MAKITA BVR 450 - Outils électriques

BVR 450 - Outils électriques MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BVR 450 MAKITA au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA BVR 450 - page 7
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilAiguille à vibler le béton sans fil
AlimentationBatterie rechargeable
ModèlesBVR350, BVR450, BVR850
UtilisationVibration du béton
PoidsNon précisé
Longueur de l'aiguilleNon précisé
Vitesse de vibrationNon précisé
AutonomieNon précisé
Temps de chargeNon précisé
ErgonomiePoignée ergonomique
Matériau de l'aiguilleAcier robuste
Usage professionnelOui
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Normes de sécuritéConforme aux normes en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - BVR 450 MAKITA

Comment régler la profondeur de coupe sur le MAKITA BVR 450 ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez la molette de réglage située sur le côté de la machine. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quel type de matériau peut-on couper avec le MAKITA BVR 450 ?
Le MAKITA BVR 450 est conçu pour couper des matériaux tels que le bois, le contreplaqué et certains plastiques. Évitez de l'utiliser sur des matériaux métalliques.
Comment changer la lame du MAKITA BVR 450 ?
Pour changer la lame, débranchez la machine, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle, puis resserrez le boulon.
Que faire si le MAKITA BVR 450 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est correctement branchée et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est désengagé avant d'essayer de démarrer.
Quelle est la puissance du MAKITA BVR 450 ?
Le MAKITA BVR 450 a une puissance de 450 W, ce qui le rend efficace pour les travaux de finition et de découpe.
Comment nettoyer le MAKITA BVR 450 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la machine et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs.
Le MAKITA BVR 450 est-il garanti ?
Oui, le MAKITA BVR 450 est généralement couvert par une garantie de 1 an, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions spécifiques de votre achat.
Comment éviter le surchauffement du MAKITA BVR 450 ?
Pour éviter le surchauffement, ne travaillez pas en continu pendant de longues périodes et laissez la machine refroidir si elle devient chaude au toucher. Assurez-vous également que les aérations ne sont pas obstruées.

Questions des utilisateurs sur BVR 450 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BVR 450 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BVR 450 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI BVR 450 MAKITA

Aiguille à vibler le Béton sans fil

Vibrador a Bateria

BVR350

BVR450

BVR850

MAKITA BVR 450 - Vibrador a Bateria - 1

007172

WARNING:

Pour votre propre sécurité, priere de dire attentivement avant l'utilisation.

GARDER CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTÉRIÉURE.

ADVERTENCIA:

  • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans averissement les specifications.
    Note: Les specifications peuvent varier selon les pays.

CONSIGNES DE SECURITÉ GENÉRALES

GEA002-3

A VERTISSEMENT:

Lisez toutes les instructions. Il y a risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les instructions enumeratedes ci-dessous ne sont pas toutes respectées. Le terme "outil electrique" qui figure sur tous les aversissements enumeratedes ci-dessous fait reférence à un outil electrique alimenté par une prise de courant ou par une batterie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Sécurité de la zone de travail

  1. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail enconnuees et sombres ourent grande la porte aux accidents.
  2. N'utilisez pas les outils électriques dans des atmosphères explosives, telles qu'en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produit desétincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs risqueraient de s'enflammer.
  3. Assurez-vous qu'aucun enfant ou passant ne s'approche pendant que vous utilisez un outil électrique. Vous risquez de perdre la maitrise de l'outil si votre attention est détournée.

Sécurité en matière d'électricité

  1. La fiche des outils électriques est conçue pour s'adapter parfaitement à la prise de courant. Ne modifies jamais la fiche de chaque façon que ce soit. N'utilise aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre. En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de chocoléctrique.
  2. Evitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigerateurs. Le risque de chic électrique est plus élevé si votre corps se trouve mis à la terre.
  3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie et évitez qu'ils ne soient mouillés. Les risques de chaque électrique sont plus élevés lorsque de l'eau penètre dans un outil électrique.
  4. Ne maltraitez pas le cordon. N'utilise jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des objets à bords tranchants et des pieces en mouvement. Le risque de chic électrique est plus élevé lorsque les cordons sont endommagés ou enchevétrés.
  5. Lorsque vous utilisez un outil electrique à l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu à cette fin. Les risques de chic electrique sont moindres lorsqu'un cordon concu pour l'extérieur est utilisé.

Sécurité personnelle

  1. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preue de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. Evitez d'utiliser un outil electrique si vous etes fatigued ou si vous avez

pris une drogue, de l'alcool ou un medicament. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entrainer une grave blessure.
10. Utilisez des dispositifs de sécurité. Portez toujours des lunettes de protection. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistante ou une protection d'oreilles.
11. Prévenez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvre toute grande la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques en gardant le doigt sur la gachette ou si vous les branchez alors que l'interrupteur se trouve en position de marche.
12. Retirez toute clé de réglage ou autre type de clé avant demettre l'outil sous tension.Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner une blessure.
13. Maintenez une position stable. Assurez-vous d'avoir une bonne prise au sol et une bonne position d'équilibre en tout temps. Vous aurez ainsi une meilleure maitrise de l'outil en cas de situation imprévue.
14. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Vous doivent maintainir cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happen les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs.
15. Si des accessoires sont fournis pour raccorder un apparéil d'aspiration et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et qu'ils sont utilisés de manière ajustée. L'utilisation de tels accessoires permet de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l'air.

Utilisation et entretien des outils électriques

  1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil电量 qui convient au type de travail à effectuer. Si vous utilisez l'outil电量 ajustat et respectez le régime pour lequel il a ete concu, il effectuera un travail de toute valeur qualite et de façon plus sécuritéaire.
  2. N'utilisez pas l'outil electrique s'il n'est pas possible demettre sa gachette en position de marche et d'arrêt. Un outil electrique dont l'interrupteur est défectueux représenté un danger et doit être réparé.
  3. Debranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

  4. Àpres l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laïsez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou les générées instructions d'utilisation. Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation.

  5. Ne négligez pas l'entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont ni désalignées ni coincées, qu'aucune pièce n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser à nouveau. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
  6. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.
  7. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les presents instructions et de la façon prévue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.

Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie

  1. Avant d'insérer la batterie, assurez-vos que l'interrupteur est en position d'arrêt. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous insérez la batterie dans un outil électrique dont l'interrupteur est en position de marche.
  2. Pour recharger, utilisez uniquement le chargeur spécifique par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur concu pour un type donné de batterie comporte un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une batterie d'un autre type.
  3. N'utilise l'outil électrique qu'avac la batterie conçue spécifique pour cet outil. Il y a risque de blessure ou d'incendie si une autre batterie est utilisée.
  4. Lorsque vous n'utilise pas la batterie, rangez-la à l'ecart des objets métalliques tels que trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risquent d'établit une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causeur des brûlures ou un incendie.
  5. Dans des conditions d'utilisation inéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec

beaucoup d'eau. Si le liquide pénétre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut cause des démangeaisons ou des brûlures.

Service

  1. Faites réparer votre outil électricque par un réparateur qualifié qui utilise des pieces de rechange identiques aux pieces d'origine. Le maintaini en de la suture de l'outil électricque sera ainsi assure.
  2. Suivez les instructions de lubricification et de changement des accessoires.
  3. Maintenez les poignées de l'outil sèches, propres et exempêtes d'huile ou de graisse.

GEB023-2

RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERES

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l'aiguille vibrante. Si vous n'utilise pas cet outil de façon sure et ajustate, vous courez un risque de blessure grave.

  1. Gardez toujours les mains et le visage à l'écart de la tête vibratoire pendant l'utilisation.
  2. Coupez immédiatement le contact si vous remarquez un bruit anormal ou un problème pendant l'utilisation.
  3. Inspectez soigneusement l'util pour vous assurer qu'il n'y a ni bris, ni fissures ni déformations si vous l'échappez ou le hourtez contre quelque chose.
  4. Ne laissez pas le doigt sur l'interrupteur lorsque vous transportez l'outil.
  5. Ne placez pas l'outil vers le bas pourmettre le contact.La tete vibratoire risque de pivoter brusquement hors de contrôle et de causer un accident.
  6. Évitez de laisser de l'eau, du beton mouillé ou tout autre liquide pénétrer dans l'outil. Prenez garde d'échapper l'outil dans du beton mouillé.
  7. Insérez la tête vibratoire doucement entre les cadres de fer ou d'acier ou entre les barres d'armature pour éviter qu'elle n'entre en contact avec eux.
  8. Évitez d'écraser ou de tordre le tuyau flexible.
  9. Éviter d'écraser ou de tordre le tuyau flexible.
  10. Utilisez un linge humide pour enlever tout restant de béton humide sur l'outil après l'utilisation. Prétez une attention particulière au nettoyage des orifices de ventilation, à la zone de l'interrupteur, aux ouvertures du couvercle, etc.

  11. N'utilisez pas cet outil sous la pluie. Ne nettoyez pas cet outil en le plongeant dans l'eau.

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.

AVERTISSEMENT:

Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité duprésent manuel d'instructions peuvent entrainer une grave blessure.

SYMBOLES

USD303-1

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués cïddessous.

V. . volts

courant continu

n. vitesse à vide

../min .vibrations par minute

ENC007-2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

POUR LA BATTERIE

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utilisant la batterie.
  2. Ne démonTZ pas la batterie.
  3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voiré d'explosion.
  4. Si l'électrolyte pénétre dans vos yeux, rincezzles à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucummétaireau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets metalliques, par exemple des clous, des pieces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une

surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ (122°F).
  2. Ne jetez pas la batterie au feu meme si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.

Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie

  1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée.
    Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée.
    La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Rechargez la batterie à une température ambiente comprise entre 10^ et 40^ ( 50^ - 104^ ). Si la batterie est chaude, laissesez-la refroidir avant de la recharger.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

MAKITA BVR 450 - DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT - 1

ATTENTION:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retiree avant de I'ajuster ou de verifier son fonctionnement.

MAKITA BVR 450 - ATTENTION: - 1
Installation ou retrait de la batterie
007289

  1. Partie encastrée du couvercle de la batterie
  2. Couvercle de la batterie

MAKITA BVR 450 - ATTENTION: - 2
007143

  1. Partie rouge
  2. Bouton
  3. Batterie
  4. Couvercle

  5. Mettez toujours l'util hors tension avant d'insérer ou de-retirer la batterie.
    Pour retirer la batterie, ouvrez d'abord le couvercle de la batterie. Pour y arrivere, appuyez sur sa partie encastree, maintenez la pression et faites pivoter le couvercle. Retirez ensuite la batterie en faisant glisser le bouton situé devant elle.
    Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur l'entaille qui se trouve à l'intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la metre en place. Insérez-la toutes bien à fond, jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un léger clic. Si vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne se trouvant pres de vous.

  6. N'appliquez pas une force excessive lors de l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.

MAKITA BVR 450 - ATTENTION: - 3
Interrupteur

  1. Levier d'interrupteur

ATTENTION:

  • Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifie toujours que la gachette fonctionne correctement et qu'elle revient sur la position d"OFF" quand vous la relâchez.

Pour démarrer l'outil, tirez sur le levier d'interrupteur. Relâchéz le levier pour arrêter l'outil.

Vous pouvez tirer le levier d'interrupteur du côte avant ou arrrière de l'outil.

UTILISATION

Maintenez soigneusement l'outil à la verticale pour l'engager dans le béton et le faire fonctionner. L'évacuation des bulles d'air se produit dans la limite d'une zone circulaire équivalente à dix fois le diamètre de l'aiguille (environ 250 mm (9-27/32") avec cet outil): tenez compte de la forme et de la dimension de cette aire d'efficiency, pour règler les déplacements successifs de l'aiguille.

N'utilisez pas cet outil pour gâcher du béton dans un mousse: le ciment ne faisait que se déplacer, et l'agrégat grossier subsisterait, empêchant la constitution d'un mélange homogène.

MAKITA BVR 450 - UTILISATION - 1
001960

Mise à niveau et chasse complète des bulles d'air

La chasse des bulles d'air est complete lorsque vous avez travaillé avec l'outil sur chaque aire circulaire, que le béton)cesse de se contracter et que le mortier est remonté regulierement a la surface, offrant un aspect brillant. Retirez delicatement l'outil de façon a ne pas laisser de trous.

NOTE:

  • Prolonger les vibrations au-delà du nécessaire sur un même endroit provoquera une séparation du mélange.
    Si I'agregat grossier se sépare lorsque vous coulez le béton, retirez-le à la pelle et placez-le là où il y a beaucoup d mortier. Puis, vibrez-le avec l'outil. Veiliez à le répartir avant qu'il n'ait pas se déposer.

Pour bétonner un endroit en pente, commencez toujours par verser le ciment à partir du bas. De la vente, le poids du béton fraichement coulé et les vibrations provoqueront un retrait effectif des bulles d'air. Au contraire, si vous coulez le béton à partir du haut, le mortier se déposera et il finira par couler au fond.

MAKITA BVR 450 - NOTE: - 1
001961

ENTRETIEN

ATTENTION:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retiree avant d'y efectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

Pour maintainir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels dans un centre de service Makita/agree ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pieces de rechange Makita.

ACCESSIONS

ATTENTION:

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'util Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilise les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été concus.

Si vous désírez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuilles contacter le centre de service après-vente Makita le plusprés.

  • Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques

EN0006-1

GARANTIE LIMITEE D'UN AN MAKITA

Politique de garantie

Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d'usine. Nous garantissons qu'il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériel pour une période d'UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème queconque avait survenir au cours de cette période d'un an, veuillez returner l'outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l'outil gratuitement (ou le replacera, à sa dés RIction) si un défaut de fabrication ou un vice de matériel est découvert lors de l'inspection.

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas ou:

des réparations ont été effectues ou tentées par un tiers:
des réparations s'imposent suite à une usure normale:
- l'outil a eté malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
- l'outil a subi des modifications.

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIE À LA VENTE OU À L'UTILISATION DU PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S'APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRES LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES

GARANTIES TACITES DE “QUALITE MARCHANDE” ET “ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER” APRES LA PÉRIODE D'UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconns par la loi, et possiblement d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre. Certains États ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessioires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d'application d'une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : BVR 450

Catégorie : Outils électriques