MODE D'EMPLOI HP1630 MAKITA
F Perceuse à percussion
Manuel d'instructions
D Schlagbohrmaschine
Betriebsanleitung
9 Gabarit de profondeur
2 Bouton de verrouillage
6 Clé de mandrin
10 Base de la poignée
3 Levier inverseur
7 Manchon
11 Poire soufflante
4 Levier de changement de mode
8 Anneau
SPECIFICATIONS
| Modèle | HP1630 | HP1631 |
| Capacités | Béton | 16 mm | 16 mm |
| Acier | 13 mm | 13 mm |
| Bois | 30 mm | 30 mm |
| Vitesse à vide (min-1) | 0 - 3 200 | 0 - 3 200 |
| Cadence de frappe/mn | 0 - 48 000 | 0 - 48 000 |
| Longueur totale | 296 mm | 295 mm |
| Poids net | 1,9 kg | 1,9 kg |
| Catégorie de sécurité | ☐/II | ☐/II |
- Etant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les specifications containues dans ce manuel sont sujéttes à modification sans préavis.
- Note: Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
Utilisations
L'outil est donc pour le perçage avec chocs dans la brique, le beton et la pierre, ainsi que pour le perçage sans choc dans le bois, le métal, la ceramique et le plastique.
Alimentation
L'outil ne devra etre raccorded qu'a une alimentation de la meme tension que celle qui figure sur la plaque signaletique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Raliése avec une double isolation, il est conformé à la reglementation europeenne et peut de ce fait etre alimenté sans mise a la terre.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l'util.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES
NE you laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagner le marteau perforateur. Si vous n'utilise pas cet outil électrique de façon sure et ajusté, vous courez un risque de blessure grave.
- Portez des protections d'oreilles lorsque vous utilisez un marteau perforateur. L'exposition au bruit peut entrainer la surdite.
-
Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l'util. Il y a risque de blessure en cas de perte de maîtrise de l'util.
-
Saisissez les outils électriques par leurs surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'util tranchant peut enter en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil sous tension mettra les parties metalliques exposées de l'util sous tension, causant un choc électrique chez l'utilisateur.
- Assurez-vous toujours de travailler en position stable.
Lorsque vous utilisez l'outil dans un endroit elevé, assurez-vous qu'il n'y a personne en bas.
- Tenez l'outil fermement à deux mains.
- Gardez les mains éloignées des pieces en mouvement.
- Ne laïsez pas l'outil tourner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous le tenez.
- Ne touche pas le foret ou le matériel immédiatement après l'utilisation ; ils peuvent être extrément chauds et brûler leur peau.
- Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent etre toxiques.Prenez les precautions nécessaires pour eviter que la poussiere degagee lors du travail ne soit inhalee ou n'entre en contact avec la peau.Suivez les consignes de sécurité du fournisseur du materiaiu.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.
AVERTISSEMENT :
La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entrainer une blessure grave.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION :
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Interrupteur (Fig. 1)
ATTENTION :
- Avant de brancher l'outil, vérifie toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relachée.
- Il est possible de verrouiller l'interrupteur en position de marche pour rendre le travail de l'utilisateur plus comfortable lors d'une utilisation prolongée. Faites preuve de prudence lorsque vous verrouillez l'outil en position de marche et gardez une prise ferme sur l'outil.
Pourmettre l'outil en marche,appuyez simplement sur la gachette.La vitesse de l'outil augmente a mesure que I'on accroit la pression exercée sur la gachette.Pour I'arrerter,relaheedzla gachette.
Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la gachette puis enforcez le bouton de verrouillage.
Pour arrerter l'outil alors qu'il est en position verrouillée, appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez-la.
Inverseur (Fig. 2)
L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Déplacez l'inverseur sur la position (côté A) pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou sur la position (côté B) pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
ATTENTION :
- Vérifiez toujours les sens de rotation avant demettre l'outil en marche.
- N'actionnez l'insecurer qu'une fois que l'outil est complètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquèz de l'endommager.
- Si vous n'arrivez pas à enforcer la gachette, vérifie que l'inverseur est parfaitement place sur la position (côte A) ou (côte B).
Sélection du mode de fonctionnement (Fig. 3)
Cet outil est équipé d'un levier de changement de mode. Pour obtenir une rotation avec frappe, glissez le levier de changement de mode vers la droite (sur le symbole ). Pour atteigner uniquement un mouvement de rotation, glissez-le vers la gauche (sur le symbole ).
ATTENTION :
- Glissez toujours le levier de changement de mode complètement sur la position du mode désiré. Si vous faites fonctionner l'outil en plaçant le levier entre les symboles de mode, vous risquez d'endommager l'outil.
ASSEMBLAGE
ATTENTION :
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'effectuer tout travail dessus.
Installation de la poignée latérale (poignée auxiliaire) (Fig. 4)
Utilizez toujours la poignée latérale pour assurer un travail sécuritaire. Installez la poignée latérale sur le baril de l'outil.
Puis, serrez la poignée en la tournant de manière sure dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position désirée. Elle pivote sur 360^ , ce qui permet de la fixer à n'importe que juste position.
NOTE:
- La poignée latérale ne peut pas pivoter sur 360^ lorsque la jauge de profondeur est installée.
Installation ou retrait du foret
Pour les modèles HP1630 (Fig. 5)
Pour installer le foret/l'embout, introduizez-le à fond dans le mandrin. Serrez le mandrin à la main. Puis introduizez la clé de mandrin dans chacun des trois troughs et serrez en tournant en sens des aiguilles d'une montre. Veillez à bien serrer les trois troughs de façon uniforme.
Pour-retirer le forest/l'embout, tournez la clé de mandrin en sens inverse des aiguilles d'une montre dans l'un des trois trousses仅仅, puis desserrez à la main.
Pour les modèles HP1631 (Fig. 6)
Saisissez l'anneau et tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvir les mâchoires du mandrin. Placez le foret/l'embout dans le mandrin en l'enfantant le plus loin possible. Saisissez fermement l'anneau et tournez le manchon en sens des aiguilles d'une montre pour serrer le mandrin.
Pour-retirer le foret/l'embout, saisissez l'anneau et tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d'une montre.
Gabarit de profondeur (Fig. 7)
Le gabarit de profondeur vous permet de percer des trouès de même profondeur. Desserrez la poignée latérale et insérez le gabarit de profondeur dans l'orifice de la poignée latérale. Réglez le gabarit à la profondeur désïree puis serrez la poignée latérale.
NOTE:
- Le gabarit de profondeur ne peut pas etre utiliser sur une position dans laquelle il frappe contre le corps de l'outil.
UTILISATION
Perçage avec martelage (Fig. 8)
Utilisez toutes la poignée latérale (poignée auxiliaire) et tenez fermement l'outil par la poignée latérale et par la poignée revolver lors des travaux.
ATTENTION :
- Une force,enorme s'exercé sur le foret et l'outil lorsque le foret émerge sur la face opposée, lorsque le trou est encombref de copeaux ou de particules, ou lors de la frappe sur des barres d'armature encastreees dans le béton. Utilisez toujours la poignée laterale (poignée auxiliaire) et tenez fermement l'outil par la poignée laterale et par la poignée revolver lors des travaux. Sinon, you risquez de perdre le contrôle de l'outil et de subir une blessure grave.
Lorsque you percez dans le béton, le granite, la tuile, etc., déplacez le levier de changement de mode sur la position indiquée par le symbole pour utiliser un mouvement de "rotation avec frappe".
Assurez-vous d'utiliser un ford à pointe en carbure de tungstène.
Placez le foret à l'endetroit prévu pour le trou, puis appuyez sur la gachette. N'appliquez pas une force excessive sur l'outil. Vous obtiendrez de plusieurs résultats en exerçant une légère pression. Maintenez l'outil en position et évitez qu'il ne glisse à l'extérieur du trou.
N'appliquez pas davantage de pression lorsque le trou est bouché par les copeaux et particules. Faites plutôt tourner l'outil au ralenti, puis retirez partiellement le foret du trou. En repétant cette opération quelques fois, le trou se débouchera et vous pourrez poursuivre le perçage normalement.
Poire soufflante (accessoire en option) (Fig. 9)
Une fois le trou peut, utilisez la poire soufflante pour retarder la poussière du trou.
Perçage
Lorsque you persecz dans le bois, le métal ou le plastique, déplacez le levier de changement de mode sur la position indiquée par le symbole pour utiliser un mouvement de "rotation uniquement".
Perçage du bois
Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de mêleurs résultats avec des forests en bois munies d'une vis-guide. Celle-ci rend le perçage plus aisé en tirant le forest à l'intérieur de la pierce.
Perçage du métal
Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage, faitées une indentation au point de perçage à l'aide d'un pointon et d'un marteau. Placez ensuite la pointe du foret dans l'indentation et commencez à percer.
Quand you forez dans du métal, utilisez un lubrifiant.
Seuls le fer et le laiton peuvent se percer à sec.
ATTENTION :
- Une pression excessive sur l'outil n'accélére pas le perçage. Au contraire, elle risque d'endommager la pointe du foret, de réduire le rendement de l'outil et donc sa durée de service.
- Une force énorme s'exercé sur le foret et l'outil quand le premier émerge sur la face postérieure. Tenez cette outil fermement et faites bien attention des que le foret commence à approcher de la face opposée du matériel que vous-percez.
- Un foret coincide peut se-retirer en plaçant l'inverseur sur la direction opposée. Il faut alors faire très attention car l'outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement.
Assurez throughout les petites pieces à percer à l'aide d'un etau ou d'un mode de fixation analogue.
ENTRETIEN
ATTENTION :
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
Pour maintenir la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectés dans un centre de service Makita agrée ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pieces de rechange Makita.
ACCESSIONS
ATTENTION :
- Ces accessoires ou pieces complémentaires sont recommendés pour l'utilisation avec l'util Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessionaire ou piece peut composer un risque de blessure. N'utilise les accessoires ou pieces qu'aux fins mentionnées dans le present mode d'emploi.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus pres.
- Foret à pointe en carbure de tungstène
- Poire soufflante
Lunettes de sécurité
- Mandrin auto-serrant 13
- Clé de mandrin
- Ensemble de poignée
- Gabarit de profondeur
Ubersicht
1 Ein-Aus-Schalter
5 Seitengriff
9 Tiefenanschlag
2 Arretierknopf
6 Bohrfutterschlüssel
10Griffbasis
3 Levetta d'inversione
5 Impugnatura laterale
10 Base impugnatura
6 Chiave portapunta
11 Sofietto
7 Manicotto
DATI TECHNICI
Modèle ; HP1630, HP1631
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes des documents standardisés suivants,
EN60745, EN55014, EN61000
conformément aux Directives du Conseil, 2004/108/EG et 98/37/EG.
DEUTSCH
Representant agrée en Europe :
Pour les pays d'Europe uniquement
Bruit
Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745-2-1:
Niveau de pression sonore (L_pA) : 97 dB (A)
niveau de puissance du son (L_WA):108 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Porter des protecteurs anti-bruit.
Vibrations
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745-2-1:
Mode de travail : Perçage avec chocs dans le béton
Émission de vibrations (a_h,ID):17m / s^2
Incertitude (K) :1,5 m/s²
Mode de travail : Perçage dans le métal
Emission de vibrations (a_h,D):2,5m / s^2
Incertitude (K): 1,5 m/s²
DEUTSCH