6391D - Taladro inalámbrico MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6391D MAKITA en formato PDF.

Page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 6391D

Categoría : Taladro inalámbrico

Tipo de producto Taladro atornillador inalámbrico
Características técnicas principales Mandril autoajustable, 13 mm
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion
Tipo de batería Li-ion
Tensión 18 V
Capacidad de la batería 3 Ah
Potencia 540 W
Dimensiones aproximadas 220 x 80 x 250 mm
Peso 1.8 kg
Velocidad en vacío 0-400 / 0-1400 rpm
Par máximo 42 Nm
Funciones principales Perforación, atornillado, desatornillado
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el filtro de aire y verifique los carbones
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto en los distribuidores autorizados
Seguridad Utilice gafas de protección y guantes durante el uso
Información general Garantía de 3 años, peso ligero para un uso prolongado

Preguntas frecuentes - 6391D MAKITA

¿Cómo recargar la batería del MAKITA 6391D?
Para recargar la batería, colócala en el cargador MAKITA compatible y conéctalo a una toma de corriente. Asegúrate de que la batería esté correctamente insertada en el cargador.
¿Por qué mi MAKITA 6391D no arranca?
Verifica que la batería esté completamente cargada y correctamente instalada. Asegúrate también de que el interruptor de seguridad esté en posición 'ON'.
¿Cómo reemplazar la hoja del MAKITA 6391D?
Desconecta la herramienta y utiliza la llave de montaje para aflojar el tornillo de fijación de la hoja. Reemplaza la hoja por una nueva y luego aprieta el tornillo firmemente.
¿Qué hacer si el MAKITA 6391D se sobrecalienta?
Detén inmediatamente la herramienta y déjala enfriar. Verifica también si las rejillas de ventilación están obstruidas por polvo o escombros.
¿Cómo limpiar el MAKITA 6391D?
Utiliza un paño suave y seco para limpiar el exterior de la herramienta. Evita usar productos químicos agresivos. Asegúrate de que la herramienta esté desconectada antes de limpiarla.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el MAKITA 6391D?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a los distribuidores autorizados de Makita o en el sitio web oficial de Makita.
¿Cuál es la garantía del MAKITA 6391D?
El MAKITA 6391D generalmente viene con una garantía limitada de 1 a 3 años, dependiendo del país. Consulta el manual de usuario para más detalles.
¿Cómo usar correctamente el MAKITA 6391D?
Lee atentamente el manual de usuario para entender las funciones y las instrucciones de seguridad. Siempre utiliza la herramienta con el equipo de protección adecuado.

Descarga las instrucciones para tu Taladro inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6391D - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6391D de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 6391D MAKITA

Manual de instrucciones

+ Plastic draagkoffer

ESPANOL Explicacién de los dibujos 1 Botén 6 Alta velocidad 10 Marca para taladrado 2 Cartucho de bateria 7 Conmutador de cambio 11. Puntero 3 Interruptor de gatillo de velocidad 12. Mandril 4 Conmutador de inversiôn 8 Graduaciones 5 Baja velocidad 9 Anillo de ajuste ESPECIFICACIONES Modelo 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D Acero 10 mm 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm Madera 21 mm 25mm | 25mm | 25mm 36 mm Capacidades Tornillo para madera | 5,1 mm x 38 mm 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm Tornillo para mäquina 6 mm Velocidad en Aîta 01300 vacio (min) Baja 0400 Longitud total 192 mm 200 mm 216 mm Peso neto 14kg 1,5kg 1,6kg 1,6kg 22kg Tensiôn nominal DC.96V | DC.12V |[DC.144V|DC.144V| DC.18V

+ Debido a un programa continuo de investigacién y desarrollo, las especificaciones aqui dadas estän suje- tas a cambios sin previo aviso.

+ Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pais a pais.

La herramienta ha sido prevista para taladrar y atornillar

en madera, metal y pléstico.

Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro- ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el taladro. Si utiliza esta herramienta eléctrica de forma no segura o incorrecta, podré sufrir graves heridas personales.

1. Cuando realice una operacién en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sujete la bherramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente har que la corriente cir- cule por las partes metälicas de la herramienta y electrocute al operario.

2. Asegürese siempre de pisar sobre suelo firme.

Asegürese de que no haya nadie debajo cuando

utilice la herramienta en lugares altos.

Sujete firmemente la herramienta.

Mantenga las manos alejadas de las partes gira-

5. No deje la herramienta funcionando. Téngala en marcha solamente cuando esté es sus manos.

6. No toque la broca o la pieza de trabajo inmedi: tamente después de haber trabajado con ellas;

podrian estar muy calientes y producirle quema- duras en la piel.

7. Algunos materiales contienen sustancias quim cas que podrän ser téxicas. Tenga precauciôn para evitar la inhalacién de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abas- tecedor del material.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrä ocasionar graves heridas personales.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARTUCHO DE BATERIA

las instrucciones e indicaciones de precauciôn sobre (1) el cargador de bateria:

(8) el producto con el que se

No desarme el cartucho de bateria.

Si el tiempo de uso del cartucho de bateria se

acorta demasiado, deje de usarlo inmediata-

mente. Podria resultar en un riesgo de recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una explosién.

4. Si entra electrélito en sus ojos, aclérelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.

5. Cubra siempre los terminales de la bateria con la tapa de la bateria cuando no esté usando el car- tucho de bateria.

6. No cortocircuite el cartucho de bateri: (1) No toque los terminales con ningün material

(2) Evite guardar el cartucho de bateria en un cajén junto con otros objetos metélicos, tales como clavos, monedas, etc.

(3) No exponga el cartucho de bateria al agua ni a la lluvia.

Un cortocircuito en la bateria puede producir

una gran circulacién de corriente, un recalenta-

miento, posibles quemaduras e incluso una

7... No guarde la herramienta ni el cartucho de bate- ria en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C.

8. Nunca incinere el cartucho de bateria incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto.

El cartucho de bateria puede explotar si se tira al fuego.

2. Tenga cuidado de no dejar car ni golpear el car- tucho de bateria.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Consejos para alargar al méximo la vida de

servicio de la bateria

1. Cargue el cartucho de bateria antes de que se descargue completamente.

Pare siempre la operaciôn y cargue el cartucho de bateria cuando note menos potencia en la herramienta.

2. No cargue nunca un cartucho de bateria que esté completamente cargado.

La sobrecarga acortarä la vida de servicio de la bateria.

3. Cargue el cartucho de bateria a temperatura ambiente de 10°C-40°C. Si un cartucho de bateria estä caliente, déjelo enfriar antes de car- garlo.

4. Cargue el cartucho de bateria de hidruro meté- lico de nikel cuando no lo utilice durante ms de seis meses.

DESCRIPCIÔN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCION:

+ Asegürese siempre de que la herramienta esté apa- gada y el cartucho de bateria extraido antes de realizar cualquier ajuste o comprobaciôn en la herramienta.

Instalacién o extracciôn del cartucho de bateria

+ Antes de insertar o retirar el cartucho de bateria, ase- gürese siempre de desconectar la herramienta. + Para retirar el cartucho de bateria, säquelo de la herra- mienta mientras presiona los botones a cada lado del mismo. Para insertar el cartucho de bateria, alinee la lengüeta del cartucho de bateria con la acanaladura en el aloja- miento y deslicelo hasta alojarlo en su lugar. Insértelo siempre a fondo hasta que quede bloqueado produ- ciendo un ligero chasquido. En caso contrario, podria caerse accidentalmente de la herramienta y causarle heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca de usted. + No fuerce la introduccién del cartucho de bateria. Si el cartucho no se desliza hacia dentro fâcilmente, quiere decir que no estä siendo insertado correctamente.

Accionamiento del interruptor (Fig. 2)

+ Antes de insertar el cartucho de bateria, compruebe siempre para ver si el interruptor de gatillo se acciona correctamente y regresa a la posiciôn “OFF” cuando se libera.

Para encender la herramienta, simplemente presione el gatillo. La velocidad de la herramienta aumenta incre- mentando la presién ejercida en el gatllo. Suelte el gati- Ilo para parar.

Accionamiento del conmutador de inversién (Fig. 3)

Esta herramienta tiene un conmutador de inversiôn para cambiar la direcciôn de rotacién. Presione el conmutador de inversién del lado À para que gire hacia la derecha o del lado B para que gire hacia la izquierda.

Cuando el conmutador de inversién esté en la posiciôn neutra, el interruptor de gatillo no podrä ser accionado.

+ Compruebe siempre la direccién de rotacién antes de realizar la operaciôn de trabajo.

+ Emplee el conmutador de inversién sélo después de que la herramienta esté completamente parada. Si cambia la direccién de rotaciôn antes de que la herra- mienta se pare podrä dañarla.

+ Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siem- pre el conmutador de inversién en la posicién neutra.

Cambio de velocidad (Fig. 4) Para cambiar de velocidad, primeramente apague la herramienta y deslice el conmutador de cambio de velo- cidad hacia el lado de la marca “2” para velocidad alta, o hacia el lado de la marca “1” para velocidad baja. Asegü- rese de que el conmutador de cambio de velocidad esté correctamente posicionado antes de efectuar la opera- ciôn de trabajo. Utilice la velocidad correcta para su tra- bajo.

+ Ponga siempre el conmutador de cambio de velocidad completamente en la posicién correcta. Si opera la herramienta con el conmutador de cambio de veloci- dad a media distancia entre el lado “2” y el lado “1”, la herramienta podria dañarse.

+ No utiice el conmutador de cambio de velocidad cuando la herramienta esté funcionando. La herra- mienta podria dañarse.

Ajuste del par de apriete (Fig. 5)

El par de apriete puede ajustarse en 17 pasos diferentes girando el anillo de ajuste de forma que sus graduacio- nes queden alineadas con el puntero marcado en la herramienta. El par de apriete serd minimo cuando el nümero 1 esté alineado con el puntero, y mäximo cuando esté alineada la marca.

El embrague patinarä a varios niveles de par de torsiôn cuando esté posicionado en los nümeros 1 a 16. El embrague ha sido diseñado para que no patine en la marca 8.

Antes de efectuar la operacién de trabajo real, atornille un tornillo de prueba en el material que esté trabajando o en una pieza del mismo material para determinar el par de torsién requerido para ese trabajo en particular. NOTA:

+ El anillo de ajuste no se bloquea cuando el puntero est puesto sélo a medias entre las graduaciones.

+ Asegürese siempre de que la herramienta est apa- gada y de que el cartucho de baterias estä quitado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Instalacién o extraccién del implemento de atornillar o broca (Fig. 6)

Gire el mandril hacia la izquierda para abrir las mandibu- las del cabezal. Coloque la broca en el cabezal introdu- ciéndola hasta que Ilegue al fondo. Gire el mandril hacia la derecha para apretar el cabezal.

Para extraer la broca, sujete el anillo y gire el mandril hacia la izquierda.

OPERACIÔN Operacién de atornillamiento (Fig. 7)

+ Ajuste el anillo de ajuste al nivel de apriete apropiado para su trabajo.

Coloque la punta del implemento de atornillar en la

cabeza del torillo y aplique presién a la herramienta.

Ponga la herramienta en marcha lentamente y luego

aumente la velocidad poco a poco. Suelte el gatillo tan

pronto como el embrague incida.

+ Asegürese de que el implemento de atomillar esté insertado en linea recta en la cabeza del tornillo, o el tornillo yo el implemento podrian dañarse.

+ Cuando atornille tornillos para madera, taladre aguje- ros piloto previamente para que le resulte mäs fâcil taladrar y prevenir que se abra la pieza de trabajo. Consulte el cuadro de abajo.

Diämetro nominal del | Diämetro recomendado tomillo para madera (mm) | del agujero piloto (mm)

Operacién de taladrado

Primero, gire el anillo de juste de forma que el puntero quede apuntando a la marca À. Después proceda de la forma siguiente.

Para taladrar madera

Cuando se taladre madera, los mejores resultados se obtendrän con brocas para madera equipadas con torni- llo guia. El tornillo guia facilita el taladrado al tirar de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo.

Para taladrar metal Para evitar que la broca resbale al comenzar a taladrar, haga una mella con un punzôn y martilo en el punto donde vaya a taladrar. Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar.

Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando

taladre metales. Las excepciones son acero y latén que

deberän ser taladrados en seco.

+ Con ejercer una presién excesiva sobre la herramienta no consequirä taladrar mâs de prisa. De hecho, esta presién excesiva sélo servir para dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida ütil.

+ Al momento de comenzar a agujerear se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta/broca. Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo.

+ Una broca que se haya bloqueado podrä sacarse sim- plemente poniendo el conmutador de inversiôn en rota- cin inversa para retroceder. Sin embargo, la herramienta podria retroceder bruscamente si no la sujetase firmemente.

+ Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeciôn similar.

+ Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta que se descargue el cartucho de bateria, deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes de continuar con una bateria fresca.

MANTENIMIENTO PRECAUCION:

+ Asegürese siempre de que la herramienta estä apa- gada y de que el cartucho de baterias estä quitado antes de intentar hacer una inspecciôn o manteni- miento.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro-

ducto, las reparaciones, y otras tareas de mantenimiento

o ajuste deberän ser realizadas en Centros Autorizados,

‘empleando siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS PRECAUCION:

+ Estos accesorios o aditamentos estän recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona- les. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado.

Si necesita informacién ms detallada sobre estos acce-

sorios, consulte con su centro local de servicio de

+ Puntas de atornillar

+ Conjunto de lijadora de goma

+ Tambor de espuma para pulir

+ Diferentes tipos de baterias y cargadores genuinos de Makita

volvimento, estas especificages podem ser alteradas sem aviso prévio.

+ Conjunto de almofada de borracha

+ Almofada de espuma para polir

MAKITA International Europe Lte

DECLARACIÔN DE CONFORMIDAD DE LA CE Modelo; 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas de docu- mentos normalizados,

EN60745, EN55014 de acuerdo con las directivas comunitarias, 2004/108/CE y 98/87/CE.

Para le modelo 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D Para paises europeos solamente

Ruido El nivel de ruïdo A-ponderado tipico determinado de acu- erdo con la norma EN60745-2-1:

Nivel de presiôn sonora (Los): 70 dB (A) o menos El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 85 dB (A).

Péngase protectores en los oidos.

Vibracién El valor total de la vibraciôn (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60745-2-1:

Modo tarea: Taladrado en metal