BUB182 - Outils électriques MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BUB182 MAKITA au format PDF.
| Type d'appareil | Souffleur sans fil |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Poids | Non précisé |
| Vitesse de l'air | Non précisé |
| Débit d'air | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Ergonomie | Poignée ergonomique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Nettoyage extérieur, feuilles, poussière |
| Matériau du corps | Plastique robuste |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Mode d'emploi | Multilingue (FR, EN, ES) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BUB182 MAKITA
Questions des utilisateurs sur BUB182 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BUB182 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BUB182 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI BUB182 MAKITA
Pour votre propre sécurité, prière de dire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
| Modèle | BUB142 | BUB182 | |
| Capacités | Pression d'air (colonne d'eau) | 0 - 550 mm (21-5/8") | |
| Volume d'air | 0 - 2.6 m³/min | ||
| Vitesse à vide (T/MIN) | 0 - 18,000 /min | ||
| Longueur totale | 509 mm (20") | ||
| Poids net | 1.7 kg (3.7 lb) | 1.8 kg (4.0 lb) | |
| Tension nominale | C.C. 14.4 V | C.C. 18 V | |
| Batteries standard | BL1430/BL1415 | BL1830/BL1815 | |
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujéttes à modification sans préavis.
Note: Les specifications peuvent varier suivant les pays.
USA008-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, vous neccessentoutjourspréparendes précautionsde base, dont les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie et de blessure :
- Ne quitterz pas l'appareil alors que la batterie y est inseree. Retirez la batterie de l'appareil après l'utilisation et avant de le faire reparer.
- Ne l'exposez pas à la pluie. Rangez-le à l'intérieur.
- Ne laïsez pas les enfants l'utiliser comme jouet. Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation par les enfants ou à proximé des enfants.
- Utilisez l'outil uniquement de la façon décrite dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne l'utilisez pas avec une batterie endommagée. Si l'appareil ne fonctionne pas bien, s'il a eté échépé, endommagé, laissé à l'extérieur ou échépé dans l'eau, returnez-le à un centre de service après-venture.
-
Ne mettez rien dans les ouvertures. N'utilise jamais l'outil si une des ouvertures est bouchée; gardez ces dernières exemples de poussieres, charpies, cheveux ou tout objet pouvant réduire la circulation de l'air.
-
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigs et toute autre partie du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
- Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous nettoyez sur les marches d'un escalier.
- Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que l'essence, ou dans des zones ou de tels liquides peuvent etre presents.
- Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger la batterie.
- N'aspirez aucun objet qui brûle ou dégage de la fumée, comme par exemple des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
- N'utilisez pas l'appareil sans avoir d'abord installé le sac à poussières.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.
Cet apparéil est concu pour un usage domestique. USB032-2
RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERES
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répetée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le souffleur sans fil. Si vous n'utilise pas cet outil de façon sure et ajustate, vous courez un risque de blessure grave.
- Soyez bien conscient du fait que l'outil est constamment en état de marche, car il n'a pas etre raccordé a une prise d'alimentation.
- Portez toujours des lunettes de sécurité, un casque et un masque antipoussières lorsque vous utilisez le souffleur. Les lunettes
ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité.
- Ne pointez jamais la buse vers les personnes représentes lorsque vous utilisez le souffleur.
- Utilisez toujours le sac à poussière lorsque vous aspirez des poussières, copeaux et matières similaires.
- N'aspirez pas les cendres de cigarette fumantes, les copeaux de métal fraîchement coupés, les vis, les clous et objets similaires.
- Ne bouchez jamais l'entrée d'aspiration et/ou la sortie d'air du souffleur. L'accélération du moteur pourrait entrainer un dangereux bris du ventilateur.
- ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne posez pas le doigt sur la gachette pour transporter un outil dans lequel la batterie est insérée. N'oubliez pas demettre l'interrupteur en position d'arrêt avant d'insérer la batterie.
- Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent etre toxiques.Prenez les precautions nécessaires pour eviter l'inhalation de ces poussieres ou leur contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes de sécurité du fournisseur du matériel.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.
AVERAGEMENT:
Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité duprésent manuel d'instructions peuvent entrainer une grave blessure.
ENC007-2
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
POUR LA BATTERIE
- Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utilisant la batterie.
- Ne démontez pas la batterie.
- Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
-
Si l'électrolyte pénétre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
-
Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matérieliau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets metalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe parfois des brûlures et même une panne.
- Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits ou la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ C (122° F).
- Ne jetez pas la batterie au feu meme si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exposer au contact du feu.
- Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.
Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie
- Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement décharge.
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarque que la puissance de l'outil diminue. - Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
- Rechargez la batterie à une température ambiente comprise entre 10^ C et 40^ C (50° F - 104° F). Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la recharger.
USD301-1
Symboles
Les symboles utilisés pour l'util sont indiqués ci-dessous.
v volts
courant continu
vitesse a vide
.../min tours ou alternances par minute r/min
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retiree avant de I'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Installation ou retrait de la batterie

008309
- Partie rouge
- Bouton
-
Batterie
-
Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer ou de retarder la batterie.
Pour retirer la batterie, sortez-la de l'outil tout en appuyant sur les boutons des deux cots de la batterie.
Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur l'entaille qui se trovse à l'intérieur du carter, puis glissez la batterie pour la metre en place. Inserez-la toujours bien a fond, jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un léger bruit sec. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne qui se trouve pres de vous. - N'applique pas une force excessive lors de l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.
Interrupteur
ATTENTION:
- Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifie toujours que la gachette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque relâchéée.

008313
- Index
- Selecteur de volume d'air
- Gachette
Pourmettre l'util en marche,appuyez simplement sur la gachette.La vitesse de l'util augmente a mesure que I'on accroit la pression exercée sur la gachette.Pour I'arreter,relachezla gachette.
Sélecteur de volume d'air
Il est possible de désirir l'un ou l'autre des trois réglages du volume d'air en tournant le sélecteur avec la gachette entierement enforcée. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître le lien entre le chiffre sur le sélecteur et le volume d'air.
008312
| Chiffre sur le sélecteur | Volume d'air |
| 3 | Grande |
| 2 | Moyenne |
| 1 | Bas |
ATTENTION:
Utilisez le selecteur seulement après que la gachette est retournée à la position d'arrêt. L'oult risque d'être endommage si le selecteur est tourné avant que la gachette ne soit returnée.
Si l'util est utilisé de façon continue jusqu'à ce que la batterie ne soit déchargée, laissez l'util en arrêtpendant au moins 15 minutes avant de le remettre en marche avec une nouvelle batterie.
ASSEMBLAGE
Soufflage
Pour souffler les poussieres, fixez le bec à poussieres à la prise de sortie de la soufflerie, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.

008310
- Buse
- Sortie d'air du souffleur
Aspiration des poussières

008311
- Sac à
poussieres - Sortie d'air du fouffre
- Entrée
d'aspiration - Buse
Pour aspirer les poussières, insérez le bec à poussières dans la prise d'aspiration et le sac à poussières dans la prise de sortie de la soufflerie.
Lorsque le sac est rempli de poussieres, ouvre la glissiere pour le vider dans une poubelle.

007170
- Pièce de fixation
ATTENTION:
Videz le sac à poussières avant qu'il ne soit trop plein, autrement la capacité d'aspiration diminuera.
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retiree avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
Nettoyage
De temps à autre, essuyez la surface extérieure de l'outil à l'aide d'un chiffon tempé dans une eau savonneuse. N'utilise jamais d'essence, de diluant ou tout liquide similaire, pour éviter la décoloration et/ou les fissures.

008314
Pour dévelopir la SéCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels dans un centre de service Makita/agree ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pieces de rechange Makita.
ACCESSOIRES
ATTENTION:
- Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'util Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilise les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été concus.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus après.
Buse
Sac à poussières
Buse a angle
Tuyau rectiligne
Tuyau flexible
Raccord
- Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques
GARANTIE LIMITEE D'UN AN MAKITA
Politique de garantie
Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d'usine. Nous garantissons qu'il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériel pour une période d'UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème qualconque devait survenir au cours de cette période d'un an, veuillez returner l'outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-venture Makita. Makita réparera l'outil gratuitement (ou le replacera, à sa désription) si un défaut de fabrication ou un vice de matériel est découvert lors de l'inspection.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas ou:
des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers:
des réparations s'imposent suite à une Usure normale:
- l'outil a eté malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
- l'outil a subi des modifications.
MAKITA DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIE À LA VENTE OU À L'UTILISATION DU PRODUIT. CET Avis DE NON-RESPONSABILITÉ S'APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRès LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES GARANTS TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” ET “ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER” APRès LA PÉRIODE D'UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, et possiblement d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre. Certains États ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d'application d'une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.