SRT 6010 - Décodeur TV STRONG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRT 6010 STRONG au format PDF.

📄 245 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STRONG SRT 6010 - page 101
Type d'appareilTéléviseur numérique
Langues du manuelAnglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol
Résolution d'écranNon précisé
Taille de l'écranNon précisé
Technologie d'affichageNon précisé
ConnectivitéNon précisé
AlimentationNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Fonctions spécialesNon précisé
CompatibilitéNon précisé
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Type de télécommandeNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SRT 6010 STRONG

Comment réinitialiser le STRONG STRONG SRT 6010 ?
Pour réinitialiser le STRONG SRT 6010, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Pourquoi mon STRONG SRT 6010 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez d'utiliser une autre prise.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel sur le STRONG SRT 6010 ?
Pour mettre à jour le logiciel, accédez au menu principal, sélectionnez 'Configuration', puis 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.
Comment ajouter des chaînes sur le STRONG SRT 6010 ?
Pour ajouter des chaînes, allez dans le menu 'Installation', sélectionnez 'Recherche de chaînes', puis choisissez 'Recherche automatique' ou 'Recherche manuelle' selon vos besoins.
Que faire si le signal est faible sur le STRONG SRT 6010 ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement orientée et qu'elle est en bon état. Essayez également de repositionner l'antenne pour améliorer la réception du signal.
Comment régler le son sur le STRONG SRT 6010 ?
Pour régler le son, utilisez la télécommande pour accéder au menu 'Audio' et ajustez le volume selon vos préférences.
Mon STRONG SRT 6010 affiche un message d'erreur, que faire ?
Si un message d'erreur s'affiche, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil ou de contacter le support technique.
Comment connecter le STRONG SRT 6010 à Internet ?
Pour connecter l'appareil à Internet, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réseau', puis 'Paramètres de connexion'. Suivez les instructions pour connecter via Ethernet ou Wi-Fi.

Questions des utilisateurs sur SRT 6010 STRONG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Décodeur TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRT 6010 - STRONG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRT 6010 de la marque STRONG.

MODE D'EMPLOI SRT 6010 STRONG

Viterbi rate K = 7,R = 1 / 2,2 / 3,3 / 4,5 / 6,7 / 8 auto

Reed Solomon decode 204,188,T=8

2. MPEG Transport Stream & A/V Decoding

Video decoder Standard ISO/IEC 13818-2 MPEG MP@ML

Video aspect ratio 4:3, 16:9

Resolution 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)

Video output level 1.0 Vpp, 75 Ohm

Audio decoder Standard MPEG/MusiCam layer I & II

1.1 Instructions de sécurité 2
1.2 Fonctionnalites & accessoires 3
1.3 Mesures de sécurité 4
1.4 Stockage 5
1.5 Configuration de I'équipement 5

2.0 Voiture Recesseur 6

2.1 Panneau Avant 6
2.2 Appareil de Telecommande 7
2.3 Panneau Arriere 8

3.0 Connexions 10

3.1 Se relier a la TV & au magnetoscope (VCR) 10
3.2 Connecting to Digital Audio Amplifier et à votre TV avec la connexion S-VHS 11
3.3 Se relier a la parabole 11
3.4 Se relier au cable série pour telecharger le logiciel 13

4.0 Demarrage 14

5.0 Menu principal 18

5.1 Organisateur de canal 18
5.2 Installation 22
5.3 Configuration du système 28
5.4 Timer 38
5.5 Jeu 39

6.0 Autres fonctions 40
6.1 Information du système 40
6.2 Mosaique (vuede neuf images) 41
6.3 EPG (guide de programmes électroniques) 41
6.4 Langue de selection audio 43
6.5 Fonction de télétexte 44

A.1 Dépannage 45
A.2 Spécifications 46
A.3 Glossaire des termes 48

1.0 Introduction

1.1 Instructions de Sécurité

N'INSTALLALLEZ PAS VOTRE RÉCEPTEUR:

Dans un coffret fermé ou mal aéré;
- Directement sur ou sous un autre équipement;
Sur une surface qui pourrait obtruer la rainure de ventilation.

Dans la lumière directe du soleil ou pres d'un autre équipement qui produit de la chaleur;
A la pluie ou a l'humidite intense;
À tout chic qui peut endommager de façon permanente votre récepteur;
A tous objets magnétiques, comme des haut-parleurs, transformateurs, etc.
A la vibration intense;
N'ouvrez jamais le couvercle. Il est dangereux de toucher l'intérieur du récepteur d'aux courants à haute tension et risques électriques possibles. Notre garantie sera invalide si le récepteur a été ouvert.
- Quand le récepteur n'est pas utilisé pendant une longue période, vous devez débrancher le cordon électrique de la prise murale.
N'utilisez pas un cordon électrique endommagé. Il peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne touchez pas un cordon électrique avec les mains humides. Il peut cause une décharge électrique.
Placez le récepteur dans un environnement bien-aéré.
- Quand vous reliez les cables, soyez sur que le récepteur est débranché de la tension de l'alimentation principale.
N'utilisez pas votre récepteur dans un environnement humide.

Assurez-vous que vous avez lu ce manuel d'utilisateur avant d'instructoristeur recepteur.

Comment Employer Ce Manuel

  • Ce manuel fournit des instructions complètes pour l'installation et l'usage de ce récepteur.
    ■ Les symboles suivants serviront comme ci-dessous.

STRONG SRT 6010 - Comment Employer Ce Manuel - 1

STRONG SRT 6010 - Comment Employer Ce Manuel - 2

Avertissement Indique l'information d'avertissement.

Trucs Indique n'importe qu'elle autre information additionnelle importante ou utile.

MENU

Move to (Déplacer à)

Represente un bouton sur la télécommande ou le récepteur (Gros Caractère).

Represente un article de menu dans une fenêtre. (Caractère Italieque).

1.2 Fonctionnalités & Accessoires

Permet de receivevoir tous les programmes Free to Air numérique de TV et par radio via satellite
■ Affichage du numero du canal courant ou de l'heure
■ Son numérique par le connecteur coaxial (S/PDIF)
■ Bloc d'alimentation séparé
Aide à la configuration pour l'installation initiale
Capacité de mémoire de 3200 canaux max. pour 64 satellites
4 Listes de favors pour les programmes de TV et de radio
Installation rapide et facile par menu intuitif
Qualité Audio et video excellente
■ Fonction de verrouillage parentale pour le menu et applicable par canal
Télétexte via OSD & VBI
Support du DiSEqC 1.0 et DiSEqC 1.2
Guide électronique de programme (EPG) pour l'announce d'évenement liént/ suivant et pour l'information de programme à l'écran jusqu'à 7 jours
Support total du sous-titre multilingue de DVB et de la voie audio
Support multilingue de menu à l'écran (OSD): Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Bulgare, Tchéque
■ Fonction d'édition pour le nom du programme TV, radio et de satellite
■ Mise à jour de logiciel par satellite (OTA)
- Barre de qualité de signal pour les transpondeurs numériques
Balayage de canal automatique, par réseau et manuelle
Démarrage sur le dernier canal regardé
10 blocs timer pour l'enregistrement et/ou réveil avec 3 modes (journalier, hebdomàtaire, une fois)
Jeu (Tetris)
- Telecommande facile à utiliser avec les boutons colorés et de fonction
Basse consommation d'énergie
■ Fonction avancée du timer
■ Fonction mosaïque: 9 canaux de TV dans la vue d'ensemble
Changement automatique d'horloge: horaire d'été/ d'hiver
Connecteur S-VHS
Modulateur Multi norme UHF Ch 21~69 (Pal BG - I - DK - MN)

1 Seulement sur les modèles SRT 6010 et SRT 6015
2 Seulement sur le modele SRT 6015

Accessoires:

■ Manuel d'Utilisateur
1 télécommande
2x piles (type AAA)

Note: Les piles ne devraient pas etre recharges, demontees, court-circuites electriquement ou etremelangees ou employees avec d'autres types de piles.

1.3 Mesures de sécurité

Pour maintenir la performance optimale de votre récepteur, nous vous conseillons d'appliquer les mesures de sécurité suivantes:

Lisez ce manuel soigneusement et assurez-vous que vous comprenez entièrement les instructions données.
Référez-vous au personnel convenablement qualifié pour toute maintenance ou l'entretien.
Si vous le souhaitez, vous pouvez nettoyer leur recepteur légrement avec un tissu peluche doux et imbibé légrement d'une solution de savon doux, seulement après avoir débranché l'alimentation principale.
N'employez pas d'alcool ou de liquides composés d'ammoniaque pour nettoyer le récep-teur.
N'ouvre pas le couvercle du récepteur, parce que vous serez exposé à un risque de chocolélectrique.
N'ouvre pas le couvercle du recepteur, cela invaliderait votre garantie.
- Ne placez aucun objet sur le récepteur, cela pourrait empêcher le refroidissement approprié des composants internes.
Assurez-vous que des objets étrangers ne tombent pas par les fentes de ventilation, cela pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique.
■Attendezquelques secondesapresvoiréteintlerécepteuravantdedéplacerelerecepteurou débrancher n'importequel équipement.
Veuillez à ce que le voltage du courant électrique corresponde à la tension indiquée sur la plaque d'identité électrique au dos du récepteur.
Il est nécessaire que vous utilisiez seulement une rallonge approuvée et un cablage compatible à la consommation de courant électrique de l'équipment installé.
Si le récepteur ne fonctionne pas normalement même après avoir suivi strictement les instructions dans ce manuel d'utilisateur, nous vous recommendons de consulter votre revendeur.

1.4 Stockage

Votre recepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un conditionnement conçu pour protégger contre les décharges électriques et l'humidité. En le déballant, assurez-vous que toutes les pièces soient incluses et maintenez la boîte loin des enfants. En transportant le recepteur d'un endroit à l'autre ou si vous le renvoyez sous garantie, voirlez à emballer de nouveau le recepteur dans son emballage d'origine avec ses accessoires. Un conditionnement déficient pourrait invalider votre garantie.

1.5 Configuration de l'Équipement

Nous vous recommendons de consulter un installerateur professionnel pour configurer votre équipement. Autrement, veillez suivre les instructions suivantes:

Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre ANTENNE.
Assurez-vous que le cable péritel soit en bon état.
Assurez-vous que les connecteurs de cable péritel soient bien protégés.
Assurez-vous que les composants extérieurs de l'antenne soient en bon etat.

2.0 Notre Récepteur

2.1 Panneau Avant

STRONG SRT 6010 - Panneau Avant - 1
Scheme 1. Panneau Avant

1. Indicateur de mode

La lumière ROUGE indique que le recepteur est en mode STAND-BY (VEILLE).

La lumière VERTE indique que le récepteur est en mode AWAKE (ACTIF).

2. Indicateur 4 chiffres

En mode STAND-BY (VEILLE) est indiqué l'heure courante

En mode AWAKE (ACTIF) est indiqué le numéro de canal courant

1 Seulement sur les modèles SRT 6010 et SRT 6015

2.2 Appareil de Telecommande

Toutes les fonctionnalités du récepteur peuvent être utilisées avec la télécommande.

A. Allumer/Éteindre le récepteur.
B. Mettre le son en mode «muet».

STRONG SRT 6010 - Appareil de Telecommande - 1
Scheme 2.
Telecommande

C.AV Commuter entre le mode TV et AV.

D.0~9 Changer le canal et commander les fonctions numeriques.

E. FAV Commuter le mode Favoris entre ON (MARCHE) et OFF (ARRET).

F. TV/R Commuter entre le mode TV et RADIO.

G.MENU

Montrer le menu principal et passer de n'importe quel niveau de menu au mode Vue.

H. INFO

Montrer les informations du canal courant.

I. EPG

Montrer l'EPG (Guide Électronique de Programme) seulement quand le menu est en arrêt.

J. EXIT (SORTIE)

Sortir du menu ou du sous-menue et annuler la fonction en cours.

STRONG SRT 6010 - EXIT (SORTIE) - 1

Passer du programme courant au programme precedent/prochain quand le menu est en arrêt. Déplacer le curseur vers le haut/bas quand le menu est en marche.

STRONG SRT 6010 - EXIT (SORTIE) - 2

Augmenter/diminuer le niveau de volume quand le menu est en arrêt. Changer les valeurs de configuration dans l'article de menu spécifique quand le menu est en marche.

M. OK

Activer l'article du menu en surbrillance. Montré une liste de canal selon le mode TV/Radio.

N. V+ / V-

Sert à augmenter ou diminuer le niveau de volume du récepteur.

O. P_+ / P_-

Monter ou descendre dans la liste des programmes.

P. MOSAIC (MOSAIQUE)

Montrer les images simultanées de 9 canaux sur l'écran.

Q. PAUSE

Geler/Relancer I'image.

R.AUDIO

Afficher la liste de langues audios disponibles pour le canal que vous regardez. En outre ce bouton place le canal courant audio en mode stéreo ((o)) gauche-mono ((o ou droit-mono o)).

S.EDIT (EDITER)

Renommer le programme.

T.SAT

Permet de selectionner un satellite.

U. TEXT (TEXTE)

Activier le mode télétexte du programme courant, visible sur OSD.

V. SUB (SUBTITLE)

Montré la liste de langues de sous-titres que le canal courant accepte.

W. RECALL (RAPPEL)

Passer au dernier canal vu.

2.3 Panneau Arrière

STRONG SRT 6010 - Panneau Arrière - 1
Scheme 3. Panneau Arriere

Connector le cable provenant de la parabolle à ce connecteur.

2. SAT OUT (SAT SORTIE)

Permet de relier un apparéil supplémentaire (analogique ou numérique).

3. Connecteur péritel TV

Pour relier votre récepteur à votre apparéil de TV en utilisant un cable péritel.

4. Connecteur péritel VCR (Magnétoscope)

Pour relier votre récepteur à votre magnétoscope en utilisant un cable péritel. Vote signal video fera maintainant une boucle entre le récepteur et votre TV.

5. Port série RS-232

Ce port série peut être employé pour relier votre PC à votre récepteur afin télécharger de nouvelles versions de logiciel sur votre récepteur.

6.Sortie Audio Numérique de S/PDIF

Employez cette sortie coaxiale pour relier votre récepteur à l'entrée de votre amplificateur audio numérique.

7. Commutateur MARCHE/ARRÉT

8. Cordon Électrique

Votre recepteur exige un courant alternatif de 90-240 V (Auto-commutable), 50 - 60Hz + / - 5% Veilze a vérifier les specifications d'energie avant de relier votre recepteur à la prise murale.

9. RF OUT Incl. modulator

Sortie modulateur RF (partie male). Si vous n'utilisez pas une prise péritel, ou si vous avez connecté votre récepteur à votre TV, ou si vous avez connecté votre prise à l'antenne, vous aurez à utiliser ce connecteur pour connecter le récepteur à votre TV en utilisant un cable coaxial. Vous pouvez aussi utiliser ce connecteur pour relier une seconde TV à votre récepteur.

10. ENTRÉE ANTENNE

Entrée antenne (partie fémelle). Si vous avez la télévision câblée ou si vous avez une antenné extérieure, alors vous pouvez connecter le cable RF venant de l'antenne ou du connecteur mural à cette entrée ANT.

11. S-VHS

Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre TV ou magnétoscope en utilisant le cable S-VIDEO pour obtenir une meilleure qualité d'image.

1 Seulement sur les modèles SRT 6010 et SRT 6015
2 Seulement sur le modele SRT 6015

3.0 Connexions

3.1 Se relier à la TV & au magnétoscope

(Seulement sur le modele SRT 6015)

  1. Connectez le signal satellite du connecteur LNB à l'entrée SAT.
  2. Connectez le cable coaxial UHF venant de votre TV câblée ou de votre antenné extérieur au connecteur d'entrée ANT à l'arrête du récepteur.
  3. Connectez le cable coaxial au connecteur à l'arrière du récepteur.
  4. Connectez l'autre coté du cable coaxial au connecteur d'entrée ANT de votre TV.

STRONG SRT 6010 - Se relier à la TV & au magnétoscope - 1
Scheme 4 Scheme de cablage avec un cable péritel

  1. Relier le signal satellite du LNB au connecteur SAT IN (SAT ENTRÉE).
  2. Relier le connecteur péritel TV à l'arrière du récepteur à l'entrée péritel de votre TV.
  3. Relier la péritel du magnétoscope au dos du récepteur à l'entrée péritel de votre magnétoscope. (Seulement sur les modèles SRT 6010 et SRT 6015)

STRONG SRT 6010 - Se relier à la TV & au magnétoscope - 2
Scheme 5. Schema de cablage du recepteur à la TV et au magnétoscope

3.2 Connecting to Digital Audio Amplifier et à votre TV avec la connexion S-VHS

The Digital Audio Amplifier is connected with the receiver from the S/PDIF connector. Vote TV est connectée avec votre récepteur sur les deux connecteurs S-VHS. (FIGURE 6)

STRONG SRT 6010 - Connecting to Digital Audio Amplifier et à votre TV avec la connexion S-VHS - 1
Scheme 6. Schema de cablage à l'Amplificateur Audio Numérique

3.3 Se relier à la Parabole

Choisissez d'abord dequel satellite vous voulez receivevoir vos signaux, et faites regler votre parabole sur le satellite demandé par votre revendeur.

Reliez un cable coaxial à votre LNB et l'autre extrémité directement au connecteur SAT IN (SAT ENTRÉE) de votre récepteur.

STRONG SRT 6010 - Se relier à la Parabole - 1
Scheme 7. Schema de cablage de I'antenne parabolique fixe a toure recepteur

Si vous voulez regarder des programmes de plus d'un satellite (par exemple d'Astra et d'Hot Bird) il est recommendé d'utiliser des paraboles fixes et un commutateur de DiSEqC 1.0. Faites régler les paraboles aux satellites demandés par votre revendeur et connectez le LNB par le cable coaxial au connecteur ENTREE (IN) du commutateur de DiSEqC 1.0. Connectez le connecteur OUT (SORTIE) du commutateur de DiSEqC 1.0 au connecteur SAT IN (SAT ENTREE) au dos de votre récepteur.

STRONG SRT 6010 - Se relier à la Parabole - 2
Scheme 8. Connectez plusieurs antennes paraboliques fixes à votre récepteur à l'aide d'un commutateur DiSEqC 1.0

Une autre possibité pour regarder des programmes de plusieurs satellites est de monter une parabole à un positionneur motorisé DiSEqC 1.2.

Faites monter la parabole sur le positionneur par votre revendeur. Réglez le bon angle d'altitude et laissez le revendeur placer le point central pour votre positionneur.

Connectez le LNB avec un cable coaxial au connecteur SAT IN (SAT ENTRÉE) du positionneur, et branchez le connecteur SORTIE du positionneur au connecteur SAT IN (SAT ENTRÉE) au dos de votre récepteur.

STRONG SRT 6010 - Se relier à la Parabole - 3
Scheme 9. Connectez une parabole sur un positionneur motorisé à votre récepteur

3.4 Se relier au cable série pour télécharger le logiciel

  1. Connectez le connecteur RS 232 au dos de votre récepteur au port série de votre ordinateur en utilisant un cable série.
  2. Des instructions pour télécharger le logiciel peuvent être trouées sur notre site Web www.strongsat.com (support) téléchargement (download)). Cependant, ce récepteur peut télécharger le nouveau logiciel système automatiquement par satellite.

STRONG SRT 6010 - Se relier au cable série pour télécharger le logiciel - 1
Scheme 10. Connectez le connecteur RS-232 au dos de votre récepteur au port série

4.0 Demarrage

Assurez-vous que votre récepteur satellite est correctement connecté à votre télévision et votre

parabole, et que votre signal satellite est de bonne qualité (si vous n'êtes pas sur à ce sujet demandez à votre revendeur local strong de vérifier votre installation ou signal satellite).

Vérirer que la prise d'énergie sur le récepteur est branchée à la prise murale. Allumez le récepteur.

L'image suivant apparait la première fois que vous allumez le récepteur.

Il est recommendé que vous effectuiez l'installation initiale en suivant l'assistant d'installation étape par étape. Il vous aidera à réaliser facilement la configuration du système et l'installation. Si vous étés un installateur professionnel vous pouvez passer outre l'assistant en appuyant sur le bouton MENU et installez les canaux à l'aide du menu Installation.

STRONG SRT 6010 - Demarrage - 1
ECRAN1

Appuyez sur HAUT/BAS pourCHOISIR voire langue,appuyez sur OK pour confirmer.Le menu choisis satellite apparaitra comme ci-dessous.

STRONG SRT 6010 - Demarrage - 2
ECRAN2

Les étapes d'installation futures sont dépendantes du satellite sur lequel vous parabole est pointée.

  1. Notre parabole est pointée sur Astra 1C, 1E, 1F ou un satellite d'Hotbird. Appuyez sur HAUT/BAS pour désirir le satellite d'ASTRA OU d'Hotbird et appuyez sur le bouton OK de votre télécommande.

L'ecran ci-dessous apparaitra.

STRONG SRT 6010 - Demarrage - 3

ECRAN3

Suivez l'instruction écrite sur l'écran. Quand vous avez pointé votre parabole dans la bonne direction, choisissez PROCHAIN et appuyez sur le bouton OK. Le menu configuration de canal apparaitra comme montré sur l'écran 8.

  1. Notre parabole est pointée sur un autre satellite, choisissez "Autre" dans le menu "Choisisr satellite" et appuyez sur OK, plus de satellites apparaitront dans la liste de satellite, vous pourrezCHOISR le satellite que vous voulez.

STRONG SRT 6010 - ECRAN3 - 1

ECRAN4

Si vous choisissez un satellite dans la liste satellite, le menu configurer antennne apparaitra, veuillez configurer le type de LNB, LNB Bas Freq, LNB Haut Freq, Contrôle de bande, Commande de polarisation, Mode de commutateur et d'antenna de DiSEqC.

STRONG SRT 6010 - ECRAN4 - 1
ECRAN5

2a. Si vous avez une parabole fixe, alors placez "Mode d'antenne" à "Fixé", choisissez PROCHAIN et appuyez sur le bouton OK. L'écran Ajuster l'antenne apparaitra comme montré sur l'écran 6. Vous devriez besoin le transpondeur receivable à votre endroit, ajustez la position de l'antenne au niveau maximum pour la qualité de signal.

STRONG SRT 6010 - ECRAN4 - 2
ECRAN6

Quand vous avez accompli I'ajustement, choisissez PROCHAIN) et appuyez sur le bouton OK. Le menu Configuration de canal apparaitra comme montré sur l'écran 8.

2b. Si vous avez une parabole avec un commutateur DiSEqC, vous pouvez placer Mode d'antenne" à DiSEqC 1.2,CHOISSEZ PROCHAIN et appuyez sur le bouton OK. Le menu Ajuster l'antenne apparaitra comme montré sur I'écran 7.

STRONG SRT 6010 - ECRAN4 - 3
ECRAN7

Vous devriez besoinir le transpondeur recevable à votre endroit (choisissez le champ de "transpondeur" et choisissez le transpondeur en appuyant sur le bouton GAUCHE/ DROIT. Une fois que vous avez ajusté la position de la parabole, choisissez "Enregistrer la position", placez le nombre de la position en appuyant sur le bouton GAUCHE/ DROIT. Puis besoinisze PROCHAIN et appuyez sur le bouton OK. Vous serez guidé au menu Installation de Canal comme montré sur l'écran 8 ci-dessous.

STRONG SRT 6010 - ECRAN4 - 4
ECRAN 8

Choisissez PROCHAIN et appuyez sur le bouton OK pour commencer le balayage. Quand le balayage est terminé, le récepteur sauvera l'information de service automatique et revienda à l'état normal de lecture.

5.0 Menu Principal

Toutes les configurations et fonctionnalités importantes de votre récepteur peuvent être actionnées dans le Menu Principal. Le menu principal se compose de cinq sous-menus qui sont “Organisateur de canal”, “Installation”, “Paramètres du système”, “Timer” et “Jeu”. Appuyez sur la touche MENU quand le menu est étéint, L'écran Menu Principal apparaitra.

STRONG SRT 6010 - Menu Principal - 1
ECRAN 9

5.1 Organisateur de Canal

Dans l'écran Menu Principal, appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le CURSUR à Organisateur de Canal, et alors appuyez sur OK pour entrer dans le menu Organisateur de Canal.

STRONG SRT 6010 - Organisateur de Canal - 1
ECRAN 10

Le menu Organisateur de Canal se compose de deux sous-menus: "Gestionnaire de Canal et "Gestionnaire de Favoris"

5.1.1 "Gestionnaire de Canal"

Dans ce menu, vous pouvez changer l'ordre des canaux, déplacez, supprimez et éditez les canaux.

Pour changer le satellite, utilisez le bouton ROUGE.

STRONG SRT 6010 - "Gestionnaire de Canal" - 1
ECRAN 11

Trier (buton VERT)

Vous pouvez trier l'ordre de canal dans la liste de canal par le type "nom a z ", "nom z a ", "Libre-CA", "Fav - NON Fav" ou Default.

STRONG SRT 6010 - "Gestionnaire de Canal" - 2
ECRAN 12

Éditer (bouton JAUNE)

Choisissez le canal que vous souhaitez éditer, appuyez sur le bouton Éditer (bouton JAUNE) pour entrer dans le menu de modification de programme. (ÉCRAN 13) Dans ce menu, vous pouvez modifier Nom de Programme, Fréquence basse, Taux de symbole, Video PID, PID Audio.

STRONG SRT 6010 - Éditer (bouton JAUNE) - 1
ECRAN 13

Si vous voulez renomer le canal, employez les touches HAUT/BAS pour désirir le "nom de programme" et appuyez sur OK, le nom de programme s'affichera comme ci-dessous.

STRONG SRT 6010 - Éditer (bouton JAUNE) - 2
ECRAN 14

Utilisez le bouton GAUCHE/DROIT pour déplacer le curseur au caractère que vous souhaitez éditer. Utilisez le bouton HAUT/BAS pour changer le caractère (faire défiler l'alphabet). Si vous souhaitez supprimer le caractère, vous doivent le replacer par le caractère "espace".

Quand l'edition est complete, appuyez sur le bouton OK.

Déplacer le canal

STRONG SRT 6010 - Déplacer le canal - 1

ECRAN 15

Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour diriger le curseur du menu sur le canal de votrechioix.

Appuyez sur les touches GAUCHE/DROIT pour sélectionner la colonne "Déplacer" du menu.

Quand le curseur est sur la colonne "Déplacer", appuyez sur le bouton OK pour confirmer le choix du canal, en employant les boutons HAUT/BAS déplacez le canal à son nouvel endroit et appuyez sur le bouton OK pour confirmer le nouvel endroit. Répétez ceci pour chaque canal que vous pouze déplacer.

Supprimer le canal

STRONG SRT 6010 - Supprimer le canal - 1

ECRAN 16

Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour diriger le curseur du menu sur canal de votre choix.

Appuyez sur les touches GAUCHE/DROIT pour diriger le curseur du menu à la colonne "Sup".

Quand le curseur est sur la colonne "Sup", appuyez sur le bouton OK pour indiquer que le canal sera supprimé de la liste. Pour appliquer le changement, appuyez sur le bouton SORTIE et confirmez la suppression du canal.

5.1.2 Gestionnaire de Favoris

Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour désir le canal. Appuyez sur les touches GAUCHE/DROIT pour diriger le curseur sur le groupe préfééré. Appuyez sur le bouton OK pour ajouter le canal moyen au groupe préfééré. Pour enlever le canal du groupe préfééré, répétez la même opération.

STRONG SRT 6010 - Gestionnaire de Favoris - 1
ECRAN 17

5.2 Installation

Le menu d'installation contient trois sous-menus: "Antenna Installation" ("Installation d'Antenne"), "Auto Scan" ("Balayage Automatique") et "Manual Scan" ("Balayage Manuel").

STRONG SRT 6010 - Installation - 1
ECRAN 18

5.2.1 Installation d'Antenne

Vou puez ajouter un satellite, editor un satellite et supprimer un satellite dans ce menu.

STRONG SRT 6010 - Installation d'Antenne - 1
ECRAN 19

Ajouter le satellite

Si vous voulez ajouter un nouveau satellite, appuyez sur la touche ROUGE dans ce menu, une liste de satellite apparaitra sur l'écran. Appuyez sur DROIT/GAUCHE pour désirir le satellite. Si le satellite n'este pas dans la liste satellite, veuillez besoin "NOUVEAU SAT1".

STRONG SRT 6010 - Ajouter le satellite - 1
ECRAN 20

■ Editor le satellite

Si les paramètres du satellite ont changés ou si le satellite est nouveau, vous devrez modifier les paramètres du satellite, comme le type de LNB, LNB Freq bas, LNB Freq Haut, Transpondeur, Puissance de LNB, Tonalité 22 k, DiSEqC et Position de Moteur.

STRONG SRT 6010 - ■ Editor le satellite - 1
ECRAN 21

Supprimer le satellite

Si vous voulez supprimer un satellite, appuyez sur la touche JAUNE. Puis le message d'advertissement apparaitre comme ci-dessous.

STRONG SRT 6010 - Supprimer le satellite - 1
ÉCRAN 22

Choisissez OK et appuyez sur la touche OK pour confirmer.

5.2.2 Balayage Auto

STRONG SRT 6010 - Balayage Auto - 1
ECRAN 23

Appuyez sur la touche VERTE pour placer le mode de balayage à Free (Libre) ou Free+CA (Libre+CA). Appuyez sur la touche JAUNE pour placer Blind Scan sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRET). Appuyez sur la touche BLEU pour placer le type de balayage à NIT ARRET ou NIT MARCHE. Quand l'installation est accomplie, appuyez sur la touche ROUGE pour commencer le balayage, montré comme ci-dessous.

STRONG SRT 6010 - Balayage Auto - 2
ECRAN 24

5.2.3 Balayage Manuel

Dans ce menu, vous pouvez ajouter un nouveau transpondeur, éditez le transpondeur ou supprimez le transpondeur. Et vous pouvez scanner le transpondeur.

L'utilisateur peut commuter des satellites avec le bouton ROUGE.

STRONG SRT 6010 - Balayage Manuel - 1
ECRAN 25

Ajouter le Transpondeur:

Dans ce menu, vous pouvez ajouter un nouveau transpondeur au système. Appuyez sur le bouton VERT, le sous-menu Ajouter le transpondeur, apparaitra sur l'écran.

STRONG SRT 6010 - Ajouter le Transpondeur: - 1
ECRAN 26

Fréquence basse: entrez la fréquence du nouveau transpondeur.
Symbol Rate: entrez le Symbol Rate du nouveau transpondeur.
Polarity (Polarité): Choisissez la polarité du nouveau transpondeur.

■ Editor le Transpondeur:

Dans ce menu, vous pouvez éditer un transpondeur dans le système. Appuyez sur le bouton JAUNE, le sous-menu Editor le transpondeur, apparaître sur l'écran.

STRONG SRT 6010 - ■ Editor le Transpondeur: - 1
ECRAN 27

Supprimer le Transpondeur:

Appuyez sur le bouton BLEU pour supprimer un transpondeur. Le message d'advertisement sera affché comme ci-dessous.

STRONG SRT 6010 - Supprimer le Transpondeur: - 1
ECRAN 28

Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour désir OK, appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

Balayage

Appuyez sur HAUT/BAS pourCHOISIR un transpondeur,appuyez sur le bouton OK pour balayer tous les canaux sur le transpondeur.

5.3 Configuration du système

Dans ce menu, vous pouvez configurer les systèmes tels que les paramétres de langue, Modèle d'OSD, Contrôle Parental, paramétres de la TV et Configuration de l'heure.

STRONG SRT 6010 - Configuration du système - 1
ECRAN 29

5.3.1 Préférence

STRONG SRT 6010 - Préférence - 1
ECRAN 30

5.3.1.1 Configuration de la Langue

You pouvez changer la langue.

Appuyez sur HAUT/BAS pourCHOISIR LA langue d'OSD ou la langue audio. Appuyez sur OK/DROIT pour ouvrir la liste de langues et appuyez sur HAUT/BAS pourCHOISIR LA langue. Appuyez sur OK pour confirmer.

STRONG SRT 6010 - Configuration de la Langue - 1
ECRAN 31

5.3.1.2 Configuration de la TV

You pouez configurer le mode de la TV, le mode d'écran et la sortie video.

STRONG SRT 6010 - Configuration de la TV - 1
ECRAN 32

Mode de la TV

L'écran de «mode de la TV» apparaitra comme suit:

STRONG SRT 6010 - Mode de la TV - 1
ECRAN 33

Appuyez sur OK/DROIT pourCHOISIR PAL ou NTSC,appuyez sur OK pour confirmer.Si vous ne connaissez pas le standard de votre TV,veuillezCHOISIR AUTO.

Mode d'écran

L'écran de format de la TV apparaitra comme suit.

STRONG SRT 6010 - Mode d'écran - 1
ECRAN 34

Appuyez sur OK/DROIT pour désir 4:3 ou 16:9, appuyez sur OK pour confirmer.

Sortie video

L'écran de rendement video apparaitra comme suit:

STRONG SRT 6010 - Sortie video - 1

ECRAN 35

Appuyez sur OK/DROIT pour désir CVBS ou RVB, appuyez sur OK pour confirmer.
Presse OK/DROITE pour sélectionner CVBS/ RGB ou S-VIDEO, pressez OK pour confirmer.
Attention! Si RGB est sélectionné > sortie SVHS éteinte.

Note: Sortie Video S-VHS seulement sur le modele SRT 6015.

■ Configuration du modulator (seulement pour le modele SRT 6015)

STRONG SRT 6010 - ECRAN 35 - 1

L'ECRAN Configuration du modulateur apparaitra comme ci-dessous:

ECRAN 36

Appuyez sur HAUT/BAS pourCHOISIR le mode audio de RF ou le Canal de RF. Utilisez GAUCHE/DROIT àCHOISIR le mode audio de RF et le Canal de RF. Appuyez sur OK pour confirmer.

5.3.1.3 Configuration de l'heure

Si vous opérateur fournit le l'information GMT, vous pouvez placer l'heure en utilisant le mode GMT, ou placer votre propre heures. Si le mode GMT est sur ON (en MARCHE), alors l'heure courante est indiquée automatiquement, vous pouvez alors indiquer votre fuseau hora. Si vous opérateur fournit l'heure exacte alors votre récepteur passera de l'horaire d'établit à l'heure d'hiver automatiquement. Si le mode GMT est sur OFF (ARRET), le choix Set Data (Configurer les données) et Set Time (Configurer l'heure) apparaîtrons. Pour placer la valeur de temps manuelle, déplaceze le curseur à au besoin de l'heure et utilisez les boutons numériques sur la télécommande.

STRONG SRT 6010 - Configuration de l'heure - 1
ECRAN 37

5.3.1.4 Retour au mode usine

Veuillez faire attention en utilisant cette fonction, parce qu'elle effacera toutes les données et paramètres que vous avez configuré sur votre récepteur. Si vous aciver le mode usine vous devrez réinstaller vos préférences et rechercher à nouveau vos canaux. Pour remettre votre récepteur en mode d'usine, appliqueez les étapes suivantes:

Choisissez Set Factory default (Placer en mode usine) et appuyez sur OK. Le message d'advertissement apparaitra comme ci-dessous.

STRONG SRT 6010 - Retour au mode usine - 1
ECRAN 38

Choisissez OK et appuyez sur la touche OK, le récepteur reviendra à son état de défaut d'usine, et toutes les données d'utilisateur seront supprimées.

Note: VoTRE code PIN changera de nouveau pour le code PIN usine:"0000".

5.3.2 Style d'OSD

Dans ce menu, vous pouvez changer la Couleur de Menu, le Niveau de Transparency, le Modèle de cadre et le Style d'habillage.

STRONG SRT 6010 - Style d'OSD - 1
ECRAN 39

5.3.3 Contrôle Parental

Dans ce menu, vous pouvezCHOISIR le statut de vérouillage du canal (MARCHE ou ARRET),le statut de vérouillage du menu, les parametes parentaux et changer le code PIN (montré sur l'ÉCRAN 40). Le code de PIN par défaut est 0000.

STRONG SRT 6010 - Contrôle Parental - 1
ECRAN 40

Verrouillage du Canal

Placer le verrouillage du canal sur MARCHE ou ARRÊT. Si le verrouillage du canal est en marche, l'utilisateur doit entre le code PIN parental correctement avant de regarder le programme verrouillé.

STRONG SRT 6010 - Verrouillage du Canal - 1
ECRAN 41

Verrouillage du Menu

Appuyez sur OK pourCHOISIR si vous avez besoin ou pas du verrouillage pour le menu, OUI ou NON, appuyez sur OK pour confirmer. Si le vrouillage du menu est en marche, certaines operations telle que la recherche de programmes et le defaut d'usine ont besoin de l'entrée de votre PIN (mot de salle).

Configuration parentale

Placez quelques canaux au statut verrouillages. Si un canal est verrouillé, l'utilisateur doit entre le code PIN parental correctement avant de regarder le canal verrouillé.

STRONG SRT 6010 - Configuration parentale - 1
ECRAN 42

Utilisez les touches HAUT/BAS pour désir le canal que vous pouvez verrouiller.

Appuyez sur le bouton OK pour verrouiller le canal.

Changer le code PIN

Modifier le code PIN (mot de passer). Vous doivent enter le mot de passer de 4 chiffres et le confirmer encore; le code PIN du système changera en nouveau code PIN comme montré dans l'ÉCRAN 43.

STRONG SRT 6010 - Changer le code PIN - 1
ECRAN 43

5.3.4 Info du Systeme

L'information du système montre l'information au sujet de votre récepteur telle que la version de logiciel et UI.

STRONG SRT 6010 - Info du Systeme - 1
ECRAN 44

5.3.5 Mise à Jour de Systeme

Dans ce menu, vous pouvezCHOISIR entre "STB à STB" et "OTA"

Transmission de logiciel de STB à STB

a) Eteignez les deux STBs tout d'abord, reliiez-les.
b) Puis allumez le STB maître (le maître est le STB dont vous copierez le logiciel) et gardez STB asservi eteint. Naviguer dans le menu du STB maître etCHOisissez "Mise a jour de système - STB à STB".
c) Quand le statut "détection du STB asservi" s'affiche, allumez le STB asservi, après que le STB maître ait détecté l'autre STB asservi, le maître commence la transmission des informations.
d) Pendant la transmission, il est très important d'eviter d'effectuer d'autres opérations telles que couper le courant parce que ceci peut cause la destruction des données dans la mémoire FLASH et le récepteur devra être réparé.
e) Quand la mise à jour est accomplie, veuilles à êtreindre les deux STBs tout d'abord, débranchez alors la ligne RS 232.

STRONG SRT 6010 - Transmission de logiciel de STB à STB - 1
ECRAN 45

Téléchargement Over Air (OTA)

Choisissez cette option afin demettre à jour votre récepteur avec la dernière version de logiciel. Le récepteur vérifiera la disponibilité de la mise à jour de logiciel Over Air et chargera le dernier logiciel, il vous sera demandé de confirmer la mise à jour. Ne foupez pas le courant et ne débranchez pas le récepteur du cable d'antenne pendant le processus de mise à jour.

La disponibilité de la mise à jour de logiciel est sujette à l'état local d'émission et peut ne pas marcher dans tous les pays. Entrez en contact avec votre fournisseur pour en savoir plus au sujet de cette fonction.

■ Mise à jour par le PC

  1. Reliez l'ordinateur au récepteur (le récepteur doit être étant) avec un cable 9-broches (deux fémelles).
  2. L'ordinateur suivra les étapes ci-dessous:

Commencer -) Programmes -) Accessoires -) Communications -) Hyper Terminal

Choisissez alors "COM1" ou "COM2" selon le port que vous utilisez dans l'ordinateur et la configuration de port comme suit:

Bytes par seconde: 115200

Bytes de données: 8

Parité: Aucune

Bytes d'arrêt: 1

Contrôle de flux: Aucun

  1. Dans le menu Hyper Terminal,CHOISSEZ "transfere" et appuyez alors sur "envoyer le dossier". Choisissez le dossier avec le nouveau logiciel (.UPD) que vous pouze tetechargeer et choisissez le protocole "1K Xmodem". Enfin appuyez sur ok et un menu de tetechargeement apparaitra sur I'ecran de I'ordinateur.

Allumez le récepteur, alors le processus de téléchargement.Commencera.

  1. ÀpRES environ 2.5 minutes, le message "OK, Remis à zéro"apparaître sur l'ordinaire dans la fenêtre Hyper Terminal qui signifie que le téléchargement a été accompli avec succès.
  2. Coupez le courant du récepteur et débranchez alors l'interface RS 232.

\*NOTA:

UNE OPÉRATION INCORRECTE PEUT CAUSER DES DOMMAGES IRREPARABLES AU RÉCEPTEUR.

  1. NE COUPEZ PAS LE COURANT DU RÉCEPTEUR PENDANT LE PROCESSUS DE TÉLÉCHARGEMENT.
  2. NE PAS BRANCHER OU DÉBRANCHER L'INTERFACE RS232 QUAND LE RÉCEPTEUR EST ALLUMÉ.

5.4 Timer

Vou pousse configurer le timer pour faire effectuer au recepteur les actions indiquées, comme les instructions de réveil/ veille basées sur l'horloge du décodeur.

STRONG SRT 6010 - Timer - 1
ECRAN46

Utilisez les boutons HAUT/BAS pour désir le timer. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROIT pour activer/désactiver le chronométreur courant.

Appuyez sur le bouton OK pour<mémoriser votre configuration.

Action: Vous pouvezCHOISIR les fonctions suivantes:

"Allumé": Le récepteur s'allume à la date et au temps choisis.

"Intervalle de temps": Le récepteur s'allume à la date et à l'heure choisies, indique le canal et puis s'éteint à la date et à l'heure choisies.

"Éteint": Le récepteur s'éteint à la date et à l'heure choisis.

Cycle: Vous pouvez repeter ces actions choisis en mode timer (une fois, Quotidien ou Hebdomadaire).

Date de Début:
Vous peuvent placer la date de début de l'action du timer.

Temps de Début:
Vous pouvez placer l'heure de début de l'action de timer.

Temps de Fin: Vous pouvez placer l'heure de fin de la vision du canal quand le mode de timer est sur Intervalle de Temps.

Type de Canal: Choisissez entre la TV et la radio.

Nom du Canal: Appuyez sur le bouton Droit pour montré la liste des canaux etCHOisissez à l'aide des boutons de navigation le canal qui sera montré quand le récepteur s'allumera par l'action du timer.

5.5 Jeu

Le récepteur a un jeu (Tetris) et un calendrier. Dans ce menu, l'utilisateur peut désir le jeu et appuyez sur OK pour y journer ou il peut appuyer directement sur la touche de JEU de la télécommande pendant lorsque le récepteur est allumé.

STRONG SRT 6010 - Jeu - 1
ECRAN 47

5.5.1 Tetris

STRONG SRT 6010 - Tetris - 1
ECRAN48

Fonction de touche:

La touche GAUCHE/DROIT est utilisé pour déplacer la brique vers la gauche ou la droite.

BAS est utilisé pour laisser tomber la brique.

HAUT est utilisé pour tournier la brique.

5.5.2 Calendrier

HAUT/BAS: +/ - mois.

GAUCHE/DROIT: + / - années (gammé de 1900 à 2100).

STRONG SRT 6010 - Calendrier - 1
ECRAN 49

6.0 Autres fonctions

6.1 Information du système

Dans le statut d'opération normale (aucune opération de menu), appuyez sur le bouton INFO deux fois, le menu de l'information de programmes apparaitra sur l'écran comme montré sur (Écran 50). Dans ce menu, l'utilisateur peut regarder l'information des programmes tel que le nom satellite, nom du programme, nombre de programmes, fréquence locale, polarité, commutation 22 KHz, DiSEqC, fréquence BASSE, symbol rate, PID video et PID audio. Vous pouvez également regarder la robustesse du signal et sa qualité.

STRONG SRT 6010 - Information du système - 1
ECRAN 50

6.2 Mosaïque (Vue de Neuf Images)

Dans le statut d'opération normale (aucune opération de menu) appuyez sur le bouton MOSAIC (MOSAIQUE). Neuf images seront affichées sur l'écran comme on peut le voir sur (l'écran 50).

STRONG SRT 6010 - Mosaïque (Vue de Neuf Images) - 1
ECRAN 51

6.3 EPG (Guide de Programmes Electroniques)

L'EPG montre les événements sur le canal en cours. Avec le MENU arrêté, appuyez sur le bouton EPG. Le menu EPG apparaitra:

STRONG SRT 6010 - EPG (Guide de Programmes Electroniques) - 1
ECRAN52

Appuyez sur HAUT/BAS pour désir le canal.

Appuyez sur RIGHT (DROIT) pour entrer dans le mode EPG pour voir les programmes du canal en cours.

STRONG SRT 6010 - EPG (Guide de Programmes Electroniques) - 2
ECRAN 53

Dans le menu de programmes du mode EPG:

Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour désirir les composants du programme.

Appuyez sur P + /P pour entrer dans le programme des prochains/precedents jours.

Appuyez sur GAUCHE/SORTIE pour returner au menu EPG. Appuyez sur DROIT pour montré les détails de l'émission.

STRONG SRT 6010 - EPG (Guide de Programmes Electroniques) - 3
ÉCRAN 54

Dans les détails de programme du mode EPG:

Appuyez sur P + /P pour entrer dans la prochaine/precedente page.

Appuyez sur GAUCHE/SORTIE pour returner au menu de programme du mode EPG.

Yououpuezinstallerle timerd'évenement enappuyant surOK dans l'écran deprogramme de l'EPG.

Pour programmer un événement dans le timer:

  1. Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur jusqu'à l'évenement que vous pouze ajouter au timer.
  2. Appuyez sur OK pour verifier.

Écran 54 vous montre que l'information mémorisée dans le timer d'évenement en cours basée sur l'évenement que vous avons choisi. Vous pouvez également utiliser cet écran pour modifier chaque valeur. Pour sauver les configurations, appuyez sur OK. Pour quitter l'installation du timer d'évenement, appuyez sur SORTIE.

STRONG SRT 6010 - EPG (Guide de Programmes Electroniques) - 4
ECRAN 55

6.4 Langue de Sélection Audio

Appuyez sur le bouton AUDIO de la télécommande pour désir la langue audio comme montré sur (l'écran 55). Choisissez la touche GAUCHE, DROITE, MÉLANGE ou STÉRÉO.

Appuyez sur OK pour faire un choix.

STRONG SRT 6010 - Langue de Sélection Audio - 1
ECRAN56

6.5 Fonction de Téletexte

Avec le menu, appuyez sur TEXTE.

STRONG SRT 6010 - Fonction de Téletexte - 1
ECRAN 57

En TEXTE sur OSD:

Appuyez sur HAUT/BAS pour ajouter/ soustraire le numero de page montré.

Appuyez sur la touche Numeric (Numérique) pour entrer le numéro de page directement et si le programme en cours n'a aucun télétexte, l'écran ci-dessous apparaitra:

STRONG SRT 6010 - Fonction de Téletexte - 2
ECRAN58

A.1 Dépannage

Il y a diverses raisons possibles de comportement anormal du recepteur.

Vérifiez le récepteur selon les procédures montrées ci-dessous.

Si le récepteur ne fonctionne pas correctement après la vérification, veuillez contacter le revendeur.

N'ouvre pas le couvercle du récepteur.

Ceci peut cause une situation dangereuse.

SymptomeCauseSolution
L'indicateur sur le panneau avant ne s'allume pasLe cordon électrique n'est pas branchéVérifiez que le cordon électrique est branché à la prise murale
Aucune image ou sonConnexion incorrecte de la sortie Audio/Viséo du récepteur à TVConnectez correctement la sortie Audio/Viséo du récepteur à la TV
Audio muetAppuyez sur le bouton Muet
TV étenteAllumez la TV
Aucune imageLe récepteur ne peut pas receivevoir le signalVérifiez le cable d'antenne, remplacez le cable, ou bien reliiez le cable au récepteur
Valeurs incorrectes de certains paramètres du tunerChanger les valeurs des paramètres du tuner correctement dans le menu d'installation
Orientation incorrecte de la paraboleVérifiez la force du signal avec un analyse de spectre et orientez votre parabole correctement
La télécommande ne marche pasLes piles de la télécommande ne sont pas insérées ou déjà épuiséesVérifiez si les piles sont insérées correctement dans votre télécommande. Vérifiez les pilés et si épuisées, remplacez les piles dans la télécommande

A.2 Specifications

1. Tuner et démodulator

Fréquence d'entrée 950 ~ 2150 MHz

Impedance d'entree 75Ω

Niveau d'entree 65 dBm -25 dBm

Alimentation electrolyte de LNB 13/18 V ± 0.5 V, Max 500 mA,

type de modulation QPSK

Décodeur Reed - Salomon 204, 188, T=8

2. Transmission MPEG & decodage de A/V

Décodeur video Standard ISO/IEC 13818-2 MPEG MP@ML

Rapport d'aspect video 4:3, 16:9

Résolution 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)

Niveau de sortie Video 1.0 Vpp, 75 Ohm

Décodeur audio Standard MPEG/MusiCam layer I & II

Mode de sortie StéRéo, StéRéo joint, Mono dual, Mono

Fréquence d'échantillonage 32, 44.1, 48 kHz

Sortie audio 0.775 Vrms, assymétrique

3. Système et mémoire

Vitesse de processeur 50 MHz

Memoire flash 16 Mbits

Mémoire vivie (SDRAM) 64 Mbits

4. A/V & Donnee Entreé/Rendement

Sortie Peritel TV Sortie RVB, CVBS, Audio G/D avec la Commande de Volume

Entrée/Sortie Péritel

de magnétoscope 1 Entrée: CVBS, Audio G/D

Sortie: Sortie de CVBS, Audio G/D avec Commande de Volume

Sortie S/PDIF Sortie audio numérique, coaxial

Interface de Données RS-232, Débit: 115200 baud

Connecteur: Type maje de Sub- D de 9-Broches

Modulateur de RF 2 Canaux de Rendement de UHF CH 21 - 69

sLECTIONNABLE via menu PAL B/G, D/K, M/N ou I

selectionnable.

Sortie Video S-VHS Haute qualite Video.

5. Alimentation Electrique

Tension d'entrée 90 - 240 V AC, 50/60 Hz +/- 5 %

Consommation d'énergie Max. 20 W

Consommation en veille < = 8W

6. Specification Physique

7. Conditions d'environnement

Température de Fonctionnement 0 40^ C

Température de Stockage- 30^ 80^

Humidité en Fonctionnement 10~85% RH, Non-condensing

Humidité en Stockage 5~90% RH, Non-condensing

1 Disponible dans les modèles SRT 6010 et SRT 6015
2 Disponible dans le cadre SRT 6015

A.3 Glossaire des termes

Bande C Frquence de 3.7 4.2 GHz.

DiSEqC Commande des commutations d'antennes satellites.

EPG Guide electronique de programme qui est transmis par un radiodiffuseur d'un satellite particulier pour afficher l'information au sujet d'un contenu de programme.

Parabole Fixée Une antennaparabolique qui est orientee vers un satellite particulier.

Radiodiffusion

Free To Air Émission décodée que vous pouvez regarder Gratisement.

Bande Ku Fréquence de 11 ~ 13 GHz.

LNB (convertisseur). Le LNB est une unité électronique montée sur l'antenne parabolique. Il recoit les signaux renvoyés par la parabole et les convertit en signaux qui peuvent être utilisés par le récepteur de Satellite.

MPEG Le Groupe d'Experts d'Image Mobile est fondé par le ISO. Le MPEG est une norme pour la transmission numérique de la video et de l'audio.

Réseau Un réseau qui est également connu comme un bouquet est un ensemble de canaux qui est offert par un radiodiffuseur simple.

PAL En reférence au système de couleur de la Ligne Alternative de Phase adopté par des diffuseurs Européen.

Verrou Parental Cette fonction vous donne la possibilité de 'bloquer' plusieurs fonctions du récepteur pour empêcher les utilisateurs non autorisés tels que des enfants de regarder les canaux non appropriés. Un code PIN est exigé à l'utilisation delverrouillage parental.

PID Les paquets transmis sont marqués par le (PID) qui indique au récepteur quoi faire avec l'information reçue. Les récepteurs de satellites employant normalement quatre types de PID, ce sont V-PID (video PID), A-PID (PID audio), P-PID (PID de programme) et données PID (Information d'EPG).

Code de PIN

Nombre d'identification personnelle Un code à quatre chiffres qui est employé pour le verrouillage/ déverrouillage, e.g. avec le dispositif de contrôle parental.

Polarization

Permet à plusieurs programmes d'être adaptés dans la même bande de fréquence. Les signaux d'un satellite sont transmis avec la polarisation linéaire (vertical ou horizontal) ou polarisation circulaire (droite ou gauche).

RS 232

Port série de données.

STRONG SRT 6010 - RS 232 - 1

INDICE

1.0 Introduzione 2

5.1.1 Gestion Canales

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STRONG

Modèle : SRT 6010

Catégorie : Décodeur TV