SRT 5216 - Décodeur TV STRONG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRT 5216 STRONG au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STRONG SRT 5216 - page 4
Intitulé Description
Type de produit Récepteur satellite numérique
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les normes DVB-S2, prise en charge des formats HD et SD
Alimentation électrique Alimentation externe 12V DC
Dimensions approximatives Environ 23 x 16 x 4 cm
Poids Environ 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les antennes satellite et les téléviseurs équipés de HDMI
Fonctions principales Enregistrement sur USB, fonction de pause en direct, guide électronique des programmes (EPG)
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SRT 5216 STRONG

Comment réinitialiser le STRONG STRONG SRT 5216 ?
Pour réinitialiser votre STRONG SRT 5216, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer le câble d'alimentation.
Comment résoudre les problèmes de réception du signal ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et orientée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture. Si le problème persiste, essayez de rescanner les chaînes.
Pourquoi certaines chaînes ne s'affichent-elles pas ?
Cela peut être dû à un signal faible ou à une mauvaise configuration. Assurez-vous que l'antenne est correctement positionnée et que vous avez effectué une recherche de chaînes complète.
Comment mettre à jour le firmware du STRONG SRT 5216 ?
Pour mettre à jour le firmware, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Mise à jour du système', puis suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version.
Comment changer les langues du menu ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Langue', puis choisissez votre langue préférée dans la liste proposée.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont à plat et remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.
Comment régler le format d'image ?
Allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Affichage', puis choisissez le format d'image souhaité (16:9, 4:3, etc.).
Est-ce que le STRONG SRT 5216 supporte le HD ?
Oui, le STRONG SRT 5216 prend en charge la diffusion en haute définition (HD). Assurez-vous que votre téléviseur est également compatible avec HD.
Comment récupérer les chaînes supprimées par erreur ?
Vous pouvez rescanner les chaînes pour récupérer celles qui ont été supprimées. Allez dans le menu 'Chaînes' et sélectionnez 'Recherche automatique'.

Questions des utilisateurs sur SRT 5216 STRONG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Décodeur TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRT 5216 - STRONG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRT 5216 de la marque STRONG.

MODE D'EMPLOI SRT 5216 STRONG

Manuel d'Utilisateur

STRONG SRT 5216 - 1
Fig. 1

STRONG SRT 5216 - 2
Fig. 2

STRONG SRT 5216 - 3
Fig. 3

STRONG SRT 5216 - 4
Fig. 4

STRONG SRT 5216 - 5
Fig. 5

STRONG SRT 5216 - 6
Fig. 6

2.1 Le code pin par défaut:0000 3
2.2 Façade avant 3
2.3 Façade Arrière 3
2.4 Telecommande 4

3.0 CONNEXION

3.1 Se connecter à l'antenne terrestre Hertzienne (râteau) 4
3.2 Connexion à une TV & un Magnétoscope 4
3.3 Connecter une TV, magnétoscope et un amplificateur audio numérique 5
3.4 Connecter votre TV avec les cables RCA 5
3.5 Connecter un périhérique de stockage USB 5

5.0 MENU PRINCIPAL

5.1 Chaines 5
5.2 Installation 6
5.3 Setup 6
5.4 Outils 8
5.5 Media+ 9

6.0 OPERATION

6.1 Changer de chaine 10
6.2 Acceder au Guide electronique des programmes (EPG) 10
6.3 Acceder aux chaînes favorites 10

En raison de nos recherches et développement permanentes, Les spécifie techniques, les designs et apparues des produits sont susceptibles d'etreance, l'origine et les logos sont des manques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectés. © STRONG 2010. Tous droits réservés. 02/2010

HOTLINE 0826 029 928*

  • €0.14 par mn depuis un poste fixe en France

1.0 INSTRUCTIONS

1.1 Consignes de sécurité

Le symbole de foudre dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence à l'intérieur de l'appareil de tensions électriques dangereuses assez puissant pour représenter un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral signale à l'utilisateur la présence d'importantes consignes d'opération et de service.

Lire toutes les instructions - Avant d'utiliser le produit dire attentivement toutes les instructions. Pour plus d'informations sur les accessoires tels que les batteries Ion Lithium reporter vous à la notice fournie avec ces accessoaires

Conserver le manuel d'utilisation - Conserver le manuel d'utilisation pour une consultation ultérieure

Avertissement- Lire attentivement et suivre scruplusement tous les avertissements affichés sur le produit et décrit sur ce manuel

Suisse les instructions - Suisse toutes les instructions fournies avec le produit.

Entretien - Débrancher le cordon d'alimentation de ce produit avant de le nettoyer. Utiliser seulement un linge légèrement humidifié pour nettoyer

Accessoires - Pour votre sécurité et éviter d'endommager le produit utiliser seulement les accessoires recommends par STRONG

Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l'eau ou dans un endroit humide (tel que baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine ou sous la pluie...)

Emplacement - Pour éviter d'endommager le produit et éviter les blessures corporelles ne jamais placer ce produit sur un support instable tel que pied, trépied, équerrer, chariot. Pour monter ce produit Suivre strictement les instructions qui dérivent comment monter ce produit en toute sécurité et utiliser seulement les accessoires de montage préconisés par le fabricant

Alimentation - Connecter ce produit seulement sur une prise comme déscribe sur le label. Si vous n'êtes par sûr du type de courant électriche distribué dans votre habitation, consulterer vosurer fournisseur d'électricité

Terre et Polarisation - certains produits video sont équipés d'une prise de courant alternatif polarisée. Cette prise s'adaptera dans la prise de courant sinon esayer de returner la prise. Si la prise ne s'adapte always pas contacter votre électricien pour replacer cette prise absolète

Ventilation - Ouvertures - Leurs presences permets un bon fonctionnement du terminal et le protège de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas etre bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne doit pas etre bloquées en posant le terminal sur un lit, canapé ou radiateur. Ce terminal ne peut etre installe dans une bibliothèque ou etagère sauf si il y a une ventilation suffisante. Verifiez que la ventilation est maintainen autour du terminal.

Protégier le cable d'alimentation - le cordon d'alimentation doit être placé de manière à ce que l'on ne puisse pas, marcher dessus. Ne jamais mette un objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne jamais enrouler le cordon d'alimentation autour d'un pied de meuble. Garder la zone autour de la prise de secteur claire de tout autre objectélectrique

PRECAUTIONS GENERALES

Foudre - Pour protégé efficacement l'appareil pendant un orage ou s'il est inutilisé ou laissé sans surveillance pendant une longue période, débrancher-le de la prise murale et déconnecter l'antenne ou le réseau cable

Surcharge - Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques cela risque d'entraîner un risque d'incendie ou d'élecrocution

Objet étranger ou liquide - Afin d'éviter les blessures corporelles causées par le feu ou un choc électrique, n'insérer jamais d'objet étranger dans le terminal et ne jamais utiliser le terminal à côté d'une source de liquide ou d'un risque d'écloussure

Chaleur - Ne jamais utiliser ou stocker ce terminal pres d'une source de chaleur même un amplificateur audio

Maintenance - contacter un professionnel, ne pas ouvrir le capot au risque de s'exposer à de haute tensions

Situations requérant une maintenance - Débrancher le terminal du secteur et contacter un professionnel dans les cas suivants:

  1. Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé
    2 Du liquide a ete renversé sur le terminal ou un objet est rentre dans le terminal
  2. Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions
  3. Le produit est tombé ou casset.
  4. Lorsque le terminal montre des signes évidents de modification des performances

Pièces de rechanges - s'assurer que le professionnel utilise uniquement des pieces recommandées par le fabricant

Contrôle de sécurité - Àprous chaque opération de maintenance demander au technicien de confirmer après test que le terminal est en parfait ordre de marche

Télécommande envoi un signal infrarouge. Visez le capteur infrarouge du terminal avec la télécommande. Si le capteur a eté couvert ou caché avec un gros objet ou si il est exposé à une forte lumière du jour ou artificielle (néon, lampe fluorescente), le capteur risque de ne pas recevoir le signal de la télécommande. Dans ce cas, déplacez le terminal ou changer les sources de lumière.

1.2 Stockage

Votre recepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les décharges électriques et l'humidité. Lors du déballage, s'assurer que toutes ces pièces sont incluses et maintainir l'emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre recepteur, ou si vous le returnez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d'origine avec tous les accessoires, à défaut, la garantie serait nulle

1.3 Installation

Nous vous recommendons de consulter un installerateur professionnel pourmettre en servicevelle récepteur. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:

Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre antenné
Assurez-vous que la prise péritel est bien connectée
Assurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement
Assurez-vous que les composants extérieurs de l'antenne Hertzienne soient en bon etat

Afin de garantir une utilisation correcte de cet appeareil, dire attentivement ce manuel d'utilisation et保守 le pour consultation ultérieure si nécessaire. Ce manuel fournit des instructions complètes pour l'installation et l'usage de ce récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit :

A AVENTISSEMENT

Indique l'information d'advertissement.

Conseils

Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou utiles.

Represente un bouton sur la télécommande ou le récepteur

Aller à (caractère en italique)

Represente une rubrique du menu à l'écran (OSD)

1.4 Accessoires

1 terminal
1 manuel d'utilisation
1 télécommande
2 x piles R03 (AAA type)

STRONG SRT 5216 - Accessoires - 1

ter:

Les piles ne doivent pas etre recharges, ouvertes, court-circuites ou etre utilisées avec d'autres types de piles.

2.0 VOTRE TERMINAL

2.1 Le code pin par défaut : 0000

2.2 Façade avant

Fig. 1

  1. Interrupteur MARCHE/ARRÉT

Indicateur de mode : La lumière ROUGE (ROUGE) indique que le récepteur est en mode STAND-BY (ATTENTE).

  1. Indicateur de 4 chiffres

En mode STAND-BY (VEILLE) indique l'heure

En mode AWAKE (MARCHE) indique le nom de la chaîne regardée

  1. Port USB

Permet de connecter un périphérique de stockage USB

2.3 Façade Arrière

Fig. 2

  1. ANT IN Connecter libre antenné à ce connecteur pour recevoir le signal.
  2. TO TV Permet de relier votre TV au recepteur ou de raccorder un recepteur supplémentaire.
  3. Loop IN Entrée boucle retour signal.
  4. Loop OUT Permet de connecter à LOOP IN.
  5. Péritel TV Permet de connecter le terminal à la TV avec un cable péritel
  6. Peritel DVD/VCR

Connexion à un DVD ou à un autre système Video.

  1. RCA (Vidéo Gauche / Droite, Sortie Audio)

supplémentaire pour Video Sender ou DVD Recorder

  1. S/PDIF Coaxial

Permet de se connecter à un amplificateur audio numérique

  1. Câble d'alimentation

Le récepteur fonctionne avec une tension CA 100~240V, 50~60Hz +5%.

2.4 Telecommande

Fig. 3

Met le terminal en Marche/Arrêt
0-9Coupe la sortie Audio du terminal
FAVAccès direct à une châîne par son N° ou permet d'entrée une valeur
RCLAffiche les listes de châînes favorites
MENURappel
EXITAffiche le MENU principal / dans le MENU permit de returner une étape en arrêté
▲▼Quitte le MENU ou le SOUS MENU
Hors Menu: permet de changer de châîne dans le MENU permit de déplacer le curseur de Haut en bas.
Hors Menu Off: permet de baisser ou d'augmenter le volume.
OKDans le menu: Active la rubrique sélectionnée.
EPGAffiche le guidelectronique des programmes sans passer par le menu
INFOAffiche les informations sur la châîne en cours
Enregistrer les programmes TV dans l'unité de stockage
TTXAffiche le télétexte (OSD) si disponible
TV/RPermet de commuter entre la TV et la radio
Stop
II PAUSE :Bloquer/redémarrer l'image.
←▶Retour rapide / Avancement rapide
Lecture
LISTAffiche la liste des enregistrents disponibles sur le périphérique de stockage USB connecté.
AUDIOPermet de régler la sortie Audio sur Gauche/droite/stéreo
SUBAffiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur la châîne regardée
AVPermet de passer du mode TV au mode VCR
PG+/PG-Page vers le haut/bas
AVPasse en mode TV ou video
TOUCHES COLOREES
pour les fonctions Télétexe et Média Player

3.0 CONNEXION

3.1 Se connecter à l'antenne terrestre Hertzienne (râteau)

Pour receiveoir le signal, le cable d'antenne terreste doit etre relié au connecteur « ANT IN » au dos du terminal.

Fig. 4

3.2 Connexion à une TV & un Magnétoscope

L'appareil de TV doit être relié au récepteur par un cable péritel. Ce récepteur terrestre peut aussi fonctionné avec le magnétoscope utilisant la fonction renvoi du signal (Loop through). La fonction bouclage (Loop through) du récepteur terreste est active lorsquè le récepteur est en veille. Dès que le magnétoscope est allumé, les signaux audio et video sont faits transmit par la boucle du récepteur terreste.

Option 1:en utilisant le cable coaxial, branchez sur la Sortie TV du décodeur et sur l'entrée antenné du téléviseur. Vou际 poursez alors regarder les programmes en numérique du décodeur sur votre téléviseur analogique.
Option 2:prénez votre cable coaxial, connectez le sur la sortie TV du décodeur et branchez le sur l'entrée antenné du magnétoscope puis reliez la sortie antenne du magnétoscope à l'entrée antenne du téléviseur. Vou际 poursez ainsi enregistrer le programme numérique que vous regardez.
Option 3:prénez votre cable coaxial, connectez le à la sortie TV du décodeur et à l'entrée antenné du magnétoscope d'une part, et connectez un cable de la sortie antenne du magnétoscope à l'entrée antenné du téléviseur. Prénez le petit cordon coaxial, connectez sur « LOOP OUT » sur « LOOP IN » au dos du

décodeur. Vous pourrez alors regarder et enregistrer vos programmes numériques et analogiques sur le magnétoscope.

3.3 Connecter une TV, magnétoscope et un amplificateur audio numérique

L'amplificateur Audio Numérique est relié au récepteur par le connecteur S/PDIF (par cable S/PDIF male). Fig. 5

3.4 Connecter votre TV avec les câbles RCA

Derrière vous récepteur se situe les connecteurs fénelles RCA (son droit et gauche de couleur blanc et rouge ainsi que la video en jaune) à utiliser à l'aide de cordon adapté pour reliévre leTV ou votre ampli video à ces connecteurs pour info vous TV et votre ampli utilise aussi ce type de cordon (Fig. 6)

3.5 Connecter un périphérique de stockage USB

Fig. 7

STRONG SRT 5216 - Connecter un périphérique de stockage USB - 1

Note: Nous vous recommendons d'utilisation de disques durs externes avec alimentation externe pour le bon enregistrement et la lecture via USB.

5.0 MENU PRINCIPAL

En mode affichage TV appuyer sur MENU pour acceder au menu principal qui est constitué des sous-menus suivants: Chaines, Installation, Réglage outils et Media+

5.1 Chaines

  1. Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner Châines et appuyer sur OK pour entrer.
  2. Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la rubrique désirée et appuyer sur OK.
  3. Appuyer sur EXIT pour sortir.

STRONG SRT 5216 - Chaines - 1

Noter:

En mode TV vous pouvez directement acceder à la liste des chaînes en appuyant sur OK.

5.1.1 Listes des chaînes TV.

  1. Dans le sous-menue «chaines» selectionner «Liste des chaînes TV» à l'aide des touches▲▼ et appuyer sur OK pour rentrer.
  2. Utiliser les touches▶ pour changer de liste de chaînes favorites (Si vous avez déjà créé des.listes de chaînes favorites).
  3. A l'aide des touches selectionner la chaîne que vous souhaitez regarder et appuyer sur OK pour regarder la chaîne selectionnée en plein écran.

5.1.1.1 Editor

Utiliser ce MENU pour ajouter, verrouiller, supprimer et renomer une chaînes ou une liste de chaîne. Appuyer sur la touche "1" pour enter dans le menu d'edition

A l'aide des touches selectionner une chaîne ou appuyer sur [0] pour selectionner toutes les chaînes. Les chaînes selectionnées seront cochées. Cette méthode de selection des chaînes peut être utilisé pour toutes les fonctions d'édition

  • Ajouter: Pour ajouter les chaînes sélectionnées à une liste de chaînes favorites, appuyer sur la touche [1]. Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner le groupe souhaité et appuyer sur OK. A l'aide des touches ⊥► sélectionner «oui» dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour sauvégarder. Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole “fichier”1.
  • Verrouiller: Pour verrouiller les chaînes sélectionnées appuyer sur la touche [2], à l'aide des touches选拔ionner «oui » dans la fenetre de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole “ Ⓞ ”
    Sauter: Pour sauter les chaînes sélectionnées appuyer sur la touches [3], à l'aide des touches « sélectionner «oui » dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole « et seront sautées lors du zapping en plein écran.
    Supprimer: Pour verrouiller les chaines selectionnées appuyer sur la touche [4], à l'aide des touches «选拔ionner «oui » dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour savegarder.

Appuyer sur EXIT pour annuler.

5.1.1.2 Trouver

Appuyer sur la touche [2] pour acceder au Menu "trouver". Utiliser les touches ▲▼□▶ pour selectionner les lettres ou les chiffres souhaités et appuyer sur OK. Le terminal recherche les chaînes correspondantes aux valeurs rentrées.

Appuyer sur EXIT pour quitter le mode «trouver».

5.1.1.3 Trier

Appuyer sur la touche [3] pour acceder au Menu "trier".

Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner votre mode de triage et appuyer sur OK.

Défaut: Trier par ordre de recherche (de la plus BASSE à la plus haute fréquence).

Nom (A-Z): Trier par ordre alphabetique.

Nom (Z-A): Trier par ordre alphabetique.

FTA: les premières chaînes de la liste seront les chaînes en clair.

Verrouillées: les premières chaînes de la liste seront toutes les chaînes non verrouillées et ensuite toutes les chaînes verrouillées.

5.1.1.4 Déplacer

Appuyer sur la touche [4] pour activer la fonction «déplacer».

Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole , utiliser les touches pour déplacer les chaînes sélectionnées à la position souhaitée et appuyer sur OK pour sauvegarder.

5.1.2 List des programmes Radio

Les opérations possibles avec les listedes de programme Radio sont identiques aux opérations possibles avec les chaînes TV

5.1.3 Supprimer les chaînes favorites

Selectionner "supprimer tous les favors" à l'aide des touches ▲▼ et appuyer OK, à l'aide des touches ⊥► selectionner "oui" dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour effacer ou selectionner Non pour annuler.

5.1.4 Tout supprimer

Utiliser ce menu pour effacer toutes les chaînes. Sélectionner "supprimer tout" à l'aide des touches ▲▼ et appuyer sur OK, ensuite entre le code PIN (par défaut: 0000). Sélectionner "oui" dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour effecuer ou sélectionner «Non» pour annular.

5.1.5 Renommer les listes

Dans ce Menu vous pouvez changer le nom des listedes de chaînes favorites

  1. A l'aide des touches selectionner une liste et appuyer sur OK.
  2. Un clavier apparaitra à l'écran, utiliser les touches ▲▼▲▶ pour sélectionner les lettres et les chiffres de votre choix et appuyer sur OK pour insérer la sélection, ensuite sélectionner «OK» sur le clavier à l'écran pour confirmer.
  3. Appuyer sur EXIT pour annuler.

5.2 Installation

5.2.1 Scan Automatique

  1. Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner «Installation», appuyer sur OK..
  2. A l'aide des touches ▲▼ Sélectionner Auto Scan, appuyer sur OK.
  3. Changer le mode de scan avec les touches et selectionner "recherche", avec les touches , appuyer sur OK pour démarrer le scan automatique.

5.2.2 Scan manuel

  1. Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner «Installation», appuyer sur OK.
  2. A l'aide des touches selectionner «Scan manuel», appuyer sur OK.
  3. Changer le mode de scan avec les touches et Sélectionner "scan band" ou "N° chaîne" ou "récherche réseau", avec les touches , appuyer sur OK pour démarrer le scan.

5.2.3 Réglage du Tuner

  1. Appuyer sur MENU pour entrer dans le menu principal.
  2. Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner Installation, et appuyer sur OK.
  3. A l'aide des touches selectionner "Réglage Tuner" et appuyer sur OK.
  4. A l'aide des touches pour changer le réglage si "On" est sélectionné le terminal fournir une puissance de 5 V à l'antenne.
  5. Appuyer sur «EXIT» pour sortir.

5.2.4 Ordre logique des chaînes (LCN)

SI LCN (Logical Channel Numbering ordre logique des chaînes) est activé et LCN est émit par l'opérateur. Les chaînes seront enregistrées selon l'ordre définir par l'opérateur. Vous pouvez activer/désactiver en réglant le mode LCN sur ON/OFF.

5.3 Setup

Ce menu permet de régler: la "Langue OSD", "Système TV", "pays ", "heure", "Programmateur", "réglage OSD" et "verrouillage parental"

  1. A l'aide des touches ▲▼ Sélectionner le sous-menu souhaité et appuyer sur OK. A l'aide des touches ▲▼ Sélectionner

la rubrique souhaitée. Les réglages peuvent être effectuels à l'aide des touches . Vous pouvez obtenir une meilleure vue en appuyant sur OK. Maintenant vous pouze selectionner les réglages souhaités à l'aide des touches et confirmer par OK

  1. Appuyer sur la touche EXIT pour sortir.

5.3.1 Langue OSD

Ce menu vous permet deCHOISIR la langue du menu à l'écran

5.3.2 Systeme TV

Ce menu vous permet de paramétreir votre terminal par rapport à votre TV

Mode d'affichage: PAL/NTSC/AUTO

Format Ratio: Ce menu permet de configurer le format de l'image à l'écran : 4:3PS (Pan&Scan), 4:3LB (Letter Box), 16:9 (écran large) et AUTO.

Sortie Video: Ce menu permet de commuter la sortie Video entre RGB ou CVBS

LCN Mode: SI LCN (Numération logique des chaînes) est activée vous ne pouvez pas modifier l'ordre des chaînes mises en place lors du scan. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction LCN.

RF System: Cette option permet de selectionner le mode de sortie du modulator PAL-BG, PAL-I, PAL-DK, ou NTSC.

RF Channel: Cette option permet de selectionner le canal RF du modulator Attention a besoin un canal qui n'est deja utilisé afin d'eviter des interférences.

Renvoi signal: Cette option permet d'activer ou désactiver le revoi de signal lorsque le récepteur est en veille Running mode: désactivé « Toujours »: activé

STRONG SRT 5216 - Systeme TV - 1

Noter:

le réglage ci-dessus « toujours » augmente la consommation en veille

5.3.3 Pays et heures

Ce menu permet de selectionner votre pays et votre fuseau.

Région: permet de changer de pays.

Utilisation GMT: Permet d'activer l'heure GMT.

Les options sont: Off / personnel / par pays

Décalage GMT: Ce menu est valide uniquement lorsqu'option «personnaliser» a été préalablement sélectionnée. Le décalage GMT s'est end de «-11:30~+12:00» augmentant progressivement par demi-heure.

Date/Heure: le menu «Date /Heure» est disponible seulement si «Utilisation GMT» est régled sur «Off» . Appuyer sur OK ensuite modifier la date et l'heure à l'aide des touches numériques.

Affichage de l'heure: Ce menu vous permet d'afficher l'heure à l'écran ou non

5.3.4 Réglage duprogrammateur

Ce menu permet de programmermer le terminal pour qu'il effectue des actions telles que mise en route / en veille à des moments souhaités et d'activer/désactiver la mise en veille automatique.

N° Timer: Vous pouvez effectuer 8 programmations

Timer Mode: Off/une fois / quotidien/ Hebdomadaire/Mensuel

Chaîne réveil Voupsouspèze sélectionner une chaîne comme chaîne de réveil.

Mois/Date/jour: Sélectionner la date de votrechioix à l'aide des touches ▲▼.

Time: appuyer sur OK, ensuite rentrer la durée de programme souhaitee a I'aide des touches numériques de voitre telecommande.

Enregistrement auto: Utiliser les touches pour ajuster On ou Off, si vous souhaitez que le programmeur active l'enregistrement sur USB.

Durée: Appuyer sur OK pour entré la durée souhaitée avec les touches numériques de la télécommande.

Lorsque you souhaitez quitter le menu de programmation une fenetre de sauvegarde apparait a l'aide des touches selectionner «oui» dans la fenetre de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder selectionner «Non» pour annuler.

Timer mise en veille

Yououpouvezreglerte terminal pourqu'il secoape automatiqueenveille dans

10, 30, 60, 90 et 120 min. La valeur du temps restant est indiquée en HH: MM

Mise en veille automatique

Cette option you permert d'activer ou de desactiver la mise en veille automatique. Le reglage par defaut est ON. Le recepteur ce mettra en veille automatiquement par apres 3 heures sans ordres reçues de la telecommande. Pour desactiver la mise en veille automatique, regler mise en veille automatique sur OFF.

5.3.5 Réglage OSD

Ce menu vous permet de régler: Affichage sous-titres, Transparency menu OSD, Style OSD ou restaurer les réglages OSD par défaut.

Affichage sous-titres: Pour activer les sous-titres DVB, telétexte ou non.

Transparence OSD: Permit de regler la transparence du menu afficher a l'écran OSD de 0 à 50% .

Restaurer les réglages

OSD par défaut: Permet de supprimer les réglages OSD et de restaurer les réglages par défaut.

5.3.6 Verrouillage Parental

Ce menu permet de verrouiller le Menu installation, des chaînes avec un code Pin que vous pouvez changer. Pour acceder à ce menu un code PIN vous sera demandé, le code pin par défaut est le: 0000.

Verrouillage Menu: Permit de verrouiller ou non le menu "installation".

Verrouillage Chaine: Off/Manuel/Age:4 - Age:18

Nouveau PIN: Permet de changer le code PIN.

Confirmer PIN: pour confirmer le code PIN.

5.4 Outils

Dans le menu principal, selectionner le sous-menu "outils" et appuyer sur OK

  1. A l'aide des touches ▲▼ sélectionner la rubrique souhaïée et appuyer sur OK
  2. Appuyer sur EXIT poursorting.

5.4.1 Informations terminal

Ce menu affiche les informations concernant les versions, Hardware, Software, Date de fabrication et notre site Web www. strong.tv.

  1. Dans le menu "outils" selectionner le sous-menu "informations terminal" et appuyer sur OK pour afficher les informations.
  2. Appuyer sur EXIT pour sortir.

5.4.2 Jeux

Ce menu vous permet de jourer à des jours tel que « Tétris, Snake et Othello » sur votre TV.

  1. Sélectionner le sous-menu «jeux» et appuyer sur OK.
  2. A l'aide des touches ▲▼ scélectionner le jeu souhaïte et appuyer sur OK. A l'aide des touches directionnelles scélectionner "démarrer" et appuyer sur OK pour commencer une partie. Pour changer de niveau scélectionner "Réglages".
  3. Appuyer sur EXIT pour quitter la partie

Noter: You pouvez appuyer sur OK pour faire une pause lors d'une partie

5.4.3 Restaurer les réglages Usine.

Ce Menu vous permet de réinitialiser le récepteur dans sa configuration sortie d'usine. Cette action effacera toutes les chaînes mémorisées.

Noter: Cette option supprimera tous les réglages et toutes les chaînes trouvéesAAParavant.

  1. Entrer dans le Menu «outils» selectionner "charger les paramètres d'usine" et appuyer sur OK, un code PIN vous sera demandé.
  2. Saisir le code PIN à l'aide des touches numériques de la télécommande (code PIN par défaut: 0000). Une fenêtre de confirmation s'affiche.
  3. Sélectionner «oui» pour restaurer les réglages usine et supprimer toutes les chaînes, Sélectionner “non” pour annuler.
  4. Appuyer sur EXIT pour partager.

5.4.4 Mise à jours logiciel

  1. Dans le Menu «outils», Sélectionner "Mise à jour logiciel" et appuyer sur la touche OK pour accéder au menu.
  2. A l'aide des touches ▲▼ sélectionner "Mise à jour par mémoire" et appuyer sur la touche OK, Un Code PIN vous sera demandé.
  3. Entrer votre code PIN (le code PIN par défaut est le 0000), Le sous menu mise à jour logiciel s'ouvre. Sélectionner le bon logiciel et appuyer sur OK pour démarrer la mise à jour. Un message vous confirmant le processus de mise à jour s'affichera. Sélectionner oui pour confirmer et non pour annuler.
  4. Appuyer sur EXIT" pour sortir.

A ATTENTION: A pres la mise a jour le recepteur redemarre automatquement!Ne JAMAIS DEBRANCHER OU ETTEINDRE LE RECEPTEUR pendant la mise a jour cela pourrait endommager le recepteur et la garantie ne serait pas valable

Note: Ce récepteur peut être mis à jour par le signal de votre antenné (OTA). La disponibilité de se service est assujettée aux conditions locales. Pour de plus amples informations consulter notre site Web www,strong.tv ou votre service local.

5.5 Media+

  1. Sélectionner « Media+» et appuyer sur OK afin d'entrée dans le Menu "Media+".
  2. A l'aide des touches selectionner l'option souhaitee et appuyer sur OK.
  3. Appuyer sur EXIT pour sortie.

Utiliser les touches colorées situées en bas de la télécommande pour activer les opérations de lecture. Les opérations possibles sont affichées à l'écran.

5.5.1 Media Player

Cette fonction vous permet de dire des fichiers multimédia photos, musique à partir du port USB du terminal.

  1. Dans le menu «Media+», Sélectionner «Media Player» et appuyer sur OK
  2. A l'aide des touches ▲▼ sélectionner le fjichier souhaité, et appuyer sur OK ou PLAY afin de dire le fjichier.
  3. Appuyer sur EXIT pour sortir.

5.5.2 Manageur d'enregistrement

Ce menu vous permet de direvelle leur enregistrement.

  1. Dans le menu "Media+", sélectionner "Manager d'enregistrement" et appuyer sur la touche OK pour acceder à ce menu.
  2. A l'aide des touches sélectionner le fichier souhaité et appuyer sur la touche OK pour dire le fichier sélectionné.
  3. Appuyer sur la touche EXIT pour sortir.

Pendant la lecture, vous pouvez effectuer les actions suivantes:

Appuyer sur la touche II pour arrêté le playback.

A l'aide des touches « « vous pouvez activer les fonctions avance ou retard rapide

5.5.3 Information périphérique amovible

Ce menu vous permet de consulter les informations relatives au périphérique de stockage.

  1. Dans le menu "Media+", Sélectionner "Information péripérisque amovible" et appuyer sur OK pour accéder au menu.
  2. Appuyer sur EXIT pour sortir

5.5.4 Réglages d'enregistrement

Ce menu vous permet de régler l'heure pour la fonction Time shift et de définir le type d'enregistrement. Régler le mode de voirie et la récapération d'enregistrement

Durée Timeshift (min): 10/20/30/40/50/60

Type d'enregistrement: TS/PS

Mode veille: ON/OFF

Récupération d'enregistrement ON/OFF

  1. In "Media+." menu, selectionner Record Settings et appuyer sur OK pour acceder au menu.
  2. A l'aide des touches selectionner le parametre de votrechioit et modifier le a l'aide des touches
  3. Appuyer sur EXIT pour sortir.

5.5.4.1 Time shift et fonctions d'enregistrement

Insérer votre péripérisque de stockage USB dans le port du terminal. ÀpRESquelques secondes un message de reconnaissance apparaitra à l'écran et votre terminal est prét opérer en fonction «Time shift» ou en fonction enregistrement.

Time Shift

La fonction Time shift vous permet de regarder un programme en léger différer si vous arrêté de regarder votre programme pendant quelques instants.

Appuyer sur la touche II. A l'aide des touches selectionner la plage hora que vous souhaitez regarder et appuyer sur

OK pour confirmer. Si la bannière d'information ne s'affiche pas appuyer sur la touche INFO si vous souhaitez l'afficher.

Time Shift enregistrement

Appuyer sur la touche ● et après la touche II

Arrête la fonction Time Shift

Si vous souhaitez arrête la fonction Time shift appuyer sur les touches.

Enregistrement

Il y a 3 différentes manières d'effectuer un enregistrement. Enregistrement Instantané, Enregistrement à partir de l'EPG et l'enregistrement à partir duprogrammateur

Enregistrement Instantané

En mode hors menu appuyer sur la touche ● pour enregistrer immédiatement le programme à l'écran.

Appuyer sur la touche pour arreter. Si vous appuyez encore sur la touche ● vous pouvez régler la durée de l'enregistrement.

Entrer la durée souhaïée à l'aide des touches numéroétées de la télécommande et appuyer sur OK et ensuite EXIT pour effacer le message à l'écran.

A partir de l'EPG

Appuyer sur la touche EPG afin d'acceder au guide des programmes. Sélectionner le programme de votre choix à l'aides des touches indiquées à l'écran. Appuyer ensuite sur la touche ● afin de programmerl r'enregistrement.

Un icon confirmant la programmation de l'enregistrement apparaitra à cote de l'évenement sélectionné. Appuyer sur la touche ● si vous souhaitez annuler la programmation de l'enregistrement.

Programmation manuelle

Vou puez programmer un enregistrement manuelle a l'aide du menu "programmateur" voir paragraphe 5.3.4

Réglageprogrammateur.

STRONG SRT 5216 - Programmation manuelle - 1

Notez:

Si il n'y a pas assez de place sur l'appareil de stockage USB, l'enregistrement s'arrête. Le Time shift maximum est défini à 1h. Les enregistrentes disponibles sont.

Avec le SRT 5216 vous pouvez enregistrer une chaine pendant que vous en regarder une autre si ces 2 chaines sont émises par le même transpondeur (meme fréquence).

STRONG SRT 5216 - Notez: - 1

ATTENTION:

la fonction Time shift a besoin de 0,58 GB d'espace libre sur le périhérique de stockage USB.

Cette qualité du Time shift dépend de la vitesse du support de stockage USB.

5.5.5 Retirer le périhérique de stockage en toute sécurité

Dans le menu "Media+", Sélectionner "Retirer périphérique de stockage en toute sécurité" et appuyer sur la touche OK et un message de confirmation apparaitra.

5.5.6 Formatage du disque

  1. Dans le menu "Media+", Sélectionner Formatage du Disque et appuyer sur OK pour acceder au menu.
    La partition et l'utilisation du périphérique seront affichées ainsi que la capacité mémoire disponible (en GB).
  2. Appuyer sur les touches selectionner File System à l'aide des touches changer entre FAT/NTFS.

6.0 OPERATION

6.1 Changer de chaine

Il y a [4] moyens differents pour selectionner une chaîne: Par l'intermédiaire de la liste des chaînes à l'aide des touches Numériques de la télécommande, par l'intermédiaire de la liste des chaînes à l'écran et à partir du guide des programmes électronique (EPG).

  1. Par l'intermédiaire de la liste des chaînes

A l'aide des touches acceder directement à la chaîne précédente ou suivante.

  1. A l'aide des touches Numériques de la télécommande

Entrer le N° de la chaînes souhaitée a partir des touches numériques de la télécommande.

  1. Par l'intermédiaire de la liste des chaînes à l'écran

Vous pouvez égarlement scélectionner une chaîne à partir de la liste des chaînes que l'on affiche à partir du Menu principal voir le chapitre 5.1.1. Vous pouvez aussi faire apparaitre la liste des chaînes en appuyant sur OK lorsque vous regardez un programme.

  1. A partir de l'EPG

Vous pouze également acceder à une chaine à partir de l'EPG.

Voir le chapitre 6.2 sur EPG

6.2 Acceder au Guide électronique des programmes (EPG)

  1. Appuyer sur la touche EPG afin d'acceder au menu EPG.
  2. A l'aide de la touche 2 commuter entre la liste des chaines et le programme des événements présents et à partir de la chaîne sélectionnée
  3. Dans le programme des événements, appuyer sur OK pour confirmer l'événement sélectionné et appuyer sur la touche [3] pour afficher les détails de cet événement
  4. Appuyer sur la touche 1 pour ouvir la liste de programmation d'action à partir de l'EPG

6.3 Acceder aux chaînes favorites

  1. Appuyer sur la touche OK afin d'acceder aux chaînes.

  2. A l'aide des touches selectionner la liste de chaînes favorites souhaïée.

  3. Sélectionner votre chaîne favorite à l'aide des touches ▲▼.

Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des problèmes avec ce récepteur ou son installation, veillez tout d'abord lire attentivement les paragraphs appropriés de ce Manuel d'Utilisation et cette section "Problèmes & Solutions". Si le terminal ne fonctionne pas après vérification contacter votre revendeur ou la Hotline. Ne pas ouvré le capot du terminal, cela peut engendérer une situation à risque et entraînera la perte de la garantie.

ProblèmeCauseSolution
Capteur IR ne s'allume pasPrise secteur non branché ou positionnée sur OFFVérifier les branchements
Aucun signal trouvéL'antenne est débranchéeL'antenne est endommagée ou mal orientéeHors de portée du signal numériqueL'antenne active doit être activéeVérifier le cable de l'antenneVérifier l'antenneVérifier la couverture du signal numérique auprès de votre revendeurAllumer l'antenne active
Aucune réponse aux ordres de la télécommandeLe terminal est étèintLa télécommande n'est pas correctement dirigéeIl y a un obstacle barrant le signal entre la télécommande et la TVLes piles sont trop faiblesAllumer le récepteurDiriger la télécommande vers le terminalVérifier qu'il n'y a pas d'obstacleChanger les piles de la télécommande
You've oublé le code de verrouillage des chaînesRéinstaller les chaînes pour annuler le verrou
Aucune Image/ Aucun Son sur TVPéritel n'est pas sélectionnée sur votre TVTV ou VCR n'est pas brancher au secteurSéslectionner la bonne sortie TVVérifier l'alimentation
Message Châne cryptéeVous ave oublé le code de verrouillage des chaînesChâine à accès payantSéslectionner une autre châineRéinstaller les chaînes pour annuler le verrou
Vous ave oublé le code de verrouillage du Menu"Contacter la hot line ou envoyer un email vers notre équipe support via www strong.tv";
Plus de réception numérique après déplacement du récepteur dans une autre piece.La faisible alimentation de l'antenne réduit le signal numérique reçu par le récepteur.Essayer une alimentation directe depuis l'antonne
Le récepteur ce met en veille automatiquement.Fonction mise en veille automatique activée.Déactivé la fonction mise en veille automatique. Voir paragraphe 5.3.4.

A.2 SPECIFICATIONS

Démodulator:

Démodulateur: 16 QAM/64 QAM, QPSK

Mode de transmission: 2 K - 8 K

Décodeur video:

Niveau de profile : MPEG2 MP@ML

Résolution Video: 720 × 576 pixels (PAL),

720 × 480 pixels (NTSC)

Codage Video: PAL & NTSC

Ratio Format: 4:3, 16:9

Décodeur Audio:

MPEG MusiCam Layer II

Taux d'échantillonnage: 32, 44.1, 48 KHz

Mode Audio: Stéreo, Dual Droite, Dual Gauche

Tuner:

Front End: DVB-T, UHF & VHF Tuner

Game des fréquences d'entrée:

Game des fréquences du return signal: 470 - 862 MHz

Niveau de signal d'entrée: -82 ~-20 dBm

Système et Mémoire:

Memo Flash: 1 MByte

SDRAM: 16 MBytes

Modulateur UHF:

Standard: PAL-BG, I, DK- NTSC

Canaux: 21 - 69 Sélectionnable par OSD

Multimedia:

Lecture de music - MP3 et WMA

Format image - JPEG et BMP format

Connecteurs:

ANT IN - IEC Femelle

TO TV (modulateur intégré) - IEC Male

LOOP IN, LOOP OUT

Péritel TV (RGB, CVBS)

Péritel VCR (CVBS)

3 RCA (Video, Audio gauche & droite)

S/PDIF: Sortie coaxiale

Port USB

Données Générales:

Tension d'alimentation: 100 - 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz

Consommation en veille: 1.00 W

Température de fonctionnement: 0^ 40^

Température de Stockage: -30^ 80^ C

Gamme d'humidité de fonctionnement: 10-85%,

RH, Non-condensée

Dimensions (LxPxH) in mm: 230 × 165 × 43

Poids net: 0.75kg

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STRONG

Modèle : SRT 5216

Catégorie : Décodeur TV