350 - Filtre pour aquarium EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 350 EHEIM au format PDF.
| Type de produit | Filtre extérieur pour aquarium |
| Marque | EHEIM |
| Modèle | 350 (professionnel 3 et professionnel 3e) |
| Usage | Aquariophilie (usage intérieur exclusivement) |
| Capacité recommandée | Aquariums jusqu'à 350 L |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Hauteur d'installation maximale | 180 cm (entre la surface de l'eau et le fond du filtre) |
| Fonctions principales | Filtration mécanique, biologique et chimique via masses filtrantes EHEIM |
| Matériaux | Plastique, mousse, céramique |
| Sécurité | Adaptateur de sécurité, clapet antiretour, dispositif d'amorçage, clips de fermeture |
| Entretien | Nettoyage régulier du préfiltre et des masses filtrantes ; remplacer la ouate blanche à chaque nettoyage |
| Pièces détachées | Disponibles (masses filtrantes, joints, rotor, axe céramique, etc.) |
| Pays de fabrication | Allemagne (Deizisau) |
| Marque | EHEIM GmbH & Co.KG |
FOIRE AUX QUESTIONS - 350 EHEIM
Questions des utilisateurs sur 350 EHEIM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre pour aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 350 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 350 de la marque EHEIM.
MODE D'EMPLOI 350 EHEIM
Le filtré extérieur EHEIM professionnel 3 et professionnel 3^e vous offre, par le biais d'un assistant d'aspiration nouvellement développé et intégré ainsi que par son adaptateur de sécurité très fonctionnel un comfort optimal et la plus haute sécurité. Un tel progrès est possible grâce au volume important de la cuve et au grand préfiltre, associés à la stratification adaptée des masses filtrantes pour une clarification optimale de l'eau et une élimination efficace des substances nocives.
1. Consignes de sécurité

Usage interieur exclusivement. Destiné à être utilisé uniquement en aquariophilie.

Avant de plonger la main dans l'eau de l'acquarium, retirer les prises électriques de tous les apparciels installés dans l'eau. Avant d'ouvr le filtre, le débrancher entiement du secteur.

La ligne de raccordement de l'appareil ne peut pas etre remplacement. L'usage de I'appareil est interdit lorsque le cable est endommagé ou coupé. Adresse-vous à votre négociant spécialisé ou à votre service après-vente EHEIM.

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou dépourvues d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles ne se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité ou obéissant à ses recommendations sur la manière d'utiliser l' apparéil. Veillez surviller les enfants afin de pouvoir être certain qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.


Remarque: avec ces apparèels, des champes magnétiques peuvent provoquer des troubles ou défériorations électroniques et mécaniques. Ceci est également valable pour les stimulateurs cardiaques. Les distances nécessaires de sécurité doivent être reliées dans les manuels de ces apparèels Médicaux.

Attention: en cas de travaux de maintenance, risque de coincement en raison de forces magnétiques élevées.

Pour votre propre sécurité, nous vous recommendons de former un col de cygne avec le cable pour éviter que l'eau s'écouant eventuèlement de long du cable ne pénétre dans la prise. En utilisant par exemple une multiprise, celle-ci doit être placée plus haut que la prise de secteur du filtre.

Vu que le traitement du bois fait appel à un grand nombre de laques et vernis, les pieds de l'appareil, sous l'effet d'une réaction chimique, peuvent laisser des résidues visibles sur les meubles ou

des parquets. Il ne faudra pas poser l'appareil sur des surfaces en bois sans intercaler une protection entremise.

Au moment deCHOIsir I'emplacement de voire appareil, tenez compte de la hauteur d'installation. Afin d'obtenir une sccuritye de fonctionnement optimale, une distance maximale de 180 cm entre la surface de I'eau et le fond du filtre doit etre respectee.

Attention: Faire systématiquement marcher le filtré en position verticale.

Risque de brilure! Usez de prudence au toucher du serpentin de chauffage des apparils chauffants.

Respecter les indications de suture en manipulant des éléments de construction qui risquent des décharges electrostatiques.

Ne nettoyez pas cet apparéil - ou les pièces qui le composent - au lave-vaisselle. Ne résiste pas au lave-vaisselle.

Ne pas jeter leprésent produit à la poubelle. Ramenez-le à votre lieu de décharge locale.
Le produit est autorisé à l'emploi conformément aux réglementations et directives nationales respectivement en vigueur.
Il respecte les normes adoptées par l'Union europeenne.



2. Aperçu des pièces (voir II)
- Coussin filtrant en mousse (bleu) 2. Joint du préfiltre 3. Préfiltre 4. Clapet du préfiltre 5. Grille de recouvrement 6. Coussin filtrant en ouate (blanc) 7. Paniers filtrants 8. Tampon en cauchoc 9. Clips de fermeture 10. Cuve du filtre 11. Dispositif de sécurité du tuyau 12. Cliquet de fermeture 13. Adaptateur de sécurité 14. Pince-support 15. Flotteur 16. Dispositif d'amorçage 17. Tête de la pompe 18. Verrou de l'adaptateur 19. Pupitre de commande (uniquement pour le modele professionnel 3^e - 350 type 2074) 20. Joint profile 21. Rotor de la pompe 22. Couvercle de la pompe 23. Tuyaux 24. Bec coudé 25. Canne de refoulement 26. Tuyau d'aspiration 27. Ventouse avec étrier de serrage 28. Bloc d'alimentation (uniquement pour le modele professionnel 3^e - 350 type 2074) 29. Crépine d'aspiration 30. Câble d'alimentation 31. Coussinet de raccord pour EHEIM Interface (en option)
3. Raccordement et mise en service
- Mettre le clique t darrt (12) sur,OFF et appuyer sur le verrou de l'adaptateur (18) jusqu'a ce que I'adaptateur de securite (13) se debloque. 2. Ouvir les clips de fermeture (9) en tirant sur les bords inférieurs des clips. 3. Retrir la tete de la pompe (17). 4. Retrir tous les paniers. Attention: Ne pas replir les paniers filtrants a I'exc, car alors ilns ne pourront plus etre installes correctement. 5. Remplir les paniers filtrants avec masses filtrants EHEIM. 6. Rincer a I'eau les paniers filtrants replis.

Conseil: Nettoyage facilité par la fonction EASY CLEAN.
-
Recouvre le panier filtrant rempli avec la grille de fermeture (5). 8. Agitez le panier filtrant sous l'eau coulante du robinet. Répétez l'opération pour tous les autres paniers. Attention: posez la ouate filtrante blanche dans le panier filtrant supérieur et couvez-le avec la grille de fermeture. 9. Réintroduisez les paniers dans l'ordre respectif à l'intérieur du réservoir (10). Pour le modele professionnel/3-250 (type 2071):1. Panier filtrant contenant EHEIM MECH pro. 2. Panier filtrant contenant EHEIM SUBSTRATpro, ouate blanche et grille de fermeture. Pour le modele professionnel/3-350 (type 2073) et professionl 3^e -350 (type 2074):1. Panier filtrant contenant EHEIM MECH pro. 2. Panier filtrant contenant EHEIM bioMECH. 3. Panier filtrant contenant EHEIM SUBSTRAT pro, ouate blanche et grille de fermeture. Pour le modele professionnel/3-600 (type 2075):1. Panier filtrant contenant EHEIM MECH pro. 2. Panier filtrant contenant EHEIM MECH pro. 3. Panier filtrant contenant EHEIM bioMECH. 4. Panier filtrant contenant EHEIM SUBSTRAT pro, ouate blanche et grille de fermeture.
-
Installer le préfiltre (3) contenant le coussin filtrant en mousse bleu (1) (installer sur le raccord voir les flèches). 11. Replacer la tête de la pompe (17) (respecter la position d'installation) et reférer les clips de fermeture (9).

Remarque: N'utiliser que des tuyaux EHEIM d'origine.
- Fixer les tuyaux prémontés à l'acquarium. 13. Couper les tuyaux (23) en fonction de la distance séparant le filtré de l'acquarium et les brancher sur les accessoires. 14. Enconcer les tuyaux (23) sur l'adaptateur de sécurité (13) jusqu'à la butée. 15. Fixer le dispositif de sécurité du tuyau (11). 16. Insérer l'adaptateur de sécurité (13) dans la tête de la pompe (17) jusqu'à l'entendre s'encluquier. 17. Mettre le réseau d'arrêt (12) sur „ON“. 18. Veiller à ce que la canne de refoulement (25) se trouve au-dessus de la surface de l'eau. 19. Appuyer rapidement et plusieurs fois d'affilée sur le dispositif d'amorçage (16), jusqu'à ce que la cuve du filtré (10) se remplisse seule d'eau (il ne doit pas y avoir d'eau dans le préfiltre!). 20. Brancher le bloc d'alimentation (28) sur la tête de la pompe (17) (uniquement pour le modele professionnel 3^e -350 type 2074). 21. Brancher le cable d'alimentation (30). 22. Afin d'évacuer l'air, appuyer encore 1 à 2 fois sur le dispositif d'amorçage (16) et installer la canne de refoulement (25) dans la position souhaitée.
4. Utilisation

Remarque: Pour la commande électronique (professionl 3^e ), utiliser le „Mode d'emploi - Électronique".
5. Maintenance et entretien

Remarque: Modèle électronique (professionl 3^e ):
Le pupitre de commande indique le moment où les pieces du filtré doivent être nettoyées. Exécuter des travaux de maintenance lorsque les performances de filtration sont réduites (env. tous les 3 à 6 mois). • Nettoyer d'abord le préfiltré (6.1). • Si le nettoyage du préfiltré ne suffit pas: nettoyer tout le filtré (Nettoyage principal 6.2). • Si le nettoyage principal ne suffit pas: nettoyer la chambre de pompé (6.3).
6.1 Nettoyage du préfiltre

Remarque: Remplacer le coussin filtrant en mousse bleu après 3 nettoyages.
- Débrancher le cable d'alimentation (30). 2. Retirer l'adaptateur de sécurité (13) et la tête de la pompe (17) (chap. 3, étapes 1 - 3). 3. Enlever le préfiltre (3). 4. Enlever le coussin filtrant en mousse bleu (1). 5. Rincer le coussin filtrant en mousse bleu (1) à l'eau claire et tiège (le replacer si nécessaire). 6. Vider le préfiltre (3) et le rincer. 7. Placer le coussin filtrant en mousse bleu (1) dans le préfiltre (3). 8. Installer le préfiltre (3) contenant le coussin filtrant en mousse bleu (1) (installer sur le raccord → voir les flèches). 9. Contrôler les joints, si nécessaire les nettoyer et les Traitser à l'aide de la bombe silicone EHEIM (No. 4001000). 10. Le clapet du préfiltre (4) ne doit pas être entrée. 11. Replacer la tête de la pompe (17) (réspecter la position d'installation) et referrer les clips de fermeture. 12. Mettre en marche le système de filtration (chap. 3, étapes 17 - 23).
- Débrancher le cable d'alimentation (30). 2. Retirer l'adaptateur de sécurité (13) et la tête de la pompe (17) (chap. 3, étapes 1 - 3). 3. Retirer le préfiltre (3), les paniers de filtration avec grille de fermeture (5) et la ouate de filtration blanche (6). Remplacer le coussin filtrant en ouate blanc (6) à chaque nettoyage. 4. Retirer tous les paniers filtrants. 5. Rincer les paniers filtrants (7) et les masses filtrants (voir la fonction EASY CLEAN, chap. 3, étapes 7 et 8) à l'eau jusqu'à ce qu'aucune turbidité ne soit plus visible. 6. Vider la cuve du filtré (10).

Remarque: Ne réalisier les étapes 7 et 8 que tous les trois ou quatre nettoyages principaux. Grace au mélange de substrat neuf et de substrat usage, les cultures bacteriennes nécessaires sont conservées.
Attention: Ne pas replir les paniers filtrants a l'excès, car ils ne pourront plus etre installés correctement.
- Laisser un tiers de EHEIM SUBSTRAT pro et de EHEIM bioMECH usage dans le panier filtrant. 8. Remplir le deux tiers restant de EHEIM SUBSTRAT pro et EHEIM bioMECH neuf. 9. Si nécessaire replacer entièrement le EHEIM MECH pro. 10. Remetre en place tous les filtres et paniers (chap. 3, étapes 8 - 10). 11. Nettoyer le système de tuyaux à l'aide de la Brosse de nettoyage universelle EHEIM (No. 4005570). 12. /13. /14. (chap. 3, étapes 8 - 10). 15. Replacer la tête de la pompe (17) (respecter la position d'installation) et referrer les clips de fermeture (9). 16. Mettre en marche le système de filtration (chap. 3, étapes 17 - 23).
6.3 Nettoyage de la chambre de pompe
Attention: L'axe ceramique peut se briser. Le nettoyer avec précaution!
- Retirer l'adaptateur de sécurité (13) et la tete de la pompe (17) (chap. 3, étapes 1 - 3). 2. Tourner le couvercle de la pompe (22) et le retarder. Lubrifier les joints à l'aide de la bombe silicone EHEIM. 3. Démonter le rotor de la pompe (21). 4. Nettoyer la chambre de pompe, le couvercle de la pompe, le rotor de la pompe et le canal de lubrification à l'aide du kit de nettoyage EHEIM 4009560. 5. Le rotor de la pompe (21) doit être propre et ne doit pas être entravé (flèches). Respecter la position d'installation de la douille en céramique (a) (uniquement pour le modele professionnel 3^e - 350 type 2074). 6. Insérer le rotor de la pompe (21) dans la chambre de la pompe. 7. Replacement le couvercle de la pompe (22) sur la chambre de la pompe. Respecter les évidements et les taquets (flèches). 8. Démonter la pince-support (14) et le flotteur (15) situés sur le haut de la tete de la pompe (17) et les nettoyer. 9. Replacement le clapet antiretour (14/15) (respecter la position d'installation. Le flotteur (15) ne doit pas être entravé). 10. Replacement la tete de la pompe (17) (respecter la position d'installation) et referrer les clips de fermeture (9). 11. Mettre le système de filtration en marche (chap. 3, étapes 17 - 23).
7. Que faire si . . .
... La partie supérieure du filtrre refuse de se fermer
| Cause | Remède |
| Les paniers filtrants n'ont pas été mis en place correctement. | Introduisez les paniers filtrants et le préfiltre de telle manière que la sur-face verticale formée par leur superposition soit parfaitement plane. |
| Paniers filtrants excessivement replis. | Ne replissez pas les paniers filtrants à l'excess. Nettoyez le cas échéant les bords supérieurs et inférieurs des paniers entrant en contact les uns avec les autres. |
| Le joint profilé n'est pas correctement monté. | Montez le joint correctement dans la rainure prévue à cet effet sur la partie supérieure du filtrte. Vérifiez que le joint n'est pas endommagé. Remplacez le cas échéant. |
...Le filtrésitué contre la partie supérieure n'est pasétanche
| Cause | Remède |
| Clips d'obturation incorrectement fermés. | Fermez correctement tous les clips d'obturation. |
| Surfaces d'étanchéité ou joint profilé encrassé. | Nettoyez les surfaces d'étanchéité puis pulvérisez un peu deGRAISSÉ silicone en aérosol EHEIM (no. de réf. 4001000). |
| Joint pas monté, incorporement mis en place ou endommagé. | Mettez le joint correctement en place où changez-le. |
... La pompene ne marche pas
| Cause | Remède |
| Absence d'électricité. | Branchez la fiche mâle dans la prise de courant. |
| Axe cassé. | Changez l'axe (voir la liste des pièces de rechange). |
| Roue de pompé manquante ou bloquée par des grains de gravier, coquilles d'escargot, ou assimilés. | Mettez la roue de pompé en place, nettoyez la chambre de la pompé. |
... L'accessoire d'amorçage ne fonctionne pas
| Cause | Remède |
| Le clapet du préfiltre n'est pas fermé. | Vérifier que les alentours du clapet du préfiltre ne sont pas encrassés et les nettoyer. Le clapet du préfiltre ne doit pas être entravé (voir chap. 6.2, étape 13). |
| Le préfiltre s'est rempli d'eau. | Videz le préfiltre puis repêzez l'opération d'amorgage. L'amorgage ne fonctionne que si vous avez préalablement le préfiltre. |
| Le clapet antiretour (encrasse/défectueux) | Nettoyer le clapet antiretour ou si nécessaire le replacer (chap. 6.3). |
... La pompe fait beaucoup de bruit
| Cause | Remède |
| La douille en céramique est absente ou mal montée. | Monter la douille en céramique correctement, le cas échéant, la remplacer (uniquement pour le modèle professionnel 3° - 350 type 2074). |
| Axe en céramique cassé. | Remplacer l'axe en céramique. |
...Le débit du filtré a fortement diminué
| Cause | Remède |
| La position du levier de l'adaptateur de sécurité n'est pas correcte. | Vérifiez la position du levier et corriguez-la. |
| Adaptateur de sécurité encrassé. | Retirez l'adaptateur de sécurité; ouvre le levier de fermeture. Nettoyez les orifices à l'aide d'une Brosse de nettoyage (no. de ref. 4005570). |
| Conduites flexibles. | Vérifiez que les conduites flexibles neprésentent ni pli ni une forte réduction de leur section de passage. |
| Conduites flexibles encrassées. | Nettoyez à intervalles réguliers les conduites flexibles installées: faites passer la Brosse de nettoyage universelle (no. de ref. 4005570) par les conduites d'aspiration et la conduite de refoulement et / ou par les tuyaux d'amorgage et le tube à giclours. |
| Crépine d'aspiration bouchée. | Enlevez les salissures grossières, nettoyez la crépine filtrante. |
| Masses filtrantes très sales. | Nettoyez ces masses. |
| Masses filtrantes telles que EHEIM MECH ou SUBSTRAT pro versées dans des filets d'emballage. | Ne versez jamais les produits filtrants dans des fillets d'emballage ou dans des bas en nylon. Ceci conduit en peu de temps à une baisse extrème du début de la pompe. |
| Masse filtrante pas correctement nettoyée. | Lors du nettoyage de la masse filtrante, sortez-la de son panier puis rincez-la à l'eau tiège. |
| Masse filtrante pas correctement nettoyée. | Lors du nettoyage de la masse filtrante, sortez-la de son panier puis rincez-la à l'eau tiède. |
| Stratification incorrecte des masses filtrantes. | Vérifié que la stratification des masses filtrantes correspond à celle que nous avons recommendée. Remplissez le panier filtrant inférieur presque à ras-bord avec EHEIM MECH. Remplissez également les deux paniers filtrants suivants presque à ras bord avec SUBSTRAT pro. Ne posez jamais l'intissé filtrant blanc sous l'anse. |
| Voues n'avez pas changé l'intissé blanc. | Changez l'intissé filtrant blanc impérativement à chaque nettoyage (no. de ref. 2616805). |
| Pompe encrassé. | Nettoyez la chamble de pompé, le conduit de refroidissement et de lubrification avec les brosses de nettoyage en kit (no. de ref. 4009560) (voir le chapitre „Maintenance et nettoyage"). |
| Le circuit d'eau ne parvient pas à s'établit correctement. | Effectuez l'opération d'amorçage pourmettre le filtre en service (chap. 3). Veillez,pendant la séquence de replissage,à ce que le circuit de de retour d'eau (côté refoulement) se trouve au-dessus de la surface de l'eau afin que l'air soit chassé de façon optimale hors de l'appareil. |
| Trop d'accessoires installés sur le circuit de flexibles. | Les accessoires raccordés réduisent le débit de filtration. Vérifiez et enlevez les accessoires évienttement inutiles, ou faites-les marcher par le biais d'un circuit séparé. |
... Présence d'air dans le filtré
| Cause | Remède |
| Emplacement du filtré. | Le bord supérieur de la tête de pompe devrait se tracer au moins 10 cm en dessous de la surface de l'eau. C'est mieux si la tête de pompe se tracer en dessous de l'aquarium. |
| De l'eau est aspirée par le circuit de conduites flexibles. | Vérifiez que les jonctions des flexibles sont correctement fixées. |
| Présence d'une alimentation supplémentaire en air (pompe à diaphragme). | N'installez pas le diffuseur à proximité du tuyau d'aspiration. |
| Masses filtrantes fortement encrassées. | Nettoyez-les. |
| Masses filtrantes telles que EHEIM MECH ou SUBSTRAT pro versées dans des filets d'emballage. | Ne versez jamais les produits filtrants dans des fillets d'emballage ou dans des bas en nylon. Ceci conduit en peu de temps à une baisse extréme du début de la pompe. |
Nederlands
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l'approbation du fabricant.
EHEIM
EHEIM GmbH & Co.KG
Plochinger Str, 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174

Müller + Pfleger
GmbH & Co.KG
Industriebiet
Kreuzwiese 13
67806 Rockenhausen Germany
Tel. +49 6361/9 21 60
Fax +49 6361/76 44
JAGER
Eugen Jäger GmbH
Auf dem Berg 31
71543 Wustenrot
Germany
Tel. +49 7945/633
Fax +49 7945/13 61