APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Scooter

SPORTCITY CUBE 250 I.E - Scooter APRILIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPORTCITY CUBE 250 I.E APRILIA au format PDF.

📄 195 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque APRILIA
Modèle SPORTCITY CUBE 250 I.E
Type de produit Scooter
Longueur maximale 77,36 in (1.965 mm)
Largeur maximale (aux rétroviseurs) 35,04 in (890 mm)
Hauteur à la selle 31,1 in (790 mm)
Garde au sol 5,12 in (130 mm)
Poids en ordre de marche 326,7 lb (148 kg)
Capacité du réservoir (réserve incluse) 2,4 gal (9 l)
Réserve de carburant 0,4 gal (1,5 l)
Moteur Monocylindre 4 temps, 4 soupapes, refroidi par liquide
Cylindrée 244,29 cm³ (14,9 in³)
Puissance maximale 16,5 kW à 8 000 tr/min
Couple maximal 21 Nm à 6 250 tr/min
Alimentation Injection électronique
Démarrage Électrique
Embrayage Automatique centrifuge à sec
Transmission Variateur continu automatique, courroie trapézoïdale
Frein avant Double disque Ø 260 mm
Frein arrière Disque Ø 220 mm
Pneu avant 120/70 - 15" 56 P (sans chambre)
Pneu arrière 130/80 - 15" 63 P (sans chambre)
Pression de gonflage standard (AV/AR) 29 PSI (2,0 bar)
Batterie 12 V - 10 Ah
Bougie CHAMPION RG4 - PHP (écartement 0,7-0,8 mm)
Huile moteur recommandée AGIP TEC 4T SAE 10W-40
Liquide de refroidissement 0,4 gal (1,5 l) : 50% eau + 50% antigel (glycol éthylénique)

FOIRE AUX QUESTIONS - SPORTCITY CUBE 250 I.E APRILIA

Quel type d'huile moteur utiliser et quelle quantité ?
Utilisez de l'huile AGIP TEC 4T SAE 10W-40 (ou équivalent). La capacité de vidange avec remplacement du filtre est de 67,1 in³ (1 100 cm³).
Quelle pression de pneus est recommandée ?
Pour un usage standard, la pression est de 29 PSI (2,0 bar) à l'avant et à l'arrière. Avec passager, l'arrière passe à 33,3 PSI (2,3 bar).
Comment démarrer le moteur ?
Placez le véhicule sur la béquille centrale, serrez au moins un frein, actionnez le démarreur sans accélérer. Relâchez dès que le moteur tourne. Soyez attentif au voyant de pression d'huile/injection qui doit s'éteindre.
Quelle essence utiliser ?
Utilisez exclusivement de l'essence super sans plomb, indice d'octane minimum 95 (RON) et 85 (MON), conforme à la norme DIN 51607.
Quand effectuer la vidange d'huile moteur ?
Selon le tableau d'entretien programmé, remplacez l'huile moteur tous les 6 000 km (~3 728 mi) ou plus tôt si nécessaire. Vérifiez le niveau régulièrement.
Quel est le poids maximal autorisé (charge utile) ?
Le poids maximal total (conducteur + passager + bagages) est de 463,6 lb (210 kg).
Comment régler la précharge de l'amortisseur arrière ?
Tournez l'écrou de réglage avec la clé à secteur fournie : sens A pour augmenter la rigidité (route lisse ou avec passager), sens B pour l'assouplir (route irrégulière ou sans passager).
Que faire si le voyant rouge de pression d'huile reste allumé ?
Arrêtez immédiatement le moteur et contactez un concessionnaire officiel Aprilia. Ce voyant peut également indiquer un problème d'injection électronique.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le filtre, nettoyez-le avec un détergent adapté (ou remplacez-le si très encrassé). Utilisez de l'huile spéciale pour filtre à éponge. Référez-vous au tableau d'entretien : tous les 10 000 km (~6 200 mi) environ.
Quels outils sont fournis dans la trousse ?
La trousse à outils contient : tournevis double, clé à tube de 16 mm, clé pour amortisseur et clé pour vis à six pans de 3 mm. Elle se trouve dans la boîte à gants.

Questions des utilisateurs sur SPORTCITY CUBE 250 I.E APRILIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPORTCITY CUBE 250 I.E - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPORTCITY CUBE 250 I.E de la marque APRILIA.

MODE D'EMPLOI SPORTCITY CUBE 250 I.E APRILIA

d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. Ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements liés à l'utilisation de votre véhicule ; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des solutions qui vous persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et satisfaisante. Le présent manuel d'instructions fait partie intégrante du véhicule et en cas de transfert de propriété de celui-ci, il doit être remis au nouvel acquéreur.

Sportcity CUBE 250 i. e.

aprilia

Ce manuel d'instructions a été conçu principalement comme un guide d'utilisation simple et clair. Ce manuel aborde également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou garages agréés aprilia. Ce livre contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations non décrites de manière explicite dans cette publication exigent des outillages particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques; pour leur exécution, il est donc conseillé de s'adresser aux concessionnaires ou garages agréés aprilia.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Sportcity CUBE 250 i. e. - 1

Sécurité des personnes

Le non-respect total ou partiel de ces prescriptions peut composer un danger grave pour la sécurité des personnes.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Sécurité des personnes - 1

Sauvegarde de l'environnement

Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la nature.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Sauvegarde de l'environnement - 1

Bon état du véhicule

Le non-respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au véhicule et, dans certains cas, l'annulation de la garantie.

Les signaux indiqués ci-dessus sont très importants. Ils seront en effet à mettre en évidence des parties de ce livre sur lesquelles il est nécessaire de s'attarder avec une plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué par un symbole graphique différent qui rendra plus facile et évidente la position des sujets dans les différentes parties. Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel, et en particulier le paragraphe « CONDUITE EN SÉCURITE ». Votre sécurité comme celle d'autrui ne dépendant pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ni de votre dextérité, mais également de la connaissance du véhicule, de son état d'efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SÉCURITE. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec le véhicule de façon à vous déplacer en toutes situations de conduite avec maîtrise et sécurité. IMPORTANT Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et doit toujours accompagner ce dernier même en cas de revente.

Liquide de refroidissement. 15

Huile moteur usée 17

Liquide des freins 17

Électrolyte et gaz hydrogène de la batterie 18

Précautions et avertissements généraux 20

Communication des défauts qui influent sur la sécurité 20

Code de la route et utilisation du véhicule scooter 21

Garantie pour les émissions de bruit 22

Problèmes pouvant influer sur les émissions du véhicule. 26

Étiquette 1. 28

Étiquette 2. 28

Étiquette 3. 28

Étiquette 4. 29

Étiquette 5. 29

Étiquette 6. 30

Étiquette 7. 30

Étiquette 8. 31

Droits et obligations pour la garantie 31

Emplacement des composants principaux 46

Les compteurs 48

Instruments de bord analogiques 49

Display/écran digital. 54

Touche "MODE" 55

Key switch. 56

Commutateur à clé 56

Activation du verrou de direction. 57

Contacteur des clignotants 58

Poussoir du klaxon 58

Inverseur des feux 59

Bouton du démarreur 60

Interrupteur d'arrêt moteur 60

Prise de courant 61

Ouverture de la selle 62

L'identification 63

Ouverture du compartiment de rangement avant 64

Crocket Portesac. 65

L'UTILISATION 67

Controles 68

Ravitaillements 70

Réglement des amortisseurs 73

Rodage 74

Démarrage du moteur 76

Démarrage difficile 85

Arrêt du moteur 87

Pot d'échappement catalytique 90

Béquille 91

Conseils contre le vol. 92

Une conduite sûre. 93

L'ENTRETIEN 109

Niveau d'huile moteur 110

Vérification du niveau d'huile moteur 111

Remplissage d'huile moteur 114

Niveau d'huile du moyeu 115

Les pneus. 117

Dépose de la bougie 120

Démontage du filtre à air. 125

Nettoyage du filtre à air. 125

Niveau de liquide de refroidissement 127

Contrôle du niveau d'huile des freins 132

Batterie. 136

Mise en service d'une batterie neuve. 141

Longue inactivité 143

Les fusibles. 143

Lights. 147

Bloc optique avant. 149

Réglement du projecteur. 152

Clignotants avant. 154

Groupe optique arrière 156

Clignotants arrière 158

Éclairage de la plaque d'immatriculation. 159

Réglage du ralenti 160

Frein à disque avant et arrière 160

Inactivité du véhicule 163

Nettoyage du véhicule 165

Transport. 169

DONNEES TECHNIQUES 173

Trousse à outils. 179

L'entretien programme 181

Tableau d'entretien programme 182

EQUIPEMENTS SPECIAUX 189

EQUIPEMENTS SPECAUX 190

Sportcity CUBE 250 i. e.

aprilia

Chap. 01

General rules

Chap. 01

Règles générales

Règles générales de suture

Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien et tout particulièrement les chapitres « PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX » et « LA CONDUITE EN SÉCURITÉ »

Votre sécurité et celle des autres personnes ne dépend pas seulement de votre capacité de conduite, mais également de la connaissance du véhicule et de la façon de conduire en sécurité. Pour cette raison, il est fondamental de ne pas utiliser le véhicule sur des voies publiques ou sur des autoroutes avant d'avoir reçu les instructions nécessaires d'un organisme de sécurité qualifié, tel que la Motorcycle Safety Foundation, d'avoir une préparation adéquate et d'être en possession du permis de conduire.

Aprilia a réalisé ce manuel d'utilisation et d'entretien pour vous fournir, en tant qu'utilisateur, des informations correctes

et actualisées. Toutefois, étant donné qu'aprilia améliore constamment la conception de ses véhicules, il pourrait exister de légères différences entre les caractéristiques du véhicule en votre possession et le contenu de ce manuel d'utilisation et d'entretien. Pour tout éclaircissement sur votre véhicule, contactez le concessionnaire aprilia local qui sera toujours à jour avec les dernières informations disponibles de l'entreprise. Pour réaliser les contrôles et les réparations non expressément décrits dans ce manuel d'utilisation et d'entretien, pour acheter des pièces de rechange d'origine, des accessoires et d'autres produits aprilia, ainsi que pour obtenir de l'aide sur des problèmes spécifiques, s'adresser au concessionnaire aprilia local ou au centre d'assistance. Ces professionnels pourront vous fournir une assistance rapide et soignée.

Merci d'avoir besoin d'aprilia.

Nous vous souhaitons une conduite agréable!

Ce manuel d'utilisation et d'entretien est protégé par la loi sur le droit d'auteur dans tous les pays : sa reproduction totale ou partielle par n'importe quel moyen graphique ou électronique est strictement interdite.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Règles générales de suture - 1

Ce manuel est divisé en sections, chapitres et paragraphes par sujet. Les procédures décrites ont été définies pour chaque opération et chaque opération est indiquée par un •. Les composants numérotés illustrés dans les figures sont identifiés dans le texte par un numéro entre guillemets et le symbole respectif.

Sauf indication contraire, le remontage des groupes s'effectue en sens inverse par rapport aux opérations de démontage. Les termes « droite » et « gauche » font référence au conducteur assis sur le véhicule en position normale de conduite.

IMMEDIATEMENT APRES L'ACHAT DU VEHICULE, ÉCRIRE DANS LE TABLEAU DE LA FIGURE LES DONNÉES D'IDENTIFICATION REPORTÉES SUR L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DES PIEÇES DE RECHANGE.

Ces données indiquent :

  • ANNÉE = année de production (A, 1, 2,...); I. M. = code de modification (A, B, C,...); CODE DU PAYS = pays d'homologation (I, UK, A,...).

et elles doivent être indiquées au concessionnaire aprilia local comme données de référence pour l'acquisition de

pièces de rechanges ou d'accessoires spécifiques du modèle acquis.

S'il est nécessaire de faire fonctionner le moteur pour effectuer des interventions d'entretien, s'assurer que l'endroit où l'on travaille est bien aéré. Ne jamais laisser le moteur allumé dans des endroits clos.

S'il est nécessaire de travailler dans un endroit clos, recourir à l'utilisation d'un système d'aspiration des fumées d'échappement.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

LES FUMÉES D'ÉCHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ TOXIQUE QUI PEUT PROVOUER LA PERTE DE CONNAISSANCE, VOIRE LA MORT. LES FUMÉES D'ÉCHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ TOXIQUE QUI PEUT PROVOQUER LA PERTE DE CONNAISSANCE, VOIRE LA MORT.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

LE MONOXYDE DE CARBONE EST INODORE ET INCOLORE : IL NE PEUT PAS ETRE DETECTE AVEC LE NEZ, LES YEUX OU D'AUTRES ORGANES SENSORIELS. NE RESPIRER LES FU

Tenir l'essence hors de la portée des enfants. L'essence est toxique. Ne pas utiliser la bouche pour transvaser de l'essence. Éviter le contact de l'essence avec la peau. En cas de contact accidentel avec de l'essence, changer immédiatement de vêtements et laver soigneusement avec de l'eau chaude et du savon la zone sur laquelle l'essence a été renversée. En cas d'ingestion accidentelle d'essence, ne pas faire vomir. Boire de l'eau propre en abondance ou du lait et consulter immédiatement un médecin.

Si de l'essence entre accidentellement en contact avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau propre et fraîche et consulter immédiatement un médecin.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

L'ESSENCE EST HAUTEMENT INFLAMMABLE ET PEUT DEVENIR EXPLOSIVE DANS DES CONDITIONS DÉTERMINÉES.

TENIR L'ESSENCE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

LE MOTEUR ET TOUS LES COMPOSANTS DU SYSTEME D'ÉCHAPPEMENT, TOUT COMME LE SYSTEME DE FREINAGE, DEVIENNENT TRÉS CHAUDS ET RESTENT DANS CET ÉTAT même ÀPRES L'ARRÊT DU VÉHICULE ET DU MOTEUR. AVANT DE MANIPULER UN QUELCONQUE COMPOSANT DU VÉHICULE ÀPRES LA MARCHE, S'ASSURER QU'IL AIT SUFFISAMMENT REFROIDI POUR POUVOIR ÉTRE MANIPULÉ.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

RISQUE D'INCENDIE: Dans certaines conditions, le glycol éthylène contenu dans le liquide de refroidissement est inflammable; ses flammes sont invisibles, mais elles peuvent provoquer des brûlures.

NE PAS VERSER DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT SUR LE SYSTÉME D'ÉCHAPPEMENT OU SUR LES COMPOSANTS DU MOTEUR, CAR ILS

BEAR IN MIND THAT THE FLAMES ARE INVISIBLE.

COOLANT (ETHYLENE GLYCOL) CAN IRRITATE THE SKIN AND IS TOXIC IF INGESTED.

RISK OF BURNS: DO NOT REMOVE THE RADIATOR CAP WHEN THE ENGINE IS STILL HOT. THE COOLANT IS UNDER PRESSURE AND COULD COME OUT WITHOUT WARNING, CAUSING BURNS. WAIT UNTIL THE ENGINE IS COMPLETELY COOLED BEFORE LOOSENING AND REMOVING THE RADIATOR CAP.

POURRAIENT ETRE CHAUDS ET ENFLAMMER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, ENTRAINANT AINSI LE RISQUE DE BRULURES. REMARQUER QUE LES FLAMMES SONT INVISIBLES.

LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (GLYCOLETHYLÉ) PEUT IRRITER LA PEAU ET EST TOXIQUE SI INGÉRÉ.

TENIR LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS: LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MÉLANGE OU NON À L'EAU A UNE SAVEUR DOUCE ET UNE COULEUR VIVE ATTIRANT FACILIMENT LES ANIMaux ET LES ENFANTS. PRENDRE DES PRECAUTIONS SPEÇALES POUR TENIR LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT NEUF OU USÉ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMaux.

RISQUE DE BRULURE: NE PAS DEPOSER LE BOUCHON DU RADIATEUR LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD. LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ETANT SOUS PRESSION, IL POURRAIT REJAILLIR SOUDAINEMENT ET PROVOUER DES BRULURES. ATTENDRE JUSQU'A CE QUE LE MOTEUR SOIT COMPLETÉMENT FROID AVANT DE DESSERRER ET DEPOSER LE BOUCHON DU RADIATEUR.

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

Électrolyte et gaz hydrogène de la batterie

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 2

LA BATTERIE ÉMANE DES GAZ NO-CIFS ET EXPLOSIFS; TENIR CIGARETTES, FLAMMES ET ÉTINCELLES LOIN DE LA BATTERIE. POURVOIR À

Précautions et avertissements généraux

Communication des défauts qui influent sur la sécurité

En cas de demandes relatives à vos droits et à la responsabilité par rapport à la garantie, contacter Piaggio Group Americas, Inc., 140 East 45th Street, 17th Floor, New York, NY 10017, Numéro de téléphone (212) 380-4400. U. S. Environmental Protection Agency, 2000 Traverwood, Ann Arbor, MI 48105 ou le California Air Resources Board à l'adresse P. O. Box 8001, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91734-8001.

Si vous considérez que votre véhicule a un défaut qui pourrait provoquer une collision, des lésions ou la mort, informez immédiatement la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) ou aprilia. Si la NHTSA reçoit des plaintes

tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et en présence de défaut de sécurité dans un groupe de véhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel ou de correction. Toutefois, la NHTSA ne peut pas être impliquée dans des problèmes entre vous et votre concessionnaire ou aprilia. Pour contacter la NHTSA, appelez directement le numéro vert de la Auto Safety Hotline 1-800-424-9393 (ou 366-0123 pour la zone de Washington, D. C.) ou bien écrire à : NHTSA, U. S. Department of Transportation, Washington, D. C. 20590. Il est possible d'obtenir des informations supplémentaires sur la sécurité des véhicules à moteur en appelant au numéro vert.

Code de la route et utilisation du véhicule scooter

Les règles du code de la route varient d'un état à l'autre. Il est d'une importance fondamentale de connaître à l'avance les règles du code de la route du pays dans lequel le véhicule sera utilisé.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

CE VÉHICULE A ETÉ CONÇU ET PRODUIT EXCLUSIVÉMENT POUR ÉTRE UTILISÉ SUR DES ROUTES ASPHALTEES. IL N'A PAS ETÉ CONÇU POUR UNÉ UTILISATION TOUT-ERRAIN,

SUR DES ROUTES SALES ET DÉFONÇÉES OU SUR DES PISTES. IL N'A PAS ÉTÉ CONÇU POUR DES COMPÉTITIONS TOUT-TERRAINS OU DE MOTOCROSS. NE PAS UTILISER LE VÉHICULE SUR DES SURFACES IRRéGULIERES ET EN MAUVAIÉ ETAT OU SUR D'AUTRES ZONES TOUT-TERRAINS. L'INOBSERVANCE DE CET AVERTISSEMENT PEUT PROVOQUER UNE CHUTE S'ENSUIVANT DES LÉSIONS GRAVES, VOIRE MORTELLES.

Garantie pour les émissions de bruit

Piaggio & C. S. p. A. garantit que le système d'échappement est conforme, au moment de la vente, à tous les standards fédéraux des États-Unis sur les émissions de bruit EPA. La présente garantie s'étend également à la première personne qui acquiert ce système d'échappement sans intention de revente et à tous les acquéreurs successifs.

Les demandes de garantie doivent être envoyées à :

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

LE PROCESSUS DE COMBUSTION PRODUIT DU MONOXYDE DE CARBO-NE ET DES HYDROCARBURES. LE CONTROLE DES HYDROCARBURES EST TRÉS IMPORTANT DANS LA ME-SURE OU SOUS CERTAINES CONDITIONS CEUX-CI REAGISSENT LORSQU'ILS SONT EXPOSÉS À LA LUMière SOLAIRE EN PRODUISANT DU SMOG PHOTOCHIMIQUE.

LE MONOXYDE DE CARBONE NE REAGIT PAS DE LA MÈME MANIÈRE, MAIS RESTE TOXIQUE ET NOCIF. APRILIA UTILISE UN RÉGLAGE DU CARBURATEUR BASE SUR UN MÉLANGE « MAIGRE » ET D'AUTRES SYSTÉMES POUR RÉDUIRE LA PRODUCTION DE MONOXYDE DE CARBONE ET D'HYDROCARBURES.

L'altération du système de contrôle du bruit est interdite. La loi fédérale interdit les actions ou agissements suivants :

a) La dépose et toute action, de la part de quiconque, visant à rendre inopérant, sauf à des fins d'entretien, de réparation

ou de remplacement, n'importe quel dispositif ou élément de conception incorporé dans tous les véhicules neufs, afin de contrôler l'émission de bruits avant la vente ou la livraison du véhicule à l'acquereur final ou en cours d'utilisation,

b) l'utilisation du véhicule après qu'un tel dispositif ou élément de conception ait été déposé ou rendu inopérant par n'importe quelle personne.

Parmi ces actions d'altération figurent également les actions listées ci-après :

a) Dépose ou perforation du pot d'échappement, des déflecteurs, des tuyaux du collecteur ou de n'importe quel autre composant d'acheminement des gaz d'échappement. b) Démontage ou perforation de n'importe quel composant du système d'aspiration. c) Entretien ajustant insuffisant. d) Remplacement de n'importe quelle pièce en mouvement du véhicule ou de pièces du système d'aspiration ou d'échappement par des pièces différentes de celles spécifiées par le constructeur. e) Dépose des décalcomanes ou des étiquettes d'advertissement sur les émissions ou sur le fonctionnement du véhicule. Tout dommage résultant de la dépose des décalcomanes ou des

étiquettes d'advertissement ne sera pas couverte selon les conditions de la garantie limitée appliquée aux véhicules neufs. En plus, plusieurs états peuvent refuser d'immatriculer un véhicule dépouillé des étiquettes d'advertissement sur les émissions et la sécurité, qui doivent être correctement exposées. Le propriétaire du véhicule doit être conscient du fait que Piaggio Group Americas, Inc. ne reconnaît aucune garantie si le véhicule ou l'un de ses composants deviendrait défectueux par les causes suivantes : infractions, négligence, entretien impropre, modifications non autorisées ou utilisation pour courses, légales ou illégales, et pour événements du type « Track Day »

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

CE PRODUIT DOIT ETRE RÉPARÉ OU REMPLACÉ SI LE BRUIT AUGMENTE DE MANIÈRE SIGNIFICATIVE AVEC L'UTILISATION. DANS LE CAS CONTRAIRE, DES SANCTIONS POURRAIENT ETRE INFLIGÉES AU PROPRIÉTAIRE, AUX TERMES DES NORMES ÉTATIQUES OU LOCALES.

Problèmes pouvant influer sur les émissions du véhicule

En présence d'un des symptômes suivants, faire contrôle et réparer immédiatement le véhicule par un concessionnaire aprilia local.

Symptômes :

Difficultés au démarrage ou calage après le démarrage. - Ralenti instable. - Absence d'allumage ou allumage avancé en cours d'accélération. - Retard de combustion (avance à l'allumage). - Faible rendement du moteur, maniabilité réduite ou consommation excessive de carburant.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Symptômes : - 1

01_02

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Symptômes : - 2

Label 1 (01_03)

Only for the USA.

Étiquette 1 (01_03)

Uniquement pour les É-U.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Étiquette 1 (01_03) - 1

Label 2 (01_04)

Only for CANADA

Étiquette 2 (01_04)

Uniquement pour le CANADA.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Étiquette 2 (01_04) - 1

Étiquette 3 (01_05)

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Étiquette 3 (01_05) - 1

Étiquette 4 (01_06)

Étiquette 4 (01_06)

Étiquette 5 (01_07)

Étiquette 5 (01_07)

01_07

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Étiquette 3 (01_05) - 2

Label 6 (01_08)

Uniquement pour l'État de Californie.

Étiquette 7 (01_09)

Étiquette 7 (01_09)

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Étiquette 3 (01_05) - 3

01_10

Label 8 (01_10)

Only for CANADA

Étiquette 8 (01_10)

Uniquement pour le CANADA.

Droits et obligations pour la garantie

aprilia - DÉCLARATION DE GARANTIE SUR LE SYSTEME DE CONTROLE DES ÉMISSIONS

DROITS et obligations du propriétaire établis par la garantie

L'United States Environmental Protection Agency, le California Air Resources Board et la division aprilia de Piaggio & C. S. p. A. (ci-après dénommée « aprilia ») sont ravis de partager la garantie sur le système de contrôle des émissions équipant les motocyclettes de l'année 1999 et celles suivantes. En Californie, les motocyclettes neufs doivent être conçus, construits et équipés de façon à répondre aux stricts standards antismog des États-Unis. aprilia doit garantir le

système de contrôle des émissions de votre moto pour les périodes de temps listées ci-après, sauf en cas de violation, négligence ou entretien imprépre de votre motocyclette.

Votre système de contrôle des émissions pourrait comprendre des composants comme le carburateur ou le système d'injection du carburant, le système d'allumage, le catalyseur et la centrale moteur. Il pourrait inclure également des tuyaux, des courroies, des connecteurs et d'autres groupes associés aux émissions.

Face à une situation légitime, Aprilia procédera gratuitement à la réparation de votre motocyclette, y compris le diagnostic, les pièces de rechange et la main-d'œuvre.

Couverture de la garantie du fabricant sur le système des émissions

Motocycles de classe I (50 - 169 cm³): pour une période d'essai de cinq (5) ans ou 12 000 kilomètres (7,456 milles) une condition excluant l'autre.

Motocycles de classe II (170 - 279 cm³): pour une période d'essai de cinq (5) ans ou 18 000 kilomètres (11,185 milles) une condition excluant l'autre.

Motocycles de classe III (280 cm³ et plus) : pour une période d'essay de cinq (5) ans ou 30 000 kilomètres (18,641 milles), une condition excluant l'autre.

Si un composant de votre motocyclette associé aux émissions est défectueux, celui-ci sera réparé ou remplacé par Aprilia. Ceci constitue votre GARANTIE SUR LES DÉFAUTS du système de contrôle des émissions.

Responsabilité

  • En qualité de propriétaire, vous êtes responsable de l'exécution de l'entretien prévu reporté dans votre manuel d'utilisation et d'entretien. aprilia recommande de conserver tous les reçus relatifs à l'entretien de votre motocyclette même si aprilia ne peut pas refuser la garantie exclusivement par manque de reçu ou de preuve de l'exécution effective de tout l'entretien programme. Il est de votre responsabilité de faire contrôler votre motocyclette par un concessionnaire aprilia après qu'un problème se manifeste. Les réparations sous garantie devraient être terminées dans une période raisonnable, non supérieure à 30 jours.
  • En qualité de propriétaire du motorcycle, vous devriez être conscient qu'aprilia peut refuser la garantie si votre motocyclette ou l'un de ses composants s'avère défectueux suite à une

violation, une négligence, un entretien impropre ou des modifications non autorisées.

En cas de demandes relatives à vos droits ou à la responsabilité par rapport à la garantie, contacter Piaggio Group Americas, Inc. 140 East 45th Street, 17th Floor New York, NY 10017 U. S. A. ou bien le California Air Resources Board à l'adresse P. O. Box 8001, 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91734-8001.

Piaggio & C. S. p. A., Via G. Galilei, 1, 30033 Noale (VE) Italia (ci-après dénommée « aprilia ») garantit que tous les motorcycles aprilia neufs de 1999 et suivants, dont l'équipement standard se compose d'un feu avant, d'un feu arrêté et de feux d'arrêt, sont homologués pour la circulation routière :

a) ils ont été conçus, construits et équipés pour satisfaire à toutes les normes en vigueur au moment de la vente initiale au public établies par l'United States Environmental Protection Agency (organisme états-unien de protection de l'environnement) et par le California Air Resources Board;

b) ne possèdent aucun défaut de matériel ou usinage qui pourrait empêcher d'être conforme aux règles en vigueur de l'United States Environmental Protection Agency ou du California Air Resources Board, pour une période d'utilisation qui dépend de la cylindrée du moteur, soient 6 000 kilomètres (3,750 miles) si la cylindrée est inférieure à 50 cm³; soient 12 000 kilomètres (7,456 miles) si la cylindrée du moteur est inférieure à 170 cm³; soient 18 000 kilomètres (11,185 miles) si la cylindrée du moteur est égale ou supérieure à 170 cm³, mais dans tous les cas inférieure à 280 cm³; ou 30 000 kilomètres (18,641 miles), si la cylindrée du moteur est égale ou supérieure à 280 cm³; ou 5 (cinq) ans à compter de la date initiale de vente au public, une condition excluant l'autre.

Les pièces défectueuses sous garantie devront être réparées durant les horaires de travail normaux par un concessionnaire officiel aprilia, siégeant aux États-Unis d'Amérique, conformément au Clean Air Act et aux normes applicables de l'United States Environmental Protection Agency et du California Air Resources Board. Tous les composants remplacés sous cette garantie deviennent propriété de Piaggio Group Americas, Inc.

Dans l'État de Californie uniquement, les composants sous garantie associés aux émissions sont définis spécifiquement par la « Liste des composants sous garantie associés aux émissions » de cet État. Les composants sous garantie sont les suivants : carburateur et composants internes ; soufflet d'aspiration ; réservoir de carburant ; système d'injection du carburant ; mécanisme d'avance à l'allumage ; reniflard du carter moteur ; soupapes d'obturation de l'air ; bouchon du réservoir pour les véhicules avec contrôle des émissions par évaporation ; bouchon de remplissage d'huile ; soupape de contrôle de la pression ; séparateur vapeurs / carburant ; absorbeur ; allumeurs ; régulateurs d'interrupteurs ; bobines d'allumage ; câbles d'allumage ; points d'allumage ; condensateurs et bougies d'allumage s'avérant défectueuses avant le premier remplacement programmé ; et tuyaux, colliers, raccords et tubes utilisés directement dans ces composants. Étant donné que les composants associés aux émissions varient d'un modèle à l'autre, certains modèles peuvent ne pas être dotés de tous ces composants et d'autres peuvent avoir des composants ayant un fonctionnement équivalent.

Dans l'État de Californie uniquement, les réparations urgentes du système de contrôle des émissions, conformément aux dispositions du Code administratif de Californie, pourront être effectuées par des tiers autres que le concessionnaire officiel aprilia. On entend par situation d'ur

gence lorsque le concessionnaire officiel aprilia n'est pas disponible, un composant n'est pas disponible ou ne peut pas être obtenu dans les 30 jours, ou bien la réparation ne peut être terminée dans les 30 jours. En cas de réparation urgente, n'importe quelle pièce de rechange peut être utilisée. Piaggio Group Americas, Inc. rembourse les frais au propriétaire, y compris le diagnostic, sans dépasser le prix de vente au public suggéré par aprilia pour toutes les pièces sous garantie remplacées et pour les coûts de main-d'œuvre, sur la base des plannings recommandés par aprilia pour les réparations sous garantie et sur la base du tarif horaire adapté à la zone géographique. Il pourra être demandé au propriétaire de conserver les reçus et les pièces défectueuses pour l'obtention du remboursement.

II - Limitations

La garantie sur le système de contrôle des émissions ne couvre pas ce qui suit :

a) Les réparations ou remplacements nécessaires suite à :

(1) des accidents, (2) une utilisation impropre, (3) des réparations effectuées de façon impropre ou des remplacements montés incorrectement,

(4) l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires non-conformes aux spécifications APRILIA et pouvant influer négativement sur le rendement, (5) l'utilisation dans des compétitions sportives ou des événements similaires. b) Les contrôles, le remplacement de composants ou d'autres services et réglages nécessaires à l'entretien prévu. c) Toute motocyclette sur laquelle le kilométrage du compteur a été modifié de façon à ne plus pouvoir établir rapidement le kilométrage réel.

III - responsabilité limitée

a) La responsabilité d'aprilia aux termes de la garantie sur le système de contrôle des émissions se limite exclusivement à l'élimination des defaults du matériel et des vices de fabrication par un concessionnaire officiel aprilia, dans son siège d'entreprise, durant les heures de travail normaux. Cette garantie ne comprend pas les inconvénients consécutifs ni l'impossibilité d'utiliser le motorcycle ni le transport du motorcycle vers / depuis le concessionnaire aprilia.

aprilia et Piaggio Group Americas, Inc. SONT EXEMPTS DE TOUT AUTRE FRAIS, PERTE OU DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, CASUEL OU PUNI-TIF, DECOULANT DE LA VENTE, DE

c) Aucun concessionnaire n'est autorisé à modifier la garantie sur le système de contrôle des émissions d'Aprilia.

THIS WARRANTY PROVIDES YOU WITH SPECIFIC LEGAL RIGHTS. CUSTOMERS LIVING IN CERTAIN STATES MAY HAVE ADDITIONAL WARRANTY RIGHTS.

IV - droits légaux

LA PRESENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES ET D'AUTRES DROITS ÉVENTUELS QUI PEUVENT VARIER EN FONCTION DES ÉTATS.

LA PRESENTE GARANTIE INTEGRE LA GARANTIE LIMITÉE SUR LE MOTOCYCLE aprilia.

Toute pièce de rechange ayant des performances et une durée équivalentes pourra être utilisée pour effectuer n'importe quelle réparation d'entretien. Toutefois, aprilia n'assume aucune responsabilité concernant ces pièces. Le propriétaire est responsable de l'exécution de tout l'entretien prévu. Cet entretien pourra être effectué dans un centre d'assistance ou par le propriétaire lui-même.

Piaggio & C. S. p. A.

via G. Galilei, 1

30033 Noale (VE) Italie

Piaggio Group Americas, Inc.

me. La garantie prend effet à compter de la date de remise de la motocyclette à l'acquéreur définitif.

Piaggio & C. S. p. A.

via G. Galilei, 1

30033 Noale (VE) Italie

Piaggio Group Americas, Inc.

Numéro de téléphone: (212) 380 4400

Sportcity CUBE 250 i. e.

aprilia

Chap. 02

Vehicle

Chap. 02

Vehicle

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Sportcity CUBE 250 i. e. - 1

2 Vehicle / 2 Vehicle

  1. Vase d'expansion
  2. Bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement
  3. Réservoir de liquide du frein arrêté
  4. Rétroviseur gauche
  5. Crochet porte-sac
  6. Filtre à air
  7. Béquille centrale
  8. Bouchon de remplissage d'huile moteur
  9. Repose-pieds gauche passager
  10. Batterie
  11. Portefusibles
  12. Numéro de cadre
  13. Tablier avant
  14. Poignée passager
  15. Selle
  16. Réservoir de carburant
  17. Bouchon du réservoir de carburant
  18. Rétroviseur droit
  19. Réservoir de liquide du frein avant
  20. Klaxon
  21. Glovebox
  22. Ignition/steering lock switch
  23. Battery compartment cover
  24. Spark plug
  25. Left passenger footrest
  26. Boite à gants
  27. Interrupteur d'allumage / antivol de direction
  28. Couvercle du porte-batterie
  29. Bougie
  30. Repose-pieds droit passager

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Sportcity CUBE 250 i. e. - 2

02_03

Les compteurs (02_03)

  1. Commandes électriques sur le côté gauche du guidon
  2. Lever du frein arrière
  3. Levier du frein avant
  4. Poignée d'accélérateur
  5. Commandes électriques sur le côté droit du guidon
  6. Interrupteur d'allumage / antivol de direction (ON - OFF - LOCK)
  7. Instruments et indicateurs

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Les compteurs (02_03) - 1

02_04

  1. Voyant du feu de route de couleur bleue
  2. Voyant des clignotants de couleur verte
  3. Indicateur du niveau de carburant
  4. Speedometer
  5. Indicateur de température élevée du liquide de refroidissement
  6. Indicateur de température du liquide de refroidissement
  7. Engine oil pressure warning light / Electronic injection control warning light, red
  8. ABS indicator light (active only with ABS option installed)
  9. Multifunction display : odometer (ODO) / two trip odometers (ODO I - ODO II) / battery voltage
  10. Warning light not active
  11. Digital clock
  12. Voyant de réserve de carburant de couleur orange
  13. Compteur de vitesse
  14. Voyant de température élevée du liquide de refroidissement
  15. Indicateur de température du liquide de refroidissement
  16. Voyant de pression d'huile moteur / Voyant de contrôle d'injection électronique de couleur rouge
  17. Voyant ABS (Actif uniquement sur les versions ABS)
  18. Indicateur multifonction : compteur kilométrique total (ODO) / deux compteurs kilométriques partiels (ODO I - ODO II) / tension batterie
  19. Voyant inactif
  20. Horloge numérique

Description du tableau de BORD et des indicateurs

LA CLÉ SUR « KEY ON », AU COURS DES TROIS PREMIÈRES SECONDES, TOUS LES VOYANTS PRÉVUS, L'ÉCLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD ET LES INDICATEURS DEL'AFFICHEUR NUMÉRIQUE S'ALLUMENT POUR EFFECTUER UNE VÉRIFICATION

Voyant feu de route « 1

Il s'allume lorsque l'ampoule du feu de route du feu avant est activée ou lors de l'appel de phares du feu de route (PASSING).

Voyant clignotants « 2

Il clignote quand le signal de virage à droite ou à gauche est en fonction.

La rupture d'un clignotant provoque le redoublement de la fréquence de clignotement du voyant. Dans ce cas, replacer l'ampoule.

Indicateur du niveau de carburant « 3

Il indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir.

Voyant de réserve de carburant « 4

Il s'allume lorsqu'il reste une quantité de carburant de 0.4 gal (1,5 l) dans le réservoir.

Dans ce cas, ravitailler le plus rapidement possible.

Compteur de vitesse « 5

Il indique la vitesse de conduite.

Voyant de température élevée du liquide de refroidissement « 6

Il s'allume quand l'indicateur de température du liquide de refroidissement atteint des valeurs trop élevées. Arrêter immédiatement le moteur et contrôler le niveau du liquide de refroidissement.

Indicateur de la température du liquide de refroidissement « 7

Il indique approximativement la température du liquide de refroidissement dans le moteur. La température normale de fonctionnement est atteinte lorsque l'aiguille se trouve au centre de l'échelle graduée. Ne pas demander des prestations excessives du véhicule lorsque l'encoche n'est pas dans la zone centrale. Si l'indicateur atteint la première marque, arrêtez le moteur et contrôlez le niveau du liquide de refroidissement.

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

SI LA TEMPERATURE EXCEEDS THE MAXIMUM ALLOWED FOR A

SI LA TEMPERATURE MAXIMALE ADMISSIBLE EST DEPASSÉE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LE MOTEUR RISQUE D'ÊTRÉ GRAVEMENT ENDOMMAGE.

Voyant de pression d'huile du moteur / Voyant de contrôle de l'injection électronique (couleur rouge) « 8 »

Il s'allume pour signaler que la pression d'huile moteur est insuffisante ou qu'il s'est vérifié un problème dans le système électronique d'injection. Dans ce cas, arrêtez immédiatement le moteur et saccressez à un concessionnaire officiel aprilia.

Si le moteur est éteint, le voyant est toujours allumé, mais si celui-ci est éteint, c'est parce qu'il y a une anomalie dans le capteur ou dans les branchements.

Le voyant doit s'éteindre après l'allumage du moteur.

ABS9

Actif uniquement sur les versions équipées d'ABS.

Indicateur multifonction « 10

Il affiche soit le parcours total (ODO), soit les deux odomètres partiels (ODO I-ODO II), soit la tension de batterie.

Il s'allume mais il reste inactif.

Horloge numérique « 12

Il visualise les heures et les minutes courantes.

Ajustement de l'horloge

Réglage de l'horloge

Quand la fonction compteurs kilométriques totaux (ODO) est visualisée sur l'afficheur multifonction « 1 », maintenir pressée la touche MODE « 2 » pendant un temps supérieur à trois secondes. Les deux-points de division heures-minutes commencent à clignoter.

Effectuer le réglage de l'heure en augmentant la valeur indiquée à chaque pression de la touche MODE « 2 »

Appuyer de nouveau sur la touche MODE « 2 » pendant un temps supérieur à trois secondes pour passer au réglage des minutes. La valeur indiquée sera augmentée à chaque pression de la touche MODE « 2 »

En appuyant sur la touche MODE « 2 » pendant plus de trois secondes, on revient au réglage des heures.

Si aucune touche n'est pressée dans les trois secondes, automatiquement l'afficheur sort de la fonction de réglage de l'horloge.

Appuyer sur le bouton «MODE», ODO I, ODO II, et la tension de la batterie seront affichés par ordre.

Touche "mode

La pression de la touche « MODE » permet de visualiser successivement l'ODO I, l'ODO II et la tension de batterie.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC

L' INTERRUPEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Touche "mode - 1

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Touche "mode - 2

Commutateur à clé (02_07, 02_08)

L'interrupteur d'allumage « 1 » se trouve sur le côté droit, proche du fourreau de direction.

LA CLE « 2 » ACTIONNE L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE / ANTIVOL DE DIRCTION, LA SERRURE DE LA SELLE ET LA SERRURE DE LA BOITE À GANTS. DEUX CLÉS SONT LIVRÉES AVEC LE VEHICULE (L'UNE DE RÉSERVE).

CONSERVER LA CLÉ DE RÉSERVE DANS UN ENDROIT AUTRE QUE LE VÉHICULE.

Positions du commutateur

ON « A »: Le moteur et les feux peuvent être mis en fonctionnement. Il n'est pas possible d'enlever la clé.

OFF « B »: Le moteur et les feux ne peuvent pas être mis en fonctionnement. Il est possible d'enlever la clé.

LOCK « C » : La direction est bloquée. Il n'est pas possible de démarrer le moteur ni d'actionner les feux. Il est possible d'enlever la clé.

Pour bloquer la direction :

Tourner le guidon complètement vers la gauche. - Tourner la clé « 2 » sur « KEY OFF »

Tourner la clé et braquer le GUIDON en même temps.

  • Push in and turn the key «2» counterclockwise (left), turn the
  • Presser et tourner la clé « 2 » dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gau

Tourner lentement la poignée jusqu'à ce que la clé «2» soit positionnée sur «LOCK».

  • Retirez la clé.

ché), braquer lentement le guidon jusqu'à positionner la clé « 2 » sur « LOCK ».

Extraire la clé.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Tourner la clé et braquer le GUIDON en même temps. - 1

Contacteur des clignotants (02_09)

Déplacer l'interrupteur « 3 » vers la gauche, pour indiquer le virage à gauche ; déplacer l'interrupteur « 3 » vers la droite, pour indiquer le virage à droite. Appuyer sur la partie centrale de l'interrupteur « 3 » pour désactiver le clignotant.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Contacteur des clignotants (02_09) - 1

Pour faire sonner la trompe, appuyez sur le bouton «2».

Poussoir du klaxon (02_10)

En appuyant sur la touche « 2 », on met en fonction le klaxon.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Poussoir du klaxon (02_10) - 1

02_11

Inverseur des feux (02_11)

Si l'inverseur de feu « 4 » se trouve sur « A », le feu de route s'allume ; sur « B », on actionne le feu de croissement.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

En appuyant sur la touche PASSING, on actionne l'appel de phares du feu de route.

UNE FOIS LE BOUTON « C » RELÂCHÉ, L'APPEL DE PHARES DU FEU DE ROUTE SE DÉSACTIVE.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Inverseur des feux (02_11) - 1

Bouton du démarreur (02_12)

En appuyant sur le bouton « 7 », le démarreur fait tourner le moteur.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Bouton du démarreur (02_12) - 1

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

NE PAS INTERVENIR SUR L'INTERRUPTEUR D'ARRET MOTEUR « 6 » DURANT LA MARCHE.

LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FONCTIONNENT UNIQUÉMENT AVEC L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON »

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

L'interrupteur d'arrêt moteur « 6 » fonctionne comme interrupteur de sécurité ou d'urgence.

Une fois l'interrupteur « 6 » sur « KEY ON », il est possible de démarrer le moteur; sur « KEY OFF », le moteur s'arrête.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

AVEC LE MOTEUR À L'ARRÉT ET L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE CLÉ SUR « KEY ON», LA BATTERIE POUR RAIT SE DECHARGER. UNE FOIS LE VÉHICULE ARRÊTE APRES AVOIR COUPE LE MOTEUR, PORTER L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « KEY OFF »

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

Prise de courant (02_14)

  • À l'intérieur de la boîte à gants, une prise de courant de 12 V «4» est prévue.
  • La prise de courant peut être employée pour alimenter des équipements dont la puissance n'est pas supérieure à 180 W (téléphone cellulaire, lampe torche, etc.).

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Prise de courant (02_14) - 1

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

UNE UTILISATION PROLONGÉE DE LA PRESE LORSQUE LE MOTEUR DU VÉHICULE EST ARRÊTE PEUT DÉCHARGER COMPLÉTEMENT LA BATTERIE.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

Pour débloquer la selle :

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Insérer la clé dans le bloc d'ouverture de la selle. Tourner la clé «4» dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - Soulever la selle «5». Pour bloquer la selle, l'abaisser et l'appuyer (sans la force), en faisant cliquer la serrure.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

AVANT D'ENTREPRENDRE LA CONDUITE, S'ASSURER QUE LA SELLE EST BLOQUEE CORRECTEMENT.

Il convient d'inscrire le numéro de cadre et le numéro de moteur dans l'espace réservé à cette fin dans ce livre.

Le numéro de cadre peut être utilisé pour l'acquisition de pièces de rechange.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

L'ALTIATION DES NUMÉROS D'IDENTIFICATION POTENT ENTRAIÑER DE GRAVÉS SANCTIONS PÉNALES ET ADMINISTRATIVES; EN PARTICULIER, L'ALTIATION DU NUMÉRO DE CADRE PROVOQUE L'ANNULATION IMMEDIATE DE LA GARANTIE.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

Le numéro de cadre est estampillé sur le tube central du cadre. Pour le lire, il est nécessaire de retirer le bouchon indiqué.

Cadren°

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 4

Le numéro de moteur est estampillé à proximité du support inférieur de l'amortisseur arrière.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 5

Ouverture du compartiment de rangement avant (02_18)

Il est situé sous le guidon, dans le tablier interne ; pour y accéder :

  • Insérer la clé « 1 » dans la serrure. Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre, la tirer et ouvrir la porte « 2 »

AVANT DE BLOQUER LA PORTE, S'ASSURER DE NE PAS AVOIR OUBLIE LA CLÉ DANS LA BOITE À GANTS.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Ouverture du compartiment de rangement avant (02_18) - 1

Le crochet porte-sac « 1 » est situé sur le tablier interne, dans la partie avant.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

NE PAS SUSPENDRE AU CROCHET DES SACS OU DES SACOCHES TROP VOLUMEUX CAR ILS POURRAIENT COMPROMETTRÉ SERIEUSEMENT LA MANIABILITÉ DU VÉHICULE OU LE MOVEMENT DES PIEDS.

Caractéristiques techniques

Poids maximum admis

3.3 lb (1,5 kg)

Sportcity CUBE 250 i. e.

aprilia

Chap. 03

Use

Chap. 03

L'utilisation

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

BEFORE RIDING, ALWAYS PERFORM A PRELIMINARY CHECK OF THE VEHICLE AS SHOWN IN THE TABLE, FOR CORRECT AND SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO MAY LEAD TO SEVERE INJURY OR VEHICLE DAMAGE.

DO NOT HESITATE TO CONTACT AN OFFICIAL APRILIA DEALER WHENEVER YOU DO NOT UNDERSTAND THE OPERATION OF COMMANDS, OR IF YOU ENCOUNTER OR SUSPECT A MALFUNCTION.

THE TIME NECESSARY FOR A CHECK IS VERY SMALL, WHILE THE INCREASE TO YOUR SAFETY IS VERY LARGE.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

AVANT LE DÉPART, EFFECTUER TOUJOURS UN CONTROôle PRELIMINAIÈRE DU VÉHICULE, EN VUE D'UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET EN SECURITÉ, COMME DÉCRIT SUR LE TABLEAU. LE MANQUE D'EXÉCUTION DE CES OPÉRATIONS PEUT PROVOUER DES LÉSIONS CORPORELLES GRAVES OU DES DOMMAGES GRAVES AU VÉHICULE.

NE PAS HÉSITER À S'ADRESSER À UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA, SI ON NE COMPEND PAS LE FONCTIONNEMENT DE CERTAÑES COMMANDES OU SI ON RENÇONTRE OU SUSPECTE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT.

LE TEMPS NÉCESSAIRE À UNE VÉRIFICATION EST EXTREMEMENT LIMITE ET LA SÉCURITÉ QUI EN DÉCÔULE EST CONSIDERABLE.

Freins à disque avant et arrière

Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de

level. Check for leaks. Check for brake pad wear. If needed, have brake fluid added.commande, le niveau de liquide et les fuites évientuelles. Vérifier l'usure des plaquettes. Si nécessaire, faire effectuer le replissage de liquide de frein.
Brake leversCheck that they work smoothly. Lubricate the joints if necessary.Leviers de freinContrôler qu'ils fonctionnent doucement. Lubrifier les articulations si nécessaire.
Throttle gripEnsure that it turns smoothly and can be opened and closed fully, in all steering positions.AccélérateurContrôler qu'il fonctionné doucement et qu'on peut l'ouvoir et le fermer complètement, dans toutes les positions de la direction.
Wheels/tiresCheck tire surface and inflation pressure. Check for wear and damage.
SteeringCheck that the rotation is continuous, smooth, without backlash and/or loosening.Roues / pneusContrôler l'état des surfaces des pneus, la pression de gonflage, l'usure et les évientuels dommages.
Center standCheck that they work smoothly and that they go back to their normal position when the springs are released. Lubricate joints and couplings as required.DirectionContrôler que la rotation soit homogène, fluide et exemple de jeu ou de relâchements.
FastenersCheck that fasteners are properly tightened. Adjust or tighten them as required.Béquille centraleContrôler qu'elles fonctionnent doucement et que la tension des ressorts les ramène en position normale. Lubrifier les joints et articulations, si nécessaire.
Fuel tankCheck the level and refuel as required. Check any leaks or clogging of the circuit.Eléments de fixationVérifier que les éléments de fixation ne sont pas desserrés.
Check that the tank cover closes correctly.Le cas échéant, procéder au réglage ou au serrage.
CoolantFluid level inside the expansion tank should be between the «MIN» and «MAX» marks.Réservoir de carburantContrôler le niveau et ravitailler, si nécessaire.
Contrôler les évientuelles fuites ou occlusions dans le circuit.
Engine stop switchCheck for correct operation.Contrôler la bonne fermeture du bouchon de carburant.
Liquide de refroidissementLe niveau de liquide dans le vase d'expansion doit être compris entre les repères « MIN » et « MAX».
INTERRUPTEUR D'ARRÊT MOTEURContrôler le bon fonctionnement.

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

Utiliser exclusivement de l'essence super, conforme au standard DIN 51607, sans plomb, avec un indice d'octane minimum de 95 (RON) et de 92 (MON).

Pour accéder au bouchon du réservoir de carburant :

Soulever la selle. - Dévisser le bouchon du réservoir « 1 »

Caractéristiques techniques

Capacité du réservoir (réserve incluse)

2.4 gal (91)

Réserve du réservoir

0.4 gal ( 1,51)

Réglement des amortisseurs (03_02, 03_03)

INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET ARRIÈRE

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Caractéristiques techniques - 1

POUR VIDANGER L'HUILDE DE LA SUSPENSION AVANT, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia, QUI GARANTIRA UN SERVICE SOIGNÉ ET RAPIDE.

Faire le contrôle de l'huile et du pare-huile de la suspension avant sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindree.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Caractéristiques techniques - 2

La suspension arrière est composée d'un amortisseur à double effet (freinage en compression/extension), fixé au moteur par silent-bloc.

L'amortisseur est pourvu d'un écrou, pour le réglage de la précharge du ressort. Le réglage standard, imposé par l'usine, est prédisposé pour un pilote d'un poids de 155 lb (70 kg) environ. En fonction du poids ou d'exigences diverses, agir sur la

bague « 1 » avec la clé à secteur (fournie), en définissant de telle manière les conditions idéales de marche.

  • Ajustez le boulon annulaire «1» (régulation de la précontrainte de la détente du amortisseur).
  • Agir sur l'écrou de réglage « 1 » (réglage de la précharge du ressort de l'amortisseur).

Rotation de l'écrou vers A : augmentation de la précharge du ressort. L'assiette du véhicule est plus rigide. À utiliser sur chaussée lisse ou normale et pour la conduite avec passager.

Rotation de l'écrou vers B : diminution de la précharge du ressort. L'assiette du véhicule est plus souple. À utiliser sur chaussée irrégulière et pour la conduite sans passager.

Important

Le rodage du moteur est fondamental pour en garantir la durée de vie et le bon fonctionnement.

Parcourir, si possible, des routes sinueuses et/ou vallonnées, où le moteur, les suspensions et les freins seront soumis à un rodage plus efficace.

C'EST UNIQUEMENT APRES LES PREMIERS 312 MI (500 KM) DE RODAGE, QU'IL EST POSSIBLE D'OBTEMINARS MEILLEULES PERFORMANCES EN TERMES D'ACCÉLÉRATION ET VI-TESSE DU VÉHICULE.

Suivre les indications suivantes :

  • Ne pas tourner complètement la poignée d'accélérateur aux bas régimes, aussi bien pendant qu'après le rodage.
  • 0-62 mi (0-100 km) Durant les premiers 62 mi (100 Km), agir prudemment sur les freins et éviter les coups de frein brusques et prolongées. Cela peut un correct ajustement du
  • 80% of the predetermined maximum speed.
  • AVOID KEEPING A CONSTANT SPEED ALONG LONG SECTIONS OF ROAD. After the first 625 mi (1.000 Km), gradually increase the speed until the maximum performance is reached.

matériau de frottement des plaquettes sur le disque de frein.

  • 0-312 mi (0-500 km) Durant les premiers 312 mi (500 km), ne pas conduire le véhicule au-delà des 80% de la vitesse maximale prévue.
  • Éviter de maintenir, sur des longs trajets, une vitesse constante.
  • Après les premiers 625 mi (1.000 Km), accélérer progressivement jusqu'à atteindre les performances maximales.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

Démarrage du moteur (03_04, 03_05, 03_06, 03_07, 03_08, 03_09, 03_10)

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE, SUBSTANCE EXTRÉMEMENT NOCIVE SINHALÉE PAR L'ORGANISME. ÉVITER DE DEMARRER LE MOTEUR DANS DES ESPACES FERMÉS OU INSUFFISAMMENT VENTILÉS.

L'INOBSERVANCE DE CETTE RECOMMANDATION POURRAIT COMPORTER UNE PERTE DE CONNAISANCE

Pour le démarrage du moteur, positionner le véhicule sur la béquille centrale. - S'assurer que l'inverseur de feux « 1 » soit sur feux de croissement. - Positionner sur « ON » l'interrupteur d'arrêt moteur « 2 » (pour les pays où cela est prévu).

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

  • Tournez la clé «3» et positionnez l'interrupteur de mise en marche sur «ON».

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

-ON THE DASHBOARD THE ENGINE OIL PRESSURE WARNING LIGHT/ ELECTRONIC INJECTION CONTROL WARNING LIGHT «4», WILL LIGHT UP

  • Tourner la clé « 3 » et positionner l'interrupteur d'allumage sur « KEY ON »

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

  • LE VOYANT DE PRESSION D'HUILE DU MOTEUR / VOYANT DE CONTROLLE DE L'INJECTION ÉLECTRONIQUE D'ESSENCE « 4 » S'ALLUME SUR LE TABLEAU DE BORD, ET IL RESTERA
  • SI LE VOYANT NE S'ALLUME PAS OU SI UNE FOIS ÉCOULEES LES TROIS SECONDES IL NE S'ETEINT PAS, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia.
  • Bloquer au moins une roue, en actionnant le levier de frein « 6 ». Si cela ne se produit pas, le courant n'arrive pas au relais de démarriage et le moteur ne démarre pas.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

TO AVOID EXCESSIVE BATTERY CONSUMPTION, DO NOT HOLD DOWN THE STARTER BUTTON «7» FOR MORE THAN FIVE SECONDS (TEN WHEN STARTING UP AFTER PROLONGED INACTIVITY). IF THE ENGINE FAILS TO START AFTER THIS TIME, WAIT TEN SECONDS AND REPEAT THE PROCEDURE.

SILE VÉHICULE N'A PASÉTÉ UTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, EFFECTUER LES OPÉRATIONS CORRESPONDANTS AU DEMARRAGE APRES UNE LONGUE INACTIVITE.

POUR ÉVITER UNE CONSOMMATION EXCESSIVE DE LA BATTERIE, NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE « 7 » PENDANT PLUS DE CINQ SECONDES (DIX EN CAS DE DEMARRAGE APRÉS UNE LONGUE INACTIVÉ). SI LE MOTEUR NE DEMARRE PAS DANS CET INTERVALLE

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

PRESS THE STARTER BUTTON «7» WITHOUT OPENING THE THROTTLE AND RELEASE IT AS SOON AS THE ENGINE STARTS.

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

WHEN THE ENGINE IS STARTED, THE ENGINE OIL PRESSURE WARNING LIGHT/ELECTRONIC INJECTION WARNING LIGHT «4» SHOULD TURN OFF. IF THE WARNING LIGHT STAYS ON OR TURNS ON WHILE THE ENGINE IS WORKING PROPERLY THIS MEANS THAT THE OIL PRESSURE IN THE CIRCUIT IS NOT ENOUGH. IN THIS EVENT, STOP THE ENGINE AT ONCE AND CONTACT AN Official aprilia Dealership. NEVER USE THE VEHI

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

ÉVITER D'APPUER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE « 7 » LORSQUE LE MOTEUR TOURNE : CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE DEMARREUR.

APPUYER SUR LE BOUTON DE DEMARRAGE « 7 » SANS ACCÉLERER, PUIS LE RELACHER DÉS QUE LE MOTEUR DEMARRE.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

UNE FOIS LE MOTEUR DEMARRÉ, LE VOYANT DE PRESSION D'HUILÉ DU MOTEUR / VOYANT DE CONTRÔLÉ DE L'INJECTION ÉLECTRONIQUE D'ESSENCE « 4 » DOIT S'ETEINDRE. SI LE VOYANT RESTE ALLUMÉ OU S'IL S'ALLUME LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DU MOTEUR, CELA SIGNIFIE QUE LA PRESSION D'HUILÉ MOTEUR DANS LE CIRCUIT EST INSUFFISANTE. DANS CE CAS, ARRÊTER IMMEDIATEMENT LE MOTEUR ET S'ADRESSER À UN CONCES

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

  • Tenir actionné au moins un levier de frein et ne pas accélérer avant le départ.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

NE PAS EFFECTUER DE DÉPARTS BRUSQUES LORSQUE LE MOTEUR EST FROID.

POUR LIMITER L'ÉMISSION DE SUBSTANCES POLLUANTES DANS L'AIR ET LA CONSOMMATION DE CARBURANT, IL EST CONSEILLÉ DE CHAUFFER LE MOTEUR EN ROULANT À FAIBLE VITESSE AU COURS DES PREMIERS KILOMETRES.

Attention

SI LE VOYANT DE RÉSERVE DE CARBURANT « 8 » S'ALLUME SUR LE TABLEAU DE BORD PENDANT LA CONDUITE, CELA SIGNIFIE QU'ON EST EN TRAIN D'UTILISER LA RÉSERVE ET QU'ON DISPOSE ENCORE DE 0.78 GAL (3 L) DE CARBURANT. POUR

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

  • Relâcher la poignée d'accélérateur, actionner le frein arrêté et faire descendre le véhicule de la béquille.
  • Monter sur le véhicule et, pour des raisons de stabilité, conserver au moins un pied posé au sol.
  • Régler correctement l'inclinaison des rétroviseurs.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 2

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

LE VÉHICULE ARRÊTÉ, SE FAMILIARISER À L'UTILISATION DES RÉTROVISEURS. LA SURFACE RÉFLÉCHISSANTE EST CONVEXE, C'EST POURQUOI LES OBJECTS SEMBLENT PLUS ÉLOIGNÉS QU'ILS NE LE SONT RÉELLEMENT. CES RÉTROVISEURS OFFRENT UNE VISION GRAND ANGLE ET SEULE L'EXPÉRIENCE PERMET D'ESTIMER LA DISTANCE DES VÉHICULES QUI SUIVENT.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

  • Let go of the brake lever and accelerate, rotating moderately (Pos. B) the throttle grip; The vehicle will start moving forward.
  • Relâcher le levier de frein et accélérer, en tournant modérément (Pos. B) la poignée d'accélérateur; le vehicule commencerà avancer.

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

Si la procédure de démarrage n'est pas correctement réalisée, ou en cas d'excès de carburant dans les conduits d'aspiration et dans le carburateur, le moteur pourrait se noyer.

Pour nettoyer un moteur noyé :

Appuyer sur le bouton de dé-marrage « 7 » pendant quelques secondes (en faisant tourner le moteur à vide) avec la poignée

d'accélérateur complètement tournée.

Démarrage à FROID

En cas de température ambience basse (proche ou inférieure à 32 °F [0 °C]), on pourrait rencontrer des difficultés au premier démarrage.

Dans un tel cas :

  • Insister pendant cinq secondes avec le bouton de démarrage « 7 » actionné et en même temps tourner modérément la poignée d'accélérateur.

Si le moteur démarre.

  • Relâcher la poignée d'accélérateur.
  • Si le ralenti est instable, agir sur la poignée d'accélérateur par petites et fréquentes rotations.

Si le moteur ne démarre pas.

  • Attendre quelques secondes et refaire la procédure de DÉMARRAGE À FROID. Le cas échéant, déposer la bougie et contrôler qu'elle ne soit pas humide.
  • Si la bougie est humide, la nettoyer et la sécher.

Avant de la remonter :

PLACER UN CHIFFON PROPRE SUR LE CYLINDRE, À PROXIMATE DU CULOT DE LA BOUGIE, COMME PRO

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Si le moteur ne démarre pas. - 1

Protection CONTRE les éventuelles éclaboussures d'essence.

Appuyer sur le bouton de démar rage « 7 » et faire tourner le démarreur pendant environ cinq secondes, sans accélérer.

Démarrage après une LONGUE inactivite

  • Si le véhicule est resté long-temps inactif, il est possible qu'il ait des difficultés à démarrer dans la mesure où le circuit d'alimentation en carburant pourrait être partiellement vide.

Dans ce cas :

Appuyer sur le bouton de dé-marrage « 7 » pendant environ dix secondes.

Attention

ÉVITER, AUTANT QUE POSSIBLE, L'ARRÊT BRUSQUE, LE RALENTISSEMENT SOUDAIN DU VÉHICULE ET LES FREINAGES À L'EXTREMÉ.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

  • Lâchez l'accélérateur du moteur (Pos. A) et utilisez progressivement les freins pour arrêter le véhicule. Pendant une courte immobilisation, maintenez au moins un frein activé en permanence.
  • Relâcher la poignée d'accélérateur (Pos. A) et actionner graduèlement les freins pour arrêter le mouvement du véhicule.
  • Durant une halte momentanée, maintenir actionné au moins un frein.

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

PARK THE VEHICLE ON FIRM AND LEVEL GROUND TO PREVENT IT FROM FALLING OVER.

DO NOT LEAN THE VEHICLE AGAINST WALLS AND DO NOT LAY IT DOWN ON THE GROUND.

MAKE SURE THAT THE VEHICLE, AND IN PARTICULAR ITS HOT COMPONENTS, DO NOT COMPROMISE THE SAFETY OF PEOPLE AND CHILDREN IN PARTICULAR. DO NOT LEAVE THE VEHICLE UNATTENDED WITH THE ENGINE RUNNING OR WITH THE KEY IN THE IGNITION.

DO NOT SIT ON THE VEHICLE WITH THE STAND IN PLACE.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

GARER LE VEHICULE SUR UN SOL FERME ET PLAT POUR EVITER QU'IL NE TOMBE.

NE PAS APPUYER LE VEHICULE CONTRE UN MUR, NE PAS L'ETENDRE SUR LE SOL.

S'ASSURER QUE LE VEHICULE, ET EN PARTICULARIER LES PARTIES BRULANTES DE CELUI-CI, NE REPRESENTENT AUCUN DANGER POUR LES PERSONNES ET LES ENFANTS. NE PAS LAISSER LE VEHICULE SANS SURVEILLANCE LORSQUE LE MOTEUR TOURNE OU AVEC LA CLÉ DE CONTACT INSÉRÉE DANS L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

  • Arrêter le véhicule. Réglez l'interrupteur d'arrêt du moteur «1» sur «OFF».

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

IF THE ENGINE IS NOT RUNNING AND THE IGNITION SWITCH IS LEFT IN THE «ON» POSITION, THE BATTERY MAY RUN FLAT.

  • Tournez la clé «2» et tournez le bouton d’allumage «3» vers «OFF».
  • Placez le véhicule sur son support.

NE PAS S'asseoir sur le vehicule avec la bequille abaissee.

  • Arrête le véhicule.
  • Positionner sur « OFF » l'interrupteur d'arrêt du moteur « 1 »

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

LE MOTEUR ARRÊTÉ ET L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « ON », LA BATTERIE POURRAIT SE DÉCHARGER.

  • Tourner la clé « 2 » et positionner sur « KEY OFF » l'interrupteur d'allumage « 3 »
  • Positionner le véhicule sur la béquille.

Attention

NE PAS LAISSER LA CLÉ INSÉRÉE DANS L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE.

MOTEUR ARRÊTÉ, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE FERMER LE ROBINET DE CARBURANT, PUISQU'IL EST DOTÉ D'UN SYSTÈME AUTOMATIQUE D'ÉTANCHÉITÉ.

  • Block the steering and remove the key «2».
  • Bloquer la direction et extraire la clé « 2 »

IMPORTANT

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

Pot d'échappement catalytique

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Pot d'échappement catalytique - 1

IL EST INTERDIT DE FALSIFIER LE SYSTÈME DE CONTRÔLE DES BRUITS.

Le propriétaire du véhicule est averti que la loi peut interdire ce qui suit :

  • tif ou l'élément constitutif incorporé dans un véhicule neuf, dans le but de contrôler l'émission des bruits avant la vente ou la livraison du véhicule à l'acquéreur final ou en cours d'utilisation; et
  • l'utilisation du véhicule après qu'un tel dispositif ou élément constitutif ait été enlevé ou rendu inopérant.

Contrôler le pot d'échappement / silencieux et les tuyaux du silencieux, en s'as-

surant qu'il n'y a pas de traces de rouille ou de trous et que le système d'échappement fonctionne correctement. Au cas où le bruit produit par le système d'échappement augmenterait, contacter immédiatement un concessionnaire officiel Aprilia.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Pot d'échappement catalytique - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Pot d'échappement catalytique - 3

Stand (03_14, 03_15)

  • Grasp the left grip «4» and the rear left handle «5».
  • Poussez sur la levier «6».

Important

MAKE SURE THAT THE VEHICLE IS STABLE.

Béquille centrale

Saisir la poignée gauche «4» et la poignée passager «5». - Pousser sur le levier de la béquille «6».

Attention

S'ASSURER DE LA STABILITE DU VÉHICULE.

Conseils contre le vol

Ne JAMAIS laisser la clé de contact insérée et toujours utiliser l'antivol de direction.

Garer le véhicule en lieu sûr, de préférence dans un garage ou dans un endroit surveillé.

Utiliser, lorsque possible, le câble blindé « Body-Guard » Aprilia prévu à cet effet ou bien un dispositif antivol complémentaire.

Vérifier que les documents et la taxe de circulation sont en règle.

Inscrire ses données personnelles et son numéro de téléphone sur cette page, pour faciliter l'identification du propriétaire en cas de trouvaille suite à un vol.

PRÉN-

OM:

NOM :

ADRES-

SE:

···

N° DE TÉLÉPHO-

NE:

IMPORTANT : Dans de nombreux cas, les véhicules volés sont identifiés grâce

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 1

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 2

Safe driving (03_16, 03_17, 03_18, 03_19, 03_20, 03_21, 03_22, 03_23, 03_24, 03_25, 03_26, 03_27, 03_28, 03_29, 03_30, 03_31, 03_32, 03_33, 03_34, 03_35, 03_36, 03_37, 03_38)

Les instructions suivantes se réfèrent à une utilisation normale de votre véhicule et doivent être respectées scrupuleusement. L'observation de ces règles vous permettra d'augmenter votre sécurité et celle des personnes qui vous entourent, en plus de maximiser la durée de vie et l'utilisation de votre véhicule.

Les véhicules à deux roues n'offrent évidemment pas certaines des protections normalement prévues sur les automobiles, du fait qu'il est fondamental d'endosser des vêtements de protection adaptés. Tout particulièrement quand on conduit le véhicule, porter toujours un casque, des gants, des lunettes de protection et une veste lourde, des chaussures robustes et des pantalons longs et résistants.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 3

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 4

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 5

Il est de toute façon nécessaire de garder toujours à l'esprit que même le meilleur vêtement et le casque ne peuvent pas vous protéger en cas de chute ou de collision avec un autre véhicule. Ces équipements vous protègent au moins des égratignures et des abrasions, mais leur fonction de protection est minime en cas d'impact.

S'assurer d'être en possession de toutes les exigences prévues par les lois locales, y compris le permis de conduire, l'âge minimum, une préparation ajustée, l'assurance, les taxes, l'immatriculation du véhicule, la plaque d'immatriculation, etc.

À peine reçu le véhicule, se familiariser avec celui-ci en faisant des essais dans des zones à faible intensité de circulation. Éviter de conduire le véhicule dans des zones à forte intensité de circulation tant qu'on n'a pas acquis une expérience optimale et une sécurité totale dans la conduite.

Bien que ce véhicule soit homologué pour la circulation sur des autoroutes et des périphériques, il est recommandé de ne pas parcourir ces routes à grande vitesse tant qu'on n'est pas suffisamment familiarisé avec le véhicule et qu'on n'a pas atteint un niveau élevé de dextérité.

Un véhicule neuf doit être soumis à un rodage soigné.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 6

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 7

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 8

Avant de démarrer le moteur, s'assurer du bon fonctionnement du frein, de l'embrayage, de la transmission et des commandes de l'accélérateur, et vérifier que les niveaux d'huile et de carburant soient ajustés.

Le système d'échappement, les freins et certains composants du véhicule peuvent beaucoup chauffer durant la marche. Ne pas toucher ces composants.

La prise de certains médicaments ou remèdes, illégaux ou sur prescription Médicale, tout comme la prise d'alcool, augmentent considérablement le risque d'accident. Ne pas conduire sous l'effet de l'alcool ou de médicaments, aussi bien illégaux qu'autorisés sur prescription Médicale.

S'assurer d'être en bonnes conditions physiques avant de se mettre à la conduite du véhicule. Ne pas se mettre à la conduite en cas de grande fatigue ou exténuation. L'alcool, les médicaments et l'exténuation sont les principales causes d'accidents.

Plusieurs accidents sont dus à l'inexpérience du conducteur. Ne pas conduire le véhicule avant d'avoir reçu une formation de la part d'un organisme reconnu, tel que la Motorcycle Safety Foundation. Garder toujours à l'esprit que la conduite d'un véhicule à deux roues, bien que FACILE et divertissante, est très différente de la conduite d'une voiture. Un conducteur automobile expérimenté n'est pas nécess-

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 9

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 10

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 11

nécessairement en mesure de conduire un véhicule à deux roues en toute sécurité.

Ne JAMAIS prêter le véhicule à d'autres personnes sans avoir la certitude qu'elles sont expérimentées et en possession du permis de conduire.

Respecter toutes les règles du code de la route. Faire tout particulièrement attention à tous les panneaux d'avertissement, de réglementation de la circulation et d'information.

Éviter de s'exposer avec des manoeuvres dangereuses (par exemple des cabrages). En particulier, respecter les limitations de vitesse et se rappeler que l'état de la chaussée varie en fonction des conditions météorologiques; les chaussées mouillées ou verglacées sont dangereuses surtout à vitesse soutenue. Les automobilistes ont souvent des difficultés à voir les véhicules à deux roues : laisser donc toujours la priorité aux automobiles même dans les cas où selon le code de la route ce serait vous qui devriez l'avoir.

Avant de changer de voie, vérifier que la route est dégagée derrière vous. Ne pas se fier exclusivement au rétroviseur dans la mesure où l'on pourrait sous-estimer la distance et la vitesse d'un véhicule ou même ne pas le voir du tout.

Éviter les obstacles qui pourraient endommager le véhicule ou mener à la perte de contrôle de celui-ci.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Conseils contre le vol - 12

Ne pas conduire à l'abri des véhicules, camions ou automobiles, devant vous et ne pas rester dans leur sillage pour augmenter la vitesse.

En cas d'accident, les motocyclettes, les scooters et les cyclomoteurs n'offrent pas le même niveau de protection que celui garanti par les automobiles. Les jambes sont tout particulièrement exposées au risque de lésions. L'installation additionnelle de jambières peut augmenter concrètement le risque de lésions et la gravité de celles-ci en cas d'accident.

Ne pas installer les jambières disponibles sur le marché des pièces de rechange et des accessoires. L'inobservance de ces instructions peut causer des lésions graves, voire mortelles.

Conduire toujours en tenant les deux mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds.

Ne jamais effectuer un changement de vitesse sans utiliser l'embrayage si le véhicule en est pourvu. Ne pas actionner le levier de vitesse ou d'autres commandes de façon brusque ou imprévue. Une utilisation erronée de ce type pourrait endommager les composants internes du véhicule et provoquer des grippages, la perte du contrôle, des accidents et des lésions graves, voire mortelles.

Rester assis durant la conduite. Ne pas se lever sur les pieds ou chercher à s'étirer durant la conduite du véhicule. Si

Important

vous avez besoin de vous reposer, rangez-vous sur un point sûr de la route.

Il est très important pour votre sécurité de conduire toujours avec la plus grande attention. Prêtez attention à vos actions, ne vous laissez pas distraire par les autres automobiles, les personnes et / ou les choses à proximité de la route, etc. Ne pas fumer, manger, boire, dire, etc. durant la conduite du véhicule. S'il est nécessaire de consulter une carte routière, se ranger sur le bas-côté pour effectuer l'opération en toute sécurité.

Utiliser exclusivement les carburants et lubrifiants spécifiés pour le véhicule reportés dans le TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS; vérifier régulièrement les niveaux du liquide de refroidissement, du carburant et de l'huile.

Si l'accélérateur reste bloqué, une collision avec un autre véhicule ou une chute pourraient se vérifier.

Si l'accélérateur reste bloqué, arrêtez le moteur avec l'interrupteur d'arrêt moteur situé sur le demi-guidon droit.

Ne pas chercher à redémarrer le moteur tant que l'accélérateur n'a pas été réparé et n'est pas parfaitement fonctionnel. L'inobservance de cet avertissement peut provoquer la perte du contrôle, s'ensuivant des lésions graves, voire mortelles.

Attention

EN CAS D'URGENCE SUITE AU BLOCAGE DE L'ACCÉLERATEUR, ARRÊTER TOUJOURS LE MOTEUR EN UTILISANT L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT MOTEUR, SITUÉ À PROXIMATE DE LA POIGNEE D'ACCÉLERATEUR SUR LE DEMI-GUIDON DROIT. NE PAS UTILISER LE VÉHICULE SI L'ACCÉLERATEUR NE REVIENT PAS AUTOMATIQUEMENT ET TOTALEMENT AU RALENTI UNE FOIS LA POIGNEE D'ACCÉLERATEUR RELÂCHÉE. POUR LES RÉPARATIONS, S'ADRESSEAU CONCESSIONNAIRE APRILIA LOCAL. L'INOBSERVANCE DE CET AVERTISSEMENT POTENT ENTRainer DES ACCIDENTS SÉRIEUX S'ENSUIVANT DES LÉSIONS GRAVES, VOIRE MORTELLES.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

Si vous êtes impliqué dans un accident avec votre véhicule, assurez-vous que les leviers de commande, les tuyaux, les câbles, le système de freinage ou d'autres composants vitaux n'ont pas été endommagés. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, contactez immédiatement le concessionnaire aprilia local, qui possède les outils et les connaissances nécessaires pour vérifier la présence d'éventuels dégâts pouvant compromettre libre la sécurité.

Votre concessionnaire aprilia pourra vous aider à résoudre tous les problèmes

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

inhabitants à la sécurité à condition que tous les mauvais fonctionnements de type mécanique soient signalés.

Ne pas utiliser un véhicule endommagé. Un véhicule endommagé peut perdre la stabilité ou présenter d'autres problèmes qui pourraient augmenter le risque d'accident et provoquer des lésions graves, voire mortelles.

Ne pas chercher à modifier la position, l'inclinaison ou la couleur de la plaque d'immatriculation. La plaque d'immatriculation ne doit être recouverte sous aucun prétexte, même pas avec du plastique transparent. Ne pas modifier les dispositifs de sécurité du véhicule, en particulier les composants tels que les clignotants, les rétroviseurs, les feux ou les klaxons.

Toute modification apportée au véhicule comportera l'annulation de la garantie.

Ne pas modifier le moteur pour en augmenter la puissance. Cela pourrait endommager irrémédiablement le moteur ou en compromettre les performances, et réduire la maniabilité du véhicule en provoquant la chute et des lésions graves, voire mortelles.

Pour les réparations du véhicule, utiliser exclusivement des accessoires d'origine aprilia ou approuvés aprilia. L'utilisation d'accessoires ou de pièces de rechange du marché de l'occasion peut compromettre sérieusement la sécurité de votre véhicule, ainsi que ses performances et

Son utilisation. Toutes les modifications influant sur les performances ou sur la sécurité annulent intégralement la garantie.

Les altérations du système de contrôle des émissions et des bruits sont interdites par la loi et peuvent s'ensuivre des sanctions sévères.

Dans certaines juridictions, le véhicule peut même être confisqué.

Ce véhicule n'a pas été conçu pour être équipé d'un side-car ou pour être utilisé pour trainer des remorques ou d'autres véhicules.

Aprilia ne fabrique pas de side-cars ou de remorques et n'est donc pas en mesure de prévoir les conséquences que ces accessoires peuvent avoir sur la manoeuvrabilité et sur la stabilité du véhicule : vous êtes toutefois averti que ces effets pourraient être négatifs et que la garantie ne couvre aucun dommage des composants du véhicule suite à l'utilisation d'accessoires de ce type.

Ne jamais utiliser le véhicule pour faire des courses avec d'autres véhicules.

Freiner en utilisant les deux freins, avant et arrière. L'utilisation d'un seul frein en cas de freinages brusques pourrait faire patiner le véhicule ou faire perdre au conducteur le contrôle de celui-ci.

Dans les descentes, profiter de l'action de freinage du moteur en conservant la

même vitesse ou en sélectionnant une vitesse inférieure à celles utilisées normalement en côte. Utiliser les freins avant et arrêté avec modération.

Voyager toujours à une vitesse adaptée et éviter les accélérations brusques et inutiles, non seulement pour une plus grande sécurité, mais également pour réduire la consommation de carburant et augmenter la durée de vie du véhicule.

Quand on utilise le véhicule sur des surfaces mouillées ou glissantes, garder toujours à l'esprit que l'adhérence diminue considérablement. Dans ces conditions, manœuvrer toujours le véhicule lentement et avec la plus grande prudence.

Les accélérations, les freinages ou les virages soudains peuvent vous faire perdre le contrôle du véhicule. Quand l'adhérence est réduite, accélérer et ralentir en profitant, dans la mesure du possible, de la force de freinage du moteur. Éviter de freiner brusquement et trop rapidement.

Ouvrir et fermer lentement l'accélérateur pour éviter de faire tourner ou déraper la roue arrière.

Ralentir et conduire avec prudence sur des chaussées irrégulières.

Éviter d'accélérer en tournant complètement la poignée d'accélérateur, sauf en cas de stricte nécessité, comme par exemple lors d'un dépassement.

Ne pas laisser tourner le moteur en « sous-régime », c'est-à-dire à un nombre de tours trop bas. Passer à une vitesse inférieure. Ne pas faire tourner excessivement le moteur. Observer la ligne rouge sur le compteur de vitesse.

Retenir que tourner de façon excessivement agressive peut faire perdre l'adhérence sur le flanc du pneu et provoquer une chute et des lésions graves, voire mortelles.

Respecter toujours les limitations de vitesse imposées par la loi en tenant en considération qu'il n'est pas always possible de conduire jusqu'à la limitation de vitesse indiquée dans toutes les conditions routières. Le fait de ralentir légèrement augmente considérablement cette sécurité dans toutes les conditions routières.

Ne pas conduire le véhicule dans des parcours tout-terrains.

Ne pas ALTERER le système d'échappement ou de contrôle des émissions de votre véhicule, puisqu'il ne s'agit pas seulement d'une forme de protection de l'environnement, mais également parce que cela pourrait vous faire encourir des sanctions pénales.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 4

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 5

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 6

Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que vos vêtements sont en bon état. Porter le casque correctement en s'assurant que la visière ou les lunettes de protection sont propres.

La recherche et l'expérience ont démontré que souvent les conducteurs des autres véhicules ne voient pas les véhicules ou les motocyclistes. Pour se rendre encore plus visible aux autres conducteurs, porter des vêtements réfléchissants, tels que des blousons qui reflètent la lumière ou bien d'autres types de vêtements dotés de bandes réfléchissantes cousues sur les vestes, les pantalons et les gants. Faire particulièrement attention aux camions et aux automobiles venant par la voie opposée dans la mesure où ils pourraient couner à gauche juste devant vous. Plusieurs accidents routiers sont causés par un conducteur venant par le côte opposé qui tourne à gauche sans tenir en considération le véhicule d'en face.

Inévitablement, le conducteur en face de vous jurera qu'il ne vous a vu que lorsque, après avoir tourné, il s'est trouvé sur votre voie. Conduisez avec prudence!

Porter des vêtements de protection, de préférence de couleur claire et / ou réfléchissants. De cette façon, on se rend beaucoup plus visible aux autres conducteurs, réduisant considérablement le risque d'être heurté et bénéficiant ainsi

d'une meilleure protection en cas d'accident.

Porter toujours le casque. Plusieurs accidents sont mortels à cause de lésions à la tête.

Les vêtements doivent être particulièrement adhérents et fermés aux poignées et aux chevilles. Les cordons, les ceintures et les cravates ne doivent pas pendre ; empêcher que ces objets ou autres puissent interférer avec la conduite en s'accrochant dans les parties en mouvement ou dans les mécanismes de direction.

Ne pas garder d'objets aigus dans les poches qui pourraient s'avérer dangereux en cas de chute, comme par exemple des clés, des crayons à mine, etc. S'assurer de faire respecter ces recommandations à tout passager éventuel.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 7

Accessions

Le propriétaire du véhicule est responsable du besoin, de l'installation et de l'utilisation de tous les accessoires.

L'installation d'accessoires inadaptés ou un véhicule surcharge pourraient rendre ce dernier instable et provoquer des accidents s'ensuivant des lésions graves, voire mortelles. Les pare-brise sont particulièrement dangereux en cas d'accident, car en se rompant ils pourraient provoquer des lésions ou des coupures au conducteur. En cas de doute sur l'ins

installation d'un accessoire quelconque ou sur le transport de n'importe quelle charge, il est conseillé de consulter préalablement le concessionnaire aprilia local.

Ne pas installer d'accessoires recouvrant ou limitant le fonctionnement des klaxons ou des feux, limitant le débouché de la suspension et l'angle de braquage, gênant le fonctionnement des commandes et réduisant la distance au sol et l'angle d'inclinaison dans les virages.

Éviter l'utilisation d'accessoires qui génent l'accès aux commandes, dans la mesure où cela rallongerait les temps de réaction en cas d'urgence.

Les carénages et les pare-brises montés sur le véhicule peuvent créer des forces aérodynamiques suffisamment importantes pour compromettre la stabilité du véhicule pendant la marche, surtout à grande vitesse.

S'assurer que tout objet se trouvant sur le véhicule soit fermement fixé, qu'il ne puisse se détacher et bloquer les roues, les fourches, etc. Ne pas installer d'accessoires électriques ni modifier le système électrique du véhicule. Tout composant pouvant produire une surcharge ou une panne électrique pourrait provoquer l'arrêt immédiat du véhicule, l'extinction ou la diminution de l'intensité des deux ou des klaxons ou le manque de fonctionnement d'autres accessoires de sécurité. Utiliser seulement des accessoires d'origine aprilia.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Accessions - 1

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Accessions - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Accessions - 3

Ne pas charger excessivement le véhicule.

Fixer les sacs ou bagages le plus près possible du centre de gravité du véhicule et répartir la charge le plus uniformément possible sur les deux côtés pour réduire au maximum le déséquilibre. Toujours se rappeler que les charges tendent à se desserrer durant la marche : vérifier souvent la sécurité de votre charge.

Ne pas laisser des objets pendre des demi-guidons du véhicule, des garde-boues ou des fourches dans la mesure où cela pourrait compromettre la maniabilité du véhicule et empêcher d'éviter un accident. L'inobservation de cet avertissement peut entraîner une chute s'ensuivant des lésions graves, voire mortelles.

Ne pas conduire avec le casque suspendu à la sangle dans la mesure où il pourrait facilement rester pris dans les roues, le garde-boue ou les fourches et causer une chute s'ensuivant des lésions graves, voir mortelles.

Transporter un passager exclusivement si le véhicule est pourvu de repose-pieds passager, de poignées passager et de la selle correspondante.

Quand on transporte un passager, retenir toujours que la maniabilité du véhicule est réduite, que les freins sont moins efficaces et que le centre de gravité est plus élevé et reculé.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Accessions - 4

Cela favorise le détachement du sol de la roue avant sur tout dans les accélérations. Éviter donc les accélérations et les freinages brusques. Plusieurs accidents sont causés par des conducteurs inexpérimentés transportant un passager. Se rappeler d'effectuer les manoeuvres de conduite avec une plus grande tolérance en cas de poids excessif du passager.

Éviter les accélérations brusques et excessives. Ralentir toujours à l'avance et calculer des distances d'arrêt et de manœuvre plus longues. L'inobservance de ces instructions pourrait provoquer le renversement du véhicule ou d'autres accidents s'ensuivant des lésions graves, voire mortelles.

Ne jamais transporter d'objets non attachés et s'assurer que tout ce qui est transporté sur le véhicule est fixé soigneusement.

Ne pas transporter de bagages saillant du porte-bagages ou recouvrant les signaux lumineux, les klaxons ou les feux.

Ne pas transporter d'animaux ou d'enfants sur le porte-documents ou sur le porte-bagages.

Ne jamais dépasser la charge maximale indiquée pour chaque sac.

Surcharger votre véhicule peut en réduire sérieusement la stabilité et la manoeuvrabilité et entraîner une chute s'ensuivant des lésions graves, voir mortelles.

Sportcity CUBE 250 i. e.

aprilia

Chap. 04

Maintenance

Chap. 04

L'entretien

Niveau d'huile moteur

Contrôler périodiquement le niveau d'huile moteur sur la base du tableau d'entretien programmé.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

L'HUILPE POUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LA PEAU SI MANIPULÉE LONGTEMPS ET QUOTIDIENNEMENT.

IL EST RECOMMANDÉ DE SE LAYER SOIGNEUSEMENT LES MAINS APRès CHAQUE MANIPULATION.

AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMANDÉ DE METTRE DES GANTS EN LATEX.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

NE PAS RéPANDRE DE L'HUILE DANS L'ENVIRONNEMENT.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

AGIR AVEC PRECAUTION.

NE PAS RÉPANDRE L'HUILE.

EN CAS DE FUITES D'HUILE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENTS, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia.

Pour réaliser le remplissage et la vidange, s'adresser à un concessionnaire officiel aprilia.

Vérification du niveau d'huile moteur (04_01, 04_02)

Positionner le véhicule sur la béquille centrale.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

POSITIONNER LE VÉHICULE SUR UNSOL FERME ET PLAT.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

LE MOTEUR ET LES COMPOSANTS DU SYSTÉME D'ÉCHAPPEMENT DEVIENNENT TRES CHAUDS ET RESTENT AINSI PENDANT UN CERTAIN TEMPS, MÉME APRES L'ARRÉT DU MOTEUR. AVANT DE MANIPULER LES COMPOSANTS, METTRÉ DES GANTS ISOLATS OU ATTENDRE QUE LE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR ET DU SYSTÉME D'ÉCHAPPEMENT.

  • Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir, pour permettre le drainage de l'huile dans le carter et son refroidissement.

SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES, LE RELEVÉ DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR RISQUE D'ÊTRE FAUSSE.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

  • Déserrer et extraire le bouchon-jauge de mesure « 1 ». Nettoyer la partie en contact avec l'huile à l'aide d'un chiffon propre. Visser complètement le bouchon-jauge « 1 » dans le trou d'introduction « 2 ». Extraire à nouveau le bouchon-jauge « 1 » et lire le niveau atteint par l'huile sur la jauge.
  • Le niveau est correct s'il atteint approximativement le niveau MAX, indiqué sur la jauge de mesure.

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

IN ORDER TO AVOID DAMAGING THE ENGINE OIL LEVEL MUST NEVER EXCEED THE «MAX» MARK OR FALL BELOW THE «MIN» MARK.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

NE PAS DEPASSER L'INSCRIPION « MAX » NI N'ALLER AU-DESSOUS DE L'INSCRIPION « MIN », POUR NE PAS ENDOMMAGER IRRÉMÉDIABLEMENT LE MOTEUR.

IMPORTANT

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

IMPORTANT

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 4

Remplissage d'huile moteur

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Remplissage d'huile moteur - 1

POUR RÉALISER LE REMPLISSAGE DE L'HUILE MOTEUR, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia, OU BIEN, SI VOUS ÊTES UNE PERSONNE EXPERTE ET QUALIFIÉE, VOUS POUVEZ SUIVRE LES INDICATIONS PRÉSENTES DANS LE MANUEL GARAGE QUE VOUS POUVEZ ACHETER DANS UN concessionnaire officiel aprilia.

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Remplissage d'huile moteur - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Remplissage d'huile moteur - 3

NE PAS CONDUIRE LE VÉHICULE SANS LUBRIFICATION SUFFISANTE OU AVEC DES LUBRIFIANTS POLLUÉS OU IMPROPRES, PARCE QUE CELA ACCÉLÈRE L'USURE DES PIEÇES EN MOVEMENT ET PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES IRRÉPARABLES.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Remplissage d'huile moteur - 4

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Remplissage d'huile moteur - 5

Niveau d'huile du moyeu (04_03, 04_04)

Vérifier la présence d'huile dans le moyeu arrêté. Pour contrôler le niveau d'huile dans le moyeu, procédez de la manière suivante:

  • Placer le véhicule sur un terrain plat et le placer sur la béquille.
  • Dévisser la jauge d'huile du moyeu « 1 », l'essuyer avec un chiffon propre et la réinsérer en la revissant complètement. Extraire la jauge et contrôler que le niveau d'huile effleure le cran indiqué par la flèche sur la figure. Ce niveau est correct et doit rester constant à tout moment.
  • Révisser la jauge et vérifier qu'elle reste bloquée correctement.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

L'HUILE PEUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LA PEAU SI MANIPULÉE LONGTEMPS ET QUOTIDIENNEMENT.

IL EST RECOMMANDÉ DE SE LAYER SOIGNEUSEMENT LES MAINS APRès CHAQUE MANIPULATION.

AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMANDÉ DE METTRE DES GANTS EN LATEX.

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

EN CAS DE FUITES D'HUILE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENTS, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 3

Tires (04_05, 04_06)

Ce véhicule est équipé de pneus sans chambre à air (Tubeless).

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

CONTROLER PÉRIODIQUÉMENT LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS À TEMPERATURE AMBIANTE.

SI LES PNEUS SONT CHAUDS, LA MESURE EST INCORRECTE. EFFECTUER LA MESURE SURTOUT AVANT ET APRÉS DE LONGS TRAJETS. SILA PPRESSION DE GONFLAGE EST TROP HAUTE, LES ASPÉRITÉS DU TERRAIN NE SONT PLUS AMORTIES ET SONT DONC TRANSMISES AU GUIDON, COMPROMETTANT AINSI LE CONFORT DE MARCHE ET RÉDUI-SANT ÉGALEMENT LA TENUE DE ROUTE DANS LES VIRAGES.

SI, INVERSEMENT, LA PRESSION DE GONFLAGE EST INSUFFISANTE, LES BORDS DES PNEUS « 1 » TRAVAILLENT DAVANTAGE, LE PNEU POUVANT AINSI PATINER SUR LA JANTE, OU BIEN SE DETACHER, ENTRAIANT LA PERTE DE CONTROLLE DU VEHICULE. EN CAS DE FREINAGES BRUSQUES, LES PNEUS PEUVENT SORTIR DES JANTES. DANS LES VIRAGES, LE VEHICULE POURRAIT FAIRE UNE EMBARDEE. CONTROLER L'ETAT DES SURFACES ET

LIMITE MINIMALE DE PROFONDEUR DE LA BANDE DE ROULEMENT « 2 »

Avant0.12 in (3 mm)
Arrière0.12 in (3 mm)

Contrôler la bougie sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée. Démonter périodiquement la bougie, la décalaminer et, si nécessaire, la replacer.

Pour accéder à la bougie :

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

  • Lift up the seat.
  • Dévissez et retirez les vis. 3.
  • Dévisser et enlever les vis «4».

Soulever la selle. - Dévisser et enlever les vis « 3 » - Dévisser et enlever les vis « 4 »

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

  • Retirer la trappe de visite du moteur « 5 » en l'extrayant vers l'avant.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 2

Pour la dépose et le nettoyage :

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

AVANT D'EAFFECTUER LES OPÉRATIONS SUIVANTES, LAISSEZ RÉFROIDIR LE MOTEUR ET LE POT D'ÉCHAPPEMENT JUSQU'A CE QU'ILS AIENT ATTEINT LA TEMPERATURE AMBIANTE, AFIN D'ÉVITER DE POSSIBLES BRULURES. AVANT D'ÉFFECTUER LES OPÉRATIONS SUIVANTES, LAISSEZ RÉFROIDIR LE MOTEUR ET LE POT D'ÉCHAPPEMENT JUSQU'À CE QU'ILS AIENT ATTEINT LA TEMPERATURE AMBIANTE, AFIN D'ÉVITER DE POSSIBLES BRULURES.

  • Retirer la pipette « 1 » de la bougie « 2 ». enant garde à ne pas laisser entrer de poussière ou d'autres substances à l'intérieur du cylindre.
  • Blow with a strong blast of air to avoid removed dirt getting into the engine. Replace the spark plug if there are cracks on the spark plug insulating material, corroded electrodes or large deposits.
  • Check the distance between the electrodes with a feeler gauge. This should be 0.028 - 0.031 in (0,7 - 0,8 mm); if necessary, adjust it, bending the ground electrode carefully. Make sure that the washer is in good condition. Once the washer is fitted, manually screw the spark plug to avoid damaging the thread.
  • Tighten using the wrench supplied in the tool kit, turn the spark plug 1/2 turn, to compress the washer.

Important

TIGHTEN THE SPARK PLUG CORRECTLY, OTHERWISE THE ENGINE MAY OVERHEAT AND BECOME IRRETRIEVABLY DAMAGED.

USE RECOMMENDED SPARK PLUGS ONLY. USING A SPARK PLUG OTHER THAN THAT SPECIFIED MIGHT COM

  • Contrôler que l'électrode et la porcelaine centrale de la bougie soient exempts de calamines ou de signes de corrosion, nettoyer éventuellement avec les nettoyants spécifiques pour bougies, avec un fil de fer et/ou une petite brosse métallique.
  • Souffler énergiquement avec un jet d'air pour éviter que les résidus retirés n'entrent dans le moteur. Si la bougie présente des fissures sur l'isolant, des électrodes rouillées ou des dépôts excessifs, elle doit être remplacée.
  • Contrôler la distance entre les électrodes avec un calibre d'épaisseur. Celle-ci doit être de 0.028 - 0.031 in (0,7 - 0,8 mm) ; éventuellement la régler, en pliant avec précaution l'électrode de masse.
  • S'assurer que la rondelle est en bon état. Une fois la rondelle montée, visser manuellement la bougie pour éviter d'endommager le filetage.
  • Serrer à l'aide de la clé fournie avec le kit des outils, en faisant faire un 1/2 tour à la bougie, pour comprimer la rondelle.

Attention

LA BOUGIE DOIT ETRE BIEN VISSEE, AUTREMENT LE MOTEUR POURRAIT

Spark plug electrode gap

0.028 - 0.031 in (0,7 - 0,8mm)

Spark plug

CHAMPION RG4 - PHP

Spark plug

13.2 ftlb (18 Nm)

SURCHAUFFER ET S'ENDOMMAGER GRAVEMENT.

UTILISER SEULEMENT DES BOUGIES DE TYPE CONSEILLÉ, AUTREMENT ON RISQUE DE COMPROMETTE LES PRESTATIONS ET LA DUREE DU MOTEUR.

Caractéristiques techniques

Distance entre les électrodes de la bougie

0.028 - 0.031 in (0,7 - 0,8 mm)

Bougie

CHAMPION RG4 - PHP

Couples de blocage (n*m)

Bougie

13.2 ftlb (18 Nm)

Positionner correctement la pipette de la bougie « 1 », de façon à ce qu'elle ne se détache pas avec les vibrations du moteur. - Remonter la trappe de visite centrale « 5 »

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Couples de blocage (n*m) - 1

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Couples de blocage (n*m) - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Couples de blocage (n*m) - 3

Démontage du filtre à air (04_11, 04_12)

Le nettoyage et le contrôle du filtre à air doit être effectué sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée ; cela dépendra des conditions d'utilisation.

Si le véhicule est utilisé sur des routes poussiéreuses ou mouillées, les opérations de nettoyage devront être effectuées plus fréquemment.

Pour nettoyer l'objet filtrant, il faut le retirer du véhicule.

  • Dévisser et enlever les neuf vis «1». Ouvrir le boîtier du filtre. Extraire du couvercle du boîtier du filtre «2» l'élément filtrant «3».

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

NE PAS UTILISER D'ESSENCE OU DE DISSOLVANTS INFLAMMABLES POUR LE LAVAGE DE L'ÉLÉMENT

Filtrant, pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Filtrant, pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion. - 1

04_14

  • Laver l'objet filtrant « 3 » avec des solvants propres, non inflammables ou à fort degré de volatilité et le faire sécher soignement.
  • Appliquer sur toute la surface une huile pour filtres.
  • Vérifier la présence d'impuretés dans la partie inférieure du tuyau de vidange «4».

SI À L'INTÉRIEUR DU TUYAU DE VIDANGE SONT PRÉSENTS DES RÉSIDUS, PROVENANT DU BOITIER DU FILTRÉ, LES RETIRER EN PROCÉDANT COMME SUIT :

  • Retirez le bouchon «5».
  • Placez le contenu dans un récipient ; apportez-le à un centre spécialisé dans ce type de déchets.
  • Retirer le bouchon « 5 » Vider le contenu dans un récipient; le remettre ensuite à un centre de récupération.

Contrôler le niveau du liquide de refroidissement sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée.

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Filtrant, pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion. - 2

LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST TOXIQUE SI INGÉRÉ; LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX POURRAIT CAUSER DES IRRITATIONS. SI LE LIQUIDE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU OU LES YEUX, RINCER LONGUEMENT ET ABONDAMMENT À L'EAU ET CONSULT UN MÉDECIN. SI INGÉRÉ, PROVOUER LE VOMISSEMENT, RINCER ABONDAMMENT À L'EAU LA BOUCHE ET LA GORGÉ ET CONSULT IMMEDIATEMENT UN MÉDECIN.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Filtrant, pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion. - 3

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

La solution de liquide de refroidissement est composée de 50% d'eau et 50% d'antigel. Ce mélange est idéal pour la plupart des températures de fonctionnement et garantit une bonne protection contre la corrosion. Il est souhaitable de conserver le même mélange à la saison chaude car on réduit ainsi les fuites par évaporation et la nécessité de replissa

fuites. De cette façon, les dépôts de sels minéraux laissés dans le radiateur suite à l'évaporation de l'eau diminuent et l'efficacité du système de refroidissement reste inaltérée. Si la température extérieure descend par dessous zéro degré centigrade, contrôlez fréquemment le circuit de refroidissement en ajoutant, si nécessaire, une concentration plus importante d'antigel (jusqu'à un maximum de 60%).

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 2

Pour la solution de refroidissement, utilise de l'eau distillée, pour ne pas endommager le moteur.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

NE PAS RETIRER LE BOUCHON « 1 » DU VASE D'EXPANSION LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD, CAR LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT EST SOUS PRESSION ET À TEMPERATURE ÉLEVÉE. S'IL ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU OU LES VÉTÊMENTS, IL PEUT CAUSER DES BRULURES ET/OU DES BLESSURES GRAVES.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

EFFECTUER LES OPÉRATIONS DE CONTRÔLE ET DE REMPLISSAGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR EST FROID.

  • Arrête le moteur et attends qu'il refroidisse.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

POSITIONNER LE VEHICULE SUR UNSOL FERME ET PLAT.

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Dévisser et enlever les vis « 3 »

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

  • S'assurer que le niveau de liquide, contenu dans le vase d'expansion « 2 » est compris entre les repères « MIN » et « MAX »

POUR FAIRE FAIRE LA RÉPARATION, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 2

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

POUR RÉALISER LE REMPLISSAGE AVEC DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel APRILIA, OU BIEN, SI VOUS ETES UNE PERSONNE EXPERTE ET QUALIFIÉE, VOUS POUVEZ SUIVRE LES INDICATIONS PRÉSENTES DANS LE MANUEL GARAGE QUE VOUS POUVEZ ACHETER DANS UN concessionnaire officiel APRILIA.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

Contrôle du niveau de l'huile des freins (04_18, 04_19)

CE VÉHICULE EST DOTÉ DE FREINS À DISQUE AVANT ET ARRIÈRE, AVEC DES CIRCUITS HYDRAULIQUES SÉPARÉS. LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNENT UN SEUL SYSTÈME DE FREINAGE, MAIS RESTENT VALIDES POUR LES DEUX.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

DES VARIATIONS IMPRÉVUES DU JEU OU UNE RÉSISTANCE ÉLASTIQUE SUR LE LEVIER DE FREIN SONT

Important

DUES À DES INCONVÉNIENTS DANS LE SYSTÉME HYDRAULIQUE. S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia EN CAS DE DOUTES SUR LE PARFAIT FONCTIONNEMENT DU SYSTÉME DE FREINAGE, ET SI L'ON N'EST PAS EN MESURE D'ÉFFECTUER LES OPÉRATIONS DE CONTROLLE NORMALES.

Attention

FAIRE PARTICULIERÉMENT ATTEN- TION AU DISQUE DE FREIN ET AUX GARNITURES DE FRICTION, EN VÉRIFIANT QU'ILS NE SONT PAS HUILEUX OU GRAISSEUX, SPECIALEMENT APRES L'EXÉCUTION D'OPÉRATIONS D'ENTRETIEN OU DE CONTROLLE. CONTROLER QUE LE TUYAU DE FREIN NE SOIT PAS ENTORTILLE OU USÉ.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

NE PAS RÉPANDRE DE LIQUIDE DANS L'ENVIRONMENT.

Avec l'usure des plaquettes de friction, le niveau du liquide de frein dans le réservoir diminue pour en compenser automatiquement l'usure.

Les réservoirs du liquide de frein sont situés sur le guidon, à proximité des fixations des leviers de frein.

Contrôler périodiquement le niveau du liquide de frein dans les réservoirs et l'usure des plaquettes.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

NE PAS UTILISER LE VEHICULE EN CAS DE FUITE DE LIQUIDE CONSTATTE E DANS LE SYSTÉME DE FREINAGE.

Pour vérifier le niveau :

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

Contrôle

Pour le contrôle du niveau :

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

POSITIONNER LE VÉHICULE SUR UNSOL FERME ET PLAT.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. Tourner le guidon de façon à ce que le liquide contenu dans le réservoir de liquide de frein soit parallèle au repère « MIN » reporté sur le hublot « 1 » - Vérifier que le liquide contenu dans le réservoir dépasse le repère « MIN » reporté sur le hublot « 1 »

Si le liquide n'atteint pas au moins le repère « MIN » :

Attention

LE NIVEAU DU LIQUIDE DIMINUE PROGRESSIVEMENT AVEC L'USURE DES PLAQUETTES.

  • Vérifier l'usure des plaquettes de frein et du disque.

Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent pas être remplacés:

  • S'adresser à un concessionnaire officiel aprilia qui fera le replissage.

Attention

CONTROLER L'EFFICACITE DE FREINAGE. EN CAS D'UNE COURSE EXCESSIVE DU LEVIER DE FREIN OU D'UNE PERTE D'EFFICACITE DU SYSTème DE FREINAGE, S'ADRESSER À UN concessionnaire officiel aprilia, CAR IL POURRAIT ÉTRE NÉCESSAIRE DE PURGER L'AIR DU SYSTème.

Contrôler le serrage des bornes sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée.

Attention

RISQUE D'INCENDIE. NE PAS APPROCHER DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES LE CARBURANT ET LES AUTRES SUBSTANCES INFLAMMABLES.

L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE, CAUSTIQUE ET EN CONTACT AVEC L'EPIDERME PEUT CAUSER DES BRULURES CAR IL CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PORTER DES VETEMENTS DE PROTECTION, UN MASQUE POUR LE VISAGE ET/OU DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE L'ENTRETIEN. SI DU LIQUIDE ÉLECTROLYTIQUE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU, LAYER ABONDAMMENT À L'EAU FROIDE.

SI L'ÉLECTROLYTE ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX, LAYER ABONDAMMENT À L'EAU PENDANT CINQ MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN OCULISTE.

SI L'ÉLECTROLYTE EST INGÉRÉE ACCIDENTELLEMENT, BOIRE DE GRANDES QUANTITÉS D'EAU OU DE LAIT, CONTINUER AVEC DU LAIT DE MAGNÉSIE OU DE L'HUILE VÉGÉTALE

Dépose de la batterie

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Dévisser et enlever les deux vis «1».

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

AGIR AVEC PRECAUTION.

NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET/OU LES LOGEMENTS D'ENCASTREMENT CORRESPONDANTS.

Appuyer sur l'extrémité « 2 » pour soulever le couvercle, depuis la partie opposée aux vis. - Déposer le couvercle du portebatterie.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

WHEN REINSERTING, PLACE THE TABS

CORRECTLY IN THEIR POSITION.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

  • Déconnectez d'abord le câble négatif (-) puis le câble positif (+).
  • Débrancher dans l'ordre le câble négatif (-) puis le positif (+).
  • Déposer la batterie « 3 » du logement et la ranger sur une surface horizontale, dans un lieu frais et sec.

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

ONCE REMOVED THE BATTERY MUST BE PUT AWAY IN A SAFE

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

UNE FOIS DEPOSEEE, LA BATTERIE DOIT ETRE STOCKEEDANS EN

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

PLACE AND OUT OF THE REACH OF CHILDREN.

Contrôle et nettoyage des cosses et des bornes de connexion

  • Contrôler que les cosses « 4 » des câbles et les bornes de connexion « 5 » de la batterie sont : - en bon état (et non corrodées ou couvertes de dépôts) ; - couvertes de graisse neutre ou de vaseline.

Si nécessaire :

  • Débrancher dans l'ordre le câble négatif (-) puis le positif (+).
  • Brosser avec une brosse métallique pour éliminer toute trace de corrosion. Rebrancher dans l'ordre le câble positif (+) puis le négatif (-). Recouvrir les cosses et les bornes de connexion avec de la graisse neutre ou de la vaseline.

Attention

NE PAS DEPOSER LES BOUCHONS DE LA BATTERIE, CAR CELLE-CI POURRAIT SE DÉTERIORER.

Retirer la batterie. - Se munir d'un chargeur de batterie adapté. - Préparer le chargeur de batterie pour une recharge lente. - Brancher la batterie au chargeur de batterie.

Attention

PENDANT LA RECHARGE OU L'UTILISATION, AERER ADEQUATEMENT LE LOCAL ET ÉVITER D'INHALER LES GAZ ÉMIS DURANT LA RECHARGE DE LA BATTERIE.

  • Turn on the battery charger.
  • Allumer le chargeur de batterie.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

Mise en service d'une batterie neuve (04_23, 04_24)

  • Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
  • Dévisser et enlever les deux vis « 1 »

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

Appuyer sur l'extrémité « 2 » pour soulever le couvercle, depuis la partie opposée aux vis. - Déposer le couvercle du portebatterie.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 2

WHEN REINSERTING, PLACE THE TABS

CORRECTLY IN THEIR POSITION.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 3

  • Positionnez la batterie «3» dans son logement.
  • Connectez d'abord le câble positif (+) puis le câble négatif (-).
  • Couvrir les broches et les bornes avec de la graisse neutre ou du gel de pétrole.
  • Remplace le couvercle du boîtier de la batterie.
  • Disposer la batterie « 3 » dans son logement.
  • Brancher dans l'ordre, le câble positif(+) et le négatif (-). Recouvrir les terminaux et les bornes avec de la graisse neutre ou de la vaseline.
  • Remplacer le couvercle du compartiment de la batterie.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 4

Au cas où le véhicule resterait inactif pendant plus de quinze jours, il est nécessaire de recharger la batterie pour en éviter la sulfatation.

  • Retirer la batterie et la ranger dans un endroit frais et sec.

Durant la période hivernale ou lorsque le véhicule reste arrêté, pour éviter qu'elle ne se détériore, contrôlez périodiquement la charge (environ une fois par mois).

La recharger complètement en utilisant une recharge normale.

Si la batterie reste sur le véhicule, débrancher les câbles des bornes.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

NE PAS RÉPARER DE FUSIBLES DÉFECTUEUX.

NE JAMAIS UTILISER DE FUSIBLES DIFFÉRENTS DE CEUX SPÉCIFIÉS.

CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE ET MÊME

En cas de manque de fonctionnement ou de fonctionnement irrégulier d'un composant électrique ou si le moteur ne démarre pas, il faut contrôler les fusibles.

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Dévisser et enlever les deux vis « 1 »

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

Appuyer sur l'extrémité « 2 » pour soulever le couvercle, depuis la partie opposée aux vis. - Déposer le couvercle du portebatterie.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

Extraire un fusible à la fois et contrôler si le filament « 3 » est interrompu. - Avant de replacer le fusible, rechercher, si possible, la cause du problème. - Remplacer le fusible, si endommagé, par un autre de même ampérage.

  • Remettez la couvercle de la batterie.
  • Repositionner le couvercle du porte-batterie.

FUSE PLACEMENT

Fusible n°4Capacité : 15 A Circuits protégés : Du commutateur à clé au circuit de démarrage, téléupteur d'injection, charges d'injection, téléupteur du ventilateur et centrale.
Fusible n° 5Capacité : 15 A Circuits protégés : du commutateur à clé aux feu des positions, aux feu des stop, aux feu des route, aux feu des croisement, au groupe d'instruments, aux clignotants et au klaxon.
Fusible n° 6Capacité : 15 A
Protected circuits: From the battery to the socket.Circuits protégés : de la batterie à la prise de courant.
Fuse n°7Capacity: 20A Protected circuits: Key switch, instrument panel, recharge circuit, fan and electronic central unit.Fusible n°7Capacité: 20 A Circuits protégés : commutateur à clé, groupe d'instruments, circuit de recharge, ventilateur et centrale.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 4

Important

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 1

AVANT DE REMPLACER UNE AMPOULE, PORTER L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR « KEY OFF » ET ATTENDRE QUELQUES MINUTES QUE L'AMPOULE REFROIDISSE.

REPLACER L'AMPOULE EN ENFILANT DES GANTS PROPRES OU EN UTILISANT UN CHIFFON PROPRE ET SEC.

Ampoule feu de route/feu de croisement12 V - 55 W - H7
Ampoule du feu de position12 V - 5 W
Ampoule des clignotants12 V - 10 W (ambre)
Ampoule feu de position arrêté et feu stop12 V - 5/21 W (rouge)
Ampoule d'éclairage de la plaque d'immaticulation12 V - 5 W
Ampoule éclairage tableau de bordDEL
Voyant de clignotantsDEL
Voyant du feu de routeDEL

Voyant de réserve de carburant DEL

Voyant de pression d'huile du DEL moteur / Voyant EFI

Voyant indicateur de température DEL élevée du liquide de refroidissement

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Important - 3

Bloc optique avant (04_29, 04_30, 04_31, 04_32)

Dans le feu avant, se trouvent :

  • une ampoule du feu de route «1 »;
  • une ampoule du feu de croissement «2»;
  • une ampoule du feu de position «3».

Pour réaliser la vidange :

  • Déserrer et enlever les vis «7».

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

AGIR AVEC PRECAUTION.

NE PAS ENDOMMAGER LES LANGUETTES ET/OU LES LOGEMENTS D'ENCASTREMENT CORRESPONDANTS.

  • Retirer le déflecteur d'air du radiateur «4» en le soulevant de la partie avant.

AU REMONTAGE DU DÉFLECTEUR D'AIR DU RADIATEUR, INSÉRER LES Ailettes SOUS LE RADIATEUR

LOW BEAM/HIGH BEAM LIGHT BULBS (HALOGEN)

AMPOULE FEU DE CROISEMENT/FEU DE ROUTE (HALOGENE)

Attention

NE PAS INTERVENIR SUR LES CÂBLES ÉLECTRIQUES POUR EXTRAIRE LE CONNECTEUR ÉLECTRIQUE DE L'AMPOULE.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

  • Positionnez la ampoule dans la parabole, veillez à ce que les languettes de référence «5» soient correctement positionnées dans leur logement.
  • Tournez l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Saisir le connecteur électrique de l'ampoule; tourner celle-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et l'extraire.
  • Extraire l'ampoule.

Au remontage :

  • Positionner l'ampoule dans la parabole en s'assurant que les languettes de réparation «5» sont correctement positionnées dans les logements correspondants. Tourner l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre.

Attention

NE PAS INTERVENIR SUR LES CÂBLES ÉLECTRIQUES POUR EXTRAIRE LA DOUILLE.

  • Grasp the bulb holder «6» and remove it from its housing.
  • Saisir la douille «6» et l'extraire du logement.
  • Extraire l'ampoule du feu de position et la remplacer par une autre du même type.

Réglage vertical du faisceau lumineux

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Réglage vertical du faisceau lumineux - 1

Pour une vérification rapide de la bonne orientation du faisceau lumineux avant, placer le véhicule à 32.8 ft (10 m) de distance d'un mur vertical en s'assurant que le terrain soit plat.

Allumer le feu de croissement, s'asseoir sur le véhicule et vérifier que le faisceau lumineux projeté sur le mur soit légèrement au-dessous de l'axe horizontal du projecteur (environ 9/10 de la hauteur totale).

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Réglage vertical du faisceau lumineux - 2

Pour effectuer le réglage du faisceau lumineux :

  • Agir avec un tournevis sur les vis respectives « 1 », situées sur le passage de roue avant.

EN VISSANT (sens des aiguilles d'une montre), le faisceau lumineux s'élève.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Réglage vertical du faisceau lumineux - 3

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Réglage vertical du faisceau lumineux - 4

EN DEVISSANT (sens inverse des aiguilles d'une montre), le faisceau lumineux descend.

  • Retirez la plaque de déflecteur du radiateur «4» en la soulevant par la partie avant. Utilisez un tournevis sur les vis «2» et «3» :
  • Soulever par l'avant le déflecteur d'air du radiateur « 4 » pour le déposer.
  • Agir avec un tournevis sur les vis respectives « 2 » et « 3 »

VIS DROITE « 2 »: RÉGLAGE DU FEU DE CROISEMENT

  • En tournant la vis dans le sens des aiguilles d'une montre, le faisceau lumineux se déplace vers la droite ; en tournant la vis dans le sens contraire, le faisceau lumineux se déplace vers la gauche.

VIS GAUCHE « 3 »: RÉGLAGE DU FEU DE ROUTE

  • En tournant la vis dans le sens des aiguilles d'une montre, le faisceau lumineux se déplace vers la gauche; en tournant la vis dans le sens contraire, le faisceau lumineux se déplace vers la droite.

Indicateurs de direction avant (04_37, 04_38)

Pour remplacer l'ampoule :

NOTE

Clignotants avant (04_37, 04_38)

Pour le remplacement de l'ampoule :

N. B.

LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNENT UN SEUL CLIGNOTANT, MAIS RESTENT VALIDES POUR TOUS.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Réglage vertical du faisceau lumineux - 5

Déposer l'écran protecteur «2». Appuyer modérément sur l'ampoule et la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

  • Extraire l'ampoule du logement.

INSERER L'AMPOULE DANS LA DOUILLE EN FAISANT ATTENTION A FAIRE COINCIDER LES DEUX BROCHES DE GUIDE AVEC LES GUIDES CORRESPONDANTS DE LA DOUILLE.

  • Installer correctement une ampoule de même type.

Au remontage :

POSITIONNER CORRECTEMENT L'ECRAN PROTECTEUR « 2 » DANS LE LOGEMENT CORRESPONDANT.

Attention

SERRER AVEC PRECAUTION ET MODERÉMENT LA VIS «1» POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER L'ÉCRAN PROTECEUR «2».

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

Groupe optique arrière (04_39, 04_40, 04_41, 04_42)

Dans le feu d'arrêt sont logées :

  • deux ampoules du feu de position / feu d'arrêt « 1 ».

Pour remplacer les ampoules :

  • Lever la selle et dévisser les deux vis « 11 ». En agissant des deux côtés, dévisser les vis « 12 ».
  • Dévisser la vis « 4 » pour retirer le carénage du feu arrêté « 3 »
  • Dévisser les vis « 6 » pour retirer le verre du phare arrêté « 5 »

Ampoule du FEU de position / FEU d'arrêt

Appuyer modérément sur l'ampoule « 1 » et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Extraire l'ampoule de son siège.

  • Installer correctement une ampoule du même type.

LORS DU RÉASSEMBLAGE, POSITIONNER CORRECTEMENT LE CARENAGE DU PHARE ARRIÈRE « 3 » DANS LE LOGEMENT CORRESPONDANT.

Attention

SERRER AVEC PRECAUTION ET MODÉRÉMENT LES VIS « 6 » POUR ÉVI-TER D'ENDOMMAGER LE VERRE DU PHARE ARRIÈRE « 5 »

Remonter le carénage du phare arrière « 3 » en serrant les vis « 4 » avec précaution.

Clignotants arrêtés (04_43, 04_44)

Pour le remplacement de l'ampoule:

LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNENT UN SEUL CLIGNOTANT, MAIS RESTENT VALIDES POUR TOUS.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

Déposer l'écran protecteur «2». Appuyer modérément sur l'ampoule et la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Extraire l'ampoule du logement.

INSÉRER L'AMPOULE DANS LA DOUILLE EN FAISANT ATTENTION À

  • Installer correctement une ampoule de même type.

Au remontage :

POSITIONNER CORRECTEMENT L'ECRAN PROTECTEUR « 2 » DANS LE LOGEMENT CORRESPONDANT.

Attention

SERRER AVEC PRECAUTION ET MODERÉMENT LA VIS «1» POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER L'éCRAN PROTECEUR «2».

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

Pour retirer l'ampoule :

  • Dévissez et retirez les vis «8».
  • Retirez le support de la lampe de plaque d'immatriculation. «9». Désengagez et remplacez la ampoule 10 par une de même type.

Éclairage de la plaque d'immatriculation (04_45)

Pour retirer l'ampoule :

  • Dévisser et retirer la vis « 8 »
  • Retirer le support de l'ampoule d'éclairage de la plaque « 9 »
  • Extraire et replacer l'ampoule « 10 » par une autre du même type.

Effectuer le réglage du ralenti à chaque fois qu'il s'avère irrégulier.

Le réglage du ralenti s'effectue à l'aide de l'axe.

En cas de nécessité, s'adresser à un Concessionnaire Officiel Aprilia.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Éclairage de la plaque d'immatriculation (04_45) - 1

04_46

Frein à disque avant et arrière (04_46, 04_47, 04_48, 04_49)

Frein à disque avant et arrière (04_46, 04_47, 04_48, 04_49)

CE VÉHICULE EST DOTÉ DE FREINS À DISQUE AVANT ET ARRIÈRE, AVEC DES CIRCUITS HYDRAULIQUES SÉPARÉS. LES INFORMATIONS SUIVANTES CONCERNENT UN SEUL SYSTÈME DE FREINAGE, MAIS RESTENT VALIDES POUR LES DEUX.

Important

THE BRAKES ARE CRITICAL TO YOUR SAFETY AND MUST ALWAYS BE KEPT IN PERFECT WORKING ORDER; CHECK THEM BEFORE EVERY RIDE.

A DIRTY DISC SMEARS THE PADS RESULTING IN POOR BRAKING. RE

Attention

LES FREINS SONT LES ORGANES QUI GARANTISSENT PRINCIPALEMENT LA SECURITE, ILS DOIVENT DONC ETRE TOUJOURS MAINTENUS EN PARFAIT ETAT D'EFFICACITE; LES CONTROLER AVANT CHAQUE VOYAGE.

PLACE DIRTY PADS AND CLEAN DIRTY DISCS USING A TOP QUALITY DEGREASING PRODUCT.

UN DISQUE SALE SOUILLE LES PLAQUETTES, RÉDUISANT AINSI L'EFFICACITÉ DE FREINAGE. LES PLAQUETTES SALES DOIVENT ÊTRE REMPLACÉES, TANDIS QUE LE DISQUE SALE DOIT ÊTRE NETTOYÉ AVEC UN PRODUIT DÉGRAISSANT DE HAUTE QUALITÉ.

Vérification de l'usure des plaquettes

Attention

EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES EN OPÉRANT DES DEUX CÔTÉS DE LA ROUE AVANT ET DU CÔTÉ GAUCHE DE LA ROUE ARRIÈRE.

Contrôler l'usage des plaquettes de frein sur la base du tableau d'entretien programme, en fonction de la cylindrée. L'usage des plaquettes du frein à disque dépend de leur utilisation, du type de conduite et de la route.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

CONTROLLER L'USURE DES PLAQUETTES DE FREIN SURTOUT AVANT CHAQUE VOYAGE.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 2

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 3

Pour réaliser un contrôle rapide de l'usure des plaquettes :

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. Effectuer un contrôle visuel entre le disque de frein et les plaquettes.

En utilisant une lampe et un miroir, opérer de la façon suivante :

Étrier du frein avant

-Depuis la partie inférieure avant, pour la plaquette gauche « A »; -Depuis la partie supérieure avant, pour la plaquette droite « B »

Étai du frein arrière

-Depuis la partie supérieure arrière, pour les deux plaquettes « C »

L'USARTURE AU-DELÀ DE LA LIMITE DU MATÉRIEL DE FROTTEMENT PROVOQUERAIT LE CONTACT DU SUPPORT METALLIQUE DE LA PLAQUETTE AVEC LE DISQUE, CE QUI PRODUIRAIT UN BRUIT METALLIQUE ET DES ÉTINCELLES À L'ÉTRIER L'EFFICACIÉ DU FREINAGE, LA SECURITÉ ET L'INTÉGRITÉ DU DISQUE SERAIENT AINSI COMPROMIS.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Étai du frein arrière - 1

  • Si l'épaissur du matériel de friction (meme d'une seule plaquette) est réduite jusqu'à atteindre une valeur d'environ 0.06 in (1,5 mm) (ou alors qu'un seul des indicateurs d'usure n'est plus visible), remplaçer les deux plaquettes.
  • Plaquettes avant « 1 »;
  • Plaquettes arreté « 2 »

Attention

POUR LES REMPLACER, S'ADRESSER À UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRILIA.

Il faut adopter certaines précautions pour éviter les effets découlants de l'inactivité du véhicule.

En outre, il faut réaliser les réparations nécessaires et un contrôle général avant le remisage, afin d'éviter d'oublier de les faire après.

Procéder la manière suivante :

Vider complètement le réservoir de carburant. Retirer la bougie.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Procéder la manière suivante : - 1

PLACE A CLEAN CLOTH ON THE CYLINDER NEXT TO THE SPARK PLUG SEAT TO PROTECT IT FROM POSSIBLE OIL SPLASHES.

  • Verser dans le cylindre, une petite cuiller 0.2 - 0.6 in³ (5 - 10 cm³) d'huile pour moteur.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Procéder la manière suivante : - 2

PLACER UN CHIFFON PROPRE SUR LE CYLINDRE, À PROXIMATE DU LOGEMENT DE LA BOUGIE, COMME PROTECTION CONTRE LES ÉVENTUELES ÉCLABOUSSURES D'HUILLE.

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Procéder la manière suivante : - 3

  • Positionner l'interrupteur d'allumage sur «ON» et appuyer sur le bouton de démarrage pendant quelques secondes pour répartir uniformément l'huile sur les surfaces du cylindre.
  • Retirez le tissu protecteur.
  • Rebrancher la bougie d'allumage.
  • Remove the battery.
  • Wash and dry the vehicle.
  • Applique la cire sur les surfaces peintes. Gonfle les pneus.
  • Placez le véhicule de manière que les deux pneus soient dégagés du sol, en utilisant un support destiné à cet effet.
  • Place the vehicle in an unheated location, dry, away from sunlight, and where variations in temperature are minimal.
  • Slide a plastic bag over the exhaust pipe opening and tie it
  • Positionner l'interrupteur d'allumage sur « KEY ON » et ap-puyer pendant quelques secondes sur le bouton de démarriage du moteur pour distribuer uniformément l'huile sur les surfaces du cylindre.
  • Déposer le chiffon de protection. Remonter la bougie.
  • Déposer la batterie. Laver et sécher le véhicule. Passer de la cire sur les surfaces peintes. Gonfler les pneus.
  • Positionner le véhicule de façon à ce que les deux pneus soient soulevés du sol, en utilisant un support adaptable.
  • Placer le véhicule dans un local frais, exempt d'humidité, à l'abri des rayons solaires et où les va

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Procéder la manière suivante : - 4

variations de températures soient minimes.

Enfiler et nouer un sachet en plastique autour du terminal d'échappement du pot pour éviter que n'entre de l'humidité. - Couvrir le véhicule en évitant d'utiliser des matières plastiques ou imperméables.

Après le remisage

  • Découvrir et nettoyer le véhicule.
  • Contrôler l'état de charge de la batterie et l'installer. Ravitailler le réservoir en carburant. Effectuer les contrôles préliminaires.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

PARCOURIR QUELQUES KILOMÉTRES DE TEST À VITESSE MODÉRÉE ET DANS UNE ZONE À FAIBLE CIRCULATION.

Nettoyage du véhicule

Nettoyer fréquemment le véhicule s'il est utilisé sous certaines conditions :

  • Pollution atmosphérique (ville et zones industrielles)

Salinité et humidité de l'atmosphère (zone littorale, climat chaud et humide). - Conditions environnementales / saisonnières particulières (emploi de sel, produits chimiques antigel sur les routes en période hivernale). - Une attention particulière doit être observée afin d'éviter l'accumulation sur la carrosserie de dépôts de résidus de poussières industrielles et polluantes, taches de goudron, insectes morts, fientes d'oiseaux, etc. - Éviter de stationner le véhicule sous les arbres; En effet, à certaines saisons, des résidus, des résines, des fruits ou des feuilles contenant des substances chimiques nuisibles à la peinture tombent des arbres.

Attention

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Attention - 1

APRÈS LE LAVAGE DU VÉHICULE, L'EFFICACITÉ DU FREINAGE PEUT ÉTRÉ MOMENTANÉMENT COMPROMISE, À CAUSE DE LA PRESENCE D'EAU SUR LES SURFACES DE FROTTEMENT DU SYSTème DE FREINAGE. IL FAUT PréVOIR DE LONGUES DISTANCES DE FREINAGE POUR ÉVITER LES ACCIDENTS. ACTIONNER LES FREINS À PLUSIEURS

REPRISES POUR RÉTABLIR SES CONDITIONS NORMALES. EFFECTUER LES CONTROLES PRELIMINAIRES.

Pour éliminer la saleté et la boue déposée sur les surfaces peintes, utiliser un jet d'eau à basse pression, mouiller soignement les parties sales, éliminer la boue et les saletés avec une éponge douce pour carrosserie, imbibée d'eau et de shampooing (2 - 4 % de shampooing dans l'eau).

Rincer ensuite abondamment à l'eau et sécher avec une chamoisine. Pour nettoyer les parties extérieures du moteur, utiliser du détergent dégraissant, des pinceaux et des chiffons.

Attention

NE PAS APPLIQUER DE CIRES PROTECTRICES SUR LA SELLE POUR EVITER SON GLISSEMENT.

Attention

POUR LE NETTOYAGE DES FEUX, UTILISER UNE ÉPONGE IMBIBÉE DE DÉTERGENT NEUTRE ET D'EAU, EN FROTTANT DÉLICATEMENT LES SURFACES ET EN RINÇANT FRÉQUÉMMENT ET ABONDAMMENT À L'EAU.

RETENIR QUE LE POLISSAGE AVEC DES CIRES AU SILICONE DOIT ETRE

THE VEHICLE SHOULD NEVER BE WASHED IN DIRECT SUNLIGHT, ESPECIALLY DURING SUMMER, WITH THE BODYWORK STILL HOT, AS THE SHAMPOO CAN DAMAGE THE PAINTWORK IF IT DRIES BEFORE BEING RINSED OFF.

DO NOT USE LIQUIDS AT TEMPERATURES OVER 104F° (40^) WHEN CLEANING PLASTIC PARTS OF THE VEHICLE.

DO NOT USE ALCOHOL, GASOLINE OR SOLVENTS TO CLEAN RUBBER AND PLASTIC PARTS. USE ONLY WATER AND NEUTRAL SOAP INSTEAD. DO NOT USE SOLVENTS OR PETROL BY-PRODUCTS (ACETONE, TRICHLOROETHYLENE, TURPENTINE, GASOLINE, THINNERS) TO CLEAN THE SADDLE. DETERGENTS WITH SURFACE ACTIVE AGENTS NOT EXCEEDING 5% (NEUTRAL SOAP, DE

RÉALISÉ APRÈS UN NETTOYAGE SOIGNÉ DU VÉHICULE.

NE PAS CIRER AVEC DES PÂTES ABRASIVES LES PEINTURES MATES.

LE LAVAGE NE DOIT JAMAIS ÉTRE EFFECTUÉ AU SOLEIL, SPECIALEMENT EN ÉTÉ, QUAND LA CARROS-SERIE EST ENCORE CHAUBE, CAR LE SHAMPOING, EN SECHANT AVANT LE RINÇAGE, PEUT ENDOMMAGER LA PEINTURE.

NE PAS UTILISER DE LIQUIDES A UNE TEMPERATURE SUPérieURE A 104°F (40^) POUR NETTOYER LES COMPOSANTS EN PLASTIQUE DU VEHICULE.

NE PAS DIRIGER DE JETS D'EAU OU D'AIR À HAUTE PRESSION OU DE JETS DE VAPEUR SUR LES PARTIES SUIVANTES : MOYEUX DES ROUES, COMMANDES SITUÉES À DROITE ET À GAUCHE DU GUIDON, COUSSINETS, POMPES DES FREINS, TABLEAU DE BORD ET INDICATEURS, ÉCHAPPEMENT DES SILENCIEUX, COFFRE PORTE-DOCUMENTS / KIT D'OUTILS, INTERRUPEUR D'ALLUMAGE / ANTIVOL DE DIRECTION, AILETTS DES RADIATOURS, BOUCHON DE CARBURANT, FEUX ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES.

POUR LE NETTOYAGE DES PARTIES EN CAOUTCHOUC ET EN PLASTIQUE, NE PAS UTILISER D'ALCOOL

Positionner le véhicule sur la béquille centrale. - Arrêter le moteur et attendre qu'il refroidisse. Se munir d'un récipient de capacité supérieure à la quantité de carburant présente dans le réservoir, et le poser sur le sol sur le côté gauche du véhicule. - Déposer le bouchon du réservoir de carburant.

Pour la vidange du réservoir de carburant, utiliser une pompe manuelle ou un système similaire. Faire attention à ne pas endommager le groupe pompe (sonde de niveau d'essence contenu dans le réservoir).

Attention

UNE FOIS LA VIDANGE TERMINÉE, REFERMER LE BOUCHON DU RÉSERVOIR.

Sportcity CUBE 250 i. e.

aprilia

Chap. 05

Technical data

Chap. 05

Données techniques

TECHNICAL DATA

DONNÉES TECHNIQUES DU VÉHICULE

Longueur max.77.36 in (1.965 mm)
Largeur max. aux leviers de frein [aux rétroviseurs]28.35 in (720 mm) [35.04 in (890 mm)]
Hauteur max. (à la bulle)45 in (1143 mm)
Hauteur à la selle31.1 in (790 mm)
Garde au sol5.12 in (130 mm)
Distance entre axes53.5 in (1.360 mm)
Poids en ordre de marche326.7 lb (148 kg)
Carburant (réserve comprise)2.4 gal (9 l)
Réserve de carburant0.4 gal (1,5 l)
Huile moteur - vidange d'huile moteur et remplacement du filtre à huile moteur67.1 in³ (1.100 cm³)
Huile de la transmission15.3 in³ (250 cm³)
Liquide de refroidissement0.4 gal (1,5 l) (50% eau + 50% antigel avec glycol éthylénique.
Places2.
Charge maximale (condueteur + passager + bagages)463.6 lb (210 kg)
Boîte de vitessesVariateur continu automatique.
Transmission primaireÀ courroie trapézoidale
Engine/wheel total ratio- minimum: 1:2.3 - maximum: 1:0.815
Chassis typeFront single beam with rear double cradle in high yield strength tubular steel.
Steering inclination angle26.5°
Front suspensionHydraulic telescopic fork
Front suspension travel3.9 in (100 mm)
Fork oil8.24 ± 0.05 cm³ (135 ±1 cm³) for each stem
Rear suspensiondouble acting hydraulic shock absorber with adjustable spring preloading
Rear suspension travel3.15 in (80 mm)
Front brakeDouble disc - Ø 10.24 in (Ø 260 mm), with hydraulic transmission
Rear brakedisc - Ø 8.6 in (Ø 220 mm), with hydraulic transmission
Wheel rimslight alloy
Front wheel rim2.75 x 15"
Rear wheel rim3.00 x 15"
Tire typeWithout inner tube (tubeless)
Front tire120 / 70 - 15" 56 P
Transmission secondaireÀ engrenages
Rapport total moteur / roue- minimum : 1:2,3
- maximum : 1:0,815
Type de cadreMonopoute avant avec double berceau arrêté superposé, en tubes d'accier à haute limite l'estage.
Angle d'inclinaison de la direction26,5°
Suspension avantFourche téléscopique à fonctionnement hydraulique
Débattement de la suspension avant3.9 in (100 mm)
Huile de fourche8,24 ± 0,05 cm³ (135 ±1 cm³) par tige
Suspension arrièreamortisseur hydraulique à double effet avec réglage de la précharge
Débattement de la suspension arrière3.15 in (80 mm)
Frein avantDouble disque- Ø 10.24 in (260 mm) - avec transmission hydraulique
Frein arrièreÀ disque Ø 8.6 in (220 mm) - avec transmission hydraulique
Jantes de roueEn alliage léger.
Jante de la roue avant2.75 x 15"
Jante de la roue arrière3.00 x 15"
Rear tire130 / 80 - 15" 63 P
Standard front tire inflation pressure29 PSI (2,0 bar)
Standard rear tire inflation pressure29 PSI (2,0 bar)
Front tire pressure with passenger29 PSI (2,0 bar)
Rear tire pressure with passenger33.3 PSI (2,3 bar)
Battery12 V - 10 Ah
Fuses20 - 15 A
Generator (permanent wound-magnet)12 V - 320 W
Type de pneuSans,chambre à air (Tubeless)
Pneu avant120 / 70 - 15" 56 P
Pneu arrêté130 / 80 - 15" 63 P
Pression de gonflage standard du pneu avant29 PSI (2,0 bar)
Pression de gonflage standard pneu arrêté29 PSI (2,0 bar)
Pression de gonflage du pneu avant avec passager29 PSI (2,0 bar)
Pression de gonflage du pneu arrêté avec passager33.3 PSI (2,3 bar)
Batterie12 V - 10 Ah
Fusibles20 - 15 A
Générateur (à aimant permanent)12 V - 320 W

DONNÉES TECHNIQUES DU MOTEUR

Modèle du moteurM288M
Type de moteurMonocylindrique 4 temps à 4 soupapes, lubrificationforcée à carter humide, arbre à cames en tête.
Cylindrée totale14.9 in3(244,29 cm3)
Alésage / course2.83 in / 2.36 in (72 mm / 60mm)
MAX Power16.5 kW at 8,000 rpm
MAX torque21 Nm at 6,250 rpm
Start-upelectric
Engine idling speed1,600 ± 100 rpm
ClutchAutomatic centrifugal dry clutch
TransmissionAutomatic
CoolingForced-circulation air cooling driven by a centrifugal pump
Valve clearanceIntake: 0.004 in (0,10 mm)Exhaust: 0.006 in (0,15 mm)
Fuel supplyBy electronic injection with electric fuel pump
Throttle body diffuser (Ø throttle body)Electronic ignition Ø 1.26 in (32 mm)
Fuel supplyVacuum pump
FuelSuper unleaded fuel DIN 51607, minimum octane rating 95 (N.O.R.M.) and 85 (N.O.M.M.)
Ignitionvariable spark advance
Spark plugCHAMPION RG4 - PHP
Spark plug electrode gap0.028 - 0.031 in (0,7 - 0,8 mm)
Taux de compression11.0 ± 0.5: 1
Puisance MAX.16,5 kW à 8 000 tr/min
Couple MAX.21 Nm à 6 250 tr/min
DémarrageÉlectrique.
N° de tours du moteur au ralenti1 600 ± 100 tr/min
EmbrayageAutomatique, centrifuge à sec
Boîte de vitessesAutomatique
RefroidissementPar liquide, à circulation forcée par pompe centrifuge.
Jeu aux soupapesAspiration : 0.004 in (0,10 mm) Échévement : 0.006 in (0,15 mm)
AlimentationÀ injection électronique avec pompe à carburant électrique
Diffuseur corps papillon (Ø corps papillon)Injection électronique Ø 1.26 in (32 mm)
AlimentationPompe à dépression
CarburantEssence super sans plomb DIN 51607, indice d'octane minimum de 95 (RON) et 85 (MON).
AllumageÀ décharge capacitive et avance variable
BougieCHAMPION RG4 - PHP

Distance entre les électrodes de la bougie : 0.028 - 0.031 in (0,7 - 0,8 mm)

Ampoule feu de route/feu de croisement12 V - 55 W - H7
Ampoule du feu de position12 V - 5 W
Ampoule des clignotants12 V - 10 W (ambre)
Ampoule feu de position arrêté et feu stop12 V - 5/21 W (rouge)
Ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation12 V - 5 W
Ampoule éclairage tableau de bordDEL
Voyant de clignotantsDEL
Voyant du feu de routeDEL
Voyant de réserve de carburantDEL
Voyant de pression d'huile du moteur / Voyant EFIDEL
Voyant indicateur de température élevée du liquide de refroidissementDEL

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Sportcity CUBE 250 i. e. - 1

Toolkit (05_01)

Le kit d'outils « 3 » est fixé dans le logement adapté, dans la boîte à gants.

Ouvrir la boîte à gants.

Outils fournis :

trousse ; tournevis double ; - clé à tube de 16 mm ; - clé amortisseur ; - clé pour vis à six pans de 3 mm.

Sportcity CUBE 250 i. e.

aprilia

Chap. 06

Scheduled

maintenance

Chap. 06

L'entretien programme

Tableau d'entretien programme

ATTENTION

APRILIA SPORTCITY CUBE 250 I.E - Tableau d'entretien programme - 1

DANGER D'INCENDIE.

NE PAS APPROCHER DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES LE CARBURANT ET LES AUTRES SUBSTANCES INFLAMMABLES.

AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D'ENTRETIEN OU INSPECTION DU VÉHICULE, COUPER LE MOTEUR ET RETIRER LA CLÉ, ATTENDRE QUE LE MOTEUR ET L'ÉCHAPPEMENT REFROIDISSENT, SOULEVER SI POSSIBLE LE VÉHICULE AVEC L'OUTILLAGE SPECIFIQUE, SUR UN TERRAIN STABLE ET PLAT.

AVANT DE PROCÉDER, S'ASSURER QUE LE LOCAL DANS LEQUEL ON TRAVAILLE EST BIEN VENTILE.

FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION AUX PARTIES ENCORE CHA UDES DU MOTEUR ET DE L'ÉCHAPPEMENT, AFIN DE PRÉVENIR LES BRULURES.

NE PAS UTILISER LA BOUCHE POUR SOUTENIR LES PIECES MECANIQUES OU D'AUTRES PARTIES DU VEHICULE: AUCUN DES COMPOSANTS N'EST COMESTIBLE, AU CONTRAI

Normalement, les opérations d'entretien ordinaire peuvent être réalisées par l'utilisateur ; dans certains cas, elles peuvent demander l'utilisation d'outillages spécifiques et une préparation technique.

Pour les cas requérant une assistance ou une consultation technique, s'adresser à un concessionnaire officiel aprilia, qui garantira un service soigné et rapide.

Il est recommandé de demander au Concessionnaire Officiel aprilia d'essayer le véhicule sur route après une intervention de réparation ou bien effectuer personnellement les contrôles préliminaires après une intervention d'entretien.

FICHE D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Un entretien adéquat constitue un facteur déterminant pour une durée de vie prolongée du véhicule dans des conditions

de fonctionnement et de rendement optimaux.

À cette fin, aprilia a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien payants, réunis dans le tableau récapitulatif reporté sur la page suivante. Il convient de signaler immédiatement les éventuelles petites anomalies de fonctionnement à un concessionnaire officiel aprilia sans attendre pour y remédier l'exécution de la prochaine révision.

L'exécution ponctuelle des révisions périodiques est nécessaire pour la correcte application de la garantie. Pour toutes les autres informations concernant les modalités d'application de la garantie et l'exécution de l'entretien programme, se reporter au livre de garantie.

PERIODIC MAINTENANCE CHART

Mi x 1,0000.63.16.29.312.515.618.821.92528.131.234.437.2
km x 1 000151015202530354045505560
Blocages de sécuritéIIII
BougieRRR
Courroie de transmissionRRR
Commande de l'accéléateurAAAAAAA
Filtre à airCCCCCC
Filtre à air du logement de la courroieCCCCCC
Filtre à huile moteurRRRRRRR
Jeu aux soupapesAAA
Installation électrique et batterieIIIIIII
Liquide de frein*IIIIIII
Niveau du liquide de refroidissement*IIIIIII
huile moteurRIRIRIRIRIRIR
Huile du moyeuRRRRRRR
Patins de glissement / rouleaux du variateurRRRRRR
Essai du vehicule et du système de freinage - Essai sur routeIIIIIII
Roues/pneusIIIIIII
SuspensionsIIIIII
DirectionIIIIIII
Usure des plaquettes de freinIIIIIIIIIIIII

I: CONTROLER ET NETTOYER, RÉGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NÉCESSAIRE. C: NETTOYER, R: REMPLACER, A: RÉGLER, L: LUBRIFIER * Remplacer tous les 2 ans.

ProduitDescriptionCaracteristiques
AGIP TEC 4T SAE 10W-40huile moteur10W-40
AGIP GEAR SYNTH SAE 75W-90Huile pour boîte de vitessesAPI GL4, GL5
AGIP FORK 7.5 WHuile de fourche
AGIP FILTER OILHuile pour filtres en éponge-
ProduitDescriptionCaracteristique
AGIP BRAKE 4Liquide de freinFMVSS DOT4+
AGIP PERMANENT SPEZIALLiquide de refroidissementLiquide de refroidissement biodégradable, prét à l'emploi, ayant une technologie et des caractéristiques « long life » (couleur rouge). Il assure la protection antigel jusqu'à -40°. Il répond à la norme CUNA 956-16.
AGIP GREASE SM2Graisse au lithium et au molybdène pour coussinets et autres points de graissageNLGI 2
GRAISSE NEUTRE OU VASELINEPÔLES DE LA BATTERIEGraisse neutre ou vaseline.

Sportcity CUBE 250 i. e.

aprilia

Chap. 07

Chap. 07

Equipements spéciaux

Équipements spéciaux

Les équipements spéciaux pour ce véhicule sont :

  • Pare-brise
  • Coffre
  • Kit de poids antivibration (à utiliser seulement dans le cas de montage du coffre)

Attention

IL EST NÉCESSAIRE DE MONTER LE KIT DES POIDS ANTIVIBRATION (ÉQUIPEMENTS SPEÇIAUX) À L'EXTRÉMITÉ DU GUIDON POUR PROCÉDER À L'INSTALLATION DU COFFRE SUR LE PORTE-BAGAGES DU VEHICULE.

Filtre à air : 125

Fuel: 14

Fuses: 143

Commutateur à clé: 56

Entretien: 181

Filtre à air : 125

Frein: 160

Fusibles: 143

Groupe optique : 156

Huile moteur: 17, 111, 114

Klaxon: 58

Liquide de refroidissement:

15, 127

Pneus: 117

Projecteur : 152

Selle: 62

Grâce aux mises à jour techniques continues et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia, seuls les mécaniciens du réseau officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outil spécial nécessaire pour une correcte exécution des interventions d'entretien et réparation.

La fiabilité du véhicule dépend également de ses conditions mécaniques. Le contrôle avant la conduite, l'entretien régulier et l'utilisation exclusive des pièces de rechange d'origine aprilia sont des facteurs essentiels !

Pour obtenir des informations sur le Concessionnaire officiel et/ou le Centre d'assistance le plus proche, consulter les pages jaunes ou chercher directement sur la carte géographique disponible sur notre site internet officiel :

Seulement si on demande des pièces de rechange d'origine APRILIA, on aura un produit étudié et testé déjà durant la phase de conception du véhicule. Les pièces de rechange d'origine APRILIA sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, pour en garantir la pleine fiabilité et durée.

Les descriptions et illustrations fournies dans la présente publication ne sont pas contractuelles. Aprilia se réserve donc le droit, les caractéristiques essentielles du modèle décrit et illustré ci-après restant inchangées, d'apporter à tout moment, sans contrainte de délai concernant la mise à jour immédiate de cette publication, d'éventuelles modifications d'organes, pièces ou fournitures d'accessoires, qu'elle estimera utile pour l'amélioration du produit ou pour toute autre exigence d'ordre technique ou commercial.

Certains modèles reportés dans la présente publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La disponibilité de chaque modèle doit être vérifiée auprès du réseau officiel de vente aprilia.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : APRILIA

Modèle : SPORTCITY CUBE 250 I.E

Catégorie : Scooter