MAKITA 5007MG - Scie circulaire

5007MG - Scie circulaire MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5007MG MAKITA au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA 5007MG - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilScie circulaire
AlimentationÉlectrique filaire
PuissanceNon précisé
Diamètre de la lameNon précisé
Profondeur de coupeNon précisé
Vitesse à videNon précisé
PoidsNon précisé
Double isolationOui
UtilisationDécoupe de bois et matériaux similaires
Type de lameLame circulaire
Réglage de la profondeurOui
Réglage de l'angle de coupeOui
Longueur du câbleNon précisé
Poignée ergonomiqueOui
Protection de la lameOui
Normes de sécuritéConforme aux normes en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - 5007MG MAKITA

Comment changer la lame de la scie MAKITA 5007MG ?
Pour changer la lame, débranchez d'abord la scie. Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de la lame. Retirez la lame usagée et remplacez-la par la nouvelle en veillant à respecter le sens de rotation indiqué sur la lame.
Pourquoi ma scie MAKITA 5007MG ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la scie est correctement branchée et si le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON'. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un professionnel.
Comment ajuster la profondeur de coupe de la scie MAKITA 5007MG ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, desserrez la molette de réglage sur le côté de la scie. Déplacez la base de la scie vers le haut ou vers le bas pour atteindre la profondeur souhaitée, puis resserrez la molette.
Quel type de lame dois-je utiliser avec la scie MAKITA 5007MG ?
Utilisez une lame de 184 mm de diamètre avec un alésage de 30 mm. Pour des coupes de bois, une lame avec des dents en carbure est recommandée pour une meilleure durabilité.
Comment nettoyer ma scie MAKITA 5007MG après utilisation ?
Débranchez la scie et utilisez un chiffon sec ou une brosse douce pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs.
Puis-je utiliser la scie MAKITA 5007MG pour couper des matériaux autres que le bois ?
La scie est principalement conçue pour le bois. Pour couper d'autres matériaux comme le métal ou le plastique, assurez-vous d'utiliser la lame appropriée et vérifiez les spécifications du fabricant.
Comment savoir si la lame de ma scie MAKITA 5007MG est usée ?
Une lame usée peut provoquer des coupes inégales, une surchauffe ou des brûlures sur le matériau. Si vous remarquez ces signes, il est temps de remplacer la lame.
Quelle est la garantie de la scie MAKITA 5007MG ?
La scie MAKITA 5007MG est généralement fournie avec une garantie de 3 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Consultez votre facture ou contactez le service client pour des détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur 5007MG MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie circulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5007MG - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5007MG de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 5007MG MAKITA

Pour votre propre sécurité, priere de dire attentivement avant l'utilisation.

GARDER CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTÉRIÉURE.

ADVERTENCIA:

Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramipta.

Modèle5007MG / 5007MGA
Diamètre de la lame185 mm (7-1/4")
Profondeur de coupe max.à 0°63.5 mm (2-1/2")
à 45°45 mm (1-3/4")
à 56°35 mm (1-3/8")
Vitesse à vide (T/MIN)5,800/min.
Longueur totale317 mm (12-1/2")
Poids net4.6 kg (10.1 lbs)
  • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans averissement les specifications.
    Note: Les specifications peuvent varier selon les pays.

RÉGLES DE SECURITÉ GENÉRALES

USA002-2

(Pour tous les outils)

AVERTISSEMENT:

Voudevezireetcomprendetoutlesins
instructions.Le non-respect,memepartiel, des instructions ci-apres entraine un risque dechocélectrique,dincendie et/ou de
blessuresgraves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Aire de travail

  1. Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
  2. N'utilise pas d'outils electriques dans une atmophère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils electriques créent des étincelles qui pourrait enflammer les poussières ou les vapeurs.
  3. Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travailliez avec un outil électrique. Ils pourrait vous distraître et vous faire une fausse manoeuvre.

Sécurité électrique

  1. Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une des lames est plus large que l'autre), qui ne peut se brancher que d'une seule

facon dans une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas parfaitement dans la prise, inverse sa position; si elle n'entre toujours pas bien, demandez à un electricien qualifié d'installer une prise de courant polarisée. Ne modifie pas la fiche de l'outil. La double isolation élimine le besoin d'un cordon d'alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d'une prise de courant mise à la terre.

  1. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cusinières, réfrigerateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre.
  2. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électricque augmente le risque de chic électricque.
  3. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huilles, à des arêtes vives ou à des pieces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommage. Un cordon endommage augmente le risque de chic électrique.
  4. Lorsque vous utilisez un outil electrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué "W-A" ou "W". Ces cordons sont faits pour etre utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de chic electrique.

Sécurité des personnes

  1. Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilise pas un outil electrique si vous etes fatigued ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un instant d'inattention suffit pour entrainer des blessures graves.

  2. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement.

  3. Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l'interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident.
  4. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une piece tournante de l'outil peut provoquer des blessures.
  5. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilité vous permet de很好地 réagir à une situation inattendue.
  6. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appeareil antibruit. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE constituent PAS des lunettes de protection.

Utilisation et entretien des outils

  1. Immobilisez le matériel sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon ajuste. Le fait de tener la pierce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.
  2. Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionné moins et de façon plus sécurité. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.
  3. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  4. Débranche z la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. De telles mesures préventives de

sécurities réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

  1. Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inéxpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
  2. Prenez soit de bien entrenenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affués et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus facies à diriger.
  3. Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pieces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudicable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constazez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.
  4. N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommende pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

SERVICE

  1. La réparation des outils électriques doit être confiée à un reparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.
  2. Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pieces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section «ENTRETIEN» de ce manuel. L'emploi de pieces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créé un risque de chocolélectrique ou de blessures.

UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADEQUAT: Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état. Lors de l'utilisation d'un cordon prolongateur, utilisez sans faute un cordon assez gros pour conduire le courant que le produit nécessite. Un cordon trop petit provoquera une baisse de tension de secteur, resultant en une perte de puissance et une surchauffe. Le Tableau 1 indique la dimension appropriée de cordon selon sa longueur et selon l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute sur un cordon donné, utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le nombre de gabarit indiqué est petit, plus le cordon est gros.

Tableau 1. Gabarit minimum du cordon

Intensité nominaleVoltsLongueur totale du cordon en pieds
120 V25 pi50 pi100 pi150 pi
Plus dePas plus deCalibre américain des fils
0618161614
61018161412
101216161412
12161412Non recommendé

RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERES

USB008-5

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la scie circulaire. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil compte un risque de blessure grave.

  1. DANGER! N'approchez pas les mains de la zone de coupe ou de la lame. Gardez l'autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. En tenant l'util avec vos deux mains, vous mettez celles-ci à l'abri de la lame.

Placez-vous d'un côté ou de l’autre de la lame, mais non vis-à-vis cette-ci. En cas de RECUL, la scie pourrait sauter vers l'arrière. (Voir Causes du retard d'oultil et prévention par l'utilisateur.)

N'étendez pas la main sous le matériel à scier.
Le protecteur inférieur de l'outil est inopérant à cet endroit. Ne tentez pas de retireur le matériel coupé alors que la lame tourne encore.

ATTENTION: La lame continue de tourner même après la mise hors tension de la scie. Attendez l'arrêt complet de la lame avant de saisir le matériel coupé.

  1. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le protecteur inférieur se referme correctement. N'utilise pas la scie si le protecteur inférieur ne rouge pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne bloquez jamais le protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe par terre accidentellement, le protecteur inférieur peut être gauchi : escamotez le protecteur inférieur avec sa manette et assurez-vous qu'il rouge librement et qu'il ne touche pas la lame ou tout autre élément de l'outil, quels que soient les réglages d'angle et de profondeur de coupe.

Pour vérifier le garde inférieur, ouvre-le manuellement et relâchéz-le, puis vérifie s'il recouvre bien la lame. Assurez-vous également que la manette n'entre pas en contact avec le bati de l'outil. Une lame exposée est TRÉS DANGEREUSE et peut entraîner une blessure grave.

  1. Vérifiez l'etat et le bon fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur ou son ressort ne fonctionnent pas correctement, il faut les réparer avant d'utiliser l'outil. Le protecteur inférieur peut être lent à se referrer à cause de pieces endommagées, de dépôts collants ou d'une accumulation de débris.

  2. Vous ne doivent pas escameter manuellement le protecteur inférieur que pour des opérations spéciales comme le défonçage d'ouvertures en plein bois et les coupes de rainurage ou à onglets. Escamotez le protecteur inférieur au moyen de sa manette puis, dés que la lame attaque le matériel, lâchéz le protecteur. Pour toute autre tâche de sciage, laissez le protecteur inférieur fonctionner automatiquement.

  3. Assurez-vous toujours que le protecteur inférieur couvre bien la lame avant de déposer l'outil sur l'établi ou sur le sol. Si la lame n'est pas protégée et n'a pas fin de tourner, elle entraînera la scie vers l'arrière en coupant tout sur son passage. Soyez conscient du temps nécessaire pour que la lame s'arrête après que vous avez lâché la détente.
  4. Ne maintenance jamais le matériel à scier dans vos mains ou sur votre jambe. Il importe de soutenir le matériel correctement, afin de ne pas vous exposer inutillement et de réduire le risque de coincement de la lame ou de dérapage de l'outil.
  5. Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un cablage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces metalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.
  6. Lorsque que vous refendez, utilisez toujours un guide longitudinal. Cela améliore la précision de la coupe et réduit le risque de coincevement de la lame.
  7. Employez toujours une lame de diamètre approprié et dont le trou central est de forme correcte (angulaire ou ronde). Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maitrise de l'outil.
  8. N'utilisez jamais un boulon ou une rondelle de lame endommagé ou incorrect. Les boulons et rondelles de fixation de la lame sont conçus spécialment pour votre scie et jouent un role essentiel dans le bon fonctionnement et la sécurité de l'outil.
  9. Causes du retard d'outil et prévention par l'utilisateur:

Le «retour d'outil» est une brusque réaction au pincement, au coincement ou au désalignement de la lame de scie, qui amène la scie à sauter hors du matériel au vers l'utilisateur.

Lorsque la lame est pincée ou coincee par le rétrécissement du trait de scie, la lame se bloque et la reaction du moteur projette l'outil avec force vers l'utilisateur.

Si la lame se trouve désalignée dans le trait de scie, ses dents arrirée peuvent mordre dans le dessus du matériel, ce qui amène la lame àvoir brutalement du trait de scie en direction de l'utilisateur.

Le RECUL résultat d'une utilisation incorrecte de

l'outil ou de mauvaises conditions d'utilisation. On peut le prévenir ennant les précautions déquêtes ci-après:

Tenez fermement la scie avec les deux mains et placez leur corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d'un RECUL évientuel. L'utilisateur est capable de maîtriser un RECUL s'il a pris les précautions déequates.

Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenze la scie immobile dans le trait de scie jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement. Ne cherchez jamais à sortir la scie du matériel ou à recycler la scie pendant que la lame est encore en mouvement, car vous vous exposeriez à un RECUL. Si la lame a tendance à se coincer, recherche-en la cause et apportez les correctifs appropriés.

Lorsque vous redémarrez l'outil dans un trait de scie, centrez la lame dans celui-ci et assurez-vous que les dents de la lame ne mordent pas dans le matériel. Si la lame est coincée, l'outil risque de recycler ou de sauter en arrêté au moment du démarrage de l'outil.

Soutenez ajustement les grands panneaux afin de réduire au minimum le risque de pincement de la lame et de RECUL. Les grands panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Placez des points d'appui sous le panneau des deux côtes, pres de la ligne de coupe et pres des bords du panneau, tel qu'illustré à la Fig. 1.

Pour réduire les risques de coincement de la lame et de chic en return. Lorsqu'il est nécessaire deposer la scie sur la pièce pour effectuer la coupe, il faut poser la scie sur la partie la plus large de sorte que ce soit la plus petite partie qui se détache de la pièce à couper.

MAKITA 5007MG - RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERES - 1
Fig.1 Pour éviter les chocs en retour, la planche ou le panneau doit être soutenu prés de la ligne de coupe.

MAKITA 5007MG - RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERES - 2
Fig. 2 Ne pas soutenir la planche ou le panneau en des points éloignés de la ligne de coupe.

N'utilissez jamais une lame émoussée ou endommagée. Une lame mal affuée ou mal avoyée produit un trait de scie étroit qui donne lieu à un frêttement excessif, au coincement de la lame et à un RECUL.

Maintenez la lame aiguisée et propre. La présence de gomme ou de poix sur la lame ralentit la scie et fait augmenter les risques de chic en return. Maintenez la lame propre en la retirant d'abord de l'outil puis en la nettoyant au moyen d'un decapant à gomme et à poix, d'eau chaude ou de kerosène. N'utilisez jamais d'essence.

Les manettes de profondeur et d'angle de coupe doivent être bien bloquées. Si ces manettes se débloquent pendant la coupe, il peut en résultat un coincement et un retour d'outil.

Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez une ouverture dans une cloison existante ou tout autre matériel dont l'arrière n'est pas visible. La lame pourrait rencontres un objet dur, ce qui provoquerait un RECUL. Pour les coupes en cul-de-sac, dégazez le garde inférieur au moyen de la manette.

Tenez TOUJOURS l'util fermement à deux mains. Ne placez JAMAIS vos mains ou vos doigts derrière la scie. En cas de chocol en retour, la scie pourrait alors rebondir vers votre main et causer une blessure grave.

MAKITA 5007MG - RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERES - 3
Fig. 3

Ne forcez jamais la scie. Cela pourrait provoquer des coupes inégales ou une perte de précision, voir un choc en retour. Ne forcez jamais la scie.

Cela pourrait provoquer des coupes inégales ou une perte de précision, voir un choc en retard.

  1. Redoublez de prudence lorsque vous coupez du bois humide, du bois traité sous pression ou du bois qui contient des nœuds. Ajustez la vitesse de coupe de telle sorte que l'outil continue d'avancer en douceur, sans que la vitesse de la lame ne diminue.

  2. Réglages. Avant la coupe, assurez-vous de la justesse des réglages de profondeur et de coupe en biseau.

  3. Prenez garde aux clous lors de la coupe. Avant la coupe, vérifie la présence de clous dans le bois et retirez-les le cas échéant.

  4. Lorsque vous utilisez la scie, maintainez son cordon à l'écart de la zone de coupe et placez-le de telle sorte qu'il ne se coince pas dans la piece à travailler pendant la coupe. L'outil est doté d'une poignée avant et d'une poignée arrrière pour une utilisation à deux mains. Utilisez enPNANT SOIN DE bien placer les mains, de bien soutenir la pièce et de placer le cordon à l'écart de la zone de travail.

AVERTISSEMENT: Il est important de bien soutenir la pierce à travailler et de saisser la scie fermement pour prévenir toute perte de contrôle qui risquerait de causeer une blessure. La Fig. 4 indique la façon typique de tener la scie.

MAKITA 5007MG - RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERES - 4
Fig. 4 Illustration de la façon typique et correcte de tener la scie, de soutenir la pièce et de placer le cordon.

  1. Placez la partie la plus large de la base de la scie sur la partie de la piece qui est fermement soutenue, non sur celle qui tombera uno fois la coupe effectuee. A titre d'exemples, la Fig. 5 illustrte la BONNE facon de couper l'extrémité d'une planche, et la Fig. 6 la MAUVAISE facon. Si la piece a travailler est courte ou petite, immobilisez-la avec un serre-joint. N'ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES PIECES AVEC LA MAIN!

MAKITA 5007MG - RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERES - 5
Fig. 5

MAKITA 5007MG - RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERES - 6
Fig. 6

  1. Ne tentez jamais de scier en bloquant la scie à l'envers dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner de graves accidents.

MAKITA 5007MG - RÉGLES DE SECURITÉPARTICULIERES - 7
Fig. 7

  1. AVENTISSEMENT: Les lames continuent de tourner une fois la gachette relâchéée. Le contact avec une lame qui continue de tourner peut entrainer une blessure grave. Avant de déposer l'outil après avoir terminé une coupe, assurez-vous que le garde inférieur (mobile) recouvre la lame et que la lame est complètement arrêtée.

  2. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent etre toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour eviter que la poussiere dégagée lors du travail ne soit inhalee ou n'entre en contact avec la peau. Suivez les consignes de sécurité du fournisseur du matériel.

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI

AVERTISSEMENT:

La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entrainer une blessure grave.

SYMBOLES

USD201-2

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués cidesssous.

V.....volts

A. .ampères

Hz......hertz

courant alternative

n o . vitesse a vide

回 .construction, catalogue II

.../min....tours ou alternances par minute

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Réglage de la profondeur de coupe

MAKITA 5007MG - Réglage de la profondeur de coupe - 1

  1. Guide de profondeur
  2. Levier

Pour obtenir des coupes plus propres et sans danger, réglez la profondeur de coupe de sorte que pas plus d'une dent de lame ne dépasse sous la pièce. L'utilisation d'une profondeur de coupe adequate aide à réduire les risques de chôcs en retard dangereux qui peuvent causer des blessures.

Coupe en biseau

MAKITA 5007MG - Coupe en biseau - 1

  1. Levier
  2. Butoir positif
  3. Flèche du butoir positif

Butoir positif

Tournez le butoir positif de sorte que sa flèche pointe vers l'une ou l'autre des trois positions (22.5^, 45^, 56^) . Ensuite, inclinez la base de l'outil jusqu'à ce qu'elle s'arrête et fixez-la à l'aide du levier. Vous obtenez alors un angle identique à celui vers lequel la flèche pointe.

Régler l'angle de coupe en biseau

Desserrez le levier et réglez provisoirement la base de l'outil sur un angle de coupe en biseau de 0^ , puis serrez fermement le levier.

Tournez le butoir positif de sorte que sa flèche pointe sur l'une des trois positions (22.5^, 45^, 56^) égale ou supérieure à l'angle de coupe en biseau désire.

Desserrez à nouveau le levier puis inclinez et serrez fermement la base de l'outil sur l'angle désiré.

NOTE:

  • Vous pouvez changer la position du butoir positif en desserrant le levier et en inclinant l'angle de coupe en biseau sur une valeur inférieure au numero de la position de butoir désirée.
  • Lorsque la flèche du butoir positif pointe sur 22.5, l'angle de coupe en biseau est réglabre sur une plage de 0 à 22.5^ ; lorsqu'elle pointe sur 45, il est réglabre sur une plage de 0 à 45^ ; et lorsqu'elle pointe sur 56, elle est réglabre sur une plage de 0 à 56^ .

Visée

MAKITA 5007MG - Visée - 1

  1. Base

ATTENTION:

  • Àprous avoir ajusté la profondeur de coupe, serrez toujours fermement le levier.

Desserrez le levier du guide de profondeur puis déplacez la base vers le haut ou le bas. À la profondeur de coupe désirée, fixez la base en serrant le levier.

Pour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe la position A à l'avant de la base. Pour les coupes en biseau de 45^ , alignez la position B sur la ligne de coupe.

MAKITA 5007MG - ATTENTION: - 1
Interrupteur

MAKITA 5007MG - ATTENTION: - 2

ATTENTION:

  • Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que la gachette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois reliachée.

Pour faire demarrer l'util, appuyez simplement sur la gachette. Pour l'arreter, relâchez la gachette.

Frein électrique

Pour le modele 5007MGA uniquement

Cet outil est équipé d'un frein à lame électrique. Si à plusieurs reprises l'outil ne s'arrête pasrapidement après le relâchement de la gachette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita.

Le mecanisme de frein à lame ne doit pas être utilisé en remplacement du garde inférieur. N'UTILISZE JAMAIS L'OUTIL LORSQUE LE GARDE INFERIEUR NE FONCTIONNE PAS. CELA COMPORTE DES RISQUES DE BLESSURE GRAVE.

MAKITA 5007MG - Pour le modele 5007MGA uniquement - 1
Allumage de la lampe

MAKITA 5007MG - Pour le modele 5007MGA uniquement - 2

ATTENTION:

  • Évitez de faire subir des chocs à la lampe. Cela risquerait de l'endommager ou de réduire sa durée de service.
  • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source.

La lampe s'allume lorsque vous branchez l'outil. La lampe demeure allumée jusqu'à ce que vous débranchiez l'outil.

NOTE:

Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, pour éviter une diminution de l'éclairage.

ASSEMBLAGE

MAKITA 5007MG - ASSEMBLAGE - 1

ATTENTION:

  • Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.

Rangement de la clé hexagonale

MAKITA 5007MG - Rangement de la clé hexagonale - 1

  1. Clé hexagonale
  2. Saillie

La clé hexagonale est rangée sur l'outil. Pour-retirer la clé hexagonale, tournez-la vers vous-même et tirez.

Pour installer la clé hexagonale, placez-la sur la poignée et tournez-la jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la partie saillante de la poignée.

Retrait ou pose de la lame

MAKITA 5007MG - Retrait ou pose de la lame - 1

  1. Clé hexagonale
  2. Verrouillage de l'arbre

MAKITA 5007MG - Retrait ou pose de la lame - 2

ATTENTION:

Assurez-vous que la lame est installée avec les dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil.
Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer ou-retirer la lame.

Pour-retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner, et utilisez la clé hexagonale pour desserrer le boulon hexagonal en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirrez ensuite le boulon hexagonal, le flasque extérieur et la lame.

Pourposer la lame, suivez la procEDURE de retrait en sens inverse. ASSUREZ-VOUS D'AVoir FERMEMENT

SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL, DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

MAKITA 5007MG - ATTENTION: - 1
007352

  1. Lame
  2. Boulon hexagonal
  3. Bague externe
  4. Flamque interieur
  5. Bague

Lorsque vous changez la lame, assurez-vous de-retirer la sciure de bois accumulée sur les gardes supérieur et inférieur. Meme après ce nettoyage, vousdez que quand meme vérifier le bon fonctionnement du garde inférieur avant chaque utilisation.

UTILISATION

MAKITA 5007MG - UTILISATION - 1

ATTENTION:

Assurez-vous de déplacer l'util doucement vers l'avant, en ligne droite. Le fait de forcer ou de tordre l'util entraînera une surchauffe du moteur et un dangereux chic en retour, risquant de provoquer une blessure grave.

MAKITA 5007MG - ATTENTION: - 1

  1. Poignée arrête
  2. Poignée avant
  3. Base

Tenez l'outil fermement. L'outil est équipé d'une poignée avant et d'une poignée arrêté. Utilisez les deux poignées pour assurer la meilleure prise possible sur l'outil. De plus, lorsque la scie est saisie à deux mains, celles-ci ne risquent pas d'être coupées par la lame. Placez la base de l'outil sur la piece à couper de sorte que la lame n'entre pas en contact avec quoi que ce soit. Mettez ensuite l'outil sous tension et attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse. Faites alors simplement avancer l'outil sur la surface de la piece, en le maintainant de niveau et en le faisant avancer doucement jusqu'à ce que la coupe soit terminée.

Pour obtenir des coupes nettes, maintenez votre ligne de coupe bien droite et la vitesse de progression uniforme. Si la lame devie de la ligne de coupe prévue, ne tentez pas de modifier la course de l'outil pour le force à revenir sur la ligne de coupe. Vous risqueriez de plier la lame et de provoquer un dangereux choc en retour pouvant causeur une blessure grave. Relâchéz la gâchette, attendez jusqu'à l'arrêt complet de la lame, puis retirez l'outil. Réalignez l'outil sur une nouvelle ligne de coupe,

puis poursuivez la coupe. Évitez toute position vous exposant aux copeaux et sciures de bois éjectés par la scie. Portez des lunettes de protection pour réduire les risques de blessure.

Garde parallele (règle de guidage) (Accessoire)

MAKITA 5007MG - Garde parallele (règle de guidage)   (Accessoire) - 1
1. Garde parallele (règle de guidage)

Un garde parallèle pratique vous permet d'effectuer des coupes droites d'une extrème précision. Faites simplement glisser le garde parallèle le long du côte de la pièce en le maintainant en position à l'aide de la vis de serrage située à l'avant de la base. Cela permet également d'effectuer plusieurs coupes d'une largeur uniforme.

ENTRETIEN

ATTENTION:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

Réglage de précision pour les coupes de 90^ (coupees à angle droit)

Ce réglage est effectué en usine. S'il est désacté, ajustez la vis de réglage au moyen d'une clé hexagonale, en plaçant la lame sur un angle droit par rapport à la base avec une règle triangulaire, une équerre de menuisier, etc.

MAKITA 5007MG - Réglage de précision pour les coupes de 90^ (coupees à angle droit) - 1

  1. Base
  2. Vis de réglage

MAKITA 5007MG - Réglage de précision pour les coupes de 90^ (coupees à angle droit) - 2

  1. Règli triangulaire

Remplacement des charbons

MAKITA 5007MG - Remplacement des charbons - 1

  1. Trait de limite d'usure

Retirez et vérifie régulierement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser asissenant dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être replacés en même temps. N'utilise que des charbons identiques.

Utilisez un tournevis pour retarder les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons usés, inséréz-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon.

MAKITA 5007MG - Remplacement des charbons - 2

  1. Bouchon de porte-charbon
  2. Tournevis

Pour le modele 5007MGA uniquement

Après avoir remplaced les charbons, branche l'outil et rodez les brosses en faisant fonctionner l'outil à vidependant environ 10 minutes. Vérifiez ensuite le bon fonctionnement de l'outil, ainsi que l'activation du frein électrique lors du relachement de la gachette. Si le frein électrique ne fonctionne pas bien, faites une demande de réparation auprès du centre de service après-vente Makita le plus pres.

Pour maintenir la SéCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels dans un centre de service Makita/agree ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pieces de rechange Makita.

ACCESSIONS

ATTENTION:

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont commandés pour l'utilisation avec l'util Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilise les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été concus.

Si vous désírez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plusprés.

Lames à dents d'acier et de carbure de tungstène 006549

CombinaisonLame d'usage général pour effectuer rapidement et en douceur des coupes longitudinales, des coupes en travers et des coupes d'onglet.
Bois traité sous pression et bois humideConçues pour la coupe rapide du bois traité sous pression et du bois humide.
Coupes en travers finesPour des coupes propres et sans ponçage contre le sens du grain.
  • Garde parallele (règle de guidage)
  • Clé hexagonale

GARANTIE LIMITEE D'UN AN MAKITA

Politique de garantie

Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d'usine. Nous garantissons qu'il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériel pour une période d'UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque avait survenir au cours de cette période d'un an, veuillez returner l'util COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l'outil gratuiment (ou le replacera, à sa dés RIction) si un défaut de fabrication ou un vice de matériel est découvert lors de l'inspection.

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas ou:

des réparations ont été effectuees ou tentées par un tiers:
des réparations s'imposent suite à une usure normale:
- l'outil a eté malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
- l'util a subi des modifications.

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIE À LA VENTE OU À L'UTILISATION DU PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S'APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRES LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

MAKITA DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” ET “ADEQUATION À UN USAGE PARTICULARIER” APRES LA PÉRIODE D'UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnnus par la loi, et possiblement d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains États ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d'application d'une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 5007MG

Catégorie : Scie circulaire