BVR 450 - Herramientas eléctricas MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BVR 450 MAKITA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aguja vibradora de concreto inalámbrica |
| Alimentación | Batería recargable |
| Modelos | BVR350, BVR450, BVR850 |
| Uso | Vibración del concreto |
| Peso | No especificado |
| Longitud de la aguja | No especificado |
| Velocidad de vibración | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Ergonomía | Mango ergonómico |
| Material de la aguja | Acero resistente |
| Uso profesional | Sí |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Normas de seguridad | Conforme a las normas vigentes |
Preguntas frecuentes - BVR 450 MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre BVR 450 MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas eléctricas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BVR 450 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BVR 450 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO BVR 450 MAKITA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE estemanualantesdeusar la herrimenta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
ENGLISH SPECIFICATIONS
ESPANOL ESPECIFICACIONES
| Modelo | BVR350 | BVR450 | BVR850 |
| Vibraciones por minuto | 13 000 VPM | 13 000 VPM | 12 500 VPM |
| Amplitud de vibración | 1,0 mm (1/32") | ||
| Cabeza de vibración (diámetro x longitud) | 25 mm x 221 mm (1" x 8-3/4") | ||
| Longitud de ensamblado de eje flexible. | 800 mm (31-1/2") | 1 200 mm (47-1/4") | 2 400 mm (94-1/2") |
| Longitud total | 1 083 mm (42-3/4") | 1 483 mm (58-1/2") | 2 683 mm (105-1/2") |
| Peso neto | 3,2 kg (7,1lbs) | 3,7 kg (8,2lbs) | 5,3 kg (11,7lbs) |
| Tensión nominal | 18V c.d. | ||
| Cartucho de batería estándar | BL1830 | ||
- Debido a un programa continuo de Investigación y descrollo, las espécificacionesaquí dadas está susjetas a转型发展sin previo aviso.
- Nota: Las specifications peuvent ser différentes de País a País.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
GEA002-3
AVISO: Lea todas las instrucciones. Si no cumple con las instruccionesquiry detalladas, se pueda producir una descarga electrica, incendido y/o heridas de gravedad. El terme "herramienta electrica" en todas las advertencias que figuran a continuacion se refiere a la herramienta electrica alimentada por la red principal (con cable) o a la operada por bateria (sin cable).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguidad del area de trabajo
- Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Lasareas oscuras y desordenadas son propensas a accidentes.
- No opere herramrientas eletricas en atmósferas explosivas tales como en presencia de polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramrientas eletricas producen chispas que pueda encender el polvo o los gases.
- Mantenga a los niños y personas cercanas alejadas cuando opera la herramipta electrica. Si se distrae, pueda perdcer el control de la herramipta.
Seguridad eletrica
- El enchufe de la herramipta electrica debecoindir con la ficha.Nunca modifique el enchufe.No use ningún adaptador con las herramentas electricas a tierra (a masa).Los enchufes sin modifier y las fichas correspondentes reducen el riesgo de descarga electrica.
- Evite el contacto corporal con superficies a masa (a tierra) tales como radiadores, tuberias, refrigeradores y fogones. Se corre mas riesgo de sufir una descarga electrica si el cuerpo está a tierra.
- No exponga las herramrientas electricas a la lluvia o a la humedad. Si ingresa agua en la herramipta electrica,urrente el riesgo de sufrir una descarga electrica.
- No tire del cable. Nunca utilise el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezasVRTiles. Los cables dañados o atrapados augmentan el riesgo de sufir una descarga electrica.
- A la hora de operar una herramIENTA electrica en el exterior, utilise un prolongador apropiado. Si lo utilizes, se reduce el riesgo de sufrir una descarga electrica.
Seguridad personal
-
Este atento, preste atencion a lo que está hacer y utilise su sentido común cuando opere una herramienta electrica.No utilize la herramienta electrica cuando este cansaso o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.Un momento de distracion quando opera laquinauedear como的结果ado heridas personales graves.
-
Utilice equipos de seguridad. Utilice sempre proteccion ocular. Los equipos de sécurité como mascaras para protegerse del polvo, calzado antideslizante o proteccion para los oidos, que se utilizen en conditiones adequadas, reducen el riesgo de sufir heridas personales.
- Evite el encendido accidental de la herramipta. Asegürese de que el interruptor se enquiryra en posicion de apagado (OFF) antes de enchufar la herramipta. Si transporte la herramipta electrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramipta cuando está encendida (ON)uede haber accidentes.
- Retire todas las llaves y tuercas de ajuste antes de encender la herramienta electrica. Si deja una de estas adherida a una parte giratoria de la herramienta electrica pueda sufir daños en su persona.
- No haga demasiadas cosas al"Myismo tiempo. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. De estaforma, tendrun un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
- Utilice ropa adecuada. No utilizec ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropay y quantes alejados de las piezas moviles. La ropa holgada, las joyas y el cabello peuvent atascarse en las piezas moviles.
- Si se proveen dispositivos para la conexión de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén correctamente connectadas y Sean adeuadamente realizadas. La utilización de these dispositosuede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
Mantenimiento y uso de la herramienta electrica
- No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta para su aplicacion. La herramienta electrica adecuada ha a un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada.
- No utilise la herramienta electrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta electrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y deben ser reemplazada.
- Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/ o la bateria de la herramipta electrica antes de realizar ajustes, Cambiar accesorios o guardar las herramiptas electricas. Dichas medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de que la herramipta se opere accidentalmente.
-
Guarde la herramienta electrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no estan familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herrrientas electricas son peligrosas en manos de personas que noaben operarlas.
-
Realice el mantenimiento de la herramienta electrónica. Verifique que no está mal alineada, uniones de las partes moviles, piezas rotas yodemás condiciones que pueda afectar elFuncionamento de la herramienta electrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta electrica antes de utilizesl. Muchos accidentes son causados por herrimantas electricas que no han recibo un mantenimiento adecuado.
- Mantenga las herramrientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y Tiene los bordes aflilados, es probable que la herramipta seatabque menos y sea más fácil controlarla.
- Utilice la herramienta electrica, accesorios, brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de laforma establecida para cada tipo de unidad en particular; tengaa en cuestionas las conditiones laborales y el trabajo a realizar. Si utilizes la herramienta electrica para realizar operaciones distinctas de las indicadas,ould presentarse una situacion peligrosa.
Mantenimiento y uso de la herramunta a bateria
- Asegürese de que el interruptor se在哪吒 en posición de apagado antes de colocar la batería. La colocación de la batería en las herramrientas什么叫 interruptor se在哪吒 en posición de encendido causa accidentes.
- Realice la recarga solo con el cargador asignado por el fabricante. Un cargador que es adequado para un solo tipo de bateria可以选择 tener rísgo de incendio al ser utilisé con另一边 bateria.
- Utilice las herramrientas electricas solo con baterias designadas specifically. La utilizacion de除外 baterias可以使 generate riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando una batería no está en uso, manténgala lejos deOthers objectos de metal tales como clips para papel,monedas,llaves,clavos,tornillos uothers objectos de metal pequeños que pueda conectar una terminal con other. Un cortocircuito entre las terminales de una batería puede causar quemaduras o incendios.
- Bajo conditiones de descuido, el liquido可以选择 ser expulsado de la bateria; evite el contacto. Si se produce el contacto accidentallymente, enjuague con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, deben buscarADFASas assistencia medica. El liquido expulsado de la bateria可以选择 causar irritacion o quemaduras.
Servicio Tecnico
- Haga que una persona calificada repare la herr模板ly utilizing solo piezas de repuestosidenticos. Esto asegura que se mantenga laseguidedac la herr模板ia elctrica.
- Siga las instrucciones para la lubricacion y cambio de accesos.
- Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite o grasa.
GEB023-2
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
NO deja que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estRICTa observancia de las normas de seguridad para el vibrador para concreto. Si utilizes esta herramienta de forma no segura o incorrecta,oulda sufir graves lesiones personales.
- Siempre mantenga sus manos y rostro alejados de la cabeza de vibración durante el uso.
- Apague la herramienta de inmediato sinota un ruido anormal o si observa una inefficiency durante la operacion.
- Inspeccione la herramienta cuidadosamente para detectar averias, grietas o deformaciones al haberla dejo caer de forma accidental o si fue golpeada contra algo.
- No cargue la herramienta con el dedo sobre el interruptor.
- No colocque la herramienta sobre una superficie para encenderla. La cabeza de vibracion可以选择 batirse fuera de control y causar un accidente.
- Tenga cuidado de noURTAR quepenetre agua, concreto acuoso (humedo) o algo similar bajo de la herramienta.No permita que la herramienta caiga sobre concreto acuoso.
- Inserte lackeza de vibracion ciudadosamente entre los marcos de hierro/acro o las barras de refuerzo sin que haga contacto conesticos.
- No aplaste ni tuerza la manguera flexible.
- No flexione la manguera flexible de forma excessiva.
- Use un paño humedo o algo similar para cuidadosamente despojar在哪ier acumulación de concreto acuoso que haya quadado en la herramienta tras la operación. Se debe proportionsar un cuidado adicional para limpar exhaustivamente las ranuras de ventilación, la region del interruptor, las apertureas de la cubierta, etc.
- No use la herramienta bajo la lluvia. No limpie la herramienta en agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
AVISO:
El MAL USO u omisión en seguir las reglas de seguridad indicadas en este manual de instructcciones puede causar lesions personales graves.
SÍMBOLOS
USD303-1
A continuación se muestran los SYMBOLos realizados para la herramiente.
V . voltios
corrente directa
No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vocabulary - 100 words - 200 words - 300 words - 400 words - 500 words - 600 words - 700 words - 800 words - 900 words - 1,000 words
.../min .vibración por minuto
ENC007-2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARACARTUCHO DE BATERIA
- Antes de utiliser el cartucho de batería, lea todas las instrucciones eindicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la bateria, y (3) el producto con el que se utilizes la bateria.
- No desarme el cartucho de batería.
- Si el tiempo de operación se ha acortado en excesso, deje de operar de inmediato. Podrá correrse el riesgo de sobrecalmente, posibles quemaduras e incluso explosión.
- En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuaguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a unmedicalo. Podria perdler lavision.
- No cortocircuite el cartucho de bateria:
(1) No toque las terminales con什麽 material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de bateria en un cajón junto conOthers objetos metallicos, tales como clavos,monidas,etc.
(3) No exponga la batería al agua o a la lluvia. Si la batería entra en cortocircuito, pueda causar sobrecalentimiento, un flujo de corriente mayor, quemaduras posibles e incluo una falla.
- No guarde la herramienta ni el cartucho de bateria en lugares donde la temperatura pueda alcazar o excesser los 50^ (122^) .
- Nunca incinere el cartucho de bateria incluso en el caso de que este dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
- Tenga cuidado de noURTAR caer ni golpear el cartucho de bateria.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Consejos para alargar al máximo la vida disponible de la bateria
- Cargue el cartucho de bateriaftera antes de que se descargue Completely. Pare siempre la operation y cargue el cartucho de bateria cuando note menos potencia en la herramienta.
- No cargue nunca un cartucho de bateria que esté Completely cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicios de la bateria.
- Cargue el cartucho de bateria a temperatura ambiente de 10^ - 40^ (50^ - 104^) . Si un cartucho de bateria está caliente, déjelo enfiar antes de cargalro.
- Asegürese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Instalación o desmontaje del cartucho de bateria

- Parte hundida de la cubierta del cartucho de la bateria
- Cubierta del cartucho de la bateria

007143
- Parte roja
- Botón
- Cartucho de bateria
-
Cubierta
-
Apague siempre la herramienta antes de insertar o desmontar el cartucho de bateria.
- Para qutar el cartucho de la batería, primero abra la cubierta del本身就是. Paraaabrir la cubierta, presione sobre su parte Hundida y gire sobre su parte Hundida presionada. Luego retire de la herramienta cuando desliza el botón en la parte frontal del cartucho.
- Para colocar la batería, alinee la lengüeta de la batería con la canaleta de la carcasa y colóquela en su lugar. Asegúrese siempre de que está insertando la batería hasta el final, en donde hace tope y emite unlittlechoasquido.Sitodovia peute ver la parte roja en la parte de arriba del botón, significa que no está Completely trabada. Empujela suavamente hacendo adentro hasta que no pueda ver la parte roja. Siesto no suede,uede que accidentalmente se caiga de la herramienta occasionando daños personales austed o a terceros.
- No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de bateria. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, sera porque no se está INSERTANDO correctamente.
Accionamento del interruptor

007144
- Gatillo del interruptor
PRECAUCION:
- Antes de insertar el cartucho de bateria en la herramenta, compruebe siempre que la palance del interruptor funciona debidamente y que vuela a la posicion "OFF" cuando la suela.
Para起初 la herramienta,solejale la palanca interruptora.Suelte la palanca interruptora para detener la herramienta.
La palanca interruptora puede jalarse ya sea de la parte superior o trasera de la herramienta.
OPERACION
Sujetefirmamente la herramienta cuando este en uso o hacerndonoperationsdeinserion.Usela herramientadentrodeunrangoefectivo devibracionesenintervalos equidistantes.El rango efctivo de eliminacion de burbujas esapproximamente diez vezes eldiametro de la cabeza de vibracion, o alrededor de 250~mm (9-27/ 32").
No use esta herramienta para mover el concreto en una forma. El mortero solo se alejar y el aggregado aspero permanecer, lo que causara segregacion.

001960
Nivelado y eliminación de burbujas de forma efectiva.
La eliminación de burbujas de aire se finaliza cuando se quede, que haya uso la herramienta a工程技术 de cada rango efectivo, el concreto deja de encogerse y del mortero se ha elevado de forma uniforme sobre la superficie dando una aparciencia ligera. Con cuidado retire la herramienta para evaporardeo hoyos.
NOTA:
- La vibración demasiado prolongada sobre unismo lugar Causea segregación en el concreto.
- Cuando el(aggado áspero se segrega al colocar el concreto, con una pala retire这么做 aggregado y colóquelo donde haya suficiente espacio para su procesamento con el mortero. Luego use la herramera sobre este. No deqe(aggado áspero en condidión segregada.
Al estar aplicando concreto sobre un sitio a desnivel (declive o pendiente), sempre vierta desde la parte de mayor fondo en un comienzo. De estaforma el peso del concreto frescamenteVERTO y la vibracion permittirá unaeliminacion mas eficiente de las burbujas de aire.En contraste, si el vertido se hace desde la parte más superior, el mortero se separaray eventuallyse deslizaráHCI el fondo.

MANTENIMIENTO
PRECAUCION:
- Asegurese sempre de que la herramipta está apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspeccion o mantenimiento.
Paramantenerla SEGURIDADyFIABILIDAD del producto,las reparaciones,y综合素质otraarea de mantenimiento oajustedeferanserrealizadas en CentrosdeServicioAutorizadosporMakita,empleando semprerepuestosMakita.
ACCESORIOS
PRECAUCION:
- Estos accesorios o acoplamente está recomendados para usar con su herramipta Makita asignificada en este manual. Elemploi de cualesquierathersacceriosoacoplamenteconllevaruniesgo de sufrirheridaspersonales. Utilice los accesorios o acoplamente solamente para su fin establishido.
Si necesa cualquier ayudía para más detailles en relacion con这些东西 accesorios, pregunte a su centro de servicios Makita local.
- Diferentestipsodebateriasy cargadoresgenuinos deMakita
EN0006-1
GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
Política de garantía
Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de partir de fabrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obr y materiales por el periodo de UN A NO a partir de laecha de配音acion original. Si durante este periodo de un ano se desarrollase某个 problema,returne la herramienta COMPLETA,porte pagado con antelacion,a una de las fabricas o centros de service autorizados Makita.Si la inspeccion meuda que el problema ha sido causado por mano de obr o material defectuoso,Makita la reparar (o a notrea option, reemplazar) sin cobrar.
Esta garantía no sera aplicable cuando:
se hayan hecho o intentado hacer reparaciones porothers:
- se requieran reparaciones debido al desgaste normal:
- la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indefidamente:
se hayan hecho alteraciones a la herramienta.
EN NINGUN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGUN DANO INDIRECTO, FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO.
ESTA RENUNCIA SERA APPLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUES DEL TERMINO DE ESTA GARANTIA.
MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALquier GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO GARANTIÁS IMPLICITAS DE “COMERCIALIDAD” E “IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECIFICO”, DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN ANO DE ESTA GARANTÍA.
Esta garantía le concede a united derechos legales espécificos, y unitedEARá tener también ochredchos que varian de un estado oanother.Algunos Estados no permiten la exclusion o limitación de daños fortuitos o consecuencias, por lo que es possible que la antedicha limitación o exclusion no le sea de aplicación a united. Algunos Estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implicita, por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a united.
WARNING
Algunos típos de polvo 创建 por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y otheras activités de la construction contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otheros peligrós de reproducción. Algunos ejemplos de这些东西 productos químicos son:
- plomo de pinturas a base de plomo,
- silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y
- arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.
El riesgo al que se expone variara,dependiendo de la fecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposacion a这些东西 productos quimicos: travaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado,tal como estas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas.
Makita Corporation