUILE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENTS, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

Ce véhicule est équipé de pneus sans chambre à air (Tubeless).

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

CONTROLLER PÉRIODIQUÉMENT LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS À TEMPERATURE AMBIANTE.

SI LES PNEUS SONT CHAUDS, LA MESURE EST INCORRECTE. EFFECTUER LA MESURE SURTOUT AVANT ET APRÉS DE LONGS TRAJETS. SILA PPRESSION DE GONFLAGE EST TROP HAUTE, LES ASPÉRITÉS DU TERRAIN NE SONT PLUS AMORTIES ET SONT DONC TRANSMISES AU GUIDON, COMPROMETTANT AINSI LE CONFORT DE MARCHE ET RÉDUI

MYOS SKOOTTERIN PITOAKAARTEISSA.

JOS RENGASPAINE PUOLESTAAN ON RIITAMATON, RENKAIDEN SIVUOSAT JOUTUVAT KOVEMMAN RASITUKSEN ALAISIKSI, JA RENGASKUMI VOI LUISUA VANTEEN REUNAN PÄÄLLE TAI SE VOI IRROTA. TASTA OLISI SEURAUKSENA SKOOTTERIN HALLINNAN MENETYS. AKKIJARRUTUKSISSA RENKAAT VOIVAT IRROTA VANTEILTA. KAARTEISSA AJONEUVO VOI MYÖS LAHTEA SIVULUISUUN. TARKASTA RENKAIDEN KULUTUSPINTOJEN KUNTO JA NIIDEN KULUNEISUUS, SILLÄ RENKAIDEN HUONO KUNTO HEIKENTÄA PITOA JA AJONEUVON OHJATTAVUUTTA. JOISSAKIN RENGASTYYPEISSÄ, JOTKA SOPIVAT TAHAN SKOOTTERI, ON KULUNEISUUDEN TUNNISTIMET. KULUNEISUUDEN TUNNISTIMIA ON ERILIASIA. KYSY JALLEENMYJJALTASI LISÄTIETOJA SIITÄ, MITEN KULUNEISUUS TARKASTETAAN JUURI SINUN SKOOTTERISTASI. TARKASTA SILMÄMÄRÄISESTI RENKAIDEN KULUNEISUUS. JOS NE OVAT KULUNEET, VAIHDA NE UUSIN.

JOS RENKAAT OVAT VANHAT MUTTA EIVÄT KUITENKAAAN TÄYSIN KULUNEET, NE SAATTAVAT KOVETTUA EIVÄTKÄ NE TÄLLÖIN

SANT ÉGALEMENT LA TENUE DE ROUTE DANS LES VIRAGES.

SI, INVERSEMENT, LA PRESSION DE GONFLAGE EST INSUFFISANTE, LES BORDS DES PNEUS « 1 » TRAVAILLENT DAVANTAGE, LE PNEU POUVANT AINSIPATINER SUR LA JANTE, OU BIEN SE DETACHER, ENTRAI-NANT LA PERTE DE CONTROLLE DU VEHICULE. EN CAS DE FREINAGES BRUSQUES, LES PNEUS PEUVENT SORTIR DES JANTES. DANS LES VIRAGES, LE VEHICULE POURRAIT FAIRE UNE EMBARDEE. CONTRO-LER L'ETAT DES SURFACES ET L'USART, DANS LA MESURE OÜ DES PNEUS EN MAUVAS ÉTAT COMPROMETTRAIENT L'ADHERENCE À LA ROUTE ET LA MANCEUVRABILITE DU VEHICULE. CERTAINS TYPES DE PNEUS, HOMOLOGUES POUR CE VEHICULE, SONT POURVUS D'INDICATEURS D'USART. IL EXISTÉ DIFFÉRENTS TYPES D'INDICATEURS D'USART. S'INFORMER AUPRES DE SON REVENDEUR POUR LES MODALITÉS DE VERIFICATION DE L'USART. VERIFIER VISUELLEMENT L'USART DES PNEUS, LES FAIRE REMPLACER SI USÉS.

SI LES PNEUS SONT VIEUX, MÈME SI NON COMPLÉTEMENT USÉS, ILS PEUVENT DURCIR ET COMPROMETTURE LA TENUE DE ROUTE. DANS CE CAS, FAIRE REMPLACER LES PNEUS. FAIRE REMPLACER LE PNEU

TAKAA HYVÄPITOA. VAIHDA TÄSSA TAPAUKSESSARENKAAT UUSIN. VAIHDA KULUNEET RENKAAT. VAIHDE RENGAS MYOS, JOS SEN VAURION KOKO ON YLI 5 MM. RENKAAN PAIKKAUKSEN JALKEEN PYÖR AN TASAPAINOTETTAVA. KAYTA AINOASTAAN VALMISTAJAN SUOSITTELEMIA RENGASKOKOJA. ÄLÄ ASENNA SISÄRENKAILLA VARUSTETTUJA RENKAITA VAENTEISIN, JOTKA ON TARKoitETTU SISÄRENKAATTOMIIN RENKAISIN, JA PAINVASTOIN. TARKASTA, ETTÄ RENGASVENTTIILEISSA ON AINA SUOJAHATUT, JOTTAVALTÄT RENKAIDEN YLLÄTTÄVÄN TYHJENTYMISEN.

VAIHTO-, KORJAUS-, HUOLTO- JA TASAPAINOITUSTOIMENPITEET OVAT HYVIN TÄRKEITÄ. NE TULEE SUORITTAA SOPIVILLA VÄLINEILLÄ JA TARVITTAVALLA KOKEMUKSELLA. TÄSTÄ SYYSTÄ SUOSITELLAAN KÄANTYMISTÄ valtuutetun aprilia-huoltoliikkeen PUOLEEN. TAI ERIKOISTUNEESEEN RENGASLIKKEESEEN EDELLÄ MAINITUJEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMISEKSI. JOS RENKAAT OVAT UUDET, NIIDEN PITO EI EHKÄ VIELÄ OLE PARAS MAHDOLLINEN: AJA ENSIMMAISET KILOMETRIT

S'IL EST USÉ OU SI UNE ÉVENTUELLE CREVAISON DANS LA ZONE DE LA BANDE DE ROULEMENT A DES DIMENSIONS SUPérieURES À 5 MM. APRES AVOIR FAIT RÉPARER UN PNEU, FAIRE FAIRE L'éQUILIBRAGE DES ROUES. UTILISER UNIQUÉMENT DES PNEUS AUX DIMENSIONS INDIQUÉES PAR LE CONSTRUCTEUR. NE PAS FAIRE MONTER DES PNEUS DU TYPE À CHAMBRE À AIR SUR LES JANTES À LA PLACE DES PNEUS TUBELESS, ET INVERSEMENT. CONTROLER QUE LES VALVES DE GONFLAGE POSSEDED TOUTJOURS LES BOUCHONS RESPECTIFS, AFIN D'ÉVITER QUE LES PNEUS NE SE DE GONFLENT ACCIDENTNELLEMENT.

LES OPÉRATIONS DE REMPLACEMENT, RÉPARATION, ENTRETIEN ET ÉQUILIBRAGE SONT TRÉS IMPORTANTES : ELLES DOIVENT ÉTRE RÉALISÉES À L'AIDE DES OUTILS APPROPRIÉS ET EN AYANT L'EXPERIENCE NÉCESSAIRE. POUR CETTE RAISON, IL EST CONSEILLÉ DE S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia, OU BIEN CHEZ UN SPECIALISTE EN PNEUS QUI SE CHARGERA DE RÉALISER CES OPÉRATIONS. SI LES PNEUS SONT NEUFS, ILS PEUVENT ÉTRE RECOUVERTS D'UNE PELLICULE GLISSANTE : CONDUIRE PRUDEMMENT LORS DES PREMIERS KILOMÉTRES. NE PAS ENDUIRE LES PNEUS AVEC UN LIQUIDE INAPPROPRIÉ.

Etu:2 mm
Taka:2 mm

LIMITE MINIMALE DE PROFONDEUR DE LA BANDE DE ROULEMENT « 2 »

Avant :2 mm
Arrière2 mm

Contrôler la bougie sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée. Démonter périodiquement la bougie, la décalaminer et, si nécessaire, la replacer.

Pour accéder à la bougie :

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Soulever la selle. - Dévisser et enlever les deux vis « 3 » (une de chaque côté). Dévisser et enlever les deux vis « 4 » (une de chaque côté).

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

KASITTELE VAROEN.

  • Retirer la trappe de visite du moteur « 5 » en l'extrayant vers l'avant.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 4

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 5

Pour la dépose et le nettoyage :

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

AVANT D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS SUIVANTES, LAISSE RÉFROIDIR LE MOTEUR ET LE POT D'ÉCHAPPEMENT JUSQU'A CE QU'ILS AIENT ATTEINT LA TEMPERATURE AMBIANTE, AFIN D'ÉVITER DE POSSIBLES BRULURES.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

  • Irrota sytytystulpan «2» hän «1».
  • Retirer la pipette « 1 » de la bougie « 2 ». enant garde à ne pas laisser entrer de poussière ou d'autres substances à l'intérieur du cylindre.
  • Contrôle que l'électrode et la porcelaine centrale de la bougie

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

soient des exemples de calamines ou de signes de corrosion, nettoyer éventuellement avec les nettoyants spécifiques pour bougies, avec un fil de fer et/ou une petite brosse métallique.

  • Souffler énergiquement avec un jet d'air pour éviter que les résidus retirés n'entrent dans le moteur. Si la bougie présente des fissures sur l'isolant, des électrodes rouillées ou des dépôts excessifs, elle doit être remplacée.
  • Contrôler la distance entre les électrodes avec un calibre d'épaisseur. Celle-ci doit être de 0,7 - 0,8 mm. Éviter eventuellement la régler, en pliant avec précaution l'électrode de masse.
  • S'assurer que la rondelle est en bon état. Une fois la rondelle montée, visser manuellement la bougie pour éviter d'endommager le filetage.
  • Serrer à l'aide de la clé fournie avec le kit des outils, en faisant faire un 1/2 tour à la bougie, pour comprimer la rondelle.

Attention

LA BOUGIE DOIT ETRE BIEN VISSEE, AUTREMENT LE MOTEUR POURRAIT SURCHAUFFER ET S'ENDOMMAGER GRAVEMENT.

UTILISER SEULEMENT DES BOUGIES DE TYPE CONSEILLÉ, AUTREMENT

Couple de serrage de la bougie

10 Nm (1,02 Kgm)

Positionner correctement la pipette de la bougie « 1 », de façon à ce qu'elle ne se détache pas sous l'effet des vibrations du moteur. - Déposer la trappe de visite centrale « 5 »

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Démontage du contrôle à air (03_10, 03_11)

Le nettoyage et le contrôle du filtre à air doit être effectué sur la base du tableau d'entretien programmé, en fonction de la cylindrée ; cela dépendra des conditions d'utilisation.

Si le véhicule est utilisé sur des routes poussiéreuses ou mouillées, les opérations de nettoyage devront être effectuées plus fréquemment.

Pour nettoyer l'objet filtrant, il faut le retirer du véhicule.

  • Dévisser et enlever les sept vis « 1 ». Ouvrir le boîtier du filtre. Extraire du couvercle du boîtier filtre « 2 » l'objet filtrant « 3 ».

Nettoyage du filtre à air (03_12, 03_13)

ATTENTION

APRILIA SCARABEO 125 IE - Nettoyage du filtre à air (03_12, 03_13) - 1

NE PAS UTILISER D'ESSENCE OU DE DISSOLVANTS INFLAMMABLES POUR LE LAVAGE DE L'ÉLÉMENT

Filtrant, pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Filtrant, pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion. - 1

  • Laver l'élément filtrant « 3 » avec des solvants propres, non inflammables ou à fort degré de volatilité et le faire sécher soignement.
  • Appliquer sur toute la surface une huile pour filtres.
  • Vérifier la présence d'impuretés dans la partie inférieure du tuyau de vidange «4».

SI À L'INTÉRIEUR DU TUYAU DE VIDANGE SONT PRÉSENTS DES RÉSIDUS, PROVENANT DU BOITIER DU FILTRÉ, LES RETIRER EN PROCÉDANT COMME SUIT :

APRILIA SCARABEO 125 IE - Filtrant, pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion. - 2

  • Retirer le bouchon « 5 ». Vider le contenu dans un récipient ; le remettre ensuite à un centre de récupération.

Contrôler le niveau du liquide de refroidissement sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST TOXIQUE SI INGÉRÉ; LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX POURRAIT CAUSER DES IRRITATIONS. SI LE LIQUIDE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU OU LES YEUX, RINCER LONGUEMENT ET ABONDAMMENT À L'EAU ET CONSULTER UN MÉDECIN. SI INGÉRÉ, PROVOUER LE VOMISSEMENT, RINCER ABONDAMMENT À L'EAU LA BOUCHE ET LA GORGÉ ET CONSULTER IMMEDIATEMENT UN MÉDECIN.

HUOMIO

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

ALÄ

HAVITA

NEsETTA

YMPÄRISTÖON.

HUOMIO

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

HUOMIO

VARO

KAATAMASTA

KUUMILLE

OSILLE;

ON HYVA

KAYTTAA

KÄÄNNY

APRILIAN

VALTUUTETUN

HUOLTOLIIKKEEN

PUOLEEN

NESTEEN VAICTAMISEKSI

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

NE PAS RÉPANDRE LE LIQUIDE DANS L'ENVIRONNEMENT.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

Attention

FAIRE ATTENTION À NE PAS VERSER DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT SUR LES PARTIES BRULANTES DU MOTEUR; IL POURRAIT S'INCENDIER ET ÉMETTRE DES FLAMMES INVISIBLES. AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMANDÉ DE METTRE DES GANTS EN LATEX. POUR LE REMPLACEMENT, S'ADRESSER À UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA

La solution de liquide de refroidissement est composée de 50% d'eau et 50% d'antigel. Ce mélange est idéal pour la plupart des températures de fonctionnement et garantit une bonne protection contre la corrosion. Il est souhaitable de

conserver le même mélange à la saison chaude car on réduit ainsi les fuites par évaporation et la nécessité de recharges fréquentes. De cette façon, les dépôts de sels minéraux laissés dans le radiateur suite à l’évaporation de l’eau diminuent et l’efficacité du système de refroidissement reste inaltérée. Si la température extérieure descend par dessous zéro degré centigrade, contrôlez fréquemment le circuit de refroidissement en ajoutant, si nécessaire, une concentration plus importante d’antigel (jusqu’à un maximum de 60%).

Pour la solution de refroidissement, utilise de l'eau distillée, pour ne pas endommager le moteur.

Attention

NE PAS RETIRER LE BOUCHON « 1 » DU VASE D'EXPANSION LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD, CAR LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST À TEMPERATURE ÉLEVÉE. S'IL ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU OU LES VÊTEMENTS, IL POT CAUSER DES BRULURES ET/OU DES BLESSURES GRAVES.

TARKASTUS

CONTROLE

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

EFFECTUER LES OPÉRATIONS DE CONTROLE ET DE REMPLISSAGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR EST FROID.

  • Arrête le moteur et attends qu'il refroidisse.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

POSITIONNER LE VEHICULE SUR UNSOL FERME ET PLAT.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Ouvrir la boîte à gants. S'assurer que le niveau de liquide, contenu dans le vase d'expansion « 2 » est compris entre les repères « MIN » et « MAX ».

MIN. = niveau minimum

MAX = niveau maximum

Dans le cas contraire, procéder au remplissage.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 4

  • Déposer le tablier avant « 3 » en dévisant les deux vis « 4 » placées dans la partie avant et les quatre vis « 5 » placées dans le contre-tablier.
  • Déposer le bouchon de remplissage « 1 »

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

AGIR AVEC PRECAUTION.

NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET/OU LES LOGEMENTS D'ENCASTREMENT CORRESPONDANTS.

MANIPULER AVEC PRECAUTION LES COMPOSANTS EN PLASTIQUE ET LES PIECES PEINTES, NE PAS LES ERAFLER NI LES ABIMER.

N. B.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

  • Remplir de liquide de refroidissement, jusqu'à ce que le niveau de liquide atteigne approximativement le niveau « MAX ».
  • Réinsérer le bouchon de remplissage « 1 »

JÄHDYTYSNESTEKIERRON

KÄNNY APRILIAN VALTUUTETUN

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

EN CAS DE CONSOMMATION EXCESSIVE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ET SI LE RÉSERVOIR RESTE VIDE, CONTROLER L'ABSENCE DE FUIITES DANS LE CIRCUIT. POUR LA REPARATION, S'ADRESSER À UN CONCESSIONNAIRE OFFICIÉL APRI-LIA.

Contrôle du niveau de l'huile des freins (03_18, 03_19)

Ce véhicule est équipé d'un système de freinage composé par :

Un frein à disque à l'avant. Un frein à disque à l'arrière.

L'action sur le levier de frein droit (avant) produit une pression sur l'étrier du frein avant. L'action sur le levier de frein gauche (arrière) produit une pression sur l'étrier du frein avant et sur l'étrier du frein arrière.

CE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ D'UN SYSTÉME DE FREINAGE INTÉGRAL.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Contrôle du niveau de l'huile des freins (03_18, 03_19) - 1

KIINNITÄ ERITYISTA HUOMIOTA JARRULEVYYN JA KITKAPINTAAN. TARKASTA ETTEI NIISSÄ OLE VOITELUAINETTA TAI RASVAA, ETENKIN HUOLTO-JA TARKASTUSTOIMENPITEIDEN JALKEEN. TARKASTA, ETTA JARRUPUTKI EIOLE VÄANTNYT TAI KULUNUT.

PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA. ALÄ HÄVITÄ NESTETTA YMPÄRISTÖÖN.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Contrôle du niveau de l'huile des freins (03_18, 03_19) - 2

DES VARIATIONS IMPRÉVUES DU JEU OU UNE RÉSISTANCE ÉLASTIQUE SUR LE LEVIER DE FREIN SONT DUES À DES INCONVENIENTS DANS LE SYSTème HYDRAULIQUE. S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia EN CAS DE DOUTES SUR LE PARFAIT FONCTIONNEMENT DU SYSTème DE FREINAGE, ET SI L'ON N'EST PAS EN MESURE D'ÉFFECTUER LES OPÉRATIONS DE CONTROLE NORMALES.

Attention

FAIRE PARTICULIERÉMENT ATTEN- TION AU DISQUE DE FREIN ET AUX GARNITURES DE FRICTION, EN VÉRIFIANT QU'ILS NE SONT PAS HUILEUX OU GRAISSEUX, SPEÇALEMENT APRES L'EXÉCUTION D'OPÉRATIONS D'ENTRETIEN OU DE CONTROLLE. CONTROLER QUE LE TUYAU DE FREIN NE SOIT PAS ENTORTILLE OU USÉ.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

NE PAS RÉPANDRE DE LIQUIDE DANS L'ENVIRONNEMENT.

Avec l'usure des plaquettes de friction, le niveau du liquide de frein dans le réservoir diminue pour en compenser automatiquement l'usure.

Les réservoirs du liquide de frein sont situés sur le guidon, à proximité des fixations des leviers de frein.

Contrôler périodiquement le niveau du liquide de frein dans les réservoirs et l'usure des plaquettes.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

NE PAS UTILISER LE VEHICULE EN CAS DE FUITE DE LIQUIDE CONSTATTE E DANS LE SYSTÉME DE FREINAGE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Contrôle

Pour le contrôle du niveau :

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

POSITIONNER LE VEHICULE SUR UNSOL FERME ET PLAT.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Tourner le guidon de façon à ce que le liquide contenu dans le réservoir de liquide de frein soit parallèle au repère « MIN » reporté sur le hublot « 1 » - Vérifier que le liquide contenu dans le réservoir dépasse le repère « MIN » reporté sur le hublot « 1 »

MIN = niveau minimum

Si le liquide n'atteint pas au moins le repère « MIN » :

Attention

LE NIVEAU DU LIQUIDE DIMINUE PROGRESSIVEMENT AVEC L'USURE DES PLAQUETTES.

Vérifier l'usure des plaquettes de frein et du disque. Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent pas être remplacés : - S'adresser à un concessionnaire officiel aprilia qui fera le remplissage.

Attention

CONTROLER L'EFFICACITE DE FREINAGE. EN CAS D'UNE COURSE EXCESSIVE DU LEVIER DE FREIN OU D'UNEPERTEDEFFICACITEDU SYSTÉME DE FREINAGE, S'ADRESSER À

Contrôler le serrage des bornes sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée.

Attention

RISQUE D'INCENDIE. NE PAS APPROCHER DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES LE CARBURANT ET LES AUTRES SUBSTANCES INFLAMMABLES.

L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE, CAUSTIQUE ET EN CONTACT AVEC L'EPIDERME PEUT CAUSER DES BRULURES CAR IL CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PORTER DES VÉTEMENTS DE PROTECTION, UN MASQUE POUR LE VISAGE ET/OU DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE L'ENTRETIEN. SI DU LIQUIDE ÉLECTROLYTIQUE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU, LAYER ABONDAMMENT À L'EAU FROIDE.

SI L'ÉLECTROLYTE ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX, LAYER ABONDAMMENT À L'EAU PENDANT

MAHDOLLISIMMAN PIAN YHTEYS SILMÄÄKÄRIIN.

JOS AINETTA NIELLÄAN VAHINGOSSA, JUO RUNSAASTI VETTA TAI MAITOA JA SEN JALKEEN MAGNESIAMAITOA TAI KASVIOLJYÄ. OTA YHTEYSTÄ LÄKKÄRIIN MAHDOLLISIMMAN PIAN.

AKKU KEHITTÄRAJAHDYSLTITIKAASUJA. NE EIVAT SAA JOUTUA KOSKETUKSIIN AVOTULEN, KIPINOIDEN, TUPAKAN TAI MINKA TAHANSA MUUN LAMMONLAIHTEEN KANSSA.

PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA.

ÄLÄ KOSKAAN VAIHDA AKKULITÄNTÖJEN PAIKKOJA.

YHDISTÀ JA IRROTA AKKU VIRTAKYTKIMEN OLLESSA ASENNOSSA «OFF», MUUTOIN JOTKUT OSAT VOIVAT VAURIOITUA.

CINQ MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN OCULISTE.

SI L'ÉLECTROLYTE EST INGÉRÉE ACCIDENTELLEMENT, BOIRE DE GRANDES QUANTITÉS D'EAU OU DE LAIT, CONTINUER AVEC DU LAIT DE MAGNÉSIE OU DE L'HUILE VÉGÉTALE, ET CONSULTER AU PLUS VITE UN MÉDECIN.

LA BATTERIE ÉMANE DES GAZ EXPLOSIFS: IL CONVIENT DE TENIR ÉLOIGNÉES LES FLAMMES, LES ETINCELLES, LES CIGARETTES ET TOUTE AUTRE SOURCE DE CHALEUR.

PENDANT LA RECHARGE OU L'UTILISATION, AERER ADEQUATEMENT LE LOCAL ET ÉVITER D'INHALER LES GAZ ÉMIS DURANT LA RECHARGE DE LA BATTERIE.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

FAIRE ATTENTION A NE PAS TROP INCLINER LE VEHICULE, AFIN DE PRÉVENIR LES DANGEREUSES FUI-TES DE LIQUIDE DE LA BATTERIE.

Attention

NE JAMAIS INVERSER LE BRANCHEMENT DES CÂBLES DE LA BATTERIE.

BRANCHER ET DÉBRANCHER LA BATTERIE AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « KEY OFF »; AU

AKKUNESTE ON SYÖVYTÄVÄA.

MIKÄLISKOOTTERINASENNETAAN "HUOLTOVAPAA"AKKU, KÄYTÄSEN LATAAMISEEN ERITYISTAKKULATURIA (SAMA JANNITETYYPPI / SAMA AMPEERILUKU TAI TASAJÄNNITE).

TAVALLISEN AKKULATURIN KÄYTTÖ VOI VAURIOITTAA AKKUA.

TREMENT CERTAINS COMPOSANTS POURRAIENT RÉSULTER ENDOMAGÉS. BRANCHER D'ABORD LE CÂBLE POSITIF (+) PUIS LE CÂBLE NÉGatif (-). DEBRANCHER EN SUIVANT L'ORDRE INVERSE.

LE LIQUIDE DE LA BATTERIE EST CORROSIF.

NE PAS LE VERSER OU LE RÉPANDRE, NOTAMMENT SUR LES PARTIES EN PLASTIQUE.

EN CAS D'INSTALLATION D'UNE BATTERIE DE TYPE « SANS ENTRETIEN », UTILISER POUR LA RECHARGE UN CHARGEUR DE BATTERIE SPECIFIQUE (DU TYPE À VOLTAGE/AMPÉRAGE CONSTANT OU À VOLTAGE CONSTANT).

L'UTILISATION D'UN CHARGEUR DE BATTERIE DE TYPE CONVENTIONNEL RISQUERAIT D'ENDOMMAGER LA BATTERIE.

Dépose de la batterie

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Ôter les tapis « 1 » - Dévisser et enlever les deux vis « 2 »

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

AGIR Avec precaution.

NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET/OU LES LOGEMENTS D'ENCASTREMENT CORRESPONDANTS.

MANIPULER AVEC PRECAUTION LES COMPOSANTS EN PLASTIQUE ET LES PIECES PEINTES, NE PAS LES ÉRAFLER NI LES ABIMER.

  • Retirer le couvercle du portebatterie.

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 1

  • Irrota järjestyssestä negatiivinen (-) ja positiivinen (+) johto.
  • Ota akku «3» ulos akkutilasta ja aseta se tasaiselle pinnalle, viileään ja kuivaan paikkaan.
  • Débrancher dans l'ordre le câble négatif (-) puis le positif (+).
  • Déposer la batterie « 3 » du logement et la ranger sur une surface horizontale, dans un lieu frais et sec.

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 2

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

UNE FOIS DEPOSEEE, LA BATTERIE DOIT ETRE STOCKEEDANS UN ENDROIT SURET HORS DE PORTEDES ENFANTS.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Contrôle et nettoyage des cosses et des bornes de connexion

  • Contrôler que les cosses « 4 » des câbles et les bornes de connexion « 5 » de la batterie sont : - en bon état (et non corrodés ou couverts de dépôts) ; - couverts de graisse neutre ou de vaseline.

Si nécessaire :

  • Débrancher dans l'ordre le câble négatif (-) puis le positif (+).
  • Brosser avec une Brosse métallique pour éliminer toute trace de corrosion. Rebrancher dans l'ordre le cable positif (+) puis le négatif (-).

Recouvrez les cosses et les bornes de connexion avec de la graisse neutre ou de la vaseline.

Attention

NE PAS DEPOSER LES BOUCHONS DE LA BATTERIE, CAR CELLE-CI POURRAIT SE DÉTERIORER.

Retirer la batterie. - Se munir d'un chargeur de batterie adapté. - Préparer le chargeur de batterie pour une recharge lente. - Brancher la batterie au chargeur de batterie.

Attention

PENDANT LA RECHARGE OU L'UTILISATION, AERER ADEQUATEMENT LE LOCAL ET ÉVITER D'INHALER LES GAZ ÉMIS DURANT LA RECHARGE DE LA BATTERIE.

  • Allumer le chargeur de batterie.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Mise en service d'une batterie neuve (03_24, 03_25, 03_26)

  • Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
  • Oter les taps « 1 »
  • Démonter et enlever les deux vis « 2 »

APRILIA SCARABEO 125 IE - Mise en service d'une batterie neuve (03_24, 03_25, 03_26) - 1

AGIR Avec precaution.

NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET/OU LES LOGEMENTS D'ENCASTREMENT CORRESPONDANTS.

MANIPULER AVEC PRECAUTION LES COMPOSANTS EN PLASTIQUE ET LES PIECES PEINTES, NE PAS LES ÉRAFLER NI LES ABIMER.

  • Retirer le couvercle du portebatterie.

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 1

  • Aseta akku «3» sille varattuun tilaan.
  • Kytke järjestyssestä positivinen (+) ja negativinen (-) johto. Rasva navat ja akkukengat neutraalilla rasvalla tai vaseliinilla.
  • Aseta kaksi mattoa «1» paikalleen siten, että kiinnityskohdat tulevat tarkasti paikoilleen,
  • Disposer la batterie « 3 » dans son logement.
  • Brancher dans l'ordre, le câble positif (+) et le négatif (-). Recouvrir les terminaux et les bornes avec de la graisse neutre ou de la vaseline.
  • Repositionner le couvercle du porte-batterie et serrer les deux vis « 2 »
  • Repositionner les deux tapis « 1 » en faisant attention à les fixer dans leurs logements,

Au cas où le véhicule resterait inactif pendant plus de quinze jours, il est nécessaire de recharger la batterie pour en éviter la sulfatation.

  • Retirer la batterie et la ranger dans un endroit frais et sec.

Durant la période hivernale ou lorsque le véhicule reste arrêté, pour éviter qu'elle ne se détériore, contrôlez périodiquement la charge (environ une fois par mois).

La recharger complètement en utilisant une recharge normale.

Si la batterie reste sur le véhicule, débrancher les câbles des bornes.

Varokkeet (03_27, 03_28, 03_29, 03_30)

HUOMIO

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 2

En cas de manque de fonctionnement ou de fonctionnement irrégulier d'un composant électrique ou si le moteur ne démarre pas, il faut contrôler les fusibles.

Contrôler d'abord les fusibles de 15 A, puis le fusible de 20 A.

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 3

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Ôter les tapis « 1 » - Dévisser et enlever les deux vis « 2 »

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 4

AGIR Avec precaution.

NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET/OU LES LOGEMENTS D'ENCASTREMENT CORRESPONDANTS.

MANIPULER AVEC PRECAUTION LES COMPOSANTS EN PLASTIQUE ET LES PIECES PEINTES, NE PAS LES ERAFLER NI LES ABIMER.

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 2

  • Retirer le couvercle du portebatterie.

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 3

Extraire un fusible à la fois et contrôler si le filament «3» est interrompu. - Avant de remplacer le fusible, rechercher, si possible, la cause de la panne. - Remplacer le fusible, si endommagé, par un de même ampérage.

SI UN FUSIBLE DE RÉSERVE EST UTILISÉ, VEILLER À EN INSTALLER UN AUTRE IDENTIQUE DANS LE LOGEMENT RESPECTIF.

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 4

  • Repositionner le couvercle du porte-batterie et serrer les deux vis « 2 »
  • Repositionner les tapis « 1 » en faisant attention à les fixer dans leurs logements.
Fusible de 20 A « 6 »Positif direct (régulateur de tension, tableau de bord, interrupteur d'allumage et fusible de la prise de courant)
Fusible de 15 A « 9 »Alimentation de la prise de courant.
Fusible de 20 A « 7 »Rechange

VARASULAKKEIDEN SIJAINTI

Fusible de 15 A « 4 »De l'interrupteur d'allumage à toutes les charges d'éclairage, ampoule d'éclairage de la plaque, clignotants et klaxon.
Fusible de 15 A « 5 »Alimentation de l'allumage/injection et démarrage

Assemblage

APRILIA SCARABEO 125 IE - Assemblage - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Assemblage - 2

VAIHDA LAMPPU KÄYTTÄMÄLLÄ APUNA PUHTAITA KÄSINEITÄ TAI PUHISTA JA KUIVAA KANGASTA.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

RISQUE D'INCENDIE. NE PAS APPROCHER DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES LE CARBURANT ET LES AUTRES SUBSTANCES INFLAMMABLES.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

AVANT DE REMPLACER UNE AMPOULE, PORTER L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « KEY OFF » ET ATTENDRE QUELQUES MINUTES QUE L'AMPOULE REFROIDISSE.

REEMPLACER L'AMPOULE EN ENFILANT DES GANTS PROPRES OU EN UTILISANT UN CHIFFON PROPRE ET SEC.

NE PAS LAISSER D'EMPREINTES SUR L'AMPOULE, DANS LA MESURE OU CELA POURRAIT LA FAIRE SURCHAUFFER ET GRILLER. SI L'AMPOULE EST PRESE À MAINS NUES, NETTOYER À L'ALCOOL LES ÉVEN

HUOMAUTUS

TUELLES EMPREINTES POUR ÉVI-TER QU'ELLE NE GRILLE.

NE PAS FORCER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.

N. B.

AVANT DE REMPLACER UNE AMPOULE, CONTROLLER LES FUSIBLES.

Ampoule feu de route/feu de croisement12 V 60/55 W H4
Ampoule du feu de position12 V - 5 W
Ampoule des clignotants avant et arrrière12 V - 10 W (ampoule amber)
Ampoule d'éclairage de la plaque d'immaticulation12 V - 5 W
Ampoule feu de position arrrière et feu stop12 V - 5/21 W
Ampoule d'éclairage du tableau de bord (*)DEL
Voyant de clignotants (*)DEL
Voyant de feu de route (*)DEL
Voyant de réserve de carburant (*)DEL

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

Etuvaleuryma (03_31, 03_32, 03_33, 03_34, 03_35, 03_36, 03_37, 03_38)

Dans le feu sont logées :

  • Une ampoule du feu de croisière/feu de route « 1 »
  • Une ampoule du feu de position « 2 »

Pour les replacer :

  • Oter les bouchons « 3 » à l'aide d'un tournevis;
  • Dévisser les deux vis « 4 » et déposer l'encadrement supérieur « 5 »;
  • Dévisser les trois vis « 6 » et déposer le pare-brise;
  • Dévisser les huit vis « 7 » et déposer le couvre-guidon arrière.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 4

AGIR Avec precaution.

NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET/OU LES LOGEMENTS

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 2

APRILIA SCARABEO 125 IE - AGIR Avec precaution. - 3

D'ENCASTREMENT CORRESPONDANTS.

MANIPULER AVEC PRECAUTION LES COMPOSANTS EN PLASTIQUE ET LES PIECES PEINTES, NE PAS LES ERAFLER NI LES ABIMER.

Attention

AU REMONTAGE, INSERER CORRECTEMENT LES LANGUETTES D'ENCASTREMENT DANS LES LOGEMENTS APPROPRIÉS.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

Saisir le connecteur électrique « 8 » et le décrocher de la douille.

Attention

NE PAS INTERVENIR SUR LES CÂBLES ÉLECTRIQUES POUR EXTRAIRE LE CONNECTEUR ÉLECTRIQUE DE L'AMPOULE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

Déposer le joint en caoutchouc «9» ; décrocher la pincette «10» ; extraire la douille «11» et la remplacer par une du même type ;

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Saisir la douille « 12 » et l'extraire de son logement;

Attention

NE PAS INTERVENIR SUR LES CÂBLES ÉLECTRIQUES POUR EXTRAIRE LA DOUILLE.

Extraire l'ampoule de position « 13 » et la remplacer par une du même type;

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

Réglement du projecteur (03_39, 03_40)

Pour vérifier correctement l'orientation du faisceau lumineux avant, placer le véhicule à dix mètres de distance d'un mur vertical, en s'assurant que le terrain soit plat.

Allumer le feu de croissement, s'asseoir sur le véhicule et vérifier que le faisceau lumineux projeté sur le mur soit légèrement au-dessous de l'axe horizontal du projecteur (environ 9/10 de la hauteur totale).

APRILIA SCARABEO 125 IE - Réglement du projecteur (03_39, 03_40) - 1

Pour effectuer le réglage du faisceau lumineux :

  • Agir avec un tournevis sur la vis correspondante « 1 », placée sous le couvre-guidon avant.

EN VISSANT (sens des aiguilles d'une montre), le faisceau lumineux s'élève.

EN DEVISSANT (sens inverse des aiguilles d'une montre), le faisceau lumineux s'abaisse.

Clignotants avant (03_41, 03_42, 03_43)

Pour réaliser la vidange :

N. B.

LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNENT UN SEUL CLIGNOTANT, MAIS RESTENT VALIDES POUR LES DEUX.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Réglement du projecteur (03_39, 03_40) - 2

  • Dévisser et ôter la vis « 1 » pour extraire le clignotant de son logement.

Attention

OPÉRER AVEC PRECAUTION.

NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET/OU LES LOGEMENTS D'ENCASTREMENT CORRESPONDANTS.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

  • Retirer l'écran protecteur 2 ». En dévisant la vis 3 ». Appuyer modérément sur l'ampoule « 4 » et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

N. B.

SI LA DOUILLE « 5 » SORT DU LOGEMENT RESPECTIF, LA REINSÉRER CORRECTEMENT.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

  • Extraire l'ampoule du logement.

INSERER L'AMPOULE DANS LA DOUILLE EN FAISANT ATTENTION A FAIRE COINCIDER LES DEUX BROCHES DE GUIDE AVEC LES GUIDES CORRESPONDANTS DE LA DOUILLE.

  • Installer correctement une ampoule de même type.

Au remontage :

POSITIONNER CORRECTEMENT L'ECRAN PROTECEUR « 2 » DANS LE LOGEMENT CORRESPONDANT.

SERRER AVEC PRECAUTION ET MODÉRÉMENT LES VIS « 1 »ET « 3 »

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 3

03_44

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 4

03_45

Groupe optique arrière (03_44, 03_45)

Dans le feu arrière sont logées :

  • une ampoule du feu de position/feu d'arrêt « 1 »;
  • deux ampoules des clignotants « 2 »

Pour le remplacement des ampoules :

  • Retirer le verre du phare arrière « 3 » en dévissant les quatre vis « 4 »

Ampoule du FEU de position / FEU d'arrêt

Appuyer modérément sur l'ampoule « 1 » et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Extraire l'ampoule de son siège.

ASETA SITEN,

LAMPPU ET

OHJAUSNOKKAA

OSUU NIILLE

INSÉRER L'AMPOULE DOUILLE EN FAISANT A FAIRE COINCIDER LES DEUX BRO

CHES DE GUIDE AVEC LES GUIDES CORRESPONDANTS DE LA DOUILLE.

  • Installer correctement une ampoule du même type.

Pour extraire les ampoules du clignotant, tourner : DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE I'ampoule gauche; -DANSLESENSINVERDESALGUILLESD'UNEMONTREMlampouledroite.

LORS DU RÉASSEMBLAGE, POSITIONNER CORRECTEMENT LE CARENAGE DU PHARE ARRIÈRE « 3 » DANS LE LOGEMENT CORRESPONDANT.

Attention

SERRER AVEC PRECAUTION ET MODÉRÉMENT LES VIS « 4 » POUR ÉVI-TER D'ENDOMMAGER LE VERRE DU PHARE ARRIÈRE « 3 »

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

Éclairage de la plaque d'immatriculation (03_46)

Pour retirer l'ampoule :

  • Dévisser et retirer la vis « 8 ». Retirer le support de l'ampoule d'éclairage de la plaque « 9 ». Extraire et replacer l'ampoule « 10 » par une autre du même type.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Éclairage de la plaque d'immatriculation (03_46) - 1

Pour la dépose des rétroviseurs :

  • Dévisserez le contre-écrou « 1 ». Extraire le rétroviseur « 2 ».

Pour le réglage, saisir le rétroviseur et le tourner jusqu'à couvrir la position optimale.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Éclairage de la plaque d'immatriculation (03_46) - 2

Etui ja takalevyjarru (03_48, 03_49, 03_50, 03_51)

Frein à disque avant et arrière (03_48, 03_49, 03_50, 03_51)

CE VEHICULE EST ÉQUIPE DE FREINS À DISQUE AVANT ET ARRÊRE, AVEC UN REPARTITEUR QUI RELIE LES DEUX SYSTÉMES LORSQUE LE LEVIER G DU GUIDON EST ACTIONNÉ. LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNENT UN SEUL SYSTÉME DE FREINAGE, MAIS RESTENT VALIDES POUR LES DEUX.

LIKAINEN LEVY KULUTTAA JARRUPALOJA JA VAHENTAA JARRUTUKSEN TEHOA. PINTTYNEEN LIKAISET JARRUPALAT TULEE VAIHTAA, KUN TAAS LIKAINEN JARRULEVY TULEE PUHDISTAA KORKEALAATUISELLA RASVANPOISTOAINEELLA.

Attention

LES FREINS SONT LES ORGANES QUI GARANTISSENT PRINCIPALEMENT LA SECURITE, ILS DOIVENT DONC ETRE TOUJOURS MAINTENUS EN PARFAIT ETAT D'EFFICACITE; LES CONTROLER AVANT CHAQUE VOYAGE.

UN DISQUE SALE SOUILLE LES PLAQUETTES, RÉDUISANT AINSI L'EFFICACITÉ DE FREINAGE. LES PLAQUETTES SALES DOIVENT ÊTRE REMPLACÉES, TANDIS QUE LE DISQUE SALE DOIT ÊTRE NETTOYÉ AVEC UN PRODUIT DÉGRAISSANT DE HAUTE QUALITÉ.

Vérification de l'usure des plaquettes

Contrôler l'usure des plaquettes de frein sur la base du tableau d'entretien programmé, en fonction de la cylindrée. L'usure des plaquettes du frein à disque dépend de leur utilisation, du type de conduite et de la route.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

CONTROLLER L'USURE DES PLAQUETTES DE FREIN SURTOUT AVANT CHAQUE VOYAGE.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

Pour réaliser un contrôle rapide de l'usure des plaquettes :

  • Positionner le véhicule sur la béquille centrale. Effectuer un contrôle visuel entre le disque de frein et les plaquettes.

En utilisant une lampe et un miroir, opérer de la façon suivante :

Étirement du frein avant

-Depuis la partie inférieure avant, pour la plaquette gauche « A »; -Depuis la partie supérieure avant, pour la plaquette droite « B »

Étrier du frein arrière

APRILIA SCARABEO 125 IE - Étirement du frein avant - 1

APRILIA SCARABEO 125 IE - Étirement du frein avant - 2

  • Taka arrière mollesmat jarrupalat «C».

- Depuis la partie supérieure arrière, pour les deux plaquettes « C »

Si l'épaisseur du matériel de frottement (même d'une seule plaquette) est réduite à une valeur d'environ 1,5 mm, faire remplacer les deux plaquettes.

Attention

L'USURE AU-DELÀ DE LA LIMITE DU MATÉRIAU DE FROTTEMENT PROVOQUERAIT LE CONTACT DU SUPPORT METALLIQUE DE LA PLAQUETTE AVEC LE DISQUE, CE QUI PRODUIRAIT UN BRUIT METALLIQUE ET DES ÉTINCELLES À L'étrIER. L'EFFICACITE DU FREINAGE, LA SECURITE ET L'INTÉGRITÉ DU DISQUE SERAIENT AINSI COMPROMIS.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

POUR FAIRE REMPLACER LES PLAQUETTES DE FREIN, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel Aprilia, OU BIEN, SI VOUS ETES UN PER

Il faut adopter certaines précautions pour éviter les effets découlant de l'inactivité du véhicule.

En outre, il faut réaliser les réparations nécessaires et un contrôle général avant le remisage, afin d'éviter d'oublier de les faire après.

Procéder de la manière suivante :

Vider complètement le réservoir du carburant et le carburateur. - Retirer la bougie. - Verser dans le cylindre une petite cuillerée (5 - 10 cm³) d'huile moteur.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 2

PLACER UN CHIFFON PROPRE SUR LE CYLINDRE, À PROXIMATE DU LOGEMENT DE LA BOUGIE, COMME PROTECTION CONTRÉ LES ÉVEN

Tuelles éclaboussures d'huile.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Tuelles éclaboussures d'huile. - 1

Appuyer sur le bouton de démarrage pendant quelques secondes pour distribuer l'huile de manière uniforme sur les surfaces du cylindre. - Retirer le chiffon de protection. - Remonter la bougie. Retirer la batterie. Laver et sécher le véhicule. Passer de la cire sur la surface peinte. Gonfler les pneus. - Positionner le véhicule de façon à ce que les deux pneus soient soulevés de terre, en utilisant un soutien approprié. - Ranger le véhicule dans un local frais, sec, à l'abri du soleil, et non sujet aux fortes variations de températures. Enfiler et nouer un sac en plastique sur le bout du pot d'échappement pour éviter que l'humidité ne rentre. - Couvrir le véhicule en évitant l'utilisation de matières plastiques ou imperméables.

Après le remisage

  • Découvrir et nettoyer le véhicule.
  • Contrôler l'état de charge de la batterie et l'installer.

Ravitailler le réservoir de carburant. Effectuer les contrôles préliminaires.

APRILIA SCARABEO 125 IE - Après le remisage - 1

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

PARCOURIR QUELQUES KILOMÉTRES DE TEST À VITESSE MODÉRÉE ET DANS UNE ZONE À FAIBLE CIRCULATION.

Nettoyage du véhicule

Nettoyer fréquemment le véhicule s'il est utilisé sous certaines conditions :

  • Pollution atmosphérique (ville et zones industrielles) Salinité et humidité de l'atmosphère (zone littorale, climat chaud et humide).
  • Conditions environnementales saisonnières particulières (emploi de sel, produits chimiques antigel sur les routes en période hivernale).
  • Une attention particulière doit être observée afin d’éviter l’accumulation sur la carrosserie de dépôts de résidus de poussières industrielles et polluantes, taches de goudron, insectes morts, fientes d’oiseaux, etc.
  • Éviter de stationner le véhicule sous les arbres; En effet, à certaines saisons, des résidus, des résines, des fruits ou des feuilles contenant des substances chimiques nuisibles à la peinture tombent des arbres.

Attention

APRILIA SCARABEO 125 IE - Attention - 1

APRÈS LE LAVAGE DU VÉHICULE, L'EFFICACITÉ DU FREINAGE PEUT ÉTRÉ MOMENTANÉMENT COMPROMISE, À CAUSE DE LA PRESENCE D'EAU SUR LES SURFACES DE FROTTEMENT DU SYSTème DE FREINAGE. IL FAUT PRÉVOIR DE LONGUES DISTANCES DE FREINAGE POUR EVITER LES ACCIDENTS. ACTIONNER LES FREINS À PLUSIEURS REPRISES POUR RÉTABLIR SES CONDITIONS NORMALES. EFFECTUER LES CONTROLES PRÉLIMINAIRES.

Pour éliminer la saleté et la boue déposée sur les surfaces peintes, utiliser un jet d'eau à BASSE pression, mouiller soignement les parties sales, éliminer la boue et les saletés avec une éponge douce pour carrosserie, imbibée d'eau et de shampooing (2 - 4 % de shampooing dans l'eau).

Rincer ensuite abondamment à l'eau et sécher avec une chamoisine. Pour nettoyer les parties extérieures du moteur, utiliser du détergent dégraissant, des pinceaux et des chiffons.

Attention

POUR LE NETTOYAGE DES FEUX, UTILISER UNE ÉPONGE IMBIBÉE DE DÉTERGENT NEUTRE ET D'EAU, EN FROTTANT DÉLICATEMENT LES SURFACES ET EN RINÇANT FRÉQUÉMMENT ET ABONDAMMENT À L'EAU.

RETENIR QUE LE POLISSAGE AVEC DES CIRES AU SILICONE DOIT ETRE REALISÉ APRES UN NETTOYAGE SOIGNEUX DU VEHICULE.

NE PAS CIRER AVEC DES PATES ABRASIVES LES PEINTURES MATES.

LE LAVAGE NE DOIT JAMAIS ÉTRE EFFECTUÉ AU SOLEIL, SPECIALEMENT EN ÉTÉ, QUAND LA CARROS-SERIE EST ENCORE CHAUBE, CAR LE SHAMPOOING, EN SECHANT AVANT LE RINÇAGE, PEUT ENDOMMAGER LA PEINTURE.

NE PAS UTILISER DE LIQUIDE DONT LA TEMPERATURE EXCÉDE 40 °C POUR LE NETTOYAGE DES PIEÇES EN PLASTIQUE DU VÉHICULE.

NE PAS DIRIGER DE JETS D'EAU OU D'AIR À HAUTE PRESSION OU DE JETS DE VAPEUR SUR LES PARTIES

LAAKEREIHIN, JARRUPUMPPUIHIN, MITTAREIHIN JA OSOITTIMIIN, VAIMENTIMEN SAUMAKOHTIIN, KAYTTOOPOSASLOKEROON / TYOKALUSRJAAN, VIRTAKYTKIMEEN / OHJAUSLUKKOON, JÄAHDYTIMEN SIIVEKKEISIN, POLTTOAINESÄILIÖN KORKKIIN, VALOIHIN JA SÄHKÖKYKENTÖIHIN.

ALÄ KAYTA KUMI- JA MUOVIOSIEN PUHDISTUKSEEN SPRITÄ, BENSIINI TAI LIUOTTIMIA VAAN AINOASTAN VETTA JA NEUTRAALIA SAIPPUAA. ISTUIMEN PUHDISTUKSEEN EI TULE KAYTTÄ LIUOTINAINEITA TAI POLTTOAINEEN JOHDANNAISIA (ASETONI, TRIKLOORIETEENI, TÄRPÄTTI, BENSÄ, LAIMENNUSAINEE). PUHDISTUKSEEN VOI KAYTTÄ PESUAINEITA, JOTKA SISÄLTÄVÄT KORKEINTAAN 5 % TENSIDEJA (NEUTRAALI SAIPPUA, RASVAA POISTAVAT PESUAINEET) TAI SPRIITTÄ. PUHDISTUKSEN JÄLKEEN ISTUIN ON KUVATTAVA HUOLELLISESTI.

HUOMIO

SUIVANTES : MOYEUX DES ROUES, COMMANDES SITUÉES À DROITE ET À GAUCHE DU GUIDON, COUSSINETS, POMPES DES FREINS, TABLEAU DE BORD ET INDICATEURS, ÉCHAPPEMENT DES SILENCIEUX, COFFRE PORTE-DOCUMENTS / KIT D'OUTILS, INTERRUPEUR D'ALLUMAGE / ANTIVOL DE DIRECTION, AILETTES DES RADIATEURS, BOUCHON DE CARBURANT, FEUX ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES.

POUR LE NETTOYAGE DES PARTIES EN CAOUTCHOUC ET EN PLASTIQUE, NE PAS UTILISER D'ALCOOL OU D'ESSENCE, NI DE SOLTANTS, UTILISER AU CONTRAIRE DE L'EAU ET DU SAVON NEUTRE UNIQUÉMENT. POUR LE NETTOYAGE DE LA SELLE NE PAS UTILISER DE SOLTANTS OU DE DÉRIVÉS DU PETROLE (ACÉTONE, TRICHLORÉTHYLÉNE, TÉRéBENTHINE, ESSENCE, DILUANTS). ON PEUT UTILISER DES DÉTERGENTS CONTENANT DES TENSIOACTIFS EN QUANTITÉ INFÉRIEURE À 5% (SAVON NEUTRE, DÉTERGENTS DÉGRAISSANTS) OU DE L'ALCOOL. SECHER SOIGNEUSEMENT LA SELLE À LA FIN DU NETTOYAGE.

ATTENTION

NE PAS APPLIQUER DE CIRES PROTECTRICES SUR LA SELLE POUR EVITER SON GLISSEMENT.

ENNN AJONEUVON KULJETUSTA ON POLTTOAINESÄILIÖ TYHJENNETTÄVÄ HUOLELLISESTI. POLTTOAINESÄILIÖN TULEE OLLA TÄYSIN KUIVA.

KULJETUKSEN AIKANA AJONEUVON TULEE OLLA PYSTYASENNOSSA JA TUKEVASTI KINNI KYTKETTYNA; NAIN VALTYTAAN POLTTOAINE-OLJY- JA JAAHDYTYSNESTEVVUODOILTA.

Attention

AVANT LE TRANSPORT DU VEHICULE, IL EST NÉCESSAIRE DE VIDANGER COMPLÉTEMENT LE RÉSERVÔIR DE CARBURANT, EN CONTROLANT QU'IL SOIT BIEN SEC.

DURANT LE DEPLACEMENT, LE VEHICULE DOIT RESTER EN POSITION VERTICALE ET ETRE SOLIDEMENT ATTACHE; ON EVITE AINSI LES FUI TES DE CARBURANT, D'HUILE OU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT.

EN CAS DE PANNE, NE PAS REMORQUER LE VEHICULE MAIS DEMANDER L'INTERVENTION D'UN VEHICULE DE SECOURS.

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Arrêter le moteur et attendre qu'il refroidisse. - Se munir d'un récipient de capacité supérieure à la quantité de carburant présente dans le réservoir, et le poser sur le sol sur le côté gauche du véhicule. Déposer le bouchon du réservoir de carburant. Pour la vidange du réservoir de carburant, utiliser une pompe manuelle ou un système similaire. Faire attention à ne pas endommager le groupe pompe (sonde de niveau d'essence contenue dans le réservoir).

Attention

UNE FOIS LA VIDANGE TERMINÉE, REFERMER LE BOUCHON DU RÉSERVOIR.

Scarabeo 125 i. e - 200 i. e.

aprilia

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 1

DONNÉES TECHNIQUES DU VÉHICULE

Longueur max.2 040 mm
Largeur max.720 mm
Hauteur max. (à la bulle)1 372 mm
Hauteur à la selle810 mm
Distance entre axes1 391 mm
Garde au sol145 mm
Poids en ordre de marche (à vide)154 kg
Huile moteur (vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile)1 000 cm3
Huile de la transmission200 cm3
Liquide de refroidissement1,15 l (50 % d'eau + 50 % d'antigel avec glycol éthylène)
Places2
Charge maximale (pilote + passager + bagages)210 kg
Boîte de vitessesAvec variateur continu automatique.
TransmissionÀ courroie trapézoïdale et réducteur à engrenages.
Type de cadreMonopoute avant avec double berceau arrêté superposé, en
RunkotyyppiEtuputkiranko, jossa kaksoiskehto takaosassa, teräsputka, jolla on korkea myötölujuus
Ohjauskulma26,5°
etujousitushydraulinen teleskooppihaarukka
Etujousituksen joustovara104 mm
takajousitushydraulinen kaksivaikutteinen iskunvaimennin, säädettävä esikiristys
Takajousituksen joustovara80 mm
EtujarruLevy - Ø 260 mm - hydraulinen käytto
TakajarruLevy - Ø 220 mm - hydraulinen käytto
VanteetKevytmetalli
Etupyörän vanne2,50 x 16"
Takapyörän vanne3,00 x 16"
RengastyyppiSisärenkaaton (tubeless)
Eturengas100/80 - 16" 50 P
Takarengas120/80 - 16" 60 P
Normaali ilmanpaine eturengas200 kPa (2,0 bar)
Normaali ilmanpaine takarengas200 kPa (2,0 bar)
Ilmanpaine eturengas matkustajan kanssa210 KPa (2,1 bar)
tubes d'accier à haute limite l'élastique.
Angle d'inclinaison de la direction26,5°
Suspension avantFourche téléscopique à fonctionnement hydraulique
Débattement de la suspension avant104 mm
Suspension arrêtéAmortisseur hydraulique à double effet à précharge régliable.
Débattement de la suspension arrêté80 mm
Frein avantà disque - Ø 260 mm - avec transmission hydraulique
Frein arrêtéÀ disque - Ø 220 mm - avec transmission hydraulique
Jantes de roueEn alliage léger
Jante de la roue avant2,50 x 16"
Jante de la roue arrêté3,00 x 16"
Type de pneuSans,chambre à air (Tubeless)
Pneu avant100/80 - 16" 50 P
Pneu arrêté120/80 - 16" 60 P
Pression de gonflage standard du pneu avant200 kPa (2,0 bar)
Pression de gonflage standard du pneu arrêté200 kPa (2,0 bar)
Ilmanpaine takarengas matkustajan kanssa220 KPa (2,2 bar)
Akku12 V - 10 Ah
Sulakkeet20 - 15 - 15 - 15 A
Generaattori (kestomagneetti)12 V - 330 W / 8000 kierr./min
Pression de gonflage du pau avant avec passager210 kPa (2,1 bar)
Pression de gonflage du pau arrêté avec passager220 kPa (2,2 bar)
Batterie12 V - 10 Ah
Fusibles20 - 15 - 15 - 15 A
Alternateur (à aimant permanent)12 V - 330 W à 8 000 tours/min

DONNÉES TECHNIQUES DU MOTEUR

Modèle du moteurBB01 (125)
CB01 (200)
Type de moteurMonocylindrique 4 temps à 4 soupapes, lubrificationforcée à carter humide, double arbre à cames en tête.
Cylindrée totale124,2 cm3(125)
180,8 cm3(200)
Alésage/course58 mm x 47 mm (125)
63 mm x 58 mm (200)
Taux de compression12,0 ± 0,5: 1 (125)
11,6 ± 0,5: 1 (200)
DémarrageÉlectrique
Ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation12 V - 5 W
Ampoule feu de position arrêté et feu stop12 V - 5/21 W
Ampoule d'éclairage du tableau de bord (*)DEL
Voyant de clignotants (*)DEL
Voyant de feu de route (*)DEL
Voyant de réserve de carburant (*)DEL
Voyant de pression d'huile moteur (*)DEL
Voyant de contrôle de l'injection électronique d'essence (*)DEL

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 2

Le kit d'outils « 3 » est fixé dans le logement adapté, dans la boîte à gants.

Ouvre la boîte à gants.

Outils fournis :

trousse; - tournevis multiple (étoile et plat); - clé à tube de 16 mm; - clé de réglage de l'amortisseur; - clé pour vis à six pans de 4 mm.

Scarabeo 125 i. e - 200 i. e.

aprilia

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 1

Luku 05

Märäaikaishuol

Chap. 05

L'entretien

programme

Tableau d'entretien programme

ATTENTION

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 2

DANGER D'INCENDIE.

NE PAS APPROCHER DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES LE CARBURANT ET LES AUTRES SUBSTANCES INFLAMMABLES.

AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D'ENTRETIEN OU INSPECTION DU VÉHICULE, COUPER LE MOTEUR ET RETIRER LA CLÉ, ATTENDRE QUE LE MOTEUR ET L'ÉCHAPPEMENT REFROIDISSENT, SOULEVER SI POSSIBLE LE VÉHICULE AVEC L'OUTILLAGE SPECIFIQUE, SUR UN TERRAIN STABLE ET PLAT.

AVANT DE PROCÉDER, S'ASSURER QUE LE LOCAL DANS LEQUEL ON TRAVAILLE EST BIEN VENTILE.

PRÉTERPARTICULIERÉMNTATTENTIONAUXPARTIESENCORECHAUDESDU MOTEUR ET DELE'ECHAPPEMENT, AFINDE PRÉVENIR LES BRULURES.

NE PAS UTILISER LA BOUCHE POUR SOUTENIR LES PIECES MECANIQUES OU D'AUTRES PARTIES DU VEHICULE: AUCUN DES COMPOSANTS N'EST COMESTIBLE, AU CONTRAI

MIKÄLIERIKSEEN EI OLE MUUTAMAINITTU, OSAT ASENNNETAANPAINVASTAISSA JARJESTYKSESSKAUINIRROTETAAN.

RE, CERTAINS D'ENTRE EUX SONT NOCIFS OU MÊME TOXiques.

SI CELA N'EST PAS EXPRESSEMENT PRECISE, LE REMONTAGE DES GROUPE SUIT LE SENS INVERSE DES OPÉRATIONS DE DEMONTAGE.

AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMANDÉ DE METTRE DES GANTS EN LATEX.

Normalement, les opérations d'entretien ordinaire peuvent être réalisées par l'utilisateur ; dans certains cas, elles peuvent demander l'utilisation d'outillages spécifiques et une préparation technique.

Pour les cas requérant une assistance ou une consultation technique, s'adresser à un concessionnaire officiel Aprilia, qui garantira un service soigné et rapide.

Il est recommandé de demander au concessionnaire officiel Aprilia d'essayer le véhicule sur route après une intervention de réparation ou bien effectuer personnellement les contrôles préliminaires après une intervention d'entretien.

FICHE d'entretien périodique

Un entretien ajusté constitue un facteur déterminant pour une durée de vie pro

longée du véhicule dans des conditions de fonctionnement et de rendement optimales.

À cette fin, Aprilia a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien payants, réunis dans le tableau récapitulatif reporté sur la page suivante. Il convient de signaler immédiatement les éventuelles petites anomalies de fonctionnement à un concessionnaire officiel Aprilia sans attendre pour y remédier avant l'exécution de la prochaine révision.

L'exécution ponctuelle des révisions périodiques est nécessaire pour la correcte application de la garantie. Pour toutes les autres informations concernant les modalités d'application de la garantie et l'exécution de l'entretien programme, se reporter au livre de garantie.

MAINTENANCE_ET_NETTOYAGE_TABLEAU

km x 1 00016121824303642485460
Cage à rouleaux de la poulie entrainéeLLLLL
Blocages de sécuritéIIIIII
Douille en plastique du couvercle du variateurRRRRR
Cloche d'embrayageCCCCCCCCCC
BougieRRRRR
Courroie de transmissionRRRRR
Commande de l'accélérateurAAAAAA
Filtre à airCCCCCCCCCC
Filtre du convoyeur d'air du couvercle de transmissionIIIII
Filtre à huile moteurRRRRRR
Jeu aux soupapesAAAAA
Systèmes de freinageIIIIIIIIIII
Installation électrique et batterieIIIIII
Liquide de frein **IIIIII
Niveau du liquide de refroidissement**IIIIII
Huile du moyeuRIRIRI
Huile moteur*RIRIRIRIRIR
Orientation du projecteurAAAAA
Patins de glissement / rouleaux du variateurRRRRR
Essai du vehicule sur routeIIIIII
Demi-poulie mobile avant variateurIIIII
RadiateurCCC
Roues/pneusIIIIIIIIIII
SuspensionsIIIII
DirectionIIIIII
TransmissionsLLLLL
Tuyau de carburant ***IIIIII

I: CONTROLER ET NETTOYER, RÉGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NÉCESSAIRE. C: NETTOYER, R: REMPLACER, A: REGLER, L: LUBRIFIER Vérifier le niveau tous les 3 000 km. * Remplacer tous les 2 ans. *** Remplacer tous les 4 ans.

ProduitDescriptionCaracteristique
AGIP TEC 4T SAE 10W-40Huile moteur10W-40
AGIP GEAR SYNTH SAE 75W-90Huile pour boîte de vitessesAPI GL4, GL5
AGIP FORK 7,5WHuile de fourche
AGIP GREASE SM2Graisse au lithium et au molybdène pour paliers et autres points de graissageNLGI 2
AGIP BRAKE 4Liquide de freinFMVSS DOT4+
AGIP PERMANENT SPEZIALLiquide de refroidissementLiquide de refroidissement biodégradable, prét à l'emploi, ayant une technologie et des caractéristiques « long life » (couleur rouge). Il
assure la protection antigel jusqu'à -40°. Il répond à la norme CUNA 956-16.
AGIP FILTER OILHuile pourfiltres en éponge-
GRAISSE NEUTRE OU VASELINEpôles de la batterie-

Scarabeo 125 i. e - 200 i. e.

aprilia

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 1

Luku 06

Chap. 06

Equipements

spéciaux

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 2

APRILIA SCARABEO 125 IE - Scarabeo 125 i. e - 200 i. e. - 3

Béquille latérale (06_01, 06_02)

La béquille latérale est fournie en option. Pour accéder au point de montage:

  • Dévisser la vis «1» du bouchon «2» du déflecteur à gauche du véhicule;
  • Oter le bouchon «2».

La plaque du coffre et les trois modèles différents de coffre sont fournis en option:

La pare-brise est fournie en option.

  • En cas de remplacer la vitre de la bulle avec le pare-brise haut fourni en option, il est nécessaire d'installer l'encadrement haut du tableau de bord fourni à la place de l'encadrement supérieur du tableau de bord.

Akku: 93

Avainkytkin: 21

Huolto: 65

Kytkin: 23

Béquille latérale : 144

Commutateur à clé: 21

Entretien: 133

Filtre à air : 81

Frein: 116

Fusibles: 101

Groupe optique : 113

Huile moteur: 67, 70, 71

Klaxon: 24

Liquide de refroidissement:

Pare-brise: 145

Pneus: 73

Porte-bagages : 144

Projecteur : 110

Selle: 27

Grâce aux mises à jour techniques continues et aux programmes de formation spécifique sur les produits Aprilia, seuls les mécaniciens du réseau officiel Aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire pour une correcte exécution des interventions d'entretien et réparation.

La fiabilité du véhicule dépend également de ses conditions mécaniques. Le contrôle avant la conduite, l'entretien régulier et l'utilisation exclusive des pièces de rechange d'origine Aprilia sont des facteurs essentiels!

Pour obtenir des informations sur le concessionnaire officiel et/ou le centre d'assistance le plus proche, consulter les pages jaunes ou chercher directement sur la carte géographique disponible sur notre site internet officiel :

Seulement si on demande des pièces de rechange d'origine Aprilia, on aura un produit étudié et testé déjà pendant la phase de conception du véhicule. Les pièces de rechange d'origine Aprilia sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, pour en garantir la pleine fiabilité et durée.

Les descriptions et illustrations fournies dans cette publication ne sont pas contractuelles. Aprilia se réserve donc le droit, les caractéristiques essentielles du modèle décrit et illustré ci-après restant inchangées, d'apporter à tout moment, sans contrainte de début concernant la mise à jour immédiate de cette publication, d'éventuelles modifications d'organes, pièces ou fournitures d'accessoires, qu'elle estimera utile pour l'amélioration du produit ou pour toute autre exigence d'ordre technique ou commercial.

Certaines versions reportées dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La disponibilité de chaque version doit être vérifiée auprès du réseau officiel de vente Aprilia.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : APRILIA

Modèle : SCARABEO 125 IE

Catégorie : Scooter