MAKITA 9227C - Polisseuse

9227C - Polisseuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9227C MAKITA au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA 9227C - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Polisseuse
Marque MAKITA
Modèle 9227C
Capacité max. plateau peau de mouton 180 mm (7")
Capacité max. disque abrasif 180 mm (7")
Filetage de l'arbre 5/8"
Vitesse à vide 0 - 3 000 tr/min (variable)
Plage de vitesses (6 positions) De 600 à 3 000 tr/min
Variateur de vitesse Oui, par cadran rotatif
Longueur totale 470 mm
Poids net 3,0 kg
Alimentation 120 V, courant alternatif
Type d'interrupteur Gâchette avec verrouillage pour fonctionnement continu
Système de mise à la terre Oui (cordon à 3 fils)
Poignée arceau Oui, orientable dans deux directions
Poignée latérale Oui, vissée
Blocage de l'arbre Oui pour changement d'accessoires
Fonctions principales Polissage, ponçage
Entretien Remplacement des charbons (suivre les marques d'usure)
Garantie 1 an (voir conditions)
Accessoires en option Peau de mouton, disques abrasifs, plateau de caoutchouc, manchon 18, poignée

FOIRE AUX QUESTIONS - 9227C MAKITA

Comment régler la vitesse de rotation ?
Tournez le cadran de réglage de la vitesse sur un numéro de 1 à 6. Le numéro 6 correspond à la vitesse maximale (3 000 tr/min) et le 1 à la minimale (600 tr/min). Ne forcez pas au-delà des butées.
Comment installer la peau de mouton ?
Appuyez sur le verrou d'axe, vissez le plateau de support sur l'arbre. Insérez le manchon 18 dans l'orifice central du plateau, puis placez la peau de mouton en alignant le manchon. Retirez le manchon après installation.
Comment changer le disque abrasif ?
Placez le plateau en caoutchouc sur l'arbre, ajustez le disque abrasif, puis vissez le contre-écrou. Utilisez la clé à ergots en maintenant le verrou d'axe enfoncé pour serrer solidement.
Comment verrouiller l'interrupteur pour un fonctionnement continu ?
Appuyez sur la gâchette, puis enfoncez le bouton de verrouillage. Pour arrêter, appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez-la.
Quelle est la vitesse maximale de l'outil ?
La vitesse maximale à vide est de 3 000 tr/min (cadran sur 6). La vitesse minimale est de 600 tr/min (cadran sur 1).
Comment remplacer les charbons ?
Débranchez l'outil. Retirez les bouchons de porte-charbon avec un tournevis. Remplacez les charbons usés (jusqu'au trait de limite) par des charbons identiques, puis revissez les bouchons.
Puis-je utiliser des lames de scie avec cette polisseuse ?
Non, n'utilisez jamais de lames à bois ou autres lames de scie. Elles peuvent sauter et causer une perte de contrôle et des blessures.
Quelle est la tension d'alimentation requise ?
L'outil est conçu pour une tension de 120 V, courant alternatif. Il doit être branché sur une prise mise à la terre.
L'outil est-il livré avec des accessoires ?
Non, les accessoires tels que la peau de mouton, les disques abrasifs, le plateau de caoutchouc sont vendus séparément (en option).
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'interrupteur n'est pas bloqué en position arrêt, que l'outil est bien branché sur une prise fonctionnelle et que le cordon n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez un centre de service agréé.

Questions des utilisateurs sur 9227C MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9227C - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9227C de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 9227C MAKITA

9227C

9227CY

MAKITA 9227C - 1

003430

WARNING:

Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.

GARDER CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTÉRIÉURE.

ADVERTENCIA:

Modèle9227C/9227CY
Capacités max.Plateau peu de mouton180 mm (7")
Disque abrasif180 mm (7")
Filetage de l'arbre5/8"
Vitesse à vide (T/MIN)0 - 3,000/min.
Longueur totale470 mm (18-1/2")
Poids net3.0 kg (6.6 lbs)
  • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays.

Règles de sécurité générales

USA001-3

Vous devez respecter toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque d'électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

Aire de travail

  1. Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
  2. N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
  3. Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire une fausse manoeuvre.

Sécurité électrique

  1. Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements pertinents. Ne modifies jamais la fiche de chaque façon que ce soit, par exemple en enlevant la broche de mise à la terre.

N'utilisez pas d'adaptateur de fiche. Si vous n'êtes pas certain que la prise de courant est correctement mise à la terre, adressez-vous à un Electricien qualifié. En cas de défaillance ou de défectuosité électrique de l'outil, une mise à la terre offre un trajet de faible résistance à l'électricité qui autrement risquerait de traverser l'utilisateur.

  1. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigerateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre.
  2. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
  3. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique.
  4. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué "W-A" ou "W". Ces cordons sont faits pour être utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

  1. Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.
  2. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux

ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement.

  1. Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÉT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l'interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident.
  2. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer des blessures.
  3. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un bon équilibre vous permet de réagir à une situation inattendue.
  4. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE constituent PAS des lunettes de protection.

Utilisation et entretien des outils

  1. Immobilisez le matériel sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.
  2. Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne moins et de façon plus sûre. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.
  3. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  4. Débranche la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
  5. Rangez les outils hors de la portée des enfants et autres personnes inexpliméntées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
  6. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affût les à diriger.
  7. Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.
  8. N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

Réparation

  1. La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.
  2. Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section «ENTRETIEN» de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque d'électrocution ou de blessures.

UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADEQUAT: N'utilisez que les cordons prolongateurs à trois fils et munis d'une fiche tripolaire, ainsi que des prises tripolaires adaptées à la fiche de l'outil. Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état. Remplacez ou réparez sans tarder tout cordon endommagé ou usé. Lors de l'utilisation d'un cordon prolongateur, utilisez sans faute un cordon assez gros pour conduire le courant que le produit nécessite. Un cordon trop petit provoquera une baisse de tension de secteur, résultant en une perte de puissance et une surchauffe. Le Tableau 1 indique la dimension appropriée de cordon selon sa longueur et selon l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute sur un cordon donné, utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le nombre de gabarit indiqué est petit, plus le cordon est gros.

Tableau 1 : Gabarit minimum du cordon

Intensité nominaleVoltsLongueur totale du cordon en pieds
120 V25 pi50 pi100 pi150 pi
Plus dePas plus deCalibre américain des fils
0618161614
61018161412
101216161412
12161412Non recommendé

Instructions pour la mise à TERRE:

Cet outil doit être mis à la terre pendant son utilisation, afin de protéger son utilisateur contre les chocs électriques. Il est équipé d'un cordon à trois conducteurs et d'une fiche tripolaire adaptée au type de prise correspondant. Le conducteur vert (ou vert et jaune) du cordon est le fil de mise à la terre. Ne raccordez jamais ce fil vert (ou vert et jaune) à une borne d'alimentation secteur. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit de 120 volts et sa fiche est telle qu'illustrée sur la Fig. "A".

Fig. A Lame de mise à la terre

Couvercle de la prise d'alimentation mise à la terre

Règles de sécurité particulières

USB047-4

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la polisseuse. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave.

  1. Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l'étiquette de mise en garde de l'util. Les meules et autres accessoires, s'il tournent au-delà de la vitesse nominale, risquent d'éclater et de provoquer des blessures. La vitesse maximale de fonctionnement des accessoires doit être supérieure à la vitesse maximale à vide indiquée sur la plaque signalétique de l'util.
  2. âblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.
  3. Avant d'opére, assurez-vous que le plateau caoutchouc ne présente ni fissure, ni déformation, ni défaut d'aucune sorte. Si c'était le cas, changeze-le immédiatement.
  4. N'utilise JAMAIS cet outil avec des lames à bois ou autres lames de scie. Les lames de ce type sautent fréquemment lorsqu'utilisées sur une polisseuse et peuvent alors entraîner une perte de contrôle pouvant causer des blessures.
  5. Tenez votre outil fermement.
  6. Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement.
  7. Assurez-vous que le disque abrasif ou la peau de mouton n'entre pas en contact avec la pièce à travailler avant de mettre l'interrupteur sous tension.
  8. Lors du ponçage de surfaces métalliques, faites attention aux étincelles. Placez-vous de telle manière que personne (vous y compris) ne se trouve sur le trajet des particules incandescentes. Veillez également à les maintenir à l'écart de tout produit inflammable.
  9. N'abandonnez pas l'outil en fonctionnement : il ne doit rester en marche que si vous l'avez en main.
  10. La surface qui vient d’être ponlée ou polie peut être très chaude; ne la touchez pas pour ne pas vous brûler.
  11. Vérifiez que la pièce est correctement soutenue.
  12. Soyez conscient que la meule continue de tourner une fois l'outil mis hors tension.
  13. Cet outil n'ayant pas été imperméabilisé, la surface de la pierre à travailler doit être exempte d'eau lors de son utilisation.
  14. Aérez et ajustez l'aire de travail lorsque vous effectuez des travaux de ponçage.
  15. L'utilisation de cet outil pour poncer certains produits, les surfaces peintes et le bois peut exposer l'utilisateur à des poussières qui contiennent des substances dangereuses. Veuillez porter une protection des voies respiratoires ajustée.

Avertissement:

LA MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.

Symboles

USD101-2

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous.

V....... volts

A..

Hz.... hertz

courant alternatif

n. vitesse à vide

0/min..... tours par minute

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Blocage de l'arbre

  1. Verroud'axe

Attention:

  • N'active jamais le blocage de l'arbre alors que l'arbre rouge. Vous pourriez endommager l'outil.

Appuyez sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'arbre de tourner lors de l'installation ou du retrait des accessoires.

Interrupteur

  1. Bouton de verrouillage
  2. Gachette

Attention:

  • Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que la gachette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relâchée.
  • Pour rendre le travail de l'utilisateur plus confortable lors d'une utilisation prolongée, l'interrupteur peut être verrouillé en position de marche. Soyez prudent lorsque vous verrouillez l'outil en position de marche, et maintenez une poigne solide sur l'outil.

Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur la gachette. La vitesse de l'outil augmente à mesure que l'on accroit la pression exercée sur la gachette. Pour l'arrêter, relachez la gachette.

Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la gachette puis enforez le bouton de verrouillage.

Pour arrêter l'outil alors qu'il est en position verrouillée, appuyez à fond sur la gachette puis relâchez-la.

Cadran de réglage de vitesse

  1. Cadran de réglage de la vitesse

La vitesse de l'outil peut être modifiée en tournant le cadran de réglage de la vitesse sur un numéro de réglage donné, de 1 à 6. (au moment où la gachette est tirée à fond)

Une vitesse plus élevée est obtenue lorsque le cadran est tourné dans le sens du numéro 6. Une vitesse plus BASSE est obtenue lorsqu'il est tourné dans le sens du numéro 1.

Reportez-vous au tableau pour le rapport entre les réglages numérotés sur le cadran et la vitesse approximative de l'outil.

003441

NombreT/MIN
1600
2900
31,500
42,100
52,700
63,000

Attention:

  • Si l'outil est utilisé de manière continue à vitesse réduite sur une période prolongée, le moteur sera surchargé et cela entraînera un mauvais fonctionnement de l'outil.

Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas dépasser le 6 et le 1. Ne le forcez pas à dépasser le 6 ou le 1, sinon la fonction de réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner.

Attention:

  • Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranche.

Attention:

  • Avant l'utilisation, assurez-vous toujours que la poignée arceau est solidement installée.

MAKITA 9227C - Attention: - 1

  1. Partie saillante de la poignée arceau
  2. Orifice de couplage dans le carter d'engrenages

Installez toujours la poignée arceau sur l'util avant le travail. Tenez la poignée arrêté de l'util et la poignée arceau fermement à deux mains pendant le fonctionnement.

Installez la poignée arceau de façon que sa saillie rentre dans l'orifice correspondant du carter d'engrenages.

Installez les boulons et serrez-les à l'aide de la clé hexagonale. Vous pouvez installer la poignée arceau dans deux directions différentes, comme indiqué sur les figures, en fonction du travail à effectuer.

MAKITA 9227C - Attention: - 2

  1. Poignée arceau
  2. Clé hexagonale
  3. Boulon

MAKITA 9227C - Attention: - 3

  1. Poignée arceau
  2. Boulon
  3. Clé hexagonale

Attention:

  • Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous toujours que la poignée latérale est installée de façon sûre.

Vissez la poignée latérale à fond sur la position de l'outil comme illustré sur la figure.

MAKITA 9227C - Attention: - 1

Installation ou retrait de la peau de mouton (accessoire en option)

MAKITA 9227C - Installation ou retrait de la peau de mouton (accessoire en option) - 1

  1. Peau de mouton
  2. Manchon 18
  3. Plateau de support
  4. Arbre
  5. Verrou d'axe

Avant d'installer la peau de mouton, enlevez toute saleté et tout corps étranger du plateau. Appuyez sur le verrou d'axe et vissez le plateau de support sur l'arbre. Insérez le manchon 18 dans l'orifice central du plateau de support.

En vous servant du manchon 18 comme guide de positionnement, installez la peau de mouton sur le plateau de support avec le manchon 18 inséré dans l'orifice central de la peau de mouton. Puis, retirez le manchon 18 de la peau.

Pour retirer la peau de mouton, enlevez-la simplement du plateau. Puis, dévissez le plateau tout en appuyant sur le verrou d'axe.

Installation ou retrait du disque abrasif (accessoire en option)

MAKITA 9227C - Installation ou retrait du disque abrasif (accessoire en option) - 1

  1. Contre-écrou
  2. Disque abrasif
  3. Plateau de caoutchouc
  4. Arbre

Utilisez les accessoires de ponçage recommandés dans le présent manuel d'instructions. Ces derniers doivent être achetés séparément.

Placez le plateau de caoutchouc sur l'arbre. Ajustez le disque abrasif sur le plateau de caoutchouc et vissez le contre-écrou sur l'arbre.

Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'arbre de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou en serrant fermement dans le sens des aiguilles d'une montre.

MAKITA 9227C - Installation ou retrait du disque abrasif (accessoire en option) - 2

  1. Clé à ergots
  2. Verrou d'axe

Pour retirer le disque, suivez la procédure d'installation de l'autre côté.

MAKITA 9227C - Installation ou retrait du disque abrasif (accessoire en option) - 3

Attention:

  • Portez toujours des lunettes à coques de sécurité ou un écran facial pendant l'opération.

Tenez l'outil fermement. Mettez le contact et appliquez ensuite la peau de mouton sur le matériel.

D'une façon générale, maintenez la peau de mouton selon un angle d'environ 15 degrés avec la surface du matériel.

N'applique qu'une légère pression; toute pression excessive réduit le rendement de l'outil et entraîne une usure prématurée de la peau de mouton.

MAKITA 9227C - Attention: - 1

Attention:

  • Portez toujours des lunettes à coques de sécurité ou un écran facial pendant l'opération.
  • Ne mettez jamais l'outil en marche alors qu'il se trouve en contact avec la pièce à travailler, pour éviter de vous blesser.
  • Ne jamais utiliser l'outil sans le disque abrasif. Vous risquez de sérieusement endommager le tampon.

Tenez l'outil fermement. Mettez le contact et appliquez ensuite le disque abrasif sur le matériel.

D'une façon générale, maintenez le disque abrasif selon un angle d'environ 15 degrés avec la surface du matériel.

N'applique qu'une légère pression; toute pression excessive réduit le rendement de l'util et entraîne une usure prématurée du disque abrasif.

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

Remplacement des charbons

Trait de limite d'usure

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être replacés en même temps. N'utilisez que des charbons identiques.

Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon.

MAKITA 9227C - Remplacement des charbons - 1

  1. Tournevis
  2. Bouchon de porte-charbon

Pour maintenir la Sécurité et la Fiabilité du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita/agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

Attention:

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont commandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus proche.

Peau de mouton 180 (auto-agrippante) Plateau de support 165 (auto-agrippant) Disques abrasifs Plateau de caoutchouc 170 - Contre-écrou pour ponçage 5/8 - 48 Clés étagères 28 - Manchon 18 Poignée 36 - Poignée arceau

EN0006-1

Politique de garantie

Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d'usine. Nous garantissons qu'il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériel pour une période d'UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque avait survenir au cours de cette période d'un an, veuillez retourner l'outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l'outil gratuitement (ou le remplacera, à sa discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de matériel est découvert lors de l'inspection.

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas où:

des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers; des réparations s'imposent suite à une usure normale; - l'outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu; - l'util a subi des modifications.

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L'UTILISATION DU PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S'APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRES LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

MAKITA DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” ET “ADEQUATION À UN USAGE PARTICULARIER” APRES LA PÉRIODE D'UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, et possiblement d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains États ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d'application d'une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 9227C

Catégorie : Polisseuse