SRT 6010 - Decoder TV STRONG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRT 6010 STRONG in formato PDF.
Domande degli utenti su SRT 6010 STRONG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Decoder TV in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRT 6010 - STRONG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRT 6010 del marchio STRONG.
MANUALE UTENTE SRT 6010 STRONG
1.1 Istruzioni per la sicurezza 2
1.2 Comeutilizzarequesto manuale 2
1.3 Caratteristicheaccessori 3
1.4 Precauzioni per la sicurezza 4
1.5 Imballo 4
2.0 II Ricevitore 4
2.1 Pannello Frontale 4
2.2 Telecomando 5
2.3 Pannello Posteriore 6
3.0 ConneSSIONi 6
3.1 Collegamento al TV & VCR 6
3.2 Collegamento ad un amplificatore audio digitale e al TV
con connettore S-VHS 8
3.3 Collegamento alla parabola 8
3.4 Colegamento al PC per il trasferimento del software 9
4.0 Avvio 9
5.0 Menu Principale 14
5.1 Organizzazione Canali 14
5.2 Installazione 18
5.3 Impostazione Sistema 24
5.4 Timer 33
5.5 Gioco 34
6.0 Altre funzioni 35
6.1 Informazioni Programma 35
6.2 Mosaic 36
6.3 EPG (Guida Elettronica Programmi) 36
6.4 Selezione Lingua Audio 38
6.5 Televideo 39
A.1 Problemi e soluzioni 40
A.2 Caratteristica Tecniche 41
A.3 Glossario 43
1.0 Introduzione
1.1 Istruzioni per la sicurezza
Attenzione:
NON INSTALLARE IL RICEVITORE
In un luogo chiuso o non ben ventilato;
Direttamente sopra o除去 qualihe altri appearecchio;
Su una superficie che può ostruire i fori di ventilazione.
a. A luce solare diretta o vicino ad altri attrezzature che generano calore;
b. Alla pioggia o a forte umidità;
c. Ad urti che possono danneggiare in modo permanente il ricevitore;
d. Ad oggetti magnetici, come altoparlanti, trasformatori, ecc;
e. A vibrazioni intense;
Non après mai il coperchio. E' pericoloso toccare la parte interna del ricevitore.
All'interno non ci sono parti che possono essere riparate dall'utente. La garanzia è invalidata se il ricevitatore viene aperto.
- Quando il ricevitore non è utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di scollegare il cavo alla presa di corrente.
Non usare una cavo danneggiato. Puo incendiarsi o provocare una scarica di corrente.
■ Usare solo una prolonga omologata e cavi compatibili adatti alla richiesta di corrente elettrica del ricevitore.
Non toccare il cavo con le mani umide. Posso no verificarsi scariche di corrente.
Posizionare il ricevitore in un luogo ben ventilato.
■ Quando si collegano i cavi, assicurasi che il ricevitore sua staccato alla tensione di voltaggio. - Attendere alcuni secondi dopo che si è spento il ricevitore prima di muoverlo o scollegare quale connettore;
Non usare il ricevitore in un ambiente umido.
1.2 Come utiliser que lo manuale
Il manuale fornisce tutte le istruzioni per una corretta installmente dl ricevitore.
Simboli:

Attenzione
Indica un avviso.

Consiglio
Indica un consiglio.
MENU
Carattere in grassetto indica un tasto del telecomando
Sposta
Carattere italico indica una opzione del menu.
1.3 Caratteristiche e accessori
■ Ricevitori dedicati alla ricezione di tutti i canali digitali da satellite terrestri TV e Radio in bianro
Guida alla prima installmente
Display con numero canale e ora
Audio digitale via uscita coassiale (S/PDIF)
Interruttore alimentazione
Installazione semplice e rapida con menu user-friendly
Eccellente qualita Audio & Video
Capacità di memorizzare sono a 3.200 canali e 64 satelliti
4 Liste canali favoriti per TV e Radio
- Blocco parentale per menu e canali
Supporto per teilevideo (OSDe VBI)
DiSEqC 1.0 e DiSEqC 1.2
Guida elettronica dei programmi (EPG) per evento attuale e successivo ed informazioni sui programmi fino a 7 giorni
Sottotitoli e audio multilingue
OSD multilingue: Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Turco, Bulgaro, Ceco
Telecomando user-friendly
Funzioni di modifica nomi canali e satelliti
Ricerca automatica e manuale
Indicazione livello e qualità transponder
Accensione sull'ultimo canale in visione
2 SCART (TV, VCR)
- Porta RS 232 per aggiornamento software e servizi additionali via PC
Aggiornamento software via satellite (OTA)
Gioco(Tetris)
10 Timer
Funzione Mosaico: anteprima 9 canali TV
Zapping velocity
- Cambio automatico ora legale
Consumo ridotto
Connettore S-VHS
Modulatore UHF Ch 21~69 (Pal BG - I - DK - MN)
Solo sui modelli SRT 6010 y SRT 6015
2 Solo sul modello SRT 6015
Accessor:
Manuale utente
1 Telecomando
Note: Le batterie non si devono ricaricare, cortocircuitare o mescolare con altri tipi di batterie.
1.4 Precauzioni per la sicurezza
Per garantire il corretto funzionamento del ricevitor si consiglia di prendere le seguenti precauzioni:
Leggere attentamente il manuale e seguire alla lettera le istruzioni fornite.
Se si desidera, si può pulire il ricevitore con un leggero panno morbido inumidito leggermente con un detergente neutro e solo après averlo scollegato alla tensione di rete.
Per pulire il ricevitore non usare detergenti a base di alcool o ammoniaica.
■ Assicurarsi che nessun oggetto cada all'interno delle aperture per la ventilazione perché questo può causare incendi e cortocircuito.
■ Assicurarsi che la corrente corrisponda al voltaggio indicate nella targhetta di identificazione sul retro del ricevitore.
■ Se il ricevitore non funzione correttamente dopo che sono state eseguite attentamente le istruzioni contene nel manuale, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore o alla rete di assistenza.
1.5 Imballo
Il ricevitore e gli accessori sono imballati e segnati in una confezione che li protege da scariche elettrostatiche ed umidità. Quando si après la confezione, assicurarsi che inessa siano contentuti tutti gli accessori indicate teneri lontano alla portata dei bambini. Quando si sposta il ricevitore da un luogo ad un'alto o se si restituisce molto garanzia, imballarlo nella confezione originale con gli accessori. Se non si rispetta l'imballo originale, la garanzia verrà invalidata.
2.0 Ricevitore
2.1 Pannello Frontale

FIGURA 1. Pannello Frontale
La luce ROSSA indica che il ricevitore è in STAND-BY.
La luce VERDE indica che il ricevitore è acceso.
2. Display a 4 cife
Nel modo STAND-BY indica l'ora attuale.
Nel modo acceso indica il numero di canale.
Solo sui modelli SRT 6010 y SRT 6015
2.2 Telekomando
Tutte le funzione del ricevitore possono essere controllate tramite il telecomando.

FIGURA 2. Telecomando
A. Accensione/Spegnimento (On/Off)
B. Muto
C. AV Passaggio da TV a AV (abilita l'ingresso SCART VCR)
D. 0~9 Tastiera numerica
E. FAV Accesso ai canali favoriti
G. MENU Mostra il menu principale ed esce da qualunque livello menu
H. INFO Mostra le informazioni sul canale corrente
I. EPG Mostra la EPG (Guida Elettronica dei programmi) sostanto quando il menu non è attivo.
J. EXIT Uscita dal menu o dal除去-menu e annulla alcune funzioni.
K. ▲ ▼ Avanzamento canali e spostamento nelle volte del menu.
L. Aumenta/riduce il livello del volume. Modifica i valori dei parametri all'interno dei menu.
M. OK Conferma una scelta nei menu. Visualizza la lista canali durante la visione.
N. V+JV- Augenta/riduce il livello di volume del ricevitore.
O. P + /P - Pagina su e giu nell'elenco menu.
P. MOSAICO Mostra l'anteprima di canali TV contemporaneamente.
Q. PAUSA Ferma/Riavvia imagine.
R. AUDIO Mostra la lista delle lingue audio disponibili per il canale che state guardando. In più imposta l'audio audio: ((·)) stereo, ((·sinistro-mono o ·)) destro-mono.
S.EDIT Modifica programma
T. SAT Cambia satellite
U. TEXT Visualizza il televideo (se trasmesso dall'emittente)
V. SUB Mostra la lista delle lingue dei sottotili trasmesse sul canale in visione.
W. RECALL Ritorna al canale precedente.
2.3 Pannello Posteriore

FIGURA 3. Pannello Posteriore
- SAT IN
Ingresso segnale satellite.
- SAT OUT
Uscita satellite. Vi dà la possibilità di collegare un ulteriore ricevitore (analogico o numero).
- Connettore TV SCART
Per collegare il ricevitore al TV.
- Connettore VCR SCART
Per collegare il ricevitore al VCR usingo un cavo SCART.
- Porta Seriale RS-232
Questo porta serialle più essere usato per collegare il vostro PC con ricevitore, per trasferire le nuovo versioni software.
- Uscita Audio Digitale S/PDIF
Uscita coassiale per il collegamento del ricevitore ad un amplificatore audio digitale.
-
Interruttore Alimentazione ON/OFF
-
Cavo d'alimentazione
Il vostro ricevitore richiede un corrente di 90 240 V AC 50 60Hz + / - 5%
- RF OUT Incl. modulator
Uscita modulatore RF (IEC maschio). Da collegare con un cavo coassiale all'ingresso d'antenna della vostra TV se quest'ultima è priva di presa SCART. Oppure potete inviare il segnale modulato del ricevitore ad altri televisors della casa.
- ANT IN
Ingresso antenna TV (IEC femmina). Collegare il cavo d'antenna a quello connettore per miscelare il segnale modulato del ricevitore ai segnali TV.
- S-VHS
Uscita S-VHS per collegare TV o VCR aventi quello tipo d'ingresso per garantire una miglior qualità dell'imagine.
Solo sui modelli SRT 6010 y SRT 6015
2 Solo sul modello SRT 6015
3.0 Concessioni
3.1 Collegamento al TV & VCR
- Collegare il cavo proveniente dal LNB al connettore SAT IN.
- Collegare il cavo dell'antenna TV al connettore ANT IN.
- Collegare un cavo coassiale al connettore RF OUT.
- Collegare l'altro lato del cavo coassiale al connettore d'ingresso del vostro TV.

FIGURA 4 Concessione di base con un cavol Scart
- Collegare il segnale proveniente dal LNB al connettore SAT IN.
- Collegare il un cavo SCART tra il connettore SCART TV del ricevitatore e il connettore SCART IN del vostro TV.
- Collegare il un cavo SCART tra il connettore SCART VCR del ricevitore e il connettore SCART IN del vostro VCR2.

FIGURA 5. Connessione del ricevitore al TV e VCR
Solo sul modello SRT 6015
Solo sui modelli SRT 6010 y SRT 6015
3.2 Collegamento ad un amplificatore audio digitale e al TV con connettore S-VHS
L'amplificatore audio digitale è collegato con il ricevitore dal connettore coassiale S/PDIF. Il TV è collegato al ricevitore con un cavo S-VHS. (FIGURA 6)

FIGURA 6. Collegamento all'Amplificatore audio digitale
3.3 Collegamento alla parabola
Collegare il cavo proveniente dal LNB al connettore SAT IN.

FIGURA 7. Collegamento di una parabola
E' posibile collegare al ricevitore più parabole o sistemi multi fuoco utilizzando dei commutatori DiSEqC a 2 o 4 ingressi.

FIGURA 8. Collegamento di due parabole con commutatore DiSEqC
Pe ricevee un mggior numero di satelliti e programmi è possibile utilizzato una parabola motorizzata da un posizionatore DiSEqC 1.2.
Collegare il LNB con un cavo coassiale al connettore SAT IN del posizionatore e collegare i connettore OUT del posizionatore al connettore SAT IN alla parte posteriori del vostro ricevitore.

FIGURA 9. Collegamento di una parabola motorizzata
3.4 Colegamento al PC per iltrasferimento del software
- Collegare il connettore alla porta seriale RS 232 con un cavo null modem.
- L'opération di caricamento del software sono illustrate al paragrafo 5.3.5. Si consiglia di far

effettuare l'operazione da personale esperto di PC.
FIGURA 10. Collegamento del ricevitore al PC con cavo seriale
4.0 Avvio
Accertatevi che il ricevitore sua collegato correttamente alla vostra televisione e alla parabola e che il segnale satellto si da buona qualità.
Dopo ave accesso il ricevitore comparirà la schermata sottostante.

SCHERMO 1
Premete UP/DOWN(SU/GU) per scegliere la vostra lingua, premete OK per confirmare. Il menu scelta del satellite ecomparirà sullo schermo.

SCHERMO 2
- Se la parabola è puntata sui satelliti Astra 1C, 1E, 1F oppure Hotbird. Premere UP/DOWN per selezionare ASTRA O Hotbird e premere OK.

SCHERMO 3
Seguire e istruzioni che compaiano sullo schermo. Una volta ottenuto il massimo livello e qualità proseguire selezonando sullo schermo il tasto PROSSIMO and premere il tatso OK. Il menu Impostazione Canali comparirà come indicato sullo schermo 8.
- Se la parabola è puntata su un'alto satellite, selezionare "Altro" nel menu selezione satellte e premere OK: comparirà una lista di satelliti da cui scegliere il vostro.

SCHERMO 4
Una volta selezionato il satellite, comparirà il menu configurazione antenna: Impostare il tipo LNB, LNB Bassa Freq, LNB Alta Freq, Controllo di Banda, Controllo Polarità, Commutatore DiSEqC e modo Antenna.

SCHERMO 5
2a. Se la parabola è di tipo fisso impostare "Modo Antenna" su "Fisso", selezionare PROSSIMO e premere OK. Comparirà la schermata Regolazione Antenna come da schermo 6. Selezionare un transponder ricevibile nella vostra zona e regolare il puntamento dell'antenna fino ad ottenerile massimo livello e qualità.

SCHERMO 6
Completato il puntamento, scegliere PROSSIMO e premere OK. Il menu Impostazione Canale comparirà comeindicatorenello schermo8.
2b. Se la parabola è motorizzata con un motore DiSEqC, selezionare "Modo Antenna" DiSEqC 1.2, selezionare PROSSIMO e OK. Il menu Regolazione Antenna comparirà comeindicato nello schermo 7.

SCHERMO 7
Selezionare un transponder ricevibile nella vostra zona.
Spostarsi sul campo "Sposta Antenna" e regolare il puntamento usando i tasti DESTRA/SINISTRA
fino ad ottener il massimo livello e qualità. Terminato il puntamento premere il tasti
"Salva posizione", impostare il numero della posizione con i tatsi DESTRA/SINISTRA. Poi
scegliere PROSSIMO e premere OK. Sarete guidati al menu Impostazione Canali come da
schermo 8.

SCHERMO 8
Scegliere PROSSIMO e premere OK per avviare la ricerca.
Quando la ricerca sare è completeness, il ricevitore salverà automaticamente le informazioni e ritornerà allo stato di normale funzionamento.
5.0 Menu Principale
Tutte le regolazioni ed i parametri del ricevitore sono essere impostati dal Menu Principale. Il Menu Principale consiste di cinque sotto-menue che sono "Organizzazione Canali", "Installatione", "Impostazioni Sistema", "Timer" e "Gioco".
Premere l tasto MENU, comparirà il Menu Principale.

SCHERMO 9
5.1 Organizzazione Canali
Selezione con i tasti SU/GIù il sottomenu Organizzazione Canali e premere OK.

SCHERMO 10
Il menu Organizzazione Canali consiste di due sottomenu; "Gestione Canali" e "Gestione Favoriti".
5.1.1 Gestione Canali
In questo menu, è possibile cancellare l'ordine dei canali, spostare, rimuovere e modificare il nome dei canali. Per cancellare satellite utilizzare il tasting ROSSO,

SCHERMO 11
5.1.1.1 Ordinare (Tasto Verde)
Si può ordinare i canali per “nome a z ”, per “nome z a ”, “Liberi-codificati”, “Fav - NO Fav” oppure predefinito.

SCHERMO 12
5.1.1.2 Modificare (Tasto Giallo)
Scegliere il canale che si vuole modificare, premei tasto GIALLO (Modificare) In quello menu, è possibile modificare il Nome Programma, Frequenza Oscillatore Locale, Symbol rate, PID Video, PID Audio.

SCHERMO 13
Per modificare il nme del canale, utiliser che le freccce SU/GIù per scegliere “Nome programma” e premere OK.

SCHERMO 14
Utilizzare i tasti DESTRA/SINISTRA per muovere il cursore sul carattere da modificare. Utilizzato i tasti SU/GIù per cancellare carattere. Per cancellare un carattere è necessario sostituirlo con lo "spazio".
Terminata la Modifications premere OK.
5.1.1.3 Sposta Canale

SCHERMO 15
Premere i tasti SU/GIU per selezionare il canale da spostare.
Premere i tasti DESTRA/SINISTRA per entrare nella finestra "sposta".
Premere il tasto OK per confermare la selezione del canale e usare i tasti SU/GIù per spostare il canale nella nuova posizione. Premere il tatso OK per confermare.
5.1.1.4 Elimina Canale

SCHERMO 16
Premere i tasti SU/GIù per selezionare il canale da spostare.
Premere i tasti DESTRA/SINISTRA per entrare nella finestra "Elimina".
Premere il tasting OK per confirmare la selezione del canale.
Premere il tastinge EXIT per confirmare l'eliminazione.
5.1.2 Gestione Favoriti
Premere i tasti SU/GIù per scegliere il canale. Premere i tasti DESTRA/SINISTRA per selezionare quale in quale delle quattro liste inserire il canale. Premre OK peraggiungere il canale scelto alla lista desiderata. Per rimuovere il canale alla lista Favoriti, ripetere la medesima operazione.

SCHERMO 17
5.2 Installazione
Il menu d'installazione contiene tre sottomenu; "Installazione Antenna", "Ricerca Automayica" e "Ricerca Manuale".

SCHERMO 18
5.2.1 Installazione Antenna
Potete aggiungere un satellite, modificare il nome di un satellite e rimuovere un satellite.

SCHERMO 19
Aggiungere un satellite
Per aggiungere un satellite premere il tasto ROSSO nel menu: un elenco satellito comparirà sullo schermo. Premere DESTRA/SINISTRA per scegliere il satellite.
Se il satellite desiderato non è presente nella lista, selezionare "NUOVO SAT1".

SCHERMO 20
Modificare un satellite
Se i parametri di un satellite sono cambiati oppure se si tratta di un nuovo satellite, è necessario impostare i parmetri, il tipo LNB, Banda Bassa LNB, Banda Alta LNB, Transponder, Alimentazione LNB, Tono 22 kHz, DiSEqC e Posizione Motore.

SCHERMO 21
Rimuovere un satellite
Per cancellare un satellite, premere il tasto GIALLO. Un avviso comparirà sullo schermo.

SCHERMO 22
Premere OK per confermare la cancellazione.
5.2.2 Ricerca Automatica

SCHERMO 23
Premere il tasting VERDE impostare il modo ricerca su to Liberi or Liberi+Codificati
Premere il tasting GIALLO per impostare la Ricerca Casuale su ON o OFF.
Premere il tatso BLU per impostare il tipo di ricerca NIT OFF or NIT ON.
Premere il tasto ROSSO per avviare la ricerca automatica.

SCHERMO 24
5.2.2 Ricerca Manuale
In questo menu, è possible aggiungere, modificare o cancellare un nuovo transponder. E possibileambiare satellite premendo il tasting ROSSO,

SCHERMO 25
Aggiungere un Transponder:
Premere il tastingo VERDE, il sottomenu Aggiungere Transponder comparirà allo schermo.

SCHERMO 26
Frequenza: Inserire la frequenza del transponder.
Symbol Rate: Inserire il symbol rate del transponder.
Polarità: Selezionare la polarità del transponder.
Modifica Transponder:
Premere il tasting GIALLO, Il sootomenu Modifica Transponder comparirà sullo schermo.

SCHERMO 27
Cancella Transponder
Premere il tatso BLU per rimuovere il transponder. Un avviso comparirà sullo schermo.

SCHERMO 28
Selectionare it tatsoe premere OK per confirmmare.
Ricerca
Premete SU/GIÜ per scegliere un transponder, premere il tasting OK per cercare i canali.
5.3 Impostazione Sistema
In questo menu, si possono impostare i parametri di sistemas come lingua, stile OSD, Controllo Parentale, parametri TV e Ora

SCHERMO 29
5.3.1 Preference

SCHERMO 30
5.3.1.1 Impostazione Lingua
Premere SU/GIÜ per scegliere la lingua del'OSD oppure la lingua Audio. Premete OK/DESTRA per entrare nella lista delle lingue e premere SU/GIÜ per scegliere la lingua. Premere OK per confermare.

SCHERMO 31
5.3.1.2 Regolazioni TV
Potete impostare i parametri del TV, dello modo Schermo e dell'uscita Video.

SCHERMO 32
- Tipo TV

SCHERMO 33
Selectionare il tipo di TV PAL oppure NTSC (PAL in Europa), premere OK per confermare.
- Tipo Schermo

SCHERMO 34
Selezianare 4:3 oppure 16:9, premete OK per confermare.
Uscita Video

SCHERMO 35
Selezioanre CVBS oppure RGB, premete OK per confermare
Premere OK/DESTRA per selezionare CVBS/ RGB o S-VIDEO, premere OK per confermare
Attenzione! Se viene selezionato RGB l'uscita SVHSiene在整个世界都十分受欢迎。
Nota: Uscita S-VHS solo sui modello SRT 6015.
Impostazioni modulatore (solo per il modello SRT 6015)

SCHERMO 36
Selezionare il Modo audio RF (PALB/G per l'Italia) o Canale RF. Utilizzare i tasti DESTRA/SINISTRA per impostare il parametro. Poi OK per confermare.
5.3.1.3 Regolazione Ora
Se l'opérate trasmette il segnale orario GMT, impostando "uso GMT" su ON l'ora viene impostata automaticamente dal ricevitore una volta definita la diffrenza di orario (offset) con Greenwhich.
Se l'operaatore trasmetteanche la corretta diffrenza di orario il ricevitore passera automaticamente.
anche da orario estivo e invernale.
Se si imposta "uso GMT" su OFF, sare necessario impostare manualmente data e ora.

SCHERMO 37
5.3.1.4 Parametri di fabbrica
Questa opzione permette di impostare i parametri di fabbrica cancellando tutti i parametri, canali e preferenze memorizzate in precedenza.
Sarà necessario quindi rifare tutte la sintonia dei canali.

SCHERMO 38
5.3.2 Stile OSD
Questo Menu permette di impostare i Colori del Menu, il livello di transparezza, Il tipo di bordo e lo stile di apparizione dei menu.

SCHERMO 39
5.3.3 Controllo Parentale
Questo menu permette di attivare o disattivare (ON or OFF) l blocco della visione di u determinato canale o il blocco dell'accesso al menu.
Il codice PIN di fabbrica 0000.

SCHERMO 40
■ Blocco Canale
Selezionare ON o OFF. Per finden un canale bloccato è necessario insere il codice PIN.

SCHERMO 41
Blocco Menu
Se il blocco menu è attivo per effettuare alcune operazioni da menu come la ricerca canali o il ripristino dei parametri di fabbrica sare necessario insere il codice PIN.
Blocco Parentale

SCHERMO 42
Utilizzare i tasti SU/GIU per scegliere il canale da bloccare.
Premere OK per confermare il blocco.
Modifica PIN
Digitare il codice PIN vecchio, digitare due volte il nuovo codice PIN.

SCHERMO 43
5.3.4 Informazioni di Sistema
Vengono riportate la versione software e hardware del ricevitore.

SCHERMO 44
5.3.5 Aggiornamento Sistema
E possible aggiornare il software tra due ricevitori ("STB a STB") o via satellite ("OAD")
Trasferimento software STB a STB.
a) Scollegare i due STB alla rete e collegarli insieme con cavi RS 232 null modem.
b) Accendere il STB master (quello da cui verràciopiato il software) e tenere il STB slave spento. Entrare nel menu del STB master e selezionare Impostazioni Sistema poi "Aggiornamento del Sistema - STB a STB".
c) Quando il ricevitore avrà visualizzato "Rilevazione STB slave", accendete il STB slave. Il ricevitore master inizIERà il trasferimento e la memorizzazione dei dati.
d) E molto importante evitare di scollegare alla rete e dal cavo seriali i due ricevitori durante il trasferimento dei dati onde evitare il danneggiamento permanente della memoria.
e) Una volta completato iltrasferimento spegnere i ricevitori e scollegare il cavo RS 232.

SCHERMO 45
■ Aggiornamento via Satellite (Over the Air Download - OAD)
Questa funzione permette di scaricare nuove versioni software direttamente da satellite. Non scollegare il ricevitore alla rete elettrica né staccare il cavo d'antenna durante il processo di scaricamento.
Aggiornamento da PC
- Colleare il PC al ricevitore (il ricevitore deve scollegato alla rete) con un cavo RS 232 null modem.
- Seguire i seguenti passi sul PC: Avvio->Programmi->Accessori->Communicazioni->Hyper terminal Selezionare"COM1" o "COM2" a seconda della porta utilizzata:
Bits al Secondo: 115200
Data bits: 8
Parita: None
Stop bits: 1
Controllo di Flusso: Nessuno
- Nel menu Hyperterminal selezionale l'opzione "trasmetti". Selezionale il file da inviare con estensione .UPD che desiderate trasferire e scegliere il protocollo "XMODEM del 1 K". Premere OK: il menu di trasferimento comparirà sullo schermo. Accendere il ricevitore e il trasferimento avrā inizio.
- Dopo circa 2,5 minuti, se il trasfimento è avvenuto correttamente il messaggio "OK, RESET" comparirà sullo schermo del PC.
- Alimenti fuori la ricevente ed allora disconnetta l'interfaccia RS 232.
NOTA: OPERAZIONI ERRATE POSSONO DANNEGGIARE PERMANENTAMENTE IL RICEVITORE.
- NON SPEGNERE IL RICEVITORE DURANTE IL PROCESSO DI TRASFERIMENTO.
- NON COLLEGARE O SCOLLEGARE IL CAVO RS 232 QUANDO IL RICEVITORE E ACCESO
5.4 Timer
Questo menu permette di impostare il timer per l'accensione e lo spegnimento auomatico del ricevitore.

SCHERMO 46
Selezionare il numero di Timer con i tasti SU/GIU.
Premere i tasti SINISTRA/DESTRA per attivare/disattivare il timer.
Premere it tasto OK per insertire i parametri del timer.
"Accensione": il ricevitore si accende alla data ed ora indicate.
"Intervallo di Tempo": Il ricevitore si accende alla data ed ora indicate, visualizza il programma e si spagne alla data ed ora indicate.
"Spegnimento": il ricevitore si accende alla data ed ora indicate.
"Ciclo": Tipo di azione (una volta, quotidiano o settimanale).
"Data Inizio": Data di inizio di inizio dell'azione del timer.
"Ora Inizio": Ora di inizio dell'azione del timer.
"Ora Fine": Ora di fine dell'azione del timer.
"Tipo Canale": Scegliere tra TV e Radio.
"Nome Canale": Premete il tasting per visualizzare la lista canali e usando il tasting di navigazione selezionare il canale da visualizzare.
5.5 Gioco
Il ricevitore è dotato di un gioco (Tetris) e un calendario.
Per giocaree possible preme il tasto GAME sul telecomando o selezionando tetris nel menu Gioco.

SCHERMO 47
5.5.1 Tetris

SCHERMO 48
Funzione Tasti:
SINITRA/DESTRA muove il blocco a sinistra o a destra.
GIU per far cadere il blocco.
SU per ruotare il blocco.
5.5.2 Calendario
SU/GIU:
+/- mesi.
SINISTRA/DESTRA:
+/-anni (da 1900 a 2100).

SCHERMO 49
6.0 Altre funzioni
6.1 Informazioni Programma
Nella condizione di funzionamento normale premere il tasto Info due volte, la schermata con le informazioni sul programma comparirà sulla schermo.
Vengono visualizzati i seguenti parametri: il numero di programma, la frequenza dell'oscillatore locale, la polarità, 22 K il tono, DiSEqC, la frequenza del transponder, il symbol rate, il PID video e audio, il livello e la qualità del segnale.

SCHERMO 50
6.2 Mosaic
Nella condizione di funzionamento normale il premendo il tasto MOSAIC, viene visualizzata l'anteprima di 9 canali contemporaneamente.

SCHERMO 51
6.3 EPG (Guida Elettronica Programmi)
L' EPG在哪的 informazioni sulla programmazion corrente e futura del canale in visione e dei canali appartenenti allo stesso trasponder. Premendo il tasting EPG comparirà la seguente schermata:

SCHERMO 52
Premere SU/GIU per scegliere il canale.
Premete i tasting EDESTRA in EPG per veder i programmi del canale selezionato.

SCHERMO 53
Nel menu dei programmi EPG:
Premere i tasti SU/GIU per selezionare il programma
Premere il tasto DESTRA per visualizzarne i dettagli.
Premere i tasti P + / P perambiare giorno.
Premere i tasti SINISTRA/EXIT per ritornare al menu EPG.
Premere i tasti DESTRA per migliorare I dettagli di quello articolo.

SCHERMO 54
Nei dettagli deli programma:
Premere i tasti P + / P in per passare alla pagina precedente o successiva.
Premete i tasti SINISTRA/EXIT per ritornare al menu EPG.
E possile attivare un timer direttamente dal menu EPG.
- Premere i tasti SU/GIU per muovere il cursore all'evento per cui desiderate attivare un timer.
2.Premere OK peraggiungere un timer.
Lo Schermo 54在哪的 informazioni del timer sull'evento che avete scelto. E possibile modificare i parametri del timer. Per memorizzare i parametri premere OK. Per annullare premere ESCI.

SCHERMO 55
6.4 Selezione Lingua Audio
Premere il tasto AUDIO del telecomando per scegliere la lingua audio comeindicato allo Schermo 55. Scegliere SINISTRA, DESTRA, MIX o STEREO. premere OK per confermare.

SCHERMO 56
6.5 TELEVIDEO
Premere il tasting TEXT.

SCHERMO 57
Premere SU/GIU per cancellare pagana oppure usare i tasti numerici per digitare direttamente il numero di pagina.
Se il programma non ha il televideo comparirà la seguente schermata.

SCHERMO 58
A.1 Problemi e soluzioni
Ci possono essere varie motivi per il funzionamento anormale del ricevitore. Controlli il ricevitatore secondo le procedure qui indicate. Se il ricevitore non funziona correttamente dopo il controllo consultate il mystro rivenditore o l'assistenza tecnica. Non aprire il coperchio del ricevitore. Oltre ad invalidare la garanzia potrebbe essere pericoloso.
| Sintomo | Causa | Soluizione |
| Il display non s'illumina | Il cavo di alimentazione non è inserito | Controlli che il cavo di alimentazione sia inserito nella presa |
| Nessuna imagine o suono | Collegamento errato dell'uscita di Audio/Video del ricevitore alla TV | Colleghi correttamente uscita audio/video del ricevitore alla TV |
| Muting audio | Premere il tasto Mute | |
| TV spenta | Accendere la TV | |
| Nessuna imagine | Il ricevitore non riceve il segnale | Controllare il cavo dell'antenna, sostuire il cavo |
| Valori errati di alcuni parametri del sintonizzato Puntamento errato della paraolaiatto | Regolare correttamente i valori dei parametri del sintonizzato nel menu dell'infallazione Verificare il livello del segnale del segnale e puntare la parabola | |
| Il telecomando non funziona | Le batterie non sono inserite o sono esaurite | Controllare che le batterie siano inserite correttamente. Controllare che le batterie non siano esaurite ed eventualmente sostuirle |
A.2 Caratteristiche Tecniche
1. Sintonizzatore e demodulatore
| Frequenza d'ingresso | 950 ~ 2150 MHz |
| Impedanza d'ingresso | 75 Ω |
| Livello ingresso | -65 dBm ~ -25 dBm |
| Alimentazione LNB | 13/18 V ±0.5V, Max 500 mA, |
| Modulazione | QPSK |
| Symbol Rate | 2 - 45 MS/s |
| FEC | K=7, R=1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, auto |
| Decodifica Reed Solomon | 204, 188, T=8 |
2. Transport Stream MPEG & Decodifica A/V
| Decodificatore Video | |
| Standard | ISO/IEC 13818-2 MPEG MP@ML |
| Formato Video | 4:3, 16:9 |
| Risoluzione | 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) |
| Livello Uscita Video | 1.0 Vpp, 75 Ohm |
| DecodificatoreAudio | |
| Standard | ISO/IEC 11172 LAYER I&II |
| Modo Uscita | Stereo, Joint Stereo, Dual Mono, Mono |
| Frequenza di campionamento | 32, 44.1, 48 kHz |
| Uscita Audio | 0.775 Vrms, Unbalanced |
3. Sistema e memoria
| Velocità CPU | 50 MHz |
| Memoria Flash | 16 Mbits |
| SDRAM | 64 Mbits |
4. A/V & Dati In/Out
| Uscita TV Scart | RGB, CVBS, Audio L/R Uscita con Controllo Volume |
| Ingezzo/Uscita VCR Scart1 | Ingezzo: CVBS, Audio L/R |
| Uscita: CVBS, Audio L/R Uscita con Controllo Volume | |
| Uscita S/PDIF1 | Uscita audio digitale, coassiale |
| Interfaccia Dati | RS-232, Bit Rate: 115200 baud |
| Connettore: 9-Pin D-Sub tipo Maschio | |
| Modulatore RF2 | Uscita canali UHF CH 21-69 selezionabile da menu |
| PAL B/G, D/K, M/N o l | |
| Uscita S-VHS2 | 1 Disponibile solo nei modelli SRT 6010 y SRT 6015 |
| 2 Disponibile solo nel modello SRT 6015 |
5. Alimentazione
Tensione d'ingresso 90 - 240 V AC, 50/60 Hz +/-5%
Consumo Max.20W
Consumo Stand-by <= 8W
6. Caratteristiche fisiche
Dimensioni (L× A× L) 260× 40× 140mm
Peso 1.2 kg
7. Condizioni Ambientali
Temperatura di lavoro 0 40^
Temperatura d'immagazzinamento -30°C ~ 80°C
Umidità Operativa 10 ~ 85% RH, Senza condensazione
Umidità Immagazzinamento 5 ~ 90% RH, Senza condensazione
A.3 Glossario
| Banda C | Gamma di Freqenza 3.7 ~ 4.2 GHz. |
| DiSEqC | Digital Satellite Equipment Control. |
| EPG | Guida Elettronica dei Programmi: fornisce informazioni sul programma corrente e futuro. |
| Free-To-Air | Trasmissione di programmi in chiaro. |
| Ku band | Gamma di Freqenza 11 ~ 13 GHz. |
| LNB | (Low-Noise Block down-converter). Dispositivo elettronico montato sulla parabola che converte le frequenze di trasmissione satellitari in frequence più basse che possono essere distribuite con un cavo coassiale. |
| MPEG | The Moving Picture Experts Group is fondato. Standard per la trasmissione dei segnali digitali adio e video. |
| Network | E un insieme di pogrammi contentutianche su più transponder trasmessi da un operatore. |
| PAL | Phase Alternate Line. Sistema Colore adottato alla maggior parte di paesi europei. |
| Blocco Parentale | Funzione che permette di bloccare la visione di uno o più canali o l'accesso ad alcune funzioni. |
| E' necessario digitare un codice (PIN) per riattivare la visione o l'accesso. | |
| PID | I programmi trasmessi sono identificati da dei codici (PID). Vengono utilizzati normalmente quattro codici PID: V-PID (video PID), A-PID (PID audio), P-PID (PID programmà) y data PID (informazione EPG). |
| Polarizzazione | Modo di trasmissione del segnale satellite (polarizzazione orizzontale o verticale). Permette di trasmettere due programmi diversi alla stessa Frequenza. |
| RS-232 | Porta Seriale Dati. |
INFORMAZIONE AGLIUTENTI
ai sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15" Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti"
Il significato il cassetto. Il sapparati e l'articulare. Il si ha'era raccolto. Il si ha'era separamente dagli altri rifuiati.
L'utente dovr, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997" (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
PART 4 • Italiano

DIGITAL TV

INDICE
1.0 Introduccion 2
- Display con 4 cifras
ManualeFacile