HP1630 - Perceuse à percussion MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP1630 MAKITA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Perceuse à percussion |
| Caractéristiques techniques principales | Perçage à percussion, mandrin à serrage rapide, vitesse variable |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 305 mm, Hauteur : 210 mm |
| Poids | 2,4 kg |
| Compatibilités | Forets à béton, bois et métal |
| Type de batterie | Non applicable (modèle filaire) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 680 W |
| Fonctions principales | Perçage, perçage à percussion |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à air et vérifier les charbons |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales utiles | Idéale pour les travaux de bricolage et les professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - HP1630 MAKITA
Téléchargez la notice de votre Perceuse à percussion au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP1630 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP1630 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI HP1630 MAKITA
FRANÇAIS Descri| ptif 1 Gâchete 5 Poignée latérale 9 Gabarit de profondeur 2 Bouton de verrouillage 6 Clé de mandrin 10 Base de la poignée 3 Levier inverseur 7 Manchon 11 Poire soufflante 4 Levier de changementde mode 8 Anneau SPECIFICATIONS Modèle HP1630 HP1631 Béton 16 mm 16 mm Capacités Acier 13 mm 13 mm Bois 30 mm 30 mm Vitesse à vide (min?) 0- 3200 0- 3200 Cadence de frappe/mn 0-48 000 0-48 000 Longueur totale 296 mm 295 mm Poids net 1,9 kg L9Kkg Catégorie de sécurité [OI CII + Etant donné l'évolution constante de notre programme _ 3. Saisissez les outils électriques par leurs surfa- de recherche et de développement, les spécifications ces de poigne isolées lorsque vous effectuez contenues dans ce manuel sont sujettes à modification une opération au cours de laquelle l'outil tran- sans préavis. chant peut entrer en contact avec des fils cachés + Note: Les spécifications peuvent varier suivant les ou avec son propre cordon d'alimentation. Le pays. contact avec un fil sous tension mettra les parties Utilisations métaliques exposées de l'outil sous tension, cau- L'outil est conçu pour le perçage avec chocs dans la bri- santun choc électrique chez l'utilisateur. " que, le béton etla pierre, ainsi que pourle perçage sans 4 Assurez-vous toujours de travailler en position choc dans le bois, le métal, la céramique et le plastique. Stable. " ee . © u Lorsque vous utilisez l'outil dans un endroit Alimentation on élevé, assurez-vous qu'il n'y a personne en bas. L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de là 5, Tenez l'outil fermement à deux mains. même tension que celle qui figure sur la plaque signalét- 6. Gardez les mains éloignées des pièces en mou- que, et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec- vement. teur monophasé. Réalisé avec une double isolation, ilest 7, Ne laissez pas l'outil tourner. Ne le faites fonc- conformè à la réglementation européenne et peut de ce tionner que lorsque vous le tenez. fait être alimenté sans mise à la terre. 8. Ne touchez pas le matériau immédi Consignes de sécurité tement après l’utiisati Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes mement chauds et brûler votre peau. l de sécurité qui accompagnent l'outil. 9. Certains matériaux contiennent des produits
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le mar- teau perforateur. Si vous n'utilisez pas cet outil élec- trique de façon sûre et adéquate, vous courez un risque de blessure grave.
1. Portez des protections d'oreilles lorsque vous
utilisez un marteau perforateur. L'exposition au brukpeut entrainer la surdité
2. ez les poignées auxiliaires fournies avec
laut y à risque de blessure en cas de perte de maîtrise de l'outil chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter que la pous- re dégagée lors du travail ne soit inhalée ou n'entre en contact avec la peau. Suivez les con- nes de sécurité du fournisseur du matériau. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.
La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.
ATTENTION + Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonction- nement. Interrupteur (Fig. 1) ATTENTION + Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relèchée. + ILest possible de verrouiller l'interrupteur en position de marche pour rendre le travail de l'utilisateur plus con- fortable lors d'une utilisation prolongée. Faites preuve de prudence lorsque vous verrouillez l'outil en position de marche et gardez une prise ferme sur l'outil. Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur la géchette. La vitesse de l'outil augmente à mesure que l'on accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la gâchette puis enfoncez le bouton de verrouillage. Pour arrêter l'outil alors qu'il est en position verrouillée, appuyez à fond sur la gâchette puis relèchez-la. Inverseur (Fig. 2) L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Déplacez l'nverseur sur la position <= côté A) pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou sur la position c2> (côté B) pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ATTENTION + Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l'outil en marche. + N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est com- plètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager. + Si vous n'arrivez pas à enfoncer la gâchette, vérifiez que l'inverseur est parfaitement placé sur la position <3 (côté A) ou > (côté B). Sélection du mode de fonctionnement (Fig. 3) Cet outil est équipé d'un levier de changement de mode. Pour obtenir une rotation avec frappe, glissez le levier de changement de mode vers la droite (sur le symbole f ). Pour obtenir uniquement un mouvement de rotation, glis- sez-le vers la gauche (sur le symbole Ê). ATTENTION + Glissez toujours le levier de changement de mode complètement sur la position du mode désiré. Si vous faites fonctionner l'outil en plaçant le levier entre les symboles de mode, vous risquez d'endommager l'outil ASSEMBLAGE ATTENTION + Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'effectuer tout travail dessus Installation de la poignée latérale {poignée auxiliaire) (Fig. 4) Utilisez toujours la poignée latérale pour assurer un tra- vail sécuritaire. Installez la poignée latérale sur le baril de l'outil Puis, serrez la poignée en la tournant de manière sûre dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position désirée. Elle pivote sur 360°, ce qui permet de la fixer à n'importe quelle position. NOTE + La poignée latérale ne peut pas pivoter sur 360° lors- que la jauge de profondeur est installée. Installation ou retrait du foret Pour les modèles HP1630 (Fig. 5) Pour installer le foretl'embout, introduisez-le à fond dans le mandrin. Serrez le mandrin à la main. Puis introduisez la clé de mandrin dans chacun des trois trous et serrez en tournant en sens des aiguilles d'une montre. Veillez à bien serrer les trois trous de façon uniforme. Pour retirer le foretl'embout, tournez la clé de mandrin en sens inverse des aiguilles d'une montre dans l'un des trois trous seulement, puis desserrez à la main Pour les modèles HP1631 (Fig. 6) Saisissez l'anneau et tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Placez le foretl'embout dans le mandrin en l'enfonçant le plus loin possible. Saisissez fermement l'anneau et tournez le manchon en sens des aiguilles d'une montre pour serrer le mandrin Pour retirer le foretl'embout, saisissez l'anneau et tour- nez le manchon en sens inverse des aiguilles d'une mon- tre. Gabarit de profondeur (Fig. 7) Le gabarit de profondeur vous permet de percer des trous de même profondeur. Desserrez la poignée latérale et insérez le gabarit de profondeur dans l'orifice de la poignée latérale. Réglez le gabarit à la profondeur dési- rée puis serrez la poignée latérale. NOTE + Le gabarit de profondeur ne peut pas être utlisé sur une position dans laquelle il frappe contre le corps de l'outil UTILISATION Perçage avec martelage (Fig. 8) Utilisez toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et tenez fermement l'outil par la poignée latérale et par la poignée revolver lors des travaux. ATTENTION + Une force énorme s'exerce sur le foret et l'outil lorsque le foret émerge sur la face opposée, lorsque le trou est encombré de copeaux ou de particules, ou lors de la frappe sur des barres d'armature encastrées dans le béton. Utilisez toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et tenez fermement l'outil par la poignée latérale et par la poignée revolver lors des travaux. Sinon, vous risquez de perdre le contrôle de l'outil et de subir une blessure grave.
Lorsque vous percez dans le béton, le granite, la tuile, etc., déplacez le levier de changement de mode sur la position indiquée par le symbole ? pour utiliser un mou- vement de ‘rotation avec frappe”. Assurez-vous d'utliser un foret à pointe en carbure de tungstène. Placez le foret à l'endroit prévu pour le trou, puis appuyez sur la gâchette. N'appliquez pas une force excessive sur l'outil. Vous obtiendrez de meilleurs résul- tats en exerçant une légère pression. Maintenez l'outil en position et évitez qu'il ne glisse à l'extérieur du trou N'appliquez pas davantage de pression lorsque le trou est bouché par les copeaux et particules. Faites plutôt tourner l'outil au ralenti, puis retirez partiellement le foret du trou. En répétant cette opération quelques fois, le trou se débouchera et vous pourrez poursuivre le perçage normalement. Poire soufflante (accessoire en option) (Fig. 9) Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour retirer la poussière du trou. Perçage Lorsque vous percez dans le bois, le métal ou le plasti- que, déplacez le levier de changement de mode sur la position indiquée par le symbole 4, pour utiliser un mou- vement de ‘rotation uniquement". Perçage du bois Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des forets en bois munies d'une vis-guide. Celle-ci rend le perçage plus aisé en tirant le foret à l'intérieur de la pièce. Perçage du métal Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage, faites une indentation au point de perçage à l'aide d'un poinçon et d'un marteau. Placez ensuite la pointe du foret dans l'indentation et commencez à percer. Quand vous forez dans du métal, utilisez un lubrifiant. Seuls le fer etle laiton peuvent se percer à sec. ATTENTION : + Une pression excessive sur l'outil n'accélère pas le perçage. Au contraire, elle risque d'endommager la pointe du foret, de réduire le rendement de l'outil et donc sa durée de service. + Une force énorme s'exerce sur le foret et l'outil quand le premier émerge sur la face postérieure. Tenez votre outil fermement et faites bien attention dès que le foret commence à approcher de la face opposée du maté- riau que vous percez. + Un foret coincé peut se retirer en plaçant l'inverseur sur la direction opposée. I faut alors faire très attention car l'outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement. + Assurez toujours les petites pièces à percer à l'aide d'un étau ou d'un mode de fixation analogue. ENTRETIEN ATTENTION : + Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'inspection et le remplacement des char- bons, et tout autre travail d'entretien ou de réglage doi- vent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusi- vement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION : “Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spé- cifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut comporter un risque de bles- sure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins mentionnées dans le présent mode d'emploi. Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makit le plus près. + Foret à pointe en carbure de tungstène + Poire souflante + Lunettes de sécurité + Mandrin auto-serrant 13 + Clé de mandrin + Ensemble de poignée + Gabarit de profondeur
8. Näo toque na broca où na superficie de trabalho
P1630, HP1631 Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes des documents stan- dardisés suivants, EN60745, EN55014, EN61000 conformément aux Directives du Conseil, 2004/108/EG et98/37/EG
Notice Facile