6391D - Perceuse sans fil MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6391D MAKITA au format PDF.

Page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 6391D

Catégorie : Perceuse sans fil

Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Caractéristiques techniques principales Mandrin auto-serrant, 13 mm
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Type de batterie Li-ion
Tension 18 V
Capacité de la batterie 3 Ah
Puissance 540 W
Dimensions approximatives 220 x 80 x 250 mm
Poids 1.8 kg
Vitesse à vide 0-400 / 0-1400 tr/min
Couple maximal 42 Nm
Fonctions principales Perçage, vissage, dévissage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à air et vérifier les charbons
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées chez les revendeurs agréés
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 3 ans, poids léger pour une utilisation prolongée

FOIRE AUX QUESTIONS - 6391D MAKITA

Comment recharger la batterie du MAKITA 6391D ?
Pour recharger la batterie, placez-la dans le chargeur MAKITA compatible et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans le chargeur.
Pourquoi mon MAKITA 6391D ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et correctement installée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON'.
Comment remplacer la lame du MAKITA 6391D ?
Débranchez l'outil et utilisez la clé de montage pour desserrer la vis de fixation de la lame. Remplacez la lame par une nouvelle, puis resserrez la vis fermement.
Que faire si le MAKITA 6391D surchauffe ?
Arrêtez immédiatement l'outil et laissez-le refroidir. Vérifiez également si les évents de ventilation sont obstrués par de la poussière ou des débris.
Comment nettoyer le MAKITA 6391D ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de l'outil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous que l'outil est débranché avant le nettoyage.
Où trouver des pièces de rechange pour le MAKITA 6391D ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs Makita agréés ou sur le site officiel de Makita.
Quelle est la garantie du MAKITA 6391D ?
Le MAKITA 6391D est généralement livré avec une garantie limitée de 1 à 3 ans, selon le pays. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment utiliser correctement le MAKITA 6391D ?
Lisez attentivement le manuel d'utilisation pour comprendre les fonctionnalités et les instructions de sécurité. Utilisez toujours l'outil avec les équipements de protection appropriés.

Téléchargez la notice de votre Perceuse sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6391D - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6391D de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 6391D MAKITA

Manuel d'instructions

+ Plastic carrying case

FRANÇAIS Des: 1 Bouton 6 Grande vitesse 10 Repère de perçage 2 Batterie 7 Levier de changement 11. Pointeur 3 Gächette de vitesse 12. Manchon 4 Inverser 8 Graduations 5 Vitesse réduite 9 Bague de réglage SPECIFICATIONS Modèle 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D Acier 10 mm 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm h Bois 21 mm 25 mm 25 mm 25 mm 36 mm Capacités Vis en bois [5,1 mm x 38 mm 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm Vis à métaux 6mm Vitesse à vide |_ Grande vitesse 0-1 300 (min) Vitesse réduite 0400 Longueur totale 192 mm 200 mm 216 mm Poids net 14kg 1,5kg 1,6 kg 1,6kg 22kg Tension nominale D.C.9,6 V DC.12V | DC.144V | DC.144V| DC.18V + Etant donné l'évolution constante de notre programme 5. Ne laissez pas l'outil tourner. Ne le faites fonc- de recherche et de développement, les spécifications tionner que lorsque vous le tenez. contenues dans ce manuel sont sujettes à modification 6. Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite sans préavis. après la coupe, car ils seraient extrêmement + Note : Les spécifications peuvent varier suivant les chauds et pourraient vous brûler. pays. 7. Certains matériaux contiennent des produits Utilisations chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les

L'outil est prévu pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et le plastique

Consignes de sécuri Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l'outil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la per- ceuse. Si vous n'utilisez pas cet outil électrique de façon sûre ou adéquate, vous courez un risque de blessure grave.

1. Saisissez les outils électriques par leurs surfa- ces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'outil tran- chant peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil électrique peut mettre les parties non isolées de l'outil sous tension et électrocuter

2. Assurez-vous toujours de travailler en position stable. Lorsque vous utilisez l'outil dans un endroit élevé, assurez-vous qu'il n'y a personne en bas.

3. Tenez votre outil fermement.

4. Gardez les mains éloignées des pièces en rota-

précautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussières qu'ils dégagent et pour éviter tout contact avec la peau. Conformez-vous aux con- signes de sécurité du fabricant.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT : La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR LA BATTERIE

1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les ins- tructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utili- sant la batterie.

Ne démontez pas la batterie.

médiatement l’utilisation si le temps jonnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.

Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.

Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, recou- vrez-en toujours les bornes avec le couvre-batte- rie.

6. Ne court-circuitez pas la batteri {1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau

(2) Évitez de ranger la batterie dans un conte- neur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.

(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer

un fort courant, une surchauffe, parfois des brü-

lures et même une panne.

7. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50°C.

8. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.

9. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batte- rie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de

1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit com- plètement déchargée.

Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.

2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

3. Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10°C et 40°C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.

4. Chargez la batterie au nickel-hydrure métallique lorsqu'elle est restée inutilisée pendant plus de six mois.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION :

+ Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de véri- fier son fonctionnement.

Installation et retrait de la batterie (Fig. 1)

+ Débranchez toujours l'outil avant d'installer ou de reti- rer la batterie.

+ Pour enlever la batterie, sortez-la de l'outil en appuyant sur les boutons placés de chaque côté de la batterie.

+ Pour insérer la batterie, alignez la languette de la batte- rie sur la rainure du logement, et glissez la batterie jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans un déclic. Sinon, la batterie risque de tomber accidentellement, ce qui pourrait vous blesser, vous ou d'autres personnes alen- tour.

+ Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie. Si la batterie ne rentre pas aisément, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Interrupteur (Fig. 2)

+ Avant de mettre la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu'elle revient sur la position “OFF” quand vous la relächez.

Pour démarrer l'outil, tirez simplement sur la gâchette. Plus vous appuyez sur la gâchette, plus la vitesse aug- mente. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette.

L'outil possède un inverseur qui permet d'intervertir le

sens de rotation. Appuyez sur le levier de l'inverseur et

déplacez-le à partir du côté À pour une rotation vers la droite, ou à partir du côté B pour une rotation vers la gau- che.

Lorsque l'inverseur est à la position neutre, il n'est pas

possible d'actionner la gâchette.

+ Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l'outil en marche.

+ N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est com- plètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation de l'outil avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager.

+ Quand vous n'utlisez pas l'outil, ramenez toujours l'inverseur sur la position neutre.

Changement de vitesse (Fig. 4) Pour changer de vitesse, commencez par éteindre l'outil, puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté “2” pour faire marcher l'outil à grande vitesse, ou sur le côté “1” pour le faire marcher à vitesse réduite. Vérifiez que le levier de changement de vitesse est réglé sur la bonne position avant le travail. Utilisez la vitesse qui con- vient pour le travail

+ Réglez toujours le levier de changement de vitesse à fond sur la position voulue. Si vous actionnez l'outil alors que le levier est placé à mi-chemin entre la posi- tion “1” et la position 2”, vous risquez d'endommager l'outil.

+ N'actionnez pas le levier de changement de vitesse pendant que l'outil fonctionne. Cela pourrait endomma- ger l'outil.

Réglage du couple de serrage (Fig. 5)

Le couple de serrage peut être réglé sur 17 crans à l'aide de la bague de réglage. Tournez la bague de façon que ses graduations soient alignées sur le pointeur du corps de l'outil. Le couple de serrage est minimal lorsque le chiffre 1 est aligné sur le pointeur, et il est maximal lors- que le repère est aligné sur le pointeur.

L'embrayage glissera à différents niveaux de couple lors- que le couple est réglé entre 1 et 16. L'embrayage est conçu pour ne pas glisser au repère £.

Avant de procéder, effectuez toujours un essai dans le matériau de travail ou dans un matériau analogue pour déterminer le temps de serrage qui convient pour le tra- vail en question.

NOTE : + La bague de réglage ne se verrouille pas lorsque le pointeur est placé entre les graduations.

ASSEMBLAGE ATTENTION

+ Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est sortie avant d'effectuer toute inter- vention sur l'outil.

Installation et retrait de l’embout ou du foret .6)

Tournez le manchon vers la gauche pour ouvrir le man- drin. Enfoncez le foret dans le mandrin le plus loin qu'il aille. Tournez le manchon vers la droite pour serrer le mandrin. Pour retirer le foret, tenez la bague et tournez le manchon vers la gauche.

Lorsque vous n'utilisez pas le foret, rangez-le dans le porte-foret.

EMPLOI Vissage (Fig. 7) ATTENTION:

+ Ajustez la bague de réglage sur le niveau de couple qui convient au travail à effectuer.

Insérez la pointe de l'embout dans la tête de la vis et

appuyez sur l'outil. Commencez par faire tourner l'outil

lentement, puis augmentez la vitesse progressivement.

Relâchez la gâchette dès que la vis est complètement

+ Vérifiez que l'embout est bien enfoncé droit dans la tête de la vis, sinon la vis etou le foret risquent d'être endommagés.

+ Pour enfoncer des vis en bois, le travail sera plus facile si vous commencez par percer des trous pilotes, et vous éviterez ainsi de fendre la pièce. Voyez le tableau ci-dessous.

Diamètre nominal de Dimension vis en bois (mm) TS trou 3,1 2,0-22 3,5 2,2-2,5 3,8 2,5-2,8 4,5 2,9-3,2 4,8 3,1-3,4 5,1 3,3-3,6 5,5 3,7-3,9 5,8 4,0-4,2 6,1 42-44

Perçage Tournez d'abord la bague de réglage de sorte que le pointeur indique le repère 4. Procédez ensuite comme suit.

Perçage dans du bois

Pour percer dans du bois, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec un foret en bois doté d'une vis de guidage. La vis de guidage facilite le perçage en attirant le foret dans la pièce.

Perçage dans du métal Pour que le foret ne glisse pas quand vous commencez à percer le trou, faites une entaille à l'aide d'un outil à cen- trer et d'un marteau.

Placez la pointe du foret dans l'entaille et commencez à percer. Pour percer des métaux, utilisez un lubrifiant de coupe. Seuls le fer et le cuivre devront être percés à sec.

+ Vous ne percerez pas plus rapidement en appuyant

plus fort Sur l'outil. Au contraire, une pression exces-

sive ne pourra qu'endommager la pointe du foret, réduisant ainsi les performances de l'outil et sa durée de vie.

Il s'exerce une pression considérable sur l'outil/le foret

au moment où le trou se perce. Tenez l'outil fermement

et faites attention lorsque le foret commence à pénétrer dans la pièce.

+ Pour retirer un foret coincé, il suffit de régler l'inverseur

dans le sens de rotation inverse, ce qui fait ressortir le

foret. Faites attention car l'outil risque de ressortir brus- quement si vous ne le tenez pas fermement

Si les pièces sont petites, fixez-les toujours dans un

étau ou tout autre dispositif de serrage similaire.

+ Si l'outil a fonctionné de façon continue jusqu'à ce que la batterie soit déchargée, laissez l'outil reposer pen- dant 15minutes avant de recommencer avec une bat- terie fraîche.

ENTRETIEN ATTENTION :

+ Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est sortie avant de procéder à son ins- pection ou à son entretien.

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,

les réparations, l'entretien ou les réglages doivent être

effectués par un centre d'entretien Makita agréé, au

moyen de pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES ATTENTION :

+ Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l'outil Makita spé- cifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou piè- ces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près.

Ensemble de plateau caoutchouc

Plateau de polissage en mousse

Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques

+ Mallette de transport en plastique

Ajuste del par de apriete (Fig. 5)

Nominel diameter pà | Anbefalet diameter pà træskruer (mm) forboring (mm) 3,1 2,0-2,2 3,5 2,2-2,5 3,8 2,5-2,8 4,5 2,9-3,2 4,8 3,1-3,4 5,1 3,3-3,6 5,5 3,7-3,9 5,8 4,0—4,2 6,1 42-44

Hnopei va @râoet à va Eenepäoei Tou 50°C.

Mpooëxere va un piEere KéT& à xrumMore nv

O ouurAëkme Eva oxetaouévos ÉTOL dote va un

FRANÇAISE NEDERLANDS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Modèle ; 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes des documents stan- dardisés suivants,

conformément aux Directives du Conseil, 2004/108/EG et 98/37/EG.

Director Directeur Direktor

[ NEDERLANDS Pour le modèle 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D Pour les pays d'Europe uniquement

Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745-2-1 Niveau de pression sonore (Loa) : 70 dB (A) ou moins Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A). Porter des protecteurs anti-bruit.

Vibrations Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745-2-1

Mode de travail : Perçage dans le métal

Émission de vibrations (an) : 2,5 m/s? ou moins

Voor de model 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D Alleen voor Europese landen Geluidsniveau De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol- gens EN60745-2-1: